cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Прием говорящих фамилий в недоросль – «Говорящие» имена и фамилии в комедии «Недоросль» Фонвизина |LITERATURUS: Мир русской литературы

Содержание

Раскройте смысл говорящих фамилий героев комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль».

Пьеса «Недоросль» была задумана Д.И.Фонвизиным как комедия на одну из главных тем эпохи просвещения — комедия о воспитании.

13 героев, 13 разных имен, 13 разных образов. Но всех их объединяет то, что Д.И. Фонвизин дал им имена, схожие с их характерами, имя и характер героев в произведении неотъемлемо связанны друг с другом.

Фамилии действующих лиц – это фамилии “говорящие”. По ним можно определить черты характера или род занятия героев.
Еще в начале произведения они рассказали о том, кто из героев положительный, а кто отрицательный.

Все действующие лица комедии делятся на три группы. Самой яркой являются отрицательные герои: Простаковы, Скотинин, Митрофан. К положительным героям относятся Стародум, Софья, Правдин, Милон. А к третьей группе относятся все остальные лица – это учителя и слуги.

 

Значение имен и фамилий героев в пьесе «Недоросль». Расшифровка «говорящих» имен и фамилий героев комедии «Недоросль»:

Тарас Скотинин: скотоподобный и скотолюбивый.

Госпожа Простакова: урожденная Скотинина (до замужества носила эту фамилию), также скотоподобная, грубая и жестокая помещица.

 Господин Простаков (Терентий Простаков): простак, глупец.

 Митрофан Простаков: в переводе с греческого имя «Митрофан» означает «похожий на свою мать». Митрофан действительно походит на свою мать, госпожу Простакову.

Правдин: стоит за правду.

Милон: милый молодой человек.

 Софья: по-гречески София означает «мудрость». Действительно, героиня Софья — разумная, умная девушка.

Стародум: придерживается старины, старинных дворянских добродетелей.

Вральман: врун, обманывающий своих хозяев.

Цыфиркин: обучает математике, то есть цифрам,

 Кутейкин: в XVIII веке церковнослужителей презрительно называли «кутейниками» («кутья» — это особое церковное кушанье, каша с изюмом).

Это для вас дополнительное приложение ( дополнительный материал)

Митрофан. По информации справочника мужских имен — имя греческого происхождения, в переводе с латинского обозначает «матерью явленный». Следует предполагать, что имя можно расшифровать, как «маменькин сынок», т.е. человек, возможно во всем опекаемый матерью, любящий и уважающий ее более чем отца. Это имя как нельзя лучше передаёт всю натуру героя.

Софья. Так же, как и Митрофан имя имеет древнегреческие корни. Обозначает «мудрость». Мы можем также предполагать, что автор даёт это имя своей героине, в связи с краткой формой имени — Соня. В народе с именем Соня связано такое качество, как сонность. В комедии Софья — молодая девушка, еще не показавшая свою натуру, свой характер, не до конца «пробудившаяся» после детства. Мы не знаем, какой она будет в будущем. Примет ли она качества Стародума, дяди своего, или же она будет точной противоположностью, как госпожа Простакова.

Милон. Имя пришло из западных языков. Обозначает милый, любимый. Можно утверждать, что Фонвизин дал имя герою неслучайно, так как Софья любит Милона, отсюда и «любимый». Не следует также сбрасывать со счетов хоть и не большую, но существующую вероятность того, что у автора были какие-то ассоциации Милона с дыней (Melon (англ.) — дыня), поскольку, уж очень сладки речи его.

Госпожа Простакова и господин Простаков — родители Митрофана. Их фамилия говорит об очень важном качестве — простота. Что же до типа этой простоты, то очевидно, в первую очередь следует предположить простоту душевную. Из чего также вытекает бедный духовный мир героев. Простакова происходит из рода дворян по фамилии Скотинины. Отец у неё был неучем, собственно поэтому, она и ее брат (Скотинин) — невежды. Простакова — очень своенравный человек, везде ищет для себя выгоду. Вся ее сущность отражается в её фамилии.

Простаков — полная противоположность своей жены. Простаков во всем угождает своей жене, не имеет собственного слова.

Следующие герои: Стародум, Правдин, Скотинин, Кутейкин, Цыфиркин и Вральман имеют соответствующие «говорящие» фамилии, которые характеризуют персонажей даже больше, чем их речевые обороты.

Стародум — дядя Софьи. Воплощение мудрости старших поколений.

Правдин — чиновник. Давний друг Стародума, может быть именно поэтому везде пытается добиться правды, говорит только правду и при этом полагает, что все также по правде и поступают.

Скотинин — брат г-жи Простаковой. Автор не зря дал ему именно эту фамилию. Скотинин всех сравнивает со свиньями. Свиньи — его интерес.

 

3. Объясните, почему Л.Н. Толстой использует в рассказе «После бала» повествование как от первого, так и от третьего лица.

 

Рассказ “ После бала ” основан на реальных событиях того времени: все, о чем повествуется в произведении, происходило с братом писателя — Сергеем Николаевичем Толстым.

Писатель использует в своем произведении повествование как от первого лица, так и от третьего. Каждая из этих форм имеет свои идейно-художественные задачи.

Повествование от первого лица создает иллюзию восприятия живого голоса рассказчика, обладает доверительной интонацией. Эта форма позволяет по-особенному сильно выразить состояние человека, его настроения, переживания.

В повествовании от третьего лица рассказчик выступает как человек, который знает больше, чем повествователь от первого лица. Он наблюдает героя произведения как бы со стороны.

Но все же в основном рассказ ведется от первого лица — Ивана Васильевича.

 

 

Билет № 5

1. Дайте определение понятию «трагедия» и проиллюстрируйте на примере произведения В. Шекспира «Ромео и Джульетта».

2. Дайте определение термину «антитеза» и проиллюстрируйте на примере рассказа Л.Н.Толстого «После бала» (изображение полковника на балу и после бала).

3. Прочитайте наизусть стихотворение А.С.Пушкина «Я помню чудное мгновенье». Определите виды рифм и способ рифмовки.

1. Дайте определение понятию «трагедия» и проиллюстрируйте на примере произведения В. Шекспира «Ромео и Джульетта».

Трагедия − один из видов драмы, в основе которого лежит напряженный, непримиримый конфликт, чаще всего оканчивающийся гибелью героя.

В пьесе показано столкновение отцов и детей. Шекспир изображает борьбу двух любящих за свое чувство с окружающей их средой, в которой еще живы древние предрассудки и старозаветная семейная мораль. По обычаю того времени, выбор партнера при вступлении в брак сына или дочери производили родители, не считаясь с чувствами детей.

 Показаны все стадии и ступени этого конфликта. Оба старика, главы враждующих домов, в душе тяготятся этой вековой распрей, но по инерции поддерживают ее. Слуга участвуют в ней из вынужденной покорности.

В результате конфликта Ромео и Джульетта погибают.

Можем ли мы назвать произведение трагедией? Да. В основе трагедии «Ромео и Джульетта» лежит конфликт (столкновение) людей, интересов, позиций. Этот конфликт не может разрешиться иначе, как через страдания героев, ведет к их гибели.

В конфликт вовлекаются остальные участники трагедии, он переживается всеми.

В трагедии «Ромео и Джульетта» конфликтно само время, обстановка, противоположные характеры.

 

2. Дайте определение термину «антитеза» и проиллюстрируйте на примере рассказа Л.Н.Толстого «После бала» (изображение полковника на балу и после бала).

Антите́за (противопоставление) — стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом.

Контраст в рассказе Л.Н.Толстого «После бала» наблюдается во всем: между описанием бала и описанием предрассветной улицы; между музыкой бала и «жестокой, нехорошей музыкой» из звуков флейты и барабана, а также между обликом полковника на балу и на плацу, после бала.

Полковник на балу — очень любезный и доброжелательным человеком, который безумно любит и уважает свою дочь. «Та же ласковая, радостная улыбка, как и у дочери, была в его блестящих глазах и губах». Он производит впечатление интеллигентного, обладающим светскими манерами мужчины.

 

 

Образ полковник после бала — полный контраст. Он предстает в образе сурового и жесткого начальника, не имеющего ни малейшего сострадания и милосердия к людям. Полковник руководит избиением татарина, бьет одного из солдат, пытавшегося хоть немного смягчить татарину наказание «И я видел как он своей сильной рукой бил по лицу испуганного малорослого слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил палку на спину татарина

 

3. Прочитайте наизусть стихотворение А.С.Пушкина «Я помню чудное мгновенье». Определите виды рифм и способ рифмовки.

Я помню чудное мгновенье…


Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.

Ри́фма (др.-греч. «размеренность, ритм») — созвучие в окончании двух или нескольких слов.

По качеству и количеству совпадений слогов рифмы принято разделять на точные и неточные.

 По специфике ударения – на мужские (ударение на последний гласный звук),

женские(ударение на предпоследний гласный звук), дактилические и гипердактилические (ударение на 3-й и 4-й гласный звук с конца). —

В стихотворении рифма точная: как мужская (ты – красоты), так и женская (вдохновенье – виденье)

 

Римфовка- это система, порядок чередования рифм в стихе.

 

 

Виды рифмовки. Выделяют три основных вида рифмовки в стихосложении:

— смежная (парная): первая строка рифмуется со второй, третья, соответственно, с четвертой, пятая с шестой и т. д. аабб»

 

— перекрестная (попеременная): абаб

 

— кольцевая (опоясывающая, охватная): абба

 

studopedia.net

Говорящие фамилии в произведениях Д.И. Фонвизина и А.С. Грибоедова

Говорящие фамилии в произведении «Недоросль» Д. И. Фонвизина

Фамилии действующих лиц – это, пожалуй, первое, что привлекает внимание читателя комедии Фонвизина “Недоросль”. Фамилии эти “говорящие”, их значение формирует у читателя отношение к героям, которые их носят. У нас складывается определенное мнение по поводу того или иного героя.


Комедия Фонвизина «Недоросль» написана в лучших традициях российского классицизма. Соответственно действующие лица в произведении четко разделены на положительных и отрицательных, а их имена и фамилии емко характеризуют и обнажают основные черты персонажей.

К положительным действующим лицам относятся Правдин, Софья, Стародум и Милон. Каждый из них поддерживает идеи Просвещения, считая основными человеческими ценностями добродетель, честность, любовь к родине, высокую мораль и образованность. Их полной противоположностью являются отрицательные герои – Простаковы, Скотинин и Митрофан.

Они представители «старого» дворянства, которое всеми силами хватается за устаревшие идеи крепостного и феодального устройства. Их основными ценностями являются деньги, положение в общественной иерархии и физическая сила. И именно фамилии намекают читателю на принадлежность героя либо к положительным, либо к отрицательным действующим лицам с первого его появления.

Простаков — простак и глупец, на это нам и указывает его фамилия. Человек безвольный и слабый. О нём точно нельзя сказать, что он «глава семьи». Во всём подчиняется супруге и боится её. Простаков совершенно меркнет и теряется на фоне своей жены, выглядит более пассивным.

Предпочитает не иметь своего мнения — сцена с шитьём кафтана: «При твоих глазах мои ничего не видят». Неграмотный и бесхребетный, в сущности, он не такой уж плохой человек. Любит Митрофана, «как надлежит родителю». «Он смирен», — говорит о нём Правдин.

Простакова в отличие от мужа не является такой простой. Её больше характеризует её девичья фамилия Скотинина, которая указывает нам на её грубость и невежественность. Изображена необразованной, хитрой и злобной «бабой», которой принадлежит вся власть в семье: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».


Она убеждена в том, что образование излишне и даже вредно: «Без науки люди живут и жили». Двуличная особа: с крепостными, учителями, мужем, братом общается свысока, грубо, даже агрессивно, а к людям, от которых зависит её положение, пытается подольститься.

Подтверждением этой же мысли является изменение отношения к Софье. Единственный человек, внушающий ей добрые чувства,— сын Митрофанушка, «друг сердешный», «душенька». Поэтому в финале её даже жаль, ведь и он отворачивается от неё.

Скотинин — скотиноподобный, скотолюбивый. Довольно ироничной фамилия кажется тогда, когда читатель узнаёт о его единственной страсти — свиньях и всё, что с ними связано. «Люблю свиней…», «В деревеньках ваших водятся ли свинки?», « Я и своих поросят завести хочу», «…как черта изломаю… будь я свиной сын…» Это придаёт его образу некое подобие животного.

В комедии присутствуют не только говорящие фамилии, но и имена, которые не хуже раскрывают сущность героя.

Например, Митрофан — в переводе с греческого имя «Митрофан» означает «похожий на свою мать». Недоросль, избалованный и глупый юноша шестнадцати лет, за которого все всегда делала мать, няня или слуги. Переняв от матери любовь к деньгам, грубость и неуважение к родным (Простакова готова обмануть родного брата, лишь бы уладить выгодный для нее брак), а от отца полную безвольность, он ведет себя как маленький ребенок – не хочет учиться, тогда как женитьбу находит веселой забавой.

Полной противоположностью Митрофана явяется Софья — по-гречески означает «мудрость». Она действительно является разумной, умной, приличной и доброй девушкой. Честная и образованная. «Бог дал тебе все приятности твоего пола,… сердце честного человека», — говорит ей Стародум.

Фамилии положительных героев в произведении «Недоросль» Д. И. Фонвизина


Стародум — «старые думы», придерживается старины, старинных дворянских добродетялей, что указывает на его мудрость. Дядя и опекун Софьи. Выполняет роль резонёра, высказывающего мысли автора.

Его имя говорит, что он воспитан в эпоху Петра и придерживается её идеалов, когда при дворе служили верно и честно, не лебезя перед «сильными мира сего». И своё состояние и положение он честно заслужил: был на военной службе, служил и при дворе.

Обладает прямодушием и нетерпением к несправедливости. Человек, наделённый властью, по его мнению, не должен ни в коей мере нарушать права других людей.

Правдин — «Стоит за правду». Это государственный чиновник, направленный для проверки положения в имении Простаковых. Произвол, по его мнению, является непростительным пороком. Тирания заслуживает наказания.

Поэтому правда восторжествует и имение у жестокой и деспотичной Простаковой будет отобрано в пользу государства. «Из подвига сердца моего не оставляю замечать злонравных невежд, которые, имея над людьми своими власть, употребляют ее во зло бесчеловечно».

Милон — милый молодой человек, красавец-офицер, жених Софьи. Несмотря на молодость, уже принимал участие в военных действиях, где геройски себя проявил, но он достаточно скромен. «Молодой человек больших достоинств», «вся публика считает его честным и достойным человеком», по словам Стародума.

Итак, на примерах этих говорящих фамилий, данных автором действующим лицам, можно сделать вывод, что они, безусловно, помогают понять личность героя как положительного, так и отрицательного.

Перейти к разделу: 7. Говорящие фамилии в произведении А. С. Грибоедова «Горе от ума»

obuchonok.ru

Использование художественного приёма «говорящих» фамилий

Писатели, использовавшие художественный приём «говорящих» фамилий

А.С. Грибоедов считается писателем, который чаще других использовал прием «говорящих фамилий» в своих произведениях. Многие критики полагают, что он умел обращаться со скрытым смыслом, который таится в именах людей более ловко, чем кто-либо другой из авторов, использовавших этот принцип в своих произведениях.


В ту эпоху жил интереснейший человек: Петр Яковлевич Чаадаев. Именно на эту фамилию имеет зарифмованный намек фамилия главного героя «Чацкий». Недаром в черновиках Грибоедова писал имя героя иначе, чем в окончательном. Изначально звучало оно как «Чадский».

Саму фамилию же Чаадаева нередко писали и говорили с одной буквой «а»: «Чадаев». В 1830-х годах Чаадаев отдал в издательство свой историко-философский трактат «Философические письма».

К сожалению, все мысли философа и его мировоззрение оказалось не понятна общественности, более того, критики посчитали произведение «Философские письма» настолько неприемлемым для России, что лично императорским указом его объявили сумасшедшим. Для человека, который хотел поделиться своими размышлениями с миром, это оказалось страшным наказанием.

«Горе от ума» – это действительно новаторское произведение, поскольку это первая русская реалистическая пьеса, автор получает возможность сделать ее более глубокой по содержанию, по охватываемым вопросам, чем могли себе позволить авторы традиционных классицистических комедий.

В «Горе от ума» соединяются классицизм, реализм и романтизм, обогащая друг друга, раскрывая друг друга по-новому. Новое звучание приобретают и «говорящие» фамилии в «Горе от ума».

Павел Афанасьевич Фамусов –владелец дома ,где происходят все события, уважаемый в Москве человек. Он является представителем «века минувшего» – дворянства, которое привыкло оценивать людей по материальному благосостоянию, наличию выгодных связей в свете. Личность человека не интересна для Фамусовского общества, если этот человек не имеет высокого чина.


Мнение света – единственное, что волнует Фамусова. Эта черта и заложена в основу создания фамилии героя, ведь Фамусов – производное от латинского «fama» – молва. Поэтому финальной фразой героя стало полное горечи восклицание: «Ах, боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!».

Второстепеннный герой стихотворной комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», секретарь Фамусова, живущий у него дома – Молчалин ,принимает значительное участие в развитии сюжета произведения.

Этот человек — карьерист, умеет подслужиться, приспособиться . У него два таланта — «умеренность» и «аккуратность». Не имеет никаких нравственных представлений о счастье и долге гражданина.

Имя Молчалина стало нарицательным, обозначающим льстецов, подхалимов, послушных исполнителей всех распоряжений руководства, скрывающих своё собственное мнение, также фамилия героя выражает его основную черту – «бессловесность». Впрочем, несмотря на всю свою мелочность и безвольность, он всё-таки очень хитёр.

Молчалин следует жалкому и ничтожному наказу отца: «Во-первых, угождать всем людям без изъятья — хозяину, где доведется жить, начальнику, с кем буду я служить, слуге его, который чистит платья, швейцару, дворнику, для избежанья зла, Собаке дворника, чтоб ласкова была».Более сложным представляется анализ фамилии главного героя комедии – Александра Андреевича Чацкого.

Можно предположить ее появление от слова «чад» — нездоровая, разлагающаяся обстановка. Спустя три года, побывав за границей ,герой оказывается в доме, где он воспитывался, и понимает, что здесь ему не рады. Его удивляет холодность и равнодушие, с которыми его встречает Софья, его возлюбленная.

Не может принять законы, по которым живет дворянское общество, потому что они расходятся с его нравственными установками. Его побаивается свет, ведь Чацкий – сторонник просвещения, обладатель большого ума, который может устыдить привычный уклад жизни дворянства. Поэтому высший свет объявляет своего противника сумасшедшим, ведь речей безумного не стоит опасаться.

В отличие от других главных героев произведения он единственный, кто честно и верно живёт по правилу «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Герой вынужден находиться в «чаду» собственных переживаний, нападок общества, непонимания.Скалозуб – второстепенный персонаж комедии, также наделён говорящей фамилией – «скалит зубы», остряк.

На вечере в доме Фамусова нам встретятся Тугоуховские ,то есть тугие на ухо, Хлёстовы — от»хлесткий», Хрюмины — от «хрюшки», «свиньи». Даже фамилия Репетилова, появляющегося лишь в четвертом действии, несет высокую смысловую нагрузку.

Она произошла от французского слова «repeto» – повторяю. Репетилов – отражение Чацкого в кривом зеркале, его карикатурный двойник. Он не имеет собственного мнения, а лишь повторяет слова и Чацкого.

Подобным образом характеризовали своих героев и фамилии героев пьесы Д.И. Фонвизина «Недоросль». Отличительной особенностью можно выделить, не всех персонажей «Недоросля», исходя из их имён, можно отнести к положительным или отрицательным героям.


Например, Цыфиркин и Кутейкин являются лексически нейтральными и говорят лишь о роде занятий наставников Митрофана. В произведениях Д.И. Фонвизина читателю не надо размышлять о том, плохой персонаж или хороший, по его фамилии становится все понятно. У отрицательных персонажей отличительной чертой является их лексика, они общаются на простонародном разговорном языке.

К примеру, лексика Скотининых в основном содержит слова, которые используется на скотном дворе. Это хорошо прослеживается в том, что чаще говорит сам Скотинин: поросята, хлев, свинья и т.д. Скотный двор-это вся его жизнь, представление о мире у этого человека начинается и заканчивается свиньями. Герой крайне завистлив и глуповат, но при этом весьма открыт и честен.

Что касается имени Митрофан (в буквальном переводе с греческого языка означает «являющий свою мать», т. е. похожий на свою мать), то с ним, благодаря фонвизинской комедии, произошла весьма любопытное изменение. Данное имя собственное уже больше двух веков считается едва ли не ругательством. Так, Митрофанами у нас в России принято называть ленивых и невежд.

Простаков – один из главных героев произведения простак и глупец, на это нам и указывает его фамилия. Человек безвольный и слабый. О нём точно нельзя сказать, что он «глава семьи». Во всём слушается супругу и боится её. Он меркнет и теряется на фоне своей жены – госпожи Простаковой , выглядит более пассивным.

Предпочитает не иметь своего мнения— сцена с шитьём кафтана: «При твоих глазах мои ничего не видят». Неграмотный и ведомый в своей сущности, он не такой уж плохой человек. Любит Митрофана, «как надлежит родителю». «Он смирен», — говорит о нём Правдин.

Простакова — в отличие от мужа не является такой уж и простой. Её больше характеризует её девичья фамилия Скотинина, которая указывает нам на её грубость и невежественность. Изображена в комедии необразованной, хитрой и злобной , которой принадлежит вся власть в семье: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится». Она убеждена в том, что образование излишне и даже вредно: «Без науки люди живут и жили».

Является всё же двуличной особой : с крепостными, учителями, мужем, братом общается свысока, грубо, даже агрессивно, а к людям, от которых зависит её положение, или имеют высокий чин , пытается подольститься. Подтверждением этой же мысли является изменение отношения к Софье.

Единственный человек, внушающий ей добрые чувства,— сын Митрофанушка, которого она называла «другом сердешным», «душенькой». В финале и Митрофан отворачивается от неё, отчего становится жаль Простакову.


В комедии вышеперечисленным отрицательным героям противостовляются следующие положительные герои:

Стародум — «старые думы», придерживается старины, старинных дворянских добродетялей, что указываетна его мудрость. Дядя и опекун Софьи. Выполняет роль резонёра, высказывающего мысли автора. Его имя говорит, что он воспитан в эпоху Петра и придерживается её идеалов, когда при дворе служили верно и честно, не любезничая перед «сильными мира сего».

И своё состояние и положение он честно заслужил: был на военной службе, служил и при дворе. Обладает прямодушием и нетерпением к несправедливости. Человек, наделённый властью, по его мнению, не должен ни в коей мере нарушать права других людей.

Правдин — «Стоит за правду». Это государственный чиновник, направленный для проверки положения в имении Простаковых. Произвол, по его мнению, является непростительным пороком. Тирания заслуживает наказания.

Поэтому правда восторжествует и имение у жестокой и деспотичной Простаковой будет отобрано в пользу государства. «Из подвига сердца моего не оставляю замечать злонравных невежд, которые, имея над людьми своими власть, употребляют ее во зло бесчеловечно».

Милон — милый молодой человек, красавец-офицер, жених Софьи. Несмотря на молодость, уже принимал участие в военных действиях, где геройски себя проявил, но он достаточно скромен. «Молодой человек больших достоинств», «вся публика считает его честным и достойным человеком», по словам Стародума.

Итак, «говорящие» фамилии имеют большое значение для понимания проблематики комедий. Фамилии героев в произведении «Горе от ума» и «Недоросль» несут на себе более серьезную смысловую нагрузку, нежели говорящие фамилии в традиционной комедии классицизма.

На примерах этих говорящих фамилий, данных автором действующим лицам, можно сделать вывод, что они, безусловно, помогают понять личность героя как положительного, так и отрицательного.

Перейти к разделу: 6. Исследование говорящих фамилий

obuchonok.ru

СМЫСЛ ГОВОРЯЩИХ ФАМИЛИЙ В НЕДОРОСЛЬ: Фонвизина «Недоросль»

А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”. Так и с говорящими именами. Самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было сказано, где отрицательные персонажи и где положительные.

В ту эпоху, когда жил и работал Фонвизин, преобладающим стилем дворянской литературы был классицизм… У него отобрали возможность самому оценить героев и их действия. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.

Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи. Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно.

Человек изображается объемно, идеал — в плоскости. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — церковным служителям. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Например: «Я вас доеду», «У меня и свои зацепы востры».

Пьеса была задумана Д.И. Фонвизиным как комедия на одну из главных тем эпохи просвещения — как комедия о воспитании. Недоросль справедливо сҹитается вершиной творҹества Д.И.Фонвизина. Давно уже имя Митрофанушки и само слово «недоросль» стали, нарицательными и вызывают ироническую улыбку при их упоминании.

Речевая характеристика героев комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль»

С первой сценой комедии я увидел мир, в котором одни люди владеют другими людьми. Выбор этой темы обусловлен очень большим интересом к говорящим именам в русской литературе.

Сатирики называли своих героев «говорящими» именами и фамилиями. Они взаимообусловлены и органически связаны с содержанием. Выдуманные имена, прозвища, названия титулов в качестве средств типизации оказывают неоценимую помощь писателям, которые используют их как самые значительные средства типизации. Уже античная литература предоставляла тот материал, на основе которого в принципе было возможно возникновение специальной науки о собственных именах в художественном тексте.

I. Говорящие фамилии и их роль в стилистическом образе художественного произведения

В русской литературе объектом рефлексии собственные имена как особый лексический разряд впервые стали в художественной практике классицистов. Рациональная нормативность классицистических произведений потребовала строгой кодификации лексических средств, и в том числе ономастической лексики.

Впрочем, гораздо чаще к именам обращались в связи с определенной интерпретацией тех или иных персонажей. За 14 лет до появления фонвизинского «Недоросля», в 1764 году, В.И. Лукин написал комедию «Мот, любовию исправленный», в которой вывел на русскую сцену персонажей с весьма характерными именами.

Похожие сочинения

Кроме того, задолго до этих произведений на русской сцене появлялись герои народного театра с не менее говорящими именами типа Зарез-Головорез, Преклонский и Безобразов.

В пьесе «Лес» Островский настойчиво нарекает героев именами, связанными с понятиями «счастье и несчастье», а также с «раем, аркадией»

Прежде лексически нейтральное имя собственное уже больше двух веков считается едва ли не ругательством, и уж во всяком случае, Митрофанами у нас в России принято называть лентяев, недоучек и невежд.

Юлий Капитонович Карандышев по контрасту имени и отчества с фамилией уже содержит в зерне образ этого человека

Разумеется, в том, что это – наследие классицистического театра, сомневаться не приходится. Но не все герои оправдывают свои имена. Об этом же пишут Пётр Вайль и Александр Генис: «Фонвизина принято относить к традиции классицизма. Например, в ней есть позиции, противоречащие друг другу, поскольку Скотинин никак не может быть отнесён к числу положительных героев. Бесспорно, однако, то, что ни Фонвизин, ни его комедии, ни персонажи «Недоросля» и «Бригадира» не укладываются в прокрустово ложе традиций классицизма.

Имена эти предельно незатейливы и почти исчерпывающе характеризуют их носителей-актёров: Алегрин, Резвушков, Припрыжкин, Свисталова, Диезина. Нужно ли говорить о том, что впоследствии эти имена были перенесены в произведения других писателей – А.С. Пушкина и М.Н. Загоскина. Фамилия «Чацкий» несет в себе зарифмованный намек на имя одного из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева.

Виртуозным мастером в деле нарекания своих героев говорящими именами был и Н.В. Гоголь

Фамилию же Чаадаева тоже нередко произносили и писали с одним «а»: «Чадаев». Кроме Н.М. Азаровой, о говорящих именах в «Горе от ума» высказывались многие авторы. Скалозуб к месту и не к месту острит и хохочет – «скалит зубы». Фамилия Павла Афанасьевича Фамусова соотнесена с латинским словом «молва». Таким образом автор подчёркивает одну из важнейших черт этого героя: его зависимость от молвы и страсть разносить слухи».

В этом смысле и фамилия Репетилов, Хлёстова, Загорецкий не представляют большого труда. То же можно сказать и о Молчалине. Ведь Алексей в переводе с греческого значит «защитник». Да и жизненный опыт показывает, что, как правило, Алексеи – покладистые, смирные люди. «Слабохарактерный добряк», – так характеризует это имя С.Д.Довлатов в книге «Наши».

В этой двойной фамилии нашли себе место и Батый, и батоги

Так, кстати, немецкое влияние сказывалось в фамилии Адама Адамыча Вральмана из «Недоросля» Д.И. Фонвизина. Такая глубокая символичность не свойственна «говорящим» фамилиям в классицизме. В его драмах можно найти фамилии-прозвища: Держиморда, Яичница и Земляника. Двойная фамилия как пример высокородного дворянина в данном случае оказывается двойным намёком на продувное мошенничество». Очень богата на ассоциации и фамилия мнимого ревизора.

Подчёркивая сходство двух «городских помещиков», Гоголь хитроумно делает их полными тезками, а в фамилиях меняет лишь одну букву (Бобчинский, Добчинский). В русской драме такой приём был впервые использован именно в «Ревизоре». Много любопытного можно обнаружить также и в пьесе Гоголя «Игроки», где мнимые Кругель, Швохнев, Глов, Утешительный и Псой Стахич Замухрышкин объегоривают афериста-любителя Ихарёва.

Читайте также:

В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей. Героев с именами Чужехват и Пасквин можно встретить и в комедии А.П. Сумарокова «Опекун». У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций.

Другие посетители сайта сейчас читают:

zdravbaza.ru

Речевые характеристики в комедии «Недоросль»

Речевые характеристики в комедии «Недоросль»

Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фами­лии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладате­лям. Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разы­грывающегося действия, он психологически уже становится его участ­ником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их дей­ствия. С самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было указано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и, запомнить тот идеал, к ко­торому надо стремиться.

Действующих лиц можно разделить три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи, это, главным образом, слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слу­гам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых со­стоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнеде­ятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду све­телку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”

Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более раз­нообразен, в силу того, что муж ее “дурак бессчетный”, и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи.

Любимое ругательство — “скот”. Чтобы показать, что Простакова недале­ко ушла по развитию от своего брата. Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Например, такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Тал разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошень­ко?” И, делая вывод из сказанного, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассужение”.

Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда, в отличие от отца, он имеет свободу слова. Скотининские корни проявляются у него изобретатель­ностью ругательств; “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.

Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин — отставной сер­жант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают при­надлежность: один — к военным, другой — церковным служителям.

Здороваются:

Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.

Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”

Прощаются:

Яутейгсый: “Нам восвояси повелите?”

Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”

Ругаются:

Кутейкин: “Меня хоть теперь щелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!.. Притча во языцах!”

Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”

У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колорит­ная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.

Например:

—Я вас доеду.

—У меня и свои зацепы востры.

Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четве­рых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книж­ная, речь образованных людей того времени, которая практически не выра­жает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.

Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная благо­нравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди. Речи Стародума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: пра­вила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый чело­век” должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Таков, например, разговор Стародума с Правдиным. А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.

В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выраже­ния своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал — в плоскости.

mirznanii.com

Говорящие фамилии героев по комедии Недоросль (Фонвизин Д. И.)

Фамилии действующих лиц – это, пожалуй, первое, что привлекает внимание современного читателя комедии Фонвизина “Недоросль”. Фамилии эти “говорящие”, их значение формирует у читателя и зрителя отношение к их носителям. Он уже не может беспристрастно наблюдать за происходящим, у него складывается определенное мнение по поводу того или иного героя, читатель будто переносится в центр событий и принимает в них участие.

Он уже не может самостоятельно оценивать персонажей, их слова и поступки.

Фамилии действующих лиц еще в

начале произведения сами рассказали о том, кто из героев положительный, а кто отрицательный. Читателю же остается лишь рассмотреть и запомнить ту идеальную модель поведения человека, которую утверждает автор.

Все действующие лица комедии делятся на три группы. Самой яркой являются отрицательные герои: Простаковы, Скотинин, Митрофан. К положительным героям относятся Стародум, Софья, Правдин, Милон. А к третьей группе относятся все остальные лица – это учителя и слуги.

Каждой группе свойственны свои особенности речи. Отрицательные персонажи, а также их слуги говорят на простонародном разговорном языке. Речь

Скотининых – Простаковых состоит из слов, которые большей частью используются на скотном дворе. Особенно это заметно по речи дядюшки Митрофана – Скотинина. Речь этого персонажа пестрит словами: свинья, хлевок, поросята. Все его представление о жизни ограничивается лишь скотным двором. Он не мыслит своего существования без свиней, которых ласково называет свинками. Он гордится тем, что у него для каждой свинки есть отдельный хлевок, и тут же замечает, что уж тогда и для жены отыщет светелку. Себя он тоже с гордостью называет свиным сыном.

Немного более разнообразен словарный запас госпожи Простаковой, сестры Скотинина. Она считает своего мужа беспросветным дураком, поэтому ей самой приходится заниматься хозяйством и вести дом. Однако она истинная сестра своего брата, неслучайно ее любимым ругательством является слово “скот”. Фонвизин подчеркивает, что помещица недалеко ушла от своего брата в развитии, автор не позволяет своей героине даже логически мыслить. Так, она сокрушается о том, что с тех пор, как они отобрали у крестьян все, больше нечего содрать. В другом случае Простакова возмущается, вопрошая: зачем нужно быть портным, чтобы сшить кафтан. Да и вывод сказанному помещица делает соответствующий: “Экое скотское рассужение”.

.

ege-essay.ru

Речевые характеристики в комедии «Недоросль» Недоросль Фонвизин Д.И. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения




Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


/ Сочинения / Фонвизин Д.И. / Недоросль / Речевые характеристики в комедии «Недоросль»

    Первое, на что обращает внимание современный читатель комедии “Недоросль”, — это фамилии действующих лиц. “Говорящие” фамилии сразу закладывают отношение читателя (зрителя) к их обладателям. Он перестает быть более или менее объективным свидетелем разыгрывающегося действия, он психологически уже становится его участником. У него отобрали возможность самому оценить героев и их действия. Самого начала, с фамилий действующих лиц, читателю было сказано, где отрицательные персонажи и где положительные. И роль читателя сводится к тому, чтобы увидеть и запомнить тот идеал, к которому надо стремиться.
    Действующих лиц можно разделить на три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи — это главным образом слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых состоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина — дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: “Я и своих поросят завести хочу”, “коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку”. И гордится этим: “Ну, будь я свиной сын, если…”
    Словарный запас его сестры госпожи Простаковой немного более разнообразен в силу того, что муж ее “дурак бессчетный” и ей приходится всем заниматься самой. Но корни скотининские проявляются и в ее речи. Любимое ругательство — “скот”. Чтобы показать, что Простакова недалеко ушла по развитию от своего брата, Фонвизин иногда отказывает ей в элементарной логике. Например, такие фразы: “С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем”, “Так разве необходимо подобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько?” И, делая выводы из сказанного, Простакова заканчивает фразу: “Экое скотское рассужение”.
    Относительно ее мужа можно сказать только то, что он немногословен и не открывает рта без указаний на то своей жены. Но это и характеризует его как “дурака бессчетного”, безвольного мужа, попавшего под каблук своей жены. Митрофанушка тоже немногословен, правда в отличие от отца он имеет свободу слова. Скотининские корни проявляются у него в изобретательности ругательств: “старая хрычовка”, “гарнизонная крыса”.
    Слуги и учителя имеют в своей речи характерные признаки сословий и частей общества, к которым они принадлежат. Речь Еремеевны — это постоянные оправдания и желания угодить. Учителя: Цыфиркин — отставной сержант, Кутейкин — дьячок от Покрова. И своей речью они показывают принадлежность: один — к военным, другой — к церковным служителям.
    Здороваются:
    Кутейкин: “Дому владыке мир и многи лета с чады и домочадцы”.
    Цыфиркин: “Желаем вашему благородию здравствовать сто лет, да двадцать…”
    Прощаются:
    Кутейкин: “Нам восвояси повелите?”
    Цыфиркин: “Нам куда поход, ваше благородие?”
    Ругаются:
    Кутейкин: “Меня хоть теперь шелепами, лишь бы выю грешжечу путем накостылять!”
    Цыфиркин: “Я дал бы себе ухо отнести, лишь бы этого тунеядца прошколить по-солдатски!.. Эка образина!”
    У всех действующих лиц, кроме положительных, речь очень колоритная, эмоционально окрашенная. Можно не понимать значения слов, но всегда понятен смысл сказанного.
    Например:
    — Я вас доеду.
    — У меня и свои зацепы востры.
    Речь положительных героев такой яркостью не отличается. У всех четверых в речи отсутствуют разговорные, просторечные фразы. Это речь книжная, речь образованных людей того времени, которая практически не выражает эмоций. Смысл сказанного понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл можно уловить в самой динамике речи.
    Речь Милона отличить от речи Правдина практически невозможно. О Софье тоже очень трудно что-либо сказать по ее речи. Образованная, благонравная барышня, как бы ее назвал Стародум, чутко воспринимающая советы и наставления любимого дяди. Речь Старо дума полностью определяется тем, что в уста этого героя автор вложил свою нравственную программу: правила, принципы, нравственные законы, по которым “любочестивый человек” должен жить. Монологи Стародума построены таким образом: Стародум сначала рассказывает историю из своей жизни, а потом выводит мораль. Таков, например, разговор Стародума с Правдивым. А разговор Стародума с Софьей — это свод правил, и “…всякое слово врезано будет в сердце”.
    В итоге получается, что речь отрицательного героя характеризует его самого, а речь положительного героя используется автором для выражения своих мыслей. Человек изображается объемно, идеал — в плоскости.


86022 человека просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


/ Сочинения / Фонвизин Д.И. / Недоросль / Речевые характеристики в комедии «Недоросль»


Смотрите также по произведению «Недоросль»:


www.litra.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *