Жизнь слова в других видах искусства сочинение слово о полку игореве: Сообщение на тему «Жизнь Слова о палку Игореве в искусстве.»
«Слово о полку Игореве» в литературе, музыке и живописи.
Урок литературы. 9 класс. Внеклассное чтение.
«Слово о полку Игореве» в литературе, музыке и живописи.
Цель: раскрыть живую связь “Слова” с литературой XIX-XX веков и другими видами искусства.
Материал к уроку
Оргмомент.
Вступительное слово учителя.
Звучит «Вступление» к «Слову…» на древнерусском языке.
Вслушаемся в ликующую музыку этих строк… Сколько гармонии звучит в них! Общение со “Словом…” всегда рождает в человеке глубокие мысли, сильные переживания, будит душу и воображение. И это понятно. “Слово…” — юность русской литературы, юность мечтаний, благородных порывов, страстного стремления помочь отчизне, стремления к героическим поступкам. Вот почему оно необыкновенно свежее, как дикий полевой цветок.
Назовите тему произведения.
Назовите идею.
В чьи уста вложен в «Слове…» призыв к единению?
Этот призыв нелишне бы повторить и сегодня. Ведь это дошедшее до нас
из глубины веков обращение древнего писателя сегодня – нравственный ориентир для человеческой цивилизации. Диалектика общественного развития такова, что без прошлого не может быть настоящего и будущего.
Увертюра русской литературы «Слово о полку Игореве» дает нам ответы на вечные вопросы:
В чем смысл бытия?
- Что такое крепость духа, готовность к подвигу?
Что такое справедливость, добро, человечность?
И не случайно это произведение послужило основой для создания
произведений смежных видов искусств. О некоторых из них мы сегодня и поговорим.
«Слово…» в литературе.
«Слово о полку Игореве” стало живым явлением не только литературы древней, но и новой – XIX-XX веков. Сколько поэтов переводили это замечательное произведение!
Но не только переводили, а и использовали его образы в своих произведениях. Поэтические инкрустации из “Слова…” вносили в свою поэзию Радищев (в “Песнях, петых на состязаниях в честь древним славянским божествам”), В. Жуковский (в “Певце во стане русских воинов”), А.С. Пушкин (в поэме “Руслан и Людмила”), К. Рылеев (в стихах “Боян”, “Владимир Святой”, “Рогнеда”), А. Островский (в драме-сказке “Снегурочка”). С удивительным искусством использованы образы “Слова…” в стихах о России А. Блока и в произведениях И. Бунина. Образами “Слова…” населяет свою повесть “Кровавый узел”. Б. Лавренёв, “Слово…” звучит в стихах Прокофьева, Тычины, Рыльского, Бажана и многих других.
Обратимся к некоторым из них.
1. Индивидуальное задание. Выразительное чтение стихотворения И. Бунина «Ковыль».
Что ми шумить, что ми звенить
давеча рано предъ зорями?
Слово о полку Игореве.
I
Что шумит-звенит перед зарею?
Что колышет ветер в темном поле?
Холодеет ночь перед зарею,
Смутно травы шепчутся сухие, —
Сладкий сон их нарушает ветер.
Опускаясь низко над полями,
По курганам, по могилам сонным.
Нависает в темных балках сумрак.
Бледный день над сумраком забрезжил,
И рассвет ненастный задымился…
Что шумит-звенит перед зарею?
Что колышет ветер в темном поле?
Холодеет ночь перед зарею,
Серой мглой подернулися балки…
Или это ратный стан белеет?
Или снова веет вольный ветер
Над глубоко спящими полками?
Не ковыль ли, старый и сонливый,
Он качает, клонит и качает,
Вежи половецкие колышет
И бежит-звенит старинной былью?
II
Ненастный день. Дорога прихотливо
Уходит вдаль. Кругом все степь да степь.
Шумит трава дремотно и лениво.
Немых могил сторожевая цепь
Среди хлебов загадочно синеет,
Кричат орлы, пустынный ветер веет
В задумчивых, тоскующих полях.
Да день от туч кочующих темнеет.
А путь бежит… не тот ли это шлях,
Где Игоря обозы проходили
На синий Дон? Не в этих ли местах
В глухую ночь в яругах волки выли,
А днем орлы на медленных крылах
Его в степи безбрежной провожали
И клектом псов на кости созывали,
Грозя ему великою бедой?
— Гей, отзовись, степной орел седой!
Ответь мне, ветер буйный и тоскливый!
…Безмолвна степь. Один ковыль сонливый
Шуршит, склоняясь ровной чередой…
Анализ стихотворения.
Природа для И.А.Бунина – волшебная сила, наделяющая человека мудростью, красотой, радостью бытия, ощущением единства с великими силами природы. Ведь счастье – по Бунину – это полное слияние с природой. А достичь этого может лишь тот, кто прикоснулся к её тайнам, кто «видит» и «слышит» малейшие изменения в природе.
Да, перед нами разворачивается потрясающая картина русского поля, степи. Описание этого пейзажа мастерски связано с фрагментами истории Древней Руси. Не случайно автор берёт эпиграфом к своему стихотворению строки из «Слова о полку Игореве».
В словах: «шумит», «колышет», «ночь», «шепчутся», «нарушает». Мы слышим шелест, шёпот ковыля. Сочетание шипящих согласных рождает совершенно определённый звукообраз, передаёт ощущение шороха, шелеста. Слова «шуршит, склоняясь ровной чередой» служат своеобразным «звукообразным» замком при обрамлении «основной» части стихотворения. Таким образом, использование приёма аллитерации способствует созданию необходимого автору звукового образа.
Имеются эпитеты как художественные «тёмные балки», «степь безбрежная», так и постоянные «сладкий сон», «вольный ветер», «ветер буйный», «степной орёл седой».
«Травы шепчутся», «шумит трава дремотно и лениво», «в задумчивых, тоскующих полях», «немых могил» — всё это является примерами олицетворения. Олицетворение как вид метафоры создаёт «зримость», осязаемость образов природы у Бунина. Использование Буниным этого приёма имеет и особенное значение. Вспомним, что всё стихотворение перекликается с древнерусской поэмой «Слово о полку Игореве». А в «Слове…» олицетворение является одним из ведущих приёмов…
Что шумит-звенит перед зарёю?
Что колышет ветер в тёмном поле?
Холодеет ночь перед зарёю…
В данном случае повтор служит для усиления художественной выразительности, а также для того, чтобы подчеркнуть значимость образа степи, словно перекочевавшего из древнерусской поэмы.
Кроме повторов в стихотворении присутствует инверсия: «нависает в тёмных балках сумрак», «холодеет ночь перед зарёю», «что колышет ветер»… Постановка глагола перед существительным (сказуемого перед подлежащим) усиливает, акцентирует наше внимание именно на предметах, а не на глаголах; их важности, значимости для создания образа предрассветного часа в степи.
Наличие риторических вопросов в тексте:
Не тот ли это шлях,
Где Игоря обозы проходили
На синий Дон?..
…Что шумит-звенит перед зарёю?..
Риторические вопросы активизируют наше внимание, усиливают нашу эмоциональную реакцию.
В стихотворении «Ковыль» мы видим явное преобладание глагольных конструкций, при употреблении которых происходит одушевление предмета-носителя признака, но более тонкое и глубокое, чем олицетворение, выполненное лексическими средствами:
Смутно травы шепчутся сухие…
Используя глагольный тип предложений, Бунин наделяет природу способностью к самовыражению, какой обладает лишь человек.
Так знать и любить природу, как умеет Бунин, — мало кто умеет. Мир его – по преимуществу – мир зрительных и слуховых впечатлений и связанных с ними переживаний.
2. Индивидуальное задание. Выразительное чтение стихотворения А.Блока «Новая Америка»
Иль опять это — стан половецкий
И татарская буйная крепь?
Не пожаром ли фески турецкой
Забуянила дикая степь?
Нет, не видно там княжьего стяга,
Не шеломами черпают Дон,
И прекрасная внучка варяга
Не клянет половецкий полон…
Нет, не вьются там по ветру чубы,
Не пестреют в степях бунчуки…
Там чернеют фабричные трубы,
Там заводские стонут гудки.
Путь степной — без конца, без исхода,
Степь, да ветер, да ветер,— и вдруг
Многоярусный корпус завода,
Города из рабочих лачуг…
На пустынном просторе,
на диком Ты всё та, что была, и не та,
Новым ты обернулась мне ликом,
И другая волнует мечта.
3. Учитель.
В грозные сороковые написаны стихи С.Наровчатова:
В своей печали, древним песням равной,
Я сёла, словно летопись, листал,
И в каждой бабе видел Ярославну,
Во всех ручьях Непрядву узнавал.
Крови своей, своим святыням верный,
Слова старинные я повторял, скорбя:
Какою местью мстить мне за тебя?
1941
Образы “Слова..” несут в себе удивительную поэтическую силу, они использовались поэтами наряду с образами народной поэзии. Внесённые в современную поэзию, они помогают ощутить связь времен, извечность патриотических чувств, вечность пейзажей нашей Родины – особенно степных.
«Слово…» в музыке.
Учитель.
Музыкальную жизнь «Слову…» дал А. П.Бородин.
Индивидуальное задание: сообщение об А. П. Бородине.
“Первоклассный химик, которому многим обязана химия…”
“Равно могуч и талантлив как в симфонии, так и в опере, и в романсе”.
“Основатель, охранитель, поборник женских врачебных курсов, опора и друг учащихся”
Так говорили современники, Д.И. Менделеев, В.В. Стасов и первые русские женщины-врачи об одном и том же человеке – об Александре Порфирьевиче Бородине, который был и гениальным композитором, и одним из создателей органической химии, и выдающимся педагогом. Две страсти владели Бородиным: страсть к химии и страсть к музыке. Химики жаловались, что музыка отвлекает Бородина от науки, а товарищи по искусству сетовали на то, что наука не дает ему заниматься музыкой
“К несчастью, академическая служба, комитеты и лаборатория… страшно отвлекали Бородина от его великого дела” (критик Стасов)
“Бородин стоял бы еще выше по химии, принес бы еще более пользы науке, если бы музыка не отвлекала его слишком много от химии” (Менделеев)
И все-таки, как много он сделал!
42 научные работы, ряд впервые полученных химических соединений, могучие симфонии, большое число камерно-инструментальных и фортепианных произведений, романсы и песни, нередко на слова самого Бородина (он был и поэтом!), блестящие статьи о музыке и музыкантах – это неполный список того, что создал Бородин.
Бородин совмещал в себе то, что обычно считается несовместимым. Невольно возникает вопрос: как он мог быть одновременно химиком и композитором? Ведь это такие разные, далекие одна от другой области. Но так ли они далеки, как кажется? Солнце творческого разума освещает дорогу науке и искусству, когда они ищут правду жизни.
Учитель.
Много и научных открытий принадлежит Бородину, и много написано им музыкальных произведений, но самой заветной мечтой Бородина, по его признанию, было написание эпической русской оперы.
Индивидуальное задание: рассказ о работе над оперой “Князь Игорь”.
Этой мечте суждено было осуществиться. Сочинение оперы Бородин начал в конце 60-х годов XIX века. Музыкальный критик Стасов предложил ему в качестве сюжета “Слово о полку Игореве”. Это увлекло композитора. Так началась вдохновенная и кропотливая работа композитора над оперой “Князь Игорь”.
Обстоятельность Бородина как ученого сказалась и в подходе к композиторскому творчеству. Перечень исторических источников – научных и литературных, которые он проработал, прежде чем приступить к созданию оперы, говорит о многом. Здесь и различные переводы “Слова…”, и все фундаментальные исследования по истории России. Мало этого – Бородин изучал русские летописи, исследования о половцах, русские народные песни и сказания, песни тюркских народов и многое другое.
Но верность исторической правде не заслонила от Бородина высокую поэзию основного источника, по которому он сам создавал либретто. Литературный памятник и лег в основу оперы “Князь Игорь”.
Индивидуальное задание: идейное содержание оперы
Как и автор “Слова…”, Бородин хотел подчеркнуть, что неудавшийся поход северского князя – только один эпизод многовекового столкновения народов. В этом столкновении на одной стороне землевладельческая Русь, на другой – кочевой Восток. Печенеги, половцы, татары сменяли друг друга, как кочующие волны моря, стремящиеся затопить землю.
Это была борьба двух эпох, культуры и варварства, передового и отсталого — та борьба, в которой выковывались и судьбы народов и судьбы людей.
Бородин увидел в “Слове” не просто поход одного из русских князей против половецких ханов, а мощное движение целого народа против варварского нашествия.
Опера называется “Князь Игорь”. Но Игорь представлен в ней не как отдельный человек, а как выразитель воли многих тысяч русских людей.
У Бородина образ народа предстает обобщенным, сильным, спокойно-величавым. И в музыке его – не только решимость, сила, но и пленительная красота, которые говорят о физической и духовной мощи, о высокой нравственности русского человека.
Индивидуальное задание: образы оперы.
Обращают на себя внимание и лирические образы оперы “Князь Игорь”. Эти образы дополняют героическое начало и являются воплощением высокой духовности, дополняющей физическую красоту и силу русского человека.
Центральным образом оперы является образ князя Игоря. Для Игоря быть князем – значит служить русской земле, охранять ее, бороться с ее врагами. Игорь – это воплощение идеи патриотического долга, воплощение чести.
С честью пасть иль врагов победить
И с честью вернуться.
(Прослушивание отрывка из арии Игоря.)
Особенно дорогим композитору был образ Ярославна. Когда он только приступил к работе над оперой, то начал с того, что написал “Плач Ярославны”.
…Ярославна рано плачет на стене, причитая…
В мировой поэзии немного найдется произведений, где так прекрасно была бы выражена сила любви, более могущественная, чем все силы природы.
Бородину удалось создать в музыке то, что автор “Слова” создал в поэзии. В “Плаче Ярославны” до нас доходит живой голос женщины, которой давно уже нет на свете. В нем звучит вековечное горе многих матерей и жён. Это стон, который не умолкнет до тех пор, пока на всей земле не затихнет навсегда грохот битв.
(Прослушивание отрывка из плача Ярославны)
Учитель.
В музыкальных звуках русской эпической оперы отразилось и зловещее затмение, и прощание Игоря с народом, и плач Ярославны, и половецкие пляски, и народное торжество по поводу возвращении я Игоря из плена.
В опере звучат две стихии: стихия русской народной жизни и стихия Востока. Их объединяют звуки набата, которые как бы напоминают о том, что все люди – дети человечества, дети одной матери – Земли.
Благодаря талантливой музыке, её оригинальности, опера “Князь Игорь” занимает одно из первых мест в русской классической музыке. Но опера – это необыкновенный музыкальный жанр. Это жанр, в котором сочетаются театральное действо, музыка и живопись.
«Слово…» в живописи.
Н. РЕРИХ.
Индивидуальное задание: декорации к опере «Князь Игорь».
Шумный, заслуженный успех выпал на долю Рериха в 1909 году, когда в парижском театре “Шатле” открылся первый “русский сезон”. На суд требовательной французской публики Дягилев вынес достижения отечественного искусства. В зале звучала музыка Мусоргского, Глинки, Чайковского, Бородина. Пели Шаляпин, Смирнов. Танцевали Павлова, Карсавина, Фокин, Нижинский. Декорации и костюмы были выполнены по эскизам Бенуа, Коровина, Рериха.
“Вот это краски! Вот это декорации! Я только что вернулся из России, и у них везде так!” — говорил художник Морис Дени.
Его дружно поддержали другие известные мастера. Жак Бланш восторгался: “Я желал бы бывать в “Шатле” каждый вечер именно ради этих красок, чтобы насыщать ими своё зрение”.
В оформлении Рериха шли “Половецкие пляски” из оперы “Князь Игорь” Бородина
Тот же Жак Бланш писал газете “Фигаро”: “Я не имею чести лично знать Рериха. Я сужу о нём только по декорациям в “Шатле” и нахожу их чудесными…Что касается декораций “Игоря” то уже с самого начала это сплошное очарование для взора.”
Успех Рериха приветствовали и соотечественники. В.Серов писал Николаю Константиновичу: “Поздравляю Вас с успехом Ваших декораций в Париже – они мне очень понравились”.
В 1908 – 1909 им написаны эскизы “Путивль”, “Двор Галицкого”, “Терем Ярославны”.
Учитель.
Одну из семи тысяч картин Н. К. Рерих назвал “Поход князя Игоря”. Она как нельзя лучше передает смятение, порожденное солнечным затмением.
Индивидуальное задание: о картине Н. Рериха
Зловещая, переходящая в синеву желтизна неба. Темный круг с золотым ореолом — затмение. Силуэты ратников с хоругвями, в полном боевом облачении. Справа на коне князь Игорь. Смотрит он на полки, на померкнувшее Солнце, на далекую линию горизонта. Там где-то впереди — вражеские орды. Там ждут его войско грозные испытания.
На фоне золотисто-жёлтого неба чётко выделяются темные силуэты ратников Игоря. Огненно пламенеют их плащи и щиты. Вся нижняя часть полотна занята сплошной цепью пеших и конных воинов, которые появляются из ворот крепостной стены и исчезают за горизонтом. Над ратью реют хоругви и колышутся длинные пики. Жёлтое небо столь неожиданно и смело выбрано художником для изображения солнечного затмения, переходит выше в густую синеву, на которой ярко горит золотая корона затемненного диска солнца. Чрезвычайно эмоциональный цветовой аккорд из жёлтых, тёмно-синих и красных тонов звучит торжественно, в нем и траур по предрешенным потерям, и утверждение конечной победы.
Учитель.
“Слово о полку Игореве” — литературное произведение. А литературное произведение живёт в книге. Всякую книгу делают богаче, украшают иллюстрации. Особенно известны иллюстрации к “Слову”, выполненные палехским художником Голиковым, а также гравюры Фаворского. Обратимся к ним.
В.А. ФАВОРСКИЙ.
Учитель.
В 1950 году В. А. Фаворский закончил цикл иллюстраций к «Слову о полку Игореве». Чтобы лучше передать дух эпического произведения, художник гравировал иллюстрации на деревянных досках. Сам Фаворский говорил ,что стремился выразить внутреннюю жизнь персонажей памятника древнерусской литературы через взаимоотношение с природой.
Индивидуальное задание: о гравюрах Фаворского
Владимир Андреевич Фаворский признавался: “Я очень люблю эпическую поэму “Слово о полку Игореве”. Я оформил и иллюстрировал “Слово…”, потому что это эпическое произведение, когда к нему обращаешься, всегда меня восхищает. Трудно, по-моему, даже в мировой литературе найти что-либо эпическое, равное “Слову”. Его характерной чертой является то, что свойственно и древней русской живописи: в русском искусстве, живописи и поэзии, встречаешь монументальную живопись”.
Когда художник берётся иллюстрировать совершенное художественное литературное произведение, то одной из самых трудных задач, стоящих перед художником книги, является передача стиля литературной вещи в оформлении. И с этой задачей художник справился.
Фаворский замечательно прочитал “Слово…”, и поэтому, благодаря чуткому вживанию в текст, ему удалось создать синтез поэтической легенды с историческим документом.
юди, живущие на гравюрах, полны человеческих страстей и в лучшем смысле психологичны. Как писал Федин, “сказочная жизнь наших праотцов понятна, близка, трогательна нам, как будто она произошла на нашей памяти и вполне реальна”. Рассказ о трагедии Игоря воспринимается как нетленная сказка, исполненная песенной прелести и возвышенная.
Сердцем и разумом приблизился мастер к тому былинному времени и услышал в самом себе чудный голос автора “Слова”, обогатил поэтическую сущность “Слова” в полные величавой красоты зримые образы.
Герои поэмы живут, действуют среди природы, их жизнь находит отклик и в ней.
Как чудесно выражены близость человека к природе, поклонение её силам в сцене “Плач Ярославны”! Покоряет затихшее безбрежье далей – к ним обращено слово человека. Поэтичный речитатив Ярославны находит полнозвучный отклик и в заречных кущах, и в водах Днепра, и в сиянии солнца:
Полечу кукушкою по Дунаю,
омочу бобровый рукав в Каяле-реке,
утру князю кровавые его раны
на могучем его теле.
Природа в иллюстрациях Фаворского небезучастна к судьбе русских людей! Светлая песнь радости звучит в лугах, полях и лесах родной земли, по которым спешит из плена Игорь.
Радуются люди, праздничным светом залита земля. И как убедительно эта мысль выражена! Нам дороги бородатые предки, с достоинством посылающие привет князю. А чудные ребятишки, взапуски бегущие встретить недавних пленников!
О гравюрах В.А.Фаворского хочется сказать словами Пушкина: “Какая глубина! Какая смелость и какая стройность!..”
Главное достоинство гравюр Фаворского в том, что они органично слиты с книгой, с текстом.
Точность и глубина мысли – вот первейшее качество книжной гравюры. Когда человек берёт в руки книгу, он приуготовлен к активной работе мысли.
Гравюры Фаворского к “Слову” не отвлекают, а помогают читать. Как заметил И.С.Ефимов, “слёзы капают на такие рисунки, живёт русская душа”.
Работа с гравюрами Фаворского.
Задание: подобрать названия к гравюрам, используя строки из “Слова”.
Учитель.
Сюжеты “Слова” широко использовались в русской живописи. Напомним картины Шварца “Плач Ярославны” и “Боян”, картину Перова “Плач Ярославны”, “Вещее затмение” Максимова. Особенно знаменита картина В.М Васнецова “После побоища Игоря Святославича с половцами”.
В.М. ВАСНЕЦОВ.
Индивидуальное задание: о В.М.Васнецове.
Сын священника из Вятской губернии, Виктор Михайлович Васнецов с малых лет пристрастился к рисованию. Родители считали это блажью и, чтобы искоренить ее, стали готовить сына к поступлению в духовную семинарию. Ему прочили спокойную жизнь священника. Но Васнецов, поступив в семинарию, вскоре бросает ее и едет в Петербург – учиться живописи.
Он отказался от служения Богу, его влечет другой бог – искусство. В Петербурге он неистово борется с нуждой. Служит в картографической фирме Ильина, где по заказам рисует виньетки, заставки, концовки для книг.
Худой, длинноногий, бородатый, он мерит многоверстные улицы Петербурга, бегая по урокам, обучая детей чиновников рисованию. Он охвачен одной страстью, одним стремлением – овладеть искусством живописи.
Учитель.
Мы знаем Васнецова как известнейшего художника, оставившего нам множество своих картин. Среди них историческое полотно «После побоища Игоря Святославича с половцами», исполненное по мотивам «Слова о полку Игореве». Для картины художник выбрал самые драматичные строки поэмы:
«Бились день, бились другой, на третий день к полудню пали стяги Игоревы!
Тут разлучились братья на берегу быстрой Каялы; тут кровавого вина не достали; тут пир закончили храбрые русичи: сватов напоили, а сами полегли за землю Русскую…»
Индивидуальное задание: о картине В.М.Васнецова.
Большое историческое полотно было закончено Васнецовым в 1880 году. В этом произведении, воскрешающем далёкое прошлое, нашли своеобразное отражение мысли и чувства, волновавшие современников художника. Васнецов в прекрасной воинской повести, проникнутой печалью, — “Слово о полку Игореве” — нашёл мысли и образы, которые были созвучны его времени.
Эпиграфом к произведению Васнецова можно считать строки “Слова”:
Пали полки Игоревы.
Тут кровавого вина недостало,
Тут пир окончили храбрые русские,|
Сватов напоили и сами полегли
За землю Русскую.
Будучи художником лирического склада и горячо любя родину, Васнецов нашёл в “Слове” поэтические мотивы для будущего своего произведения. Его картина – эпически величественное произведение, вызывающее глубокое преклонение перед героической гибелью павших за родину героев.
Торжественное безмолвие царит на поле брани. Степь покрыта телами убитых воинов – русских и половцев. Величественно покоятся русские богатыри. Они пали смертью героев. Глубокое впечатление оставляет могучий богатырь, упавший с широко раскинутыми руками, и прекрасный юноша, пронзённый стрелой в сердце. Эти образы определяют идею картины – величие, благородство и красоту совершённого подвига.
По всему полю рядом с русскими лежат поверженные половцы. Они гибли в судорогах и лежат ничком, на боку, на спине, мучительно изогнувшись. В воздухе бьются орлы. На переднем плане слева орёл чистит перья. Синими тучами закрыт горизонт, тёмная, красная как бы омытая в крови луна. На степь ложится сумрак.
Большую роль в картине “После побоища” играет пейзаж. Он поэтичен и эпически глубок. Весь тон пейзажа с мрачными грозовыми тучами, тяжёлой синей пеленой, царящая мёртвая неподвижность, которую не нарушают сцепившиеся в схватке орлы, тревожно-сумрачный облик восходящей луны выражают вдохновенные образы “Слова”. Весь строй картины и её живописное решение поэтичны и выразительны. Оно идёт от образности и настроения “Слова”
Заключительное слово учителя.
На одном греческом надгробии написаны следующие слова: “Я не был, — был, — никогда не буду”.
С этими словами можно поспорить. Умирая, человек продолжает жить, — он живёт в своих делах. И важно отметить, что в человеке жило, живёт и будет жить только лучшее. Лучшее в человеке бессмертно. Ещё более это относится к памятникам искусства. Лучшие произведения искусства и, в частности, лучшие произведения литературы продолжают участвовать в жизни народа и его литературы.
Вот почему “Слово”, продолжающее жить в произведениях XIX–XX веков, мы вправе считать произведением не только древней, но, и в известной мере, современной литературы. Оно живо и действенно, заражает поэтической энергией, учит литературному мастерству и любви к родине.
Более восьми веков живёт “Слово” полнокровной жизнью, и сила его воздействия не только не ослабевает, но всё возрастает и расширяется. Такова власть над временем “Слова о полку Игореве”, его живой связи с мировоззрением и творчеством всего народа.
«Слово о полку Игореве» в искусстве
Цель урока:
- Раскрыть живую связь “Слова” с литературой XIX-XX веков и другими видами искусства, интегрируя материалы истории, литературы, изобразительного искусства, музыки.
- Формировать умения ориентироваться в разных источниках, давать монологические ответы, наблюдать по содержанию текста, сравнивать, оценивать, делать выводы, обобщать, соединять словесные и зрительные образы.
- Воспитывать патриотизм, приобщать к произведениям искусства.
Ход урока
I. Слово учителя.
1) Выразительное чтение учителем наизусть на древнерусском языке начала “Слова о полку Игореве”
2) Вновь и вновь услышанные строки “Слова” всегда рождают в человеке глубокие мысли, сильные переживания, будят душу и воображение. И это понятно. “Слово” – юность русской литературы, юность мечтаний, благородных порывов, страстного стремления помочь отчизне, стремления к героическим поступкам. Вот почему оно необыкновенно свежее, как дикий полевой цветок. Диким полевым цветком, “благоухающим, свежим, ярким”, называл “Слово” В.Г. Белинский. И таковым оно остается до сих пор. И поэтому неудивительно, что уже более двух веков “Слово” находится в поле зрения переводчиков, поэтов, художников, композиторов, исследователей и просто читателей.
II. “Слово” в искусстве… работа в группах. Класс делится на три группы, каждая из которых работает над одной из тем:
1-я группа. “Слово…” и живопись;
2-я группа. “Слово…” и музыка;
3-я группа. “Слово…” и литература;
1-я группа. “Слово…” в живописи.
1.1. Сообщение учащегося об авторе ксилографии и его гравюрах.
Владимир Андреевич Фаворский – российский художник-график, монументалист, театральный художник, теоретик искусства, иллюстратор, создатель школы отечественной ксилографии, то есть гравюры на дереве. Он стал виртуозом в этой технике, нарезал более 500 больших гравюр.
Богатый арсенал приёмов, которым владел мастер, способствовал содержательной простоте, ясности, лиризму его произведений. В. Фаворский четырежды иллюстрировал “Слово о полку Игореве”.
Впервые он делает гравюры к этому произведению в 1937 году, продолжил работу после войны, когда “Слово…” зазвучало с новой силой как поэтическое свидетельство славы русского народа. За эти иллюстрации в 1962 году ему была присуждена Ленинская премия.
“Главное достоинство гравюр Фаворского в том, что они органично слиты с книгой, с текстом. Точность и глубина мысли – вот первейшее качество книжной гравюры. Когда человек берёт в руки книгу, он приуготовлен к активной работе мысли. Гравюры Фаворского к “Слову” не отвлекают, а помогают читать.
Люди, живущие на гравюрах, полны человеческих страстей и в лучшем смысле психологичны.
Герои поэмы живут, действуют среди природы, их жизнь находит отклик и в ней.
Как чудесно выражены близость человека к природе, поклонение её силам в сцене “ Природа в иллюстрациях Фаворского небезучастна к судьбе русских людей!
Светлая песнь радости звучит в лугах, полях и лесах родной земли, по которым спешит из плена Игорь.
О гравюрах В.А.Фаворского хочется сказать словами Пушкина: “Какая глубина! Какая смелость и какая стройность.
Сегодня мы можем увидеть несколько из этих гравюр. И сцена за сценой, образ за образом, эпизод за эпизодом представляются перед нами. То это образ Бояна, представленный даже на двух гравюрах, то образ русских воинов и князя Игоря, то образ широкой русской земли, и даже гравюра, на которой изображено затмение солнца и конечно же образ Ярославны.
1.2. Работа с гравюрами Фаворского. Задание: подобрать названия к гравюрам, используя строки из “Слова”.
А) О Баян, о вещий песнотворец, Соловей времен давно минувших! Песнь слагал, он, бывало, вещий, Быстрой векшей по лесу носился, Серым волком в чистом поле рыскал! Что орел ширял над облаками!” |
Б) Ярославнин слышен голос. Как безвестная кукушка, Кличет рано: “Полечу, мол я кукушкою по Дунаю, Омочу рукав бобровый я в реке Каяле быстрой. Раны я утру на князе, кровь утру на теле сильном” |
1.2. “Слово” в живописи:
Известны иллюстрации к “Слову”, выполненные палехским художником Голиковым.
Палехская миниатюра – народный промысел, развившийся в поселке Палех Ивановской области.
Лаковая миниатюра исполняется темперой на папье-маше. Обычно расписываются шкатулки, ларцы, кубышки, брошки, панно, пепельницы, заколки для галстука, игольницы и т. д.
Типичные сюжеты палехской миниатюры
позаимствованы из повседневной жизни, литературных произведений
классиков,
>
сказок,
былин и
песен.
Работы обычно выполняются на черном фоне и расписываются золотом. |
Отличительными чертами палехской школы являются:
- миниатюрное (мелочное) многоклеймное письмо;
- общий мягкий тон письма;
- многообразие элементов композиции и их живописность;
- узорчатость письма;
- разнообразие радужных сияний;
- вписание гор остроконечными лещадками;
- деревья с натуральной листвой;
- удлинённость фигур подобно строгановским;
- тонкость плави голов и обнажённых частей фигур;
- пробела́ краской, широкие и светлые, с резкой и очень тонкой белой оживкой, а иногда золотом “в полуперо”;
- фоны разных тонов (вплоть до золотых).
Палех еще с допетровских времен славился своими иконописцами. Наибольшего расцвета палехское иконописание достигло в XVIII – начале XIX века. Местный стиль сложился под влиянием московской, новгородской, строгановской и ярославской школ. Кроме иконописи, палешане занимались монументальной живописью, участвуя в росписи и реставрации церквей и соборов, в том числе Грановитой палаты Московского Кремля, храмов Троице-Сергиевой лавры, Новодевичьего монастыря.
5 декабря 1924года семь палехских художников И. И. Голиков, И. В. Маркичев, И. М. Баканов, И. И. Зубков, А. И. Зубков, А. В. Котухин, В. В. Котухин объединились в “Артель древней живописи”. Позднее к ним присоединились художники И. П. Вакуров, Д. Н Буторин, Н. М. Зиновьев. Уже в 1925 палехские миниатюры с успехом экспонировались на Всемирной выставке в Париже, среди которых нашло свое воплощение и произведение “Слово…”
Котухин А.А. “Слово о полку Игореве”.
1.3. Благодаря талантливой музыке, её оригинальности, опера “Князь Игорь” занимает одно из первых мест в русской классической музыке. Но опера – это необыкновенный музыкальный жанр. Это жанр, в котором сочетаются театральное действо, музыка и живопись. Известный художник Н. К. Рерих одну из семи тысяч картин назвал “Поход князя Игоря”. Она как нельзя лучше передает смятение, порожденное солнечным затмением.
Н. К. Рерих “Поход князя Игоря” |
Зловещая, переходящая в синеву желтизна неба. Темный круг с золотым ореолом – затмение. Силуэты ратников с хоругвями, в полном боевом облачении. Справа на коне князь Игорь. Смотрит он на полки, на померкнувшее Солнце, на далекую линию горизонта. Там где-то впереди – вражеские орды. Там ждут его войско грозные испытания. (Н.К.Рерих. Зажигайте сердца, с.126)
На фоне золотисто-жёлтого неба чётко выделяются темные силуэты ратников Игоря. Огненно пламенеют их плащи и щиты. Вся нижняя часть полотна занята сплошной цепью пеших и конных воинов, которые появляются из ворот крепостной стены и исчезают за горизонтом. Над ратью реют хоругви и колышутся длинные пики. Жёлтое небо столь неожиданно и смело выбрано художником для изображения солнечного затмения, переходит выше в густую синеву, на которой ярко горит золотая корона затемненного диска солнца. Чрезвычайно эмоциональный цветовой аккорд из жёлтых, тёмно-синих и красных тонов звучит торжественно, в нем и траур по предрешенным потерям, и утверждение конечной победы. (П.Беликов, В.Князева. Н.Рерих, с.242)
Первое столкновение войск Игоря было удачным. Но радость храбрых русичей преждевременна. Зловещей тучей надвигаются на Игореву дружину силы половцев.
1.4. Второе сражение оказалось кровопролитным. Стойко сражаются воины. Но под натиском многочисленного половецкого войска гибнет дружина, а князь Игорь попадает в плен к кочевникам. Обратим внимание на картину В.М. Васнецова “После битвы Игоря с половцами”.
В.М. Васнецов “После битвы Игоря с половцами” |
|
Что на ней изображено? Мы видим, как, раскинувшись в смертной истоме, рядом лежат и старый, опытный воин, и юноша, впервые изведавший “упоение в бою”. Прямо в сердце угодила ему половецкая стрела, но не успел еще сойти со щеки румянец. И.Е Репин по поводу этой картины писал В.М. Васнецову: “Для меня это [картина В.М. Васнецова] необыкновенно замечательная, новая и глубоко поэтическая вещь…”
1.5. Перед нами – князь Святослав Киевский, умудренный опытом полководец и государственный деятель.
– Как он узнал о поражении Игоря и Всеволода?
– Как он относится к случившемуся?
– “И тогда великий Святослав // Изронил свое златое слово…”. В чем суть его?
|
Семенов В.И. “Золотое слово Святослава” |
Четырежды “Слово о полку Игореве” иллюстрировал народный художник, лауреат Ленинской премии академик Владимир Андреевич Фаворский. Его гравюра “Золотое слово Святослава” – средоточие идейного смысла всей поэмы. К “золотому слову” Святослава – к его размышлениям о судьбах Руси – присоединяет свой голос создатель поэмы. К кому он обращается? К чему призывает? В чем обвиняет князей? Тема княжеских несогласий закончена. Автор возвращается к повествованию об Игоре. Как бы высоко не поднималась мысль автора – до осмысления судьбы родины, он не может расстаться с читателем, не сообщив ему о судьбе героя своего повествования – Игоря Святославича. Широкая тема сменяется частной, личной.
Мы видим лаконичный рисунок Марии Александровны Рыбниковой. Тоска, разливаясь по всей русской земле, достигла и Путивля, где с нетерпением ждала возвращения Игоря жена его – Ярославна. Вот стоит она на стенах древнего путивльского кремля. Взгляд ее устремлен в бесконечную даль. Горестно сжав руки, взывает она к Ветру-Ветрилу, к Днепру Словутичу, к пресветлому солнцу. Ярославна и упрекает, и заклинает, просит прилелеять к ней горячо любимого ладу. |
2-я группа. “ Слово…” в музыке.
2.1. Сообщение об А. П. Бородине.
“Первоклассный химик, которому многим обязана химия…”
“Равно могуч и талантлив как в симфонии, так и в опере, и в романсе”.
“Основатель, охранитель, поборник женских врачебных курсов, опора и друг
учащихся”
Так говорили современники, Д. И. Менделеев, В.В. Стасов и первые русские женщины-врачи об одном и том же человеке – об Александре Порфирьевиче Бородине, который был и гениальным композитором, и одним из создателей органической химии, и выдающимся педагогом.
Две страсти владели Бородиным: страсть к химии и страсть к музыке. Химики жаловались, что музыка отвлекает Бородина от науки, а товарищи по искусству сетовали на то, что наука не дает ему заниматься музыкой.
“К несчастью, академическая служба, комитеты и лаборатория… страшно отвлекали Бородина от его великого дела”. (Критик Стасов.)
“Бородин стоял бы еще выше по химии, принес бы еще более пользы науке, если бы музыка не отвлекала его слишком много от химии”. (Менделеев)
И все-таки, как много он сделал! 42 научные работы, ряд впервые полученных химических соединений, могучие симфонии, большое число камерно-инструментальных и фортепианных произведений, романсы и песни, нередко на слова самого Бородина (он был и поэтом!), блестящие статьи о музыке и музыкантах – это неполный список того, что создал Бородин.
Бородин совмещал в себе то, что обычно считается несовместимым. Невольно возникает вопрос: как он мог быть одновременно химиком и композитором? Ведь это такие разные, далекие одна т другой области. Но так ли они далеки, как кажется? Солнце творческого разума освещает дорогу науке и искусству, когда они ищут правду жизни.
Много и научных открытий принадлежит Бородину, и много написано им музыкальных произведений, но самой заветной мечтой Бородина, по его признанию, было написание эпической русской оперы.
2.2. Работа над оперой “Князь Игорь”.
Этой мечте суждено было осуществиться. Сочинение оперы Бородин начал в конце 60-х годов XIX века. Музыкальный критик Стасов предложил ему в качестве сюжета “Слово о полку Игореве”. Это увлекло композитора. Так началась вдохновенная и кропотливая работа композитора над оперой “Князь Игорь”.
Обстоятельность Бородина как ученого сказалась и в подходе к композиторскому творчеству.
Перечень исторических источников – научных и литературных, которые он проработал, прежде чем приступить к созданию оперы, говорит о многом. Здесь и различные переводы “Слова”, и все фундаментальные исследования по истории России. Мало этого – Бородин изучал русские летописи, исследования о половцах, русские народные песни и сказания, песни тюркских народов и многое другое.
Но верность исторической правде не заслонила от Бородина высокую поэзию основного источника, по которому он сам создавал либретто. Литературный памятник и лег в основу оперы “Князь Игорь”.
2.3. Идейное содержание оперы
Как и автор “Слова”, Бородин хотел подчеркнуть, что неудавшийся поход северского князя – только один эпизод многовекового столкновения народов. В этом столкновении на одной стороне землевладельческая Русь, на другой – кочевой Восток. Печенеги, половцы, татары сменяли друг друга, как кочующие волны моря, стремящиеся затопить землю. Это была борьба двух эпох, культуры и варварства, передового и отсталого – та борьба, в которой выковывались и судьбы народов и судьбы людей. Бородин увидел в “Слове” не просто поход одного из русских князей против половецких ханов, а мощное движение целого народа против варварского нашествия.
Опера называется “Князь Игорь”. Но Игорь представлен в ней не как отдельный человек, а как выразитель воли многих тысяч русских людей.
У Бородина образ народа предстает обобщенным, сильным, спокойно-величавым. И в музыке его – не только решимость, сила, но и пленительная красота, которые говорят о физической и духовной мощи, о высокой нравственности русского человека.
2.4. Об образах оперы.
Обращают на себя внимание и лирические образы оперы “Князь Игорь”. Эти образы дополняют героическое начало и являются воплощением высокой духовности, дополняющей физическую красоту и силу русского человека. Центральным образом оперы является образ князя Игоря. Для Игоря быть князем – значит служить русской земле, охранять ее, бороться с ее врагами. Игорь – это воплощение идеи патриотического долга, воплощение чести.
Особенно дорогим композитору был образ Ярославна. Когда он только приступил к работе над оперой, то начал с того, что написал “Сон Ярославны”.
В мировой поэзии немного найдется произведений, где так прекрасно была бы выражена сила любви, более могущественная, чем все силы природы. Бородину удалось создать в музыке то, что автор “Слова” создал в поэзии. В “Плаче Ярославны” до нас доходит живой голос женщины, которой давно уже нет на свете. В нем звучит вековечное горе многих матерей и жён.
Это стон, который не умолкнет до тех пор, пока на всей земле не затихнет навсегда грохот битв.
Звучит отрывок из оперы “Князь Игорь”.
2.5. Декорации Н. Рериха к опере “Князь Игорь”.
Шумный, заслуженный успех выпал на долю Рериха в 1909 году, когда в парижском театре “Шатле” открылся первый “русский сезон”. На суд требовательной французской публики Дягилев вынес достижения отечественного искусства. В зале звучала музыка Мусоргского, Глинки, Чайковского, Бородина. Пели Шаляпин, Смирнов. Танцевали Павлова, Карсавина, Фокин, Нижинский. Декорации и костюмы были выполнены по эскизам Бенуа, Коровина, Рериха.
“Вот это краски! Вот это декорации! Я только что вернулся из России, и у них везде так!” – говорил художник Морис Дени.
Его дружно поддержали другие известные мастера. Жак Бланш восторгался: “Я желал бы бывать в “Шатле” каждый вечер именно ради этих красок, чтобы насыщать ими своё зрение”. В оформлении Рериха шли “Половецкие пляски” из оперы “Князь Игорь” Бородина.Успех Рериха приветствовали и соотечественники. В.Серов писал Николаю Константиновичу: “Поздравляю Вас с успехом Ваших декораций в Париже – они мне очень понравились”. В 1908 – 1909 им написаны эскизы “Путивль”, “Двор Галицкого”, “Терем Ярославны”.
V. “Слово” в литературе.
Сообщение учащегося.
“Слово о полку Игореве” стало живым явлением не только литературы древней, но и новой – XIX–XX веков. Поэты не только переводили, но и использовали его образы в своих произведениях.
Поэтические инкрустации из “Слова” вносили в свою поэзию:
- А. Радищев (в “Песнях, петых на состязаниях в честь древним славянским божествам”).
- В. Жуковский (в “Певце во стане русских воинов”), А.С. Пушкин (в поэме “Руслан и Людмила”).
- К. Рылеев (в стихах “Боян”, “Владимир Святой”, “Рогнеда”).
- А. Островский (в драме-сказке “Снегурочка”).
- С удивительным искусством использованы образы “Слова” в стихах о России А. Блока и в произведениях И. Бунина.
- Образами “Слова” населяет свою повесть “Кровавый узел” Б. Лавренёв.
- “Слово” звучит в стихах Прокофьева, Тычины, Рыльского, Бажана и многих других.
- Образы “Слова…” несут в себе удивительную поэтическую силу они использовались поэтами наряду с образами народной поэзии. Внесённые в современную поэзию они помогают ощутить связь времен, извечность патриотических чувств, вечность пейзажей нашей Родины – особенно степных.
- “Слово” переводили многие художники слова: Жуковский, Майков, Мей, Бальмонт, Заболоцкий.
Выразительное чтение (чтение наизусть) отрывка из стихотворения Л.К. Татьяничевой “Плач Ярославны”.
Итог урока.
Мы совершили с вами путешествие в мир искусства по “Слову о полку Игореве”, но это лишь малая часть. Более чем семь с половиной веков живёт “Слово” полнокровной жизнью, и сила его воздействия не только не ослабевает, но всё возрастает и расширяется.
Такова власть над временем “Слова о полку Игореве”, его живой связи с мировоззрением и творчеством всего народа. Вот почему “Слово”, продолжающее жить в произведениях XIX–XX веков, мы вправе считать произведением не только древней, но и в известной мере и современной литературы.
Оно живо и действенно, заражает поэтической энергией, учит литературному мастерству и любви к родине.
Просмотр фильма с иллюстрациями “Слова”, сопровождающийся исполнением Е. Гудухина “Плач Ярославны” (см. Приложение 1).
Используемая литература.
- Д.Лихачёв. “Слово о полку Игореве” – героический пролог русской литературы” – Ленинград, изд. “Художественная литература”, 1967 г.
- П.Беликов, В. Князева “Рерих” ЖЗЛ – М.: Белая гвардия, 1973 г.
- М.Ильин, Е.Сегал “Александр Порфирьевич Бородин”– М.: Правда,1989 г.
- М.Третьякова “Русская музыка 19 века” – М.: Просвещение, 1976 г. “Слово о полку Игореве” в гравюрах В.А.Фаворского – М.: Искусство, 1987 г.
Сочинение “Литература как искусство слова” 👍
p>Каждый вид искусства создает свои произведения и оказывает эстетическое воздействие на людей с помощью своих особых средств. В музыке это звуки, в живописи – цвета и линии, в скульптуре – формы, в танце – движения. Это как бы основной строительный материал, из которого возникает произведение.
Что касается литературы, то несложно понять, что основным средством ее создания является слово. Умение при помощи слов “оживлять” образы людей, “рисовать” картины природы, погружать в атмосферу разных событий и вызывать при
этом отклик в душе читателя мы и называем литературным талантом.p>Во все времена люди знали о великой силе слова, способной ранить и исцелить, побудить к совершению великих дел, утешить и ободрить. С помощью слов происходит львиная доля обмена информацией между людьми. Словами мы научились выражать наши самые важные чувства.
Словами же мы можем нанести вред, солгать, напугать. Возможности слова безграничны, их воздействие на человека бесспорно, именно поэтому литература как искусства слова способна оказывать глубокое воздействие на людей, доносить до нас новые идеи, заставлять задумываться, сочувствовать,
сопереживать.p>С помощью слов литература создает целые миры, погружаясь в них на какое-то время, мы абсолютно четко ощущаем, что они реальны. Мы будто идем вместе с героями литературных произведений по их дорогам, переживаем их приключения, разделяем их чувства. Так обычная жизнь наполняется новыми событиями, впечатлениями, переживаниями.
p>Отдельно хочется выделить поэзию. С помощью ритма она сплетает слова в музыку. В поэзии присутствует музыкальная гармония, с помощью которой удается передать такие оттенки и нюансы смысла, неподвластные произведениям в прозе.
Здесь слова имеют высоту и длительность, тона и полутона, именно в поэзии в полной мере раскрывается их художественный потенциал.
p>Литература как искусство слова определенным образом обобщает в себе возможности многих других видов искусства. Только литература, кроме повествования, способна рисовать словами картины и играть мелодии, вытачивать формы и передавать динамику. Все огромные выразительные возможности слова она щедро и мастерски использует для создания своих шедевров.
О победах и поражениях / «Слово о полку Игореве» в МХАТе им. М.Горького
Выпуск №5-235/2021, Премьеры Москвы
«Слово о полку Игореве», древняя поэма о походе русских князей на половцев, имела множество версий в самых разных видах искусства. Впрочем, обладая огромным ресурсом, этот текст не обретал успешного воплощения на драматической сцене. Мифический ландшафт великого сюжета, паря в недостижимых горних высях, казался далеким и неприступным.
«Художественное произведение должно быть всегда немного таинственным, необъяснимым» (что без сомнения относится и к мистике «Слова…»), — писал Дмитрий Сергеевич Лихачёв, переводчик этой поэмы, посвятивший ее исследованию всю свою жизнь. В его переводе и поставлен спектакль во МХАТе им. М. Горького, где автор инсценировки и режиссер Игорь Ларин по-своему трактовал загадки этого национального героического эпоса.
Сам Игорь Ларин — известный исследователь русской классики на петербургской, ярославской и других театральных сценах России. Неслучайно его обращение теперь и к «Слову о полку Игореве». Преодолевая несценичность и стремясь сделать из эпоса драму, он превратил приключения текста в пленительные движущиеся фрески, в которых поэтическое слово растворено в пластических образах.
Это чисто молодежное сочинение, в котором хоровое, массовое лицедейство, так свойственное духу юности, очень точно соответствует эпическому строю «Слова…». На сцене «хор», ведущий рассказ и трактующий события, являющий пластические образы и символику сюжета; из хора выдвигаются герои, которые вновь возвращаются в его ряды. Все одеты в одинаковые холщовые костюмы, подчеркивающие единство голосов — и солистов, и комментаторов событий. Черная сцена обнажена, и лишь позади светится проем («окно в вечность»), из инфернального тумана которого выходят, вновь исчезая в нем, люди, события и сражения.
Идет рассказ о большой трагедии в русской истории, причиной которой стала гордыня князя Игоря, поведшего на половцев пять тысяч русских воинов, из которых в живых осталось лишь пятнадцать. Сначала, в 1184 году, под предволительством Святослава Киевского половцы, осуществлявшие набеги на русские земли, были разбиты. Однако Игорь Святославич не смог участвовать в этом победоносном походе и потому тяжело переживал эту неудачу, из-за которой ему не удалось доказать свою преданность союзу русских князей против половцев. Потому через год, не сдержав молодого пыла и без сговора со Святославом, он бросается в собственный поход, плохо подготовленный — в результате чего, впервые за всю историю борьбы с половцами, русское войско потерпело сокрушительное поражение, а Игорь и его брат Всеволод оказались в плену.
Игоря играет высокий и светловолосый Александр Карпенко, Всеволода — статный Юрий Ракович, а Святослава — величавый Николай Коротаев. Статью, красотой и воинским духом тут наделены все. Русские девушки стройны и женственны. Ярославну, плачущую в Путивле, играет нежная Кристина Пробст. Каждая мизансцена — это движущаяся фреска: вот русские полки отправляются в бой; вот празднование первой победы с пленением полонянок; а вот теперь и Игоревы полки окружены; стрелы летят и вонзаются в воинские спины; мертвые тела холмами лежат на земле; жены плачут по своим погибшим мужьям. Горестны размышления плененного Игоря. И вот Овлур предлагает побег. И волны русской реки, изображенной с помощью синего полотнища, уносят Игоря прочь… Все эти картины плывут перед нами в едином потоке, напоминая изысканные иллюстрации, знакомые с детства, древние вензеля и эмблемы.
Низверженный, побежденный, сокрушенный Игорь горько кается в содеянном. Его покаянная исповедь и его молитвы — путь к спасению, к Богу. А раскаявшихся грешников на Руси принято прощать. Звучит колокол очищения, покаяния и прощения:
«Слава Игорю Святославичу,
буй тур Всеволоду!
Здравы будьте, князья и дружина,
борясь за христиан
против нашествий поганых!
Князьям слава и дружине!
Аминь.»
Так кончается хроника Игоревых побед и поражений, а также хроника его душевных скитаний — даря нам и отчаяние, и ликование.
Игнатюк ОльгаФотогалерея
Древнерусская литература и развитие литературы в XIX веке
Древнерусская литература
Понятие древнерусская литература обозначает средневековый период в развитии русской литературы, 11 — 17 вв.
Распространение письменности, которому предшествовало устное народное творчество, связано с принятием христианства. Первые литературные памятники возникали в монастырях. Фактически создавались только религиозные книги, светские жанры исходили из религиозной основы.
Религиозные жанры: переводы Библии, литургические тексты, жития святых, легенды, хождения
Светские жанры: летописи, воинские повести
Рукописи были написаны на церковнославянском языке. Сохранились памятники в глаголице и кириллице.
Важнейшие памятники древнерусской литературы
Повесть временных лет
Самое знаменитое из летописных сочинений (12 в.), описывающее в основном историю восточных славян (повествование начинается от Всемирного потопа), исторические и полулегендарные события, происходившие в древней Руси.
Повесть временных лет — труд нескольких монахов Киево-Печерской лавры, прежде всего Нестора (по-другому памятник называется Летопись Нестора).
Слово о полку Игореве
Сочинение неизвестного автора 12 в., прозаический эпос о неудачном походе новгород-северского князя Игоря против кочевого племени половцев. Слово отличается возвышенным лирическим строем, богатством образов. До сих пор не решен вопрос подлинности рукописи, единственная рукопись сгорела в московском пожаре во время Отечественной войны.
17 в.
17 в. в русской литературе является завершением древнерусского периода и одновременно началом Нового времени в литературе.
Только в 17 в. религиозные сюжеты были заменены светской тематикой, проявляется влияние западного ренессанса и барокко, распространяются такие жанры, как любовные новеллы и комическая словесность. Впервые в русской литературе зародился интерес к обыкновенному человеку (первый опыт автобиографии и романа в произведении: Житие протопопа Аввакума, им самым написанное).
Новое понятие авторства
В древнерусской литературе авторство никак не ценилось, авторы оставались в неизвестности. Одно произведение, как правило, перерабатывалось, списки („редакции“) отличаются друг от друга. Понятие авторства появляется лишь в 17 в.
18 век
18 век в русской литературе – переходный период, „творческая мастерская“ для 19 века. Русская литература оказывается под сильным влиянием западноевропейской культуры классицизма. На содержание и форму произведений влияют в основном переводы сочинений французских писателей (П.Корнель, Ж.Расин, Мольер, Вольтер). Те служат образцами поэзии, прозы и драматургии. Русские писатели сначала подражали этим образцам, и только потом стали сочинять самостоятельно.
Классицизм
Литература подчиняется строгим правилам.
Жанры
Жанры делятся на высокие (оды, трактаты, трагедии, эпические поэмы), средние (элегии), низкие (комедии, басни). Образцом была античная литература.
Темы
Литература имела существенную дидактическую функцию – воспитывала идеального гражданина, восхваляла величественные подвиги разных личностей (воспевала идеал просвещенного правителя) и высмеивала человеческие пороки.
М. В. Ломоносов (1711-1765)
Создатель торжественных од (Петр Великий), автор теории трех стилей (в зависимости от жанра – высокого, среднего, низкого – используются разные языковые средства, например, только низкие жанры допускают просторечные слова), модернизатор русского стиха.
Сентиментализм
Усиливается интерес к внутреннему миру человека, к его личной жизни и чувствам. Жанры: путевой дневник, сентиментальная повесть, эпистолярный роман
А. Н. Радищев (1749-1802)
Главное произведение Радищева — Путешествие из Петербурга в Москву . В форме путевого дневника Радищев излагает свои политические размышления, критикует крепостничество, рисует картину крестьянской России.
Автор был за свое произведение сослан в ссылку в Сибирь. В стиле пародии отозвался на произведение Радищева А.С.Пушкин, написав Путешествие из Москвы в Петербург.
Н. М. Карамзин (1766-1826)
Карамзин — создатель психологической повести. Самая известная — Бедная Лиза — сентиментальная повесть о крестьянке, соблазненной дворянином (самое популярное произведение тогдашней литературы).
В Письмах русского путешественника , возникших на основе впечатлений Карамзина от путешествия по западной Европе, автор представил свои размышления о России, ее историческом пути и отношениях между Россией и Европой.
Во второй половине своей жизни Карамзин стал историографом при дворе и посвятил много лет работе над Историей государства российского .
Первая половина 19 века
Архаические течения
В начале века наблюдаются некоторые архаические (приверженцы жанровой системы классицизма, использование возвышенного стиля языка с церковнославянскими элементами) и некоторые новаторские тенденции (основой литературного языка должен быть стиль, ориентированный на разговорную речь).
И. А. Крылов (1769-1844)
Крылов – близок кругу архаистов, автор выдающихся басен, выходивших уже за пределы классицизма.
Новаторские тенденции
Среди новаторов большую популярность приобретают разные формы романа, в том числе авантюрного и плутовского, формируются жанры романтической повести.
Однако в первой половине 19 в. доминируют поэтические жанры (баллады, лирические поэмы), которые становятся отличительным признаком романтизма. Этот этап развития русской поэзии называется иногда „золотым веком русской поэзии“.
А. С. Пушкин (1799–1837)
Пушкин – величайший русский поэт, „солнце русской литературы“, „мост, через который каждый русский писатель должен перейти“.
Пушкин обладал необыкновенно многосторонним талантом. В его творчестве встречаются классицизм, романтизм и реализм, он развивал всякие поэтические и прозаические жанры. Для стиля Пушкина характерна классическая простота формы.
Пушкин считается основоположником современного литературного языка, отвергает архаизмы, и в литературный язык включает живую разговорную речь.
Всю жизнь вступал в конфликты с царем. За политические эпиграммы был сослан в ссылку. Умер вследствие ранения, полученного на дуэли.
Поэзия
Кавказский пленник – первая русская романтическая поэма
Медный всадник – лирико-эпическая поэма на петербургскую тему. Сначала она строится как ода (воспевание прелестного города Петра), а потом переходит в описание трагической истории мелкого чиновника Евгения, потерявшего во время наводнений свою невесту и потому сошедшего с ума. В бреду его преследует ожившая скульптура Петра. Петербург – одновременно блестящий и проклятый город.
Евгений Онегин — роман в стихах.
С одной стороны, описывает современную российскую жизнь и нравы (образ Петербурга, Москвы и деревни), с другой передает романтичную любовную историю. Молодой петербургский дворянин приезжает в деревенскую усадьбу, которую получил в наследство от дяди, сближается с романтиком Ленским и пробуждает глубокое чувство в замкнутой Татьяне. Она объясняется ему в любви в письме, Онегин ее отвергает. После дуэли, на которой умирает Ленский, Онегин уезжает за границу. Несколько лет спуся возвращается в Москву, встречается с Татьяной, уже вышедшей замуж, и страстно в нее влюбляется – но поздно (Татьяна: „А счастье было так возможно / так близко!… Но судьба моя / Уж решена“).
Образ Онегина – тип „лишнего человека“ в русской литературе. Лишний человек – образованный, умный, обычно молодой человек, не находящий смысла в жизни. Он скучает, ничто его не интересует, но он презирает людей вокруг и цинично их уничтожает. Галерея лишних людей начинается с Онегина Пушкина, продолжается лермонтовским Печориным и до абсурда доведена в Обломове, герое писателя Гончарова.
Проза
Капитанская дочка – исторический рассказ времен Пугачевского бунта
Пиковая дама – фантастическая повесть. Главный герой хочет разбогатеть. Он узнал, что старая графиня знает тайну трех карт, приносящих выигрыш. Но в игре он по ошибке не берет пиковую даму, проигрывает и сходит с ума.
Драмы
Борис Годунов – трагедия, описывающая Смутное время. Пушкин отказывается от классических канонов трагедии, приближается к образу реального человека.
Малые трагедии – драматические миниатюры, вариации на известные темы. Действие происходит в Европе в прошлом ( Моцарт и Сальери ).
М. Ю. Лермонтов (1814-1841)
Своей судьбой Лермонтов связан с Кавказом, куда был впервые сослан за стихотворение На смерть поэта (Пушкина), в котором он выразил свое отрицание общественного строя. Как и Пушкин, Лермонтов погиб в результате дуэли.
Поэзия
Поэтический стиль Лермонтова превращается в „лирический дневник“ автора. Она в духе романтизма наполнена философическими вопросами, размышлениями о жизни и смерти („И скучно и грустно, и некому рукой подать / В минуту душевной невзгоды… / Желанья! . . что пользы напрасно и вечно желать? / И годы проходят – все лучшие годы!“)
Демон – поэма, шедевр мирового романтизма, вариант библейской легенды о павших ангелах. Грузинская княгиня после смерти жениха хочет уйти в монастырь, но встречается с демоном и, полюбив его, погибает.
Проза
Герой нашего времени – роман с автобиографическими чертами, образованный из 5 рассказов, по своей композиции очень современный. Первый социально-психологический русский роман в прозе. Действие происходит на Кавказе. В эпизодах раскрываются черты характера молодого человека Печорина, „младшего брата Онегина“, одинокого эгоиста, презирающего даже своих близких. Но это лишь маска, защищающая ранимую душу героя.
Реализм
В 40-е годы 19-го века усиливаются реалистические тенденции в русской литературе (зародившиеся уже в творчестве Пушкина).
Н. В. Гоголь (1809-1852)
Н.В.Гоголь – блестящий наблюдатель, глубоко проникающий в жизненные явления. Он считается предшественником экспериментальной прозы. С раннего творчества проявляются типичное для Гоголя внимание к странным и алогичным событиям и поступкам героев, акцент на гротеске, абсурде, даже фантастике.
После скандальной премьеры своей комедии Ревизор писатель в огорчении уезжает за границу (Рим, Иерусалим). Последние годы жизни он находится под влиянием мистики.
Вечера на хуторе близ Диканьки — цикл рассказов и повествований жителей деревни Диканька, в которых большую роль играют сверхъестественные силы. Отражение украинского фольклора.
Петербургские рассказы (Шинель, Нос и др.) – Цикл рассказов, в которых Гоголь описывает самую повседневную действительность России, которая достойна лишь гротескного осмеяния, повествует о деградации человека в равнодушном, страшном мире. В Шинели бедный чиновник умирает от горя, когда грабители срывают с него новую шинель.
На фоне анекдотичных сцен раскрывается вся трагичность русского „маленького человека“ – незначительного, беззащитного, живущего часто вне всех человеческих радостей, с низкими желаниями и смешными проблемами. Традиция данного типа литературного героя начинается именно с Гоголя (образы его мелких чиновников), переходит в произведения Достоевского. В 20 гг. 20 в. к нему возвращаются русские писатели–сатирики, в 80 гг. 20 в. он появляется в русской литературе в изображении психов, алкоголиков и т.п.
Мертвые души – самый известный „роман“ Гоголя
Намерением автора было в этом произведении (сам он его называл поэмой) создать „полотно“ всей Руси. Хитрый обманщик Чичиков путешествует по провинции и покупает за бесценок умерших крестьян, которые еще не вычеркнуты из списков, желая разбогатеть. Это образ духовной деградации помещиков. Реалистическое описание пути Чичикова соединяется с символичностью: дорога предстает как жизненный путь Чичикова, как судьба всей России и отдельной человеческой души.
Повествовательные эпизоды и диалоги чередуются с „лирическими отступлениями“ (например, образ русской тройки). Второй том романа Гоголь сжег.
Ревизор – общественная комедия
В Ревизоре нет ни одного положительного героя. Петербургский чиновник Хлестаков приезжает в провинциальный город, где его по ошибке принимают за ревизора. Он, воспользуясь случаем, принимает взятки и вовремя исчезает. Это не только сатирический образ России, ее крепостническо-бюрократического строя, но и критика духовной пустоты человека вообще.
40 г. 19 века
В 40 г. 19 в. утвердилось мощное реалистическое направление в русской литературе.
Сформировалось новое течение – натуральная школа , которая объявляет себя наследником реализма Гоголя. Сосредотачивается на описании разных социальных типов героев на фоне их общественной среды. Сначала преобладает жанр физиологического очерка.
Из натуральной школы вышли такие авторы, как Тургенев или Достоевский.
Вторая половина 19 века
До начала 90 гг. 19 века в русской литературе господствует реализм. Его представители становятся „славой“ русской литературы. Иногда этот этап обозначается как „золотой век русской литературы“.
50-60 гг
О 50-60 гг. можно говорить как об эпохе критического, или социально-обличительного реализма.
И. С. Тургенев (1818–1883)
С одной стороны, Тургенев в своих произведениях обращает внимание на обсуждение актуальных социально-политических проблем, с другой стороны, Тургенев – тонкий лирик.
Записки охотника – цикл рассказов, в котором чередуется поэтическое описание природы с изображением мира крепостных крестьян.
В центре нескольких романов Тургенева (Отцы и дети, Дворянское гнездо) всегда стоит конфликт героя, представляющего новые взгляды на мир и общество (герои из демократической молодежи), с носителями консервативных идей.
И. А. Гончаров (1812–1891)
Обломов – роман о лишнем человеке, барине Обломове, и его напрасной жизни. Главный герой живет в деревне Обломовка, привык ничего не делать, лениться, лежать на диване, дремать и только мечтать. За всю свою жизнь он не принимает ни одного значительного решения.
70-80 гг.
В 70-80 гг. литература реагирует на изменения в обществе. Реализм приобретает философско-религиозный или эстетико-психологический характер. Это время „проклятых вопросов“ — литература ищет решения проблем, связанных со смыслом жизни, человеческой честью и совестью, жизненными ценностями, старается найти выход для всего человечества.
Н. С. Лесков (1831-1895)
Произведения Лескова представляют прямую противоположность общественному роману с социальным конфликтом. Он выбирает интересных, талантливых героев, „мастеров своего дела“ со сложной, курьезной и почти приключенческой судьбой. Лесков оживляет некоторые старые литературные формы (жития, легенды).
Левша – повесть о том, как тульский мастер сумел подковать английскую стальную блоху
Ф. М. Достоевский (1821–1881)
Достоевский – писатель-гений, оказывающий огромное влияние на европейскую литературу 20 века (символизм, экспрессионизм, экзистенциализм).
Сам Достоевский пережил страшное психическое состояние — был приговорен к смертной казни, только на эшафоте ему сообщили, что наказание заменяется ссылкой на каторгу.
Первым из натуральной школы он перенес внимание из среды на человека, на его психику, заглядывает на самое дно человеческой души. В творчестве Достоевского обязательны тайны и преступления, сны и видения, бред, демонические фигуры.
Достоевский выражает сочувствие к страданию человека, гуманистический пафос. Однако он автор первых антиутопий: мечтает о „золотом веке для человека“, но не верит, что человек способен создать идеал.
Герои
Персонажи Достоевского — это чаще всего страдающие люди с трагической судьбой, меняющиеся под влиянием внешних обстоятельств. Представляют разные типы отношения к жизни и к Богу.Они в решающие моменты выбирают между добром и злом.
Романы
Преступление и наказание — Бедность ожесточила студента Раскольникова, и он убивает старуху, опираясь на свою теорию, что преступление позволительно для „необыкновенных людей“. После убийства его терзают муки совести. Он знакомится с Соней (олицетворение христианского смирения), которая должна ради денег заниматься проституцией. Наконец Раскольников признается в своем преступлении, и Соня с ним отправляется на каторгу в Сибирь.
Идиот — князь Мышкин, добрый и чистый человек, в обществе бессилен.
Братья Карамазовы – история отца и сыновей. Отец убит, что принуждает сыновей решать этические, философские, религиозные вопросы.
Л. Н. Толстой (1828–1910)
По происхождению Лев Толстой – аристократ, граф. В своей усадьбе в Ясной Поляне хотел стать гуманным помещиком, ставил здесь свои педагогические эксперименты, организовал школу для детей крестьян.
Толстой, как и Достоевский, – тонкий психолог. Изображает человеческие чувства в их движении. Психологического мастерства достигает уже в ранней трилогии Детство, Отрочество, Юность, где отсутствует сюжет как основа повествования, и доминантой становится смысловое восприятие событий рассказчиком.
Толстой – критик современных ему нравственных норм и утилитарного рационализма. В своем творчестве выражает необходимость нравственного усовершенствования человека и непротивления злу насилием.
Романы
Война и мир – роман-эпопея, широкая картина русской жизни первых двух десятилетий 19 века, первый русский исторический роман. В произведение вошло несколько сюжетных линий, десятки и сотни действительных (Наполеон) и вымышленных лиц – Наташа Ростова, князь Андрей, Пьер Безухов. Значительная часть романа написана на французском языке.
Анна Каренина – история поисков истин жизни, изображение разных пониманий супружества.
Несчастная в своем супружестве героиня влюбляется в офицера Вронского, уходит от мужа, теряет своего сына, но любовник не способен наполнить ее надежды. Она хочет сохранить любовь, но не находит выхода из своего положения и наконец бросается под поезд.
А. П. Чехов (1860-1904)
По своей гражданской профессии Чехов — врач.
Его творчество завершает классический период русской литературы, в его драмах уже проявляются наступающие декадентство и символизм.
Чехов демонстративно отказался от большой формы романа. В начале творчества пишет краткие рассказы, юморески о страданиях мелких людей от гнева или равнодушия „значительных лиц“(Cмерть чиновника – Герой случайно чихнул на лысину генерала; надоел генералу своими извинениями, тот его выгнал, и герой умер от страха.). Лаконичностью рассказы Чехова напоминают Пушкина, юмором — Гоголя, глубокой проблемностью — Достоевского и Толстого.
После посещения Сахалина (автор исследовал мир заключенных) творчество Чехова становится более сложным, философичным, грустным. Например, рассказ Палата № 6 – Действие происходит в больнице для душевнобольных, врач (пассивный подход к жизни) говорит с больным (активный). В конце рассказа врач очутился в палате в качестве больного, и никто ему не помогает.
Рассказы этого периода сжаты, представляют материал для романа – Чехов часто работает с подтекстом.
Драмы
Лирические драмы Чехова — Дядя Ваня, Три сестры, Вишневый сад — наполнены психологизмом, переживаниями героев, мотивом напрасной жизни, русской тоской. Их действия происходят обычно в дворянских усадьбах, герои говорят, мечтают, но не действуют – они не приспособлены ни к какому труду. Традиционные большие конфликты превращаются в микроконфликты, недоразумения между персонажами. Важно невысказанное, психологический подтекст.
Положение писателей и литературы в обществе
Книжность, письменность и само слово и азбука были для православных славян священны. Литература и литераторы пользуются в России по традиции огромным авторитетом.
Из-за этого факта всегда возникало напряжение между писателем и властью. Писателей ссылали в ссылку или на каторгу, арестовывали, выселяли из России.Со времен русского реализма писатель воспринимается как воспитатель, пророк.
«Klíčový význam literární tvorby pro pochopení duchovního vývoje Ruska byl mnohokráte konstatován. V Rusku, kde s výjimkou krátkých epoch a šťastnějších ostrovů neexistoval svobodný veřejný, natož politický život, měla krásná literatura pro formulaci společenských reflexí ještě větší význam než ve střední a západní Evropě, natož v Americe. Ostatně i Masarykovo Rusko a Evropa pokládá ruskou literaturu za klíčový pramen pro pochopení ruského duchovního života.»
Putna, C.M. Obrazy z kulturních dějin ruské religiozity.Praha : Vyšehrad, 2015, s. 17.
Литература:
- Аксенова. М.: Энциклопедия для детей. Русская литература. От былин и летописей до классики ХIХ века. Аванта +, Москва 1999.
- Кулешов, В.И.: История русской литератиры ХIХ века. МГУ, Москва 2005.
- Некипелов, А. Д.: Новая российская энциклопедия. Том I. Россия. Издательство «Эмциклопедия», Москва 2004.
- Pospíšil, I. a kol.: Panoráma ruské literatury. Albert, Boskovioce 1995.
- Pospíšil, I.: Ruský román znovu navštívený. Nauma, Brno 2005.
- Pospíšil, I. a kol.: Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů. Nakladatelství Libri, Praha 2001.
- Richterek, O.: Úvod do studia ruské literatury. Olomouc, Gaudeamus, 2001.
- Sováková, J., Filipov, V.: Přehled ruské literatury (Od Slova o pluku Igorově k postmodernismu). Fraus, Plzeň 2000.
- Антология русской поэзии: http://www.stihi-rus.ru/page3.htm
- Библиотекa Максима Мошкова: http://www.lib.ru
- Журнальный зал: http://magazines.russ.ru/
- Краткое содержание произведений: http://briefly.ru/
- Литературная Россия: http://www.litrossia.ru/index.php?year=2006&num=21
- Русская литература и фольклор: http://feb-web. ru/
- Русское письмо: http://character.webzone.ru/
- Культура.рф — литература: http://www.culture.ru/literature
УРОК 2 Жанр. Сюжет и композиция Слова о полку Игореве. Образ князя Игоря.
УРОК 2
Жанр. Сюжет и композиция «Слова о полку Игореве».
Образ князя Игоря.
Цели: 1.Дать понятие о жанре, сюжете и композиции «Слова», проанализировать образ князя Игоря, сравнить собственные представления о князе Игоре с представлениями художников и композитора, попробовать дать оценку действиям князя Игоря.
2.Развивать навыки работы с художественным текстом, навыки выразительного чтения, мышление учащихся, способность пользоваться различными источниками для получения информации, вырабатывать свою точку зрения, рефлексировать собственную деятельность.
3.Воспитывать интерес и уважение к истории страны, чувство патриотизма, ответственности за свои поступки.
Оборудование, наглядность: текст «Слово о полку Игореве» в переводе Д. С.Лихачева, слайдовая презентация, ария князя Игоря из оперы А.Бородина «Князь Игорь», репродукции картин И.Глазунова, Н.Рериха, В.Фаворского.
Ход урока:
I.ВЫЗОВ
1) Слайд №2. Прием «Верные – неверные утверждения»: какие из предложенных утверждений являются, на ваш взгляд, верными?
• Жанр «Слова» — житие.
• Сюжетом «Слова» является неудачный поход князя Игоря в 1185 году против половцев.
• События в «Слове» расположены не в хронологической последовательности.
• Князь Игорь был потомком Ярослава Мудрого.
• Князь Игорь правил в Киеве.
• Цель похода – завоевание новых земель.
• Перед походом князь Игорь увидел вещий сон с дурным предзнаменованием.
• Войско князя Игоря было разгромлено на реке Каяле.
• Князь Игорь был ранен в ногу.
• Бежать из плена Игорю помог половец Овлур.
2) Слайд №3. Прослушивание арии князя Игоря из оперы «Князь Игорь».
Эссе «Каким я представляю себе князя Игоря» (можно устно).
Учитель.Под впечатлениемот «Слова» Александром Порфирьевичем Бородиным была написана опера «Князь Игорь». А.П.Бородин – профессор химии, академик военно-медицинской академии, доктор медицины и композитор – работал над оперой 18 лет (1869 – 1886), но так и не закончил ее. После смерти композитора опера была закончена Н.Римским-Корсаковым и А.Глазуновым и впервые поставлена в Петербурге в 1890 году. Слайд №4,5,6.
Задание: прослушайте арию князя Игоря и
напишите небольшое эссе «Каким я представляю себе князя Игоря».
Дети слушают отрывок из оперы, затем пишут эссе, после этого несколько вариантов зачитывается вслух.
II.РЕАЛИЗАЦИЯ СМЫСЛА.
1)Проверка домашнего задания. Слайд №7.
■ДополнительныйматериалокнязеИгоре (примерно).
ИГОРЬ (в крещении Георгий) СВЯТОСЛАВИЧ(03.04.1151-29.12.1202), великий черниговский князь. Сын великого черниговского князя Святослава Ольговича. Главный герой“Слова о полку Игореве”.
В 1180-98 княжил в Новгороде-Северском, в 1198-1202 владелЧерниговским княжеством. Игорь был участником многих усобиц, воевал с половцами. В 1185 он вместе с тремя другими князьями совершил поход в глубь степей, намереваясь разгромить половецкие орды, обитавшие в Северном Причерноморье и Подонье, и вернуть утраченный городТмутаракань на Таманском полуострове. Но войско Игоря потерпело поражение, а сам он попал в плен к половцам. Вернувшись на Русь, он с помощью великого киевского князя Святослава Всеволодовича пытался организовать отпор кочевникам.
Игорь сознавал гибельность для Руси феодальных усобиц. Находясь в плену, он с болью вспоминал, как сам разорял русские земли: “…много убийств и кровопролития совершил я в земле христианской… взял на щит город Глебов у Переяславля. Тогда немало зла приняли безвинные христиане, разлучаемые отец с детьми своими, брат с братом, друг с другом своим, жены с мужьями своими и дочери с матерями своими, а подруга с подругой своей. И все было сметено пленом и бывшей тогда скорбью. Живые мертвым завидовали, а мертвые радовались, ибо, как мученики, святым огнем от жизни этой приняли испытание. Старцы умерщвлялись, юноши же лютые и тяжелые раны принимали, мужей же отделяли одного от другого и рассекали на части. И то все сотворил я”.
Некоторые исследователи высказывали предположение, что Игорь является автором “Слова о полку Игореве”.
О. М. Рапов
■ Плансобытий«Слова».
Один из вариантов – Слайд №8.
-Вступление (зачин). Боян.
-Сборы Игоря в поход. Затмение солнца.
-Диалог на расстоянии между Игорем и Всеволодом Буй Туром
-Выезд Игоря. Зловещие знамения.
-Отрывочные сведения о походе и битве, перемежающиеся с воспоминаниями об Олеге Гориславовиче и судьбе его гнезда.
-Поражение князя Игоря. Сон Святослава.
-Обращение к князьям. Золотое слово Святослава.
-Плач Ярославны.
-Побег Игоря из плена.
-Возвращение на Русь. Боян. Слава князьям!
2)Беседа по вопросам.
▪ В чем особенности композиции «Слова»? Хронологически ли расположены события? Почему автор не придает значения хронологии? Что для него важнее: хронологическая, документальная точность или чувства, эмоции?
▪ Слайд №9. Найдите композиционные части. Какое событие является кульминацией «Слова»? Катарсисом? (плач Ярославны) Какие этапы отсутствуют? Какие фрагменты «Слова» нельзя отнести ни к какому этапу?
Вывод о композиции: композиция. «Слова» подчинена эмоционально-лирическим требованиям и не имеет отношения к исторической или иной повествовательности, в которой соблюдалась именно хронологическая последовательность описываемых событий.
▪ Какие жанры древнерусской литературы вы знаете? Какие жанры устного народного творчества? Слайд №10.
▪ Каким жанрам близко «Слово»? Слайд №11.
Вывод о жанре: «Слово» сочетает разные жанры древнерусской литературы и УНТ, это эпические и лирические жанры, преобладает лирическое начало.
Обратимся к тексту.
▪ Чтение вступления. Слайд №12.
Не пристало ли нам, братья,
начать старыми словами
печальные повести о походе Игоревом,
Игоря Святославича?
Пусть начнется же песнь эта
по былинам нашего времени,
а не по замышлению Бояна.
Боян же вещий,
если хотел кому песнь воспеть,
то растекался мыслию по древу,
серым волком по земле,
сизым орлом под облаками.
Вспоминал он, как говорил,
первых времен усобицы.
Тогда напускал десять соколов на стадо лебедей:
какую лебедь настигали,
та первой и пела песнь —
старому Ярославу,
храброму Мстиславу,
что зарезал Редедю пред полками касожскими,
красному Роману Святославичу.
Боян же, братья, не десять соколов
на стадо лебедей напускал,
но свои вещие персты
на живые струны воскладал;
они же сами князьям славу рокотали.
Начнем же, братья, повесть эту
от старого Владимира до нынешнего Игоря,
который скрепил ум силою своею
и поострил сердце свое мужеством;
исполнившись ратного духа, навел свои храбрые полки
на землю Половецкую
за землю Русскую.
▪ Как автор характеризует манеру повествования Бояна? Слайд №13.
▪ Какая из предложенных репродукций соответствует вступлению?
▪ Какова цель похода князя Игоря?
▪ Как природа откликается на поход Игоря? Какие зловещие предзнаменования, предостережения дает она Игорю? Слайд №14 (чтение отрывков)
▪ Как отображено на картинах Рериха и Глазунова действие сил природы?
▪ Какая репродукция точнее передает впечатление от затмения?
▪ Как ведет себя Игорь во время затмения? Как характеризует его такое поведение (не забывайте, что он человек языческой эпохи)?
▪ Какие еще зловещие предзнаменования посылает природа?
▪ Слайд №15. Какую роль играет размышление об Олеге Гориславовиче и судьбе «Олегова гнезда»?
▪ Слайд №16. О походе князя Игоря современники и исследователи «Слова» отзывались по-разному:
«Игорь — сын эпохи. Это князь своего времени: храбрый, мужественный, в известной степени любящий родину, но безрассудный и недальновидный, заботящийся о своей чести больше, чем о чести родины» (Д. С.Лихачев).
«Высокое чувство воинской чести, раскаяние в своей прежней политике, преданность новой — общерусской, ненависть к своим бывшим союзникам — свидетелям его позора, муки страдающего самолюбия — все это двигало им в походе» (Д.С.Лихачев).
«Образ солнечного затмения — поэтический прием автора «Слова», с помощью которого он стремится оправдать Игоря и его поход. Игорь идет навстречу гибели, чтобы отвести беду от родной земли… Как считает автор «Слова», поход Игоря был предпринят в целях обороны, «за землю Русскую» (Б.И.Яценко. Солнечное затмение в «Слове о полку Игореве»).
«Когда русские воины увидели себя со всех сторон окруженными половцами, князь Игорь, посоветовавшись с князьями, сказал: «Если поскачем, спасемся сами, а простых людей оставим, а это будет нам перед Богом грех: предав их, уйдем. Но либо умрем, либо вместе живы останемся» (Ипатьевская летопись).
▪ Какое из высказываний, на ваш взгляд, точнее передает образ князя Игоря?
▪ Соответствует ли ваше представление о князе Игоре художественному образу Игоря И. Глазунова? Репродукции, казалось бы, похожи, но какая из них ближе вам? Чем отличаются?
III.РЕФЛЕКСИЯ
1)Прием «Телеграмма»: составьте текст телеграммы, которую мог бы отправить из плена князь Игорь.
2)Прием «Верные – неверные утверждения» (обсуждение ответов). Слайд №17.
• Жанр «Слова» — житие. НЕТ
• Сюжетом «Слова» является неудачный поход князя Игоря в 1185 году против половцев. ДА
• События в «Слове» расположены не в хронологической последовательности. ДА
• Князь Игорь был потомком Ярослава Мудрого.ДА
• Князь Игорь правил в Киеве. НЕТ
• Цель похода – завоевание новых земель. НЕТ
• Перед походом князь Игорь увидел вещий сон с дурным предзнаменованием. НЕТ
• Войско князя Игоря было разгромлено на реке Каяле. ДА
• Князь Игорь был ранен в ногу. НЕТ
• Бежать из плена Игорю помог половец Овлур. ДА
3)Слайд №18. Домашнее задание: 1)выразительное чтение «Плач Ярославны» и «Золотое слово Святослава»; 2)ответить на вопрос: кто мог быть автором «Слова», подобрать аргументы (возможно использование ресурсов Интернета).
Урок № 4.
«…за землю Русскую!».
Повторительно-обобщающий урок по «Слову о полку Игореве».
Цели: 1.Обобщение знаний, обсуждение идеи «Слова», проследить связь идеи единения с главными героями, автором, подготовка к сочинению.
2.Развивать навыки работы с художественным текстом, мышление учащихся, умение представлять информацию схематично, творческие способности, коммуникативную компетенцию.
3.Воспитывать интерес к истории страны, чувство патриотизма. Оборудование, наглядность: текст «Слово о полку Игореве» в переводе Д.С.Лихачева, слайдовая презентация, обложки «Слова» разных изданий, выставка творческих работ учащихся (д/з к уроку – нарисовать обложку к новому изданию «Слова»), основа кластера (Слайд №5, распечатанные заготовки на каждую парту).
Ход урока:
I.ВЫЗОВ.
Контрольный письменный опрос. Слайд №2.
-Какие исторические события легли в основу «Слова»?
-Назовите автора «Слова».
-Кем и когда было найдено «Слово»?
-Что является политическим центром «Слова»?
-Что является лирическим центром «Слова»?
-Кто написал оперу «Князь Игорь»? Сколько лет создавалась опера?
-Какие художники оставили репродукции к «Слову»?
-Чьи переводы «Слова» вы знаете?
-С какой птицей сравнивает себя Ярославна?
-Кого автор «Слова» называет Гориславичем? Почему?
-Определите жанр «Слова».
-Какова идея «Слова»?
Можно расширить круг вопросов.
Слайд №3 – самопроверка, за каждый правильный ответ – 1балл, т.о. за ответ на вопрос, предполагающий несколько вариантов ответа, учащийся получает несколько баллов.
II.РЕАЛИЗАЦИЯ СМЫСЛА.
1)Проверка домашнего задания: нарисовать обложку к новому изданию «Слова», подготовить комментарий. Слайд №4 – образцы разных обложек.
Учащиеся комментируют свою обложку, рассказывают о героях, фрагментах «Слова», показанных на обложке, идее, которую они хотели выразить.
2)Составление кластера.
• Какое слово отражает центральную идею «Слова»?Слайд №5 (единение).
• Какие герои «Слова» несут, выражают эту идею?Слайд №5 (Святослав, Ярославна, Игорь, автор).
• На слайде – основа кластера (схемы). Ваша задача, закончить кластер, показав в нем, как выражена идея единения в каждом герое.Работа в парах на заготовках.
Учащиеся дополняют кластер, обсуждают в парах, проговаривают основные положения, основываясь на материале, изученном на предыдущих уроках. Затем – обсуждение в классе.
III.РЕФЛЕКСИЯ.
1)Эссе «Мое золотое слово».
2)Домашнее задание: сочинение (или проект) на одну из тем.
-Каким я представляю себе автора «Слова».
-Как изменилась литература с появлением «Слова».
-«Слово» — величайший памятник прошлого.
-Жизнь «Слова» в других видах искусства.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/380916-urok-2-zhanr-sjuzhet-i-kompozicija-slova-o-po
Два века споров о подлинности «Слова о полку Игореве» • Arzamas
Версию о поддельности «Слова» начали высказывать сразу после публикации в 1800 году. Два столетия спустя лингвистически было доказано, что «Слово» — памятник XII века, однако голоса скептиков можно слышать и по сей день
Автор Дмитрий Сичинава
Октябрь — декабрь 1791 года
Портрет Алексея Мусина-Пушкина. Иоганн Баптист Лампи. 1790-е годы© Wikimedia Commons
Рукопись с текстом «Слова о полку Игореве» и других произведений поступает, согласно августовскому повелению Екатерины II о сборе древних рукописей
в монастырях, из Кирилло-Белозерского монастыря петербургскому митрополиту Гавриилу (Петрову), а от него обер-прокурору Синода графу А. И. Мусину-Пушкину, который рукопись присваивает.
1792 год
Первые сведения о знакомстве исследователей с текстом «Слова»
(П. А. Плавильщиков, И. П. Елагин).
1792–1796 годы
(Точная дата неизвестна)
Изготовлена Екатерининская копия «Слова» (опубликованная в 1866 году).
Для Екатерины выполнен также перевод «Слова» и комментарии к тексту.
Ноябрь 1800 года
Первое издание «Слова о полку Игореве» © Wikimedia CommonsВ Москве выходит первое издание «Слова о полку Игореве» с параллельным переводом и комментариями издателей — Мусина-Пушкина,
А. Ф. Малиновского и Н. Н. Бантыша-Каменского.
1801 год
Немецкий историк Август Шлёцер публикует рецензию на первое издание «Слова». Впервые он узнал о памятнике благодаря упоминанию в статье
Н. М. Карамзина 1797 года. Тогда Шлёцер высказывал сомнения в подлинности находки, однако, познакомившись с текстом, историк, как сам он пишет
в рецензии, сразу убедился, что произведение действительно древнее.
1804–1806 годы
Польский поэт Циприан Годебский, первый переводчик «Слова» на польский язык, допускает, что это сочинение — подделка.
1812 год
Михаил Каченовский. Гравюра Г. И. Грачеваиз журнала «Русская старина». 1889 год © Wikimedia Commons
Профессор Московского университета М. Т. Каченовский в статье «Взгляд на успехи российского витийства в первой половине истекшего столетия» ставит под сомнение подлинность «Слова».
8 мая
П. Ф. Калайдович обсуждает вопрос о языке «Слова» на заседании Общества любителей российской словесности и защищает его подлинность, возражая Каченовскому.
Между 3 и 6 сентября
Пожар 1812 года. Издательство Fr. Campe. Нюрнберг, XIX век © Bibliothèque nationale de FranceМусин-пушкинский сборник с текстом «Слова» гибнет в великом московском пожаре в доме Мусина-Пушкина на Разгуляе в Москве.
1813 год
Псковский Апостол. Послесловие писца с цитатойиз «Слова о полку Игореве». 1307 год © Государственный исторический музей
К. Ф. Калайдович (брат П. Ф.) обнаруживает в псковском Апостоле 1307 года приписку, представляющую собой несколько измененную цитату из «Слова».
20 декабря
А. И. Мусин-Пушкин сообщает К. Ф. Калайдовичу в ответ на его запрос,
что приобрел рукопись «Слова» у архимандрита Иоиля (Быковского),
якобы нашедшего ее в Спасо-Преображенском монастыре в Ярославле.
В дальнейшем эта версия происхождения «Слова» надолго становится общепринятой. Калайдович пытается получить у Мусина-Пушкина и его сотрудников официально заверенный документ об обстоятельствах находки,
но оскорбленный граф отказывается отвечать на письма.
18 января 1814 года
Археограф и церковный деятель Евгений (Болховитинов) предполагает,
что «Слово» написано не ранее XV века. Позже (1820-е годы) он, по-видимому, склоняется к мысли о подделке под влиянием Оссиана.
1815 год
Книготорговец и фальсификатор А. И. Бардин изготовляет рукопись «Слова»
на пергамене и продает ее Малиновскому как подлинный древнерусский список. Подделку быстро разоблачают.
Февраль 1818 года
Выход первых томов «Истории государства Российского» Карамзина,
где использованы выписки, сделанные историографом из погибшей рукописи.
27 сентября 1832 года
Спор А. С. Пушкина с М. Т. Каченовским в Московском университете:
Пушкин защищает подлинность «Слова» в присутствии студентов профессора.
1834 год
Начинается новый этап дискуссии. Печатается работа И. Беликова, ученика Каченовского, «Некоторые исследования „Слова о полку Игореве“», где развивается идея о его поддельности. О. И. Сенковский занимает сторону скептиков на страницах «Библиотеки для чтения». Сенковский считает «Слово» (как он позже сформулировал) работой «питомца Львовской академии
из русских, или питомца Киевской академии из галичан на тему, заданную
по части риторики и пиитики» и датирует его второй половиной XVIII века.
1830–40-е годы
Скептикам возражают М. П. Погодин, С. П. Шевырев, М. А. Максимович,
Д. Н. Дубенский, на их стороне выступают П. М. Строев, И. И. Давыдов
и М. Н. Катков.
1836 год — январь 1837 года
А. С. Пушкин в последние месяцы жизни работает над статьей «Песнь о полку Игореве» и отстаивает подлинность памятника, комментируя также отдельные места из его начальной части.
«Подлинность же самой песни доказывается духом древности, под который невозможно подделаться. Кто из наших писателей в XVIII веке мог иметь на то довольно таланта? Карамзин? но Карамзин не поэт. Державин? но Державин не знал и русского языка, не только языка „Песни о полку Игореве“. Прочие не имели все вместе столько поэзии, сколько находится оной в плаче Ярославны, в описании битвы и бегства. Кому пришло бы в голову взять в предмет песни темный поход неизвестного князя? Кто с таким искусством мог затмить некоторые места из своей песни словами, открытыми впоследствии в старых летописях или отысканными в других славянских наречиях, где еще сохранились они во всей свежести употребления? Это предполагало бы знание всех наречий славянских. Положим, он ими бы и обладал, неужто таковая смесь естественна?»
1852 год
«Задонщина». Список Ундольского © Wikimedia CommonsВ. М. Ундольский впервые публикует «Задонщину» — текст XV века, содержащий очень много неслучайных параллелей со «Словом». Затем обнаруживаются и другие списки «Задонщины». Открытие воспринято как решающее доказательство подлинности «Слова». Скептическая точка зрения
в 1850–80-е годы высказывается редко и бегло (слависты В. Григорович,
М. Каррьер, писатель И. А. Гончаров — ученик Каченовского).
1864 год
П. П. Пекарский публикует Екатерининскую копию «Слова».
1890 год
Французский славист Луи Леже, много занимавшийся «древнечешской» Краледворской рукописью и разочаровавшийся в ней (как раз тогда была доказана ее поддельность), выдвигает гипотезу о создании «Слова» на базе «Задонщины». Он не настаивает на версии о подделке XVIII века и допускает XIV–XV века; утверждает, что «Слово» — не народное творение, а произведение кабинетного эрудита. Леже напомнил, что отстаивавший подлинность памятника А. С. Пушкин был введен в заблуждение поддельными славянскими песнями, сочиненными Мериме. Считает крайне сомнительными языческие мотивы «Слова».
«Недавно мне пришлось по профессиональному долгу изучить первые пять или шесть страниц „Слова“: я думаю, что, в сущности, им восхищаются тем больше, чем меньше его понимают. А кроме того, есть деталь, которая меня беспокоит и портит мой эстетический восторг: там слишком много местного колорита, и мне кажется, что этот колорит не вполне хорошо нанесен. Когда я вижу, что русских поочередно называют русскими сынами, внуками Стрибога, бога ветров, или Велеса, бога стад, это меня не вполне убеждает. Мне бы хотелось найти похожие названия в других текстах. Не привести ли мне здесь какой-нибудь фрагмент в переводе? Признаться, я колеблюсь: мне кажется почти невозможным перевести что-нибудь без обсуждения и комментария».
Февраль 1905 года
Лев Толстой в Гаспре. Фотография Максима Дмитриева. 1902 год © Государственная архивная служба Нижегородской областиЛ. Н. Толстой в частной беседе говорит о том, что «Слово» поддельно,
и сравнивает его с Краледворской рукописью.
1917 год
Николай Гумилев пишет повесть «Веселые братья» («Подделыватели») о законспирированном в гуще простого народа международном обществе фальсификаторов. Один из персонажей рассказывает:
«Возьмем, к примеру, „Слово о полку Игореве“: кто его сочинил, певец древний? Оно-то и правда что певец, да только не древний, а Семен Салазкин, сын купеческий, что всего полтораста лет тому назад жил. Мальчиком он убежал из дому, да так и жил, под крышу не заходя, то на Волге бурлачил, то на Дону траву косил, а зимой в Сибири бил куницу да соболя. И все песни пел, такие все забавные да унылые, сам придумывал. Один барин хотел его даже в столицу везти, в Академию представить, едва он убежать мог. Встретили его братья. Зря, говорят, болтаешься, к делу тебя приставить надо. Приставили к нему человека, чтобы ходил за ним, летописи старые ему читал, да, что он сочиняет, записывал. Через год „Слово о полку Игореве“ и готово. Длиннее оно должно было быть, да только Сеню медведь задавил, на спор с одним топором пошел против зверя. Переписали наши-то уставом да и всучили через разных людей господину Бобрищеву-Пушкину, а там история известная».
1925 год
Ленинградский историк и краевед М. И. Успенский готовит неоконченную работу «Небольшие исторические данные о происхождении „Слова о полку Игореве“ и Тмутараканского камня». С точки зрения Успенского, А. И. Мусин-Пушкин подделал Тмутараканский камень (найденная в 1792 году
надпись XI века об измерении князем Глебом ширины Керченского
пролива), а чтобы закрепить свою подделку, создал и «Слово»,
где упоминается Тмутаракань. Рукопись Успенского будет опубликована
Андре Мазоном (см. ниже) только в 1956 году.
1938–1944 годы
Андре Мазон. 1934 год © Agence de presse Meurisse / Bibliothèque nationale de FranceФранцузский славист Андре Мазон (в России его называли по имени-отчеству Андрей Альбинович) и его сотрудники (крупный французский лингвист, автор «Руководства по старославянскому языку» А. Вайян, русские филологи-эмигранты Б. Г. Унбегаун и поэт М. Г. Горлин, болгарский ученый М. Арнаудов, японский славист Р. Кисаки) выступают с серией статей о сомнительности происхождения «Слова». В 1940 году Мазон выпускает книгу о «Слове».
Он считает, что «Слово» — не вполне удачное подражание поэтике Оссиана, созданное на базе более цельной в художественном отношении «Задонщины»
в кругу Мусина-Пушкина (им самим, А. Ф. Малиновским либо Н. Н. Бантышом-Каменским). Одна из целей подделки — поддержать имперские амбиции Екатерины, доказать права России на присоединенные в 1783 году Крым
и Новороссию и еще не присоединенную Галицию. В тексте памятника Мазон
и его группа усматривают заимствования из новых языков.
1941 год
На фоне разгорающейся Второй мировой войны начинается новая волна полемики вокруг «Слова о полку Игореве». В защиту подлинности «Слова» выступают русские ученые-эмигранты (многие из них — сторонники евразийства) Р. О. Якобсон, А. В. Исаченко, Е. А. Ляцкий, А. В. Соловьев,
П. М. Бицилли, И. Н. Голенищев-Кутузов. (После войны Голенищев-Кутузов вернулся в СССР и принял участие в обсуждении книги Зимина
в 1964 году, а Соловьев, оставшийся в Женеве, перепечатал свою статью
в ленинградском сборнике 1962 года.)
1948 год
Роман Якобсон © Den Store DanskeВыходит книга Р. О. Якобсона и его коллег (Г. В. Вернадского, М. Шефтеля)
о «Слове». Якобсон подробно и эмоционально разбирает все положения Мазона и опровергает их, доказывая древность языка и поэтики «Слова», приводя десятки параллелей к «темным местам» памятника и предлагая свое словоделение и перевод для многих таких мест.
«Несмотря на отчаянные попытки ученого <Мазона>, неумолим вывод: с одной стороны, „Слово“ не содержит ни единого элемента, невероятного (или по крайней мере подозрительного) для произведения, созданного в XII веке и переписанного в XVI, а с другой стороны, этот текст содержит большое количество черт, которых не следовало бы ожидать от более позднего текста и которых, что важнее всего, образованные люди XVIII века знать не могли. Выводы, к которым приходит критик „Слова“, основываются на анализе, демонстрирующем серьезный недостаток знаний как языка и литературы Древней Руси, так и славянских народных традиций и мифологии. Знакомство не только с текстами, но часто даже с элементарными учебниками и справочниками оставляет желать лучшего <…> Его книга, датированная, к сожалению, 1940 годом, резко диссонирует с современными работами медиевистов, так что эта анахроничная критическая атака предстает в красноречивом одиночестве».
Аргументация Якобсона признана десятками филологов разных стран
(К. Менгесом, Р. Нахтигалом, М. Фасмером, А. Стендер-Петерсеном,
Л. Теньером и многими другими), но и Мазон не признает поражения
и привлекает новые материалы (в 1956 году он издает и комментирует
работу Успенского 1925 года).
1946–1962 годы
Дмитрий Лихачев в «Узком». Фотография Игоря Пальмина. 1990 год © Игорь ПальминВ заочный спор с Мазоном вступают и советские ученые — В. П. Адрианова-Перетц, Н. К. Гудзий, Д. С. Лихачев и многие другие. Работы некоторых советских авторов несут на себе печать идеологии и «борьбы
с космополитизмом» («Слово» для них — национальная гордость русского
и советского народов, посягательство на него — кощунство и антисоветский выпад). Во многих изданиях действовали и цензурные требования: «скептиков» не рекомендовалось прямо цитировать, а иногда даже называть по именам (как, впрочем, и их оппонентов-эмигрантов). Однако в эти годы было собрано
и много конкретных научных аргументов в пользу подлинности «Слова»,
в частности, многочисленные параллели в древнерусской литературе. В 1962 году выходит обобщающий сборник «Слово о полку Игореве — памятник XII века», где Лихачев пересказывает для советского читателя, в частности, и основные аргументы Якобсона и его группы. На страницах этого сборника в защиту подлинности «Слова» высказывается Ю. М. Лотман, анализирующий памятник на фоне литературы конца XVIII века.
23 февраля 1963 года
Александр Зимин © Wikimedia CommonsВнезапно на стороне зарубежного «врага», казалось бы, уже поверженного, выступает страстно увлекшийся «Словом» московский историк-медиевист
А. А. Зимин. Он делает в Пушкинском Доме в Ленинграде сенсационный трехчасовой доклад о позднем происхождении «Слова». Свой вывод Зимин решил официально не анонсировать, и он стал сюрпризом для большинства собравшихся, которые не смогли возразить на многие аргументы докладчика. Зимин работает над книгой, в которой путем кропотливой текстологической аргументации доказывает, что «Слово» создано на базе «Задонщины». Историк предлагает своего кандидата в авторы «Слова» — архимандрита Иоиля (Быковского), у которого Мусин-Пушкин, по позднему рассказу, якобы купил рукопись. С точки зрения Зимина, Иоиль не был фальсификатором; лишь после его смерти Мусин-Пушкин выдал сочинение за древнерусское,
сделав в него еще и несколько вставок.
«С болью в сердце мы расстаемся с укоренившимся представлением о „Слове о полку Игореве“ как о памятнике древнерусской письменности XII века. Но ни одна даже самая привлекательная легенда не может быть красивее действительности. Яркий свет „Слова о полку Игореве“ как бы затемнял сияние немеркнущих звезд древнерусской литературы, внося необъяснимый диссонанс в представление о путях ее развития».
Концепция Зимина признана Идеологическим отделом ЦК КПСС политически опасной, он подвергается «проработкам», уже через три недели ему велено
«ни с какими докладами больше не выступать», на публикации по материалам доклада наложен цензурный запрет. Зимин не остается в долгу и платит сторонникам подлинности «Слова» той же монетой, напоминая, что на их стороне эмигранты-антисоветчики, начиная с П. Н. Милюкова и кончая Якобсоном, и дореволюционные реакционеры. В ходе предварительного обсуждения Зимина поддерживают несколько видных историков
(А. Н. Насонов, Я. С. Лурье, В. Б. Кобрин, В. Л. Янин) и, неформально
и с оговорками, руководитель советской лингвистической русистики академик В. В. Виноградов (уверенный, что в «Слове» по крайней мере много
«новых вставок и влияний»).
Вопреки (и благодаря) запретам, слухи о «еретической» концепции распространяются широко и быстро достигают зарубежных ученых. Из-за границы Зимина благословляет Мазон (и даже принимает новую кандидатуру автора «Слова»), а Якобсон его жестко критикует.
4–6 мая 1964 года
Концепция Зимина и возможная публикация его книги обсуждается в Москве
на закрытом заседании Отделения истории АН СССР. Участникам, приглашенным по утвержденному властями списку, розданы пронумерованные 100 (по другим данным, 99 или 101) экземпляров отпечатанной на ротаторе трехтомной книги Зимина, которые после заседания предписано вернуть
(это сделали не все). Общий тон обсуждений был не идеологизирован
и уважителен по отношению к Зимину, большинство выступавших ограничивались собственно научной проблематикой, отмечая конкретные недостатки (реже — достоинства) работы. Хотя число выступавших
на заседании критиков Зимина втрое перевесило число сторонников, против публикации книги напрямую никто не возражал.
В печати появился лишь краткий отчет о событии, в котором концепция подробно не излагалась, а о книге не было сказано ни слова. В октябре «наверху» принято окончательное решение ее не издавать. Ряд оппонентов Зимина (прежде всего весьма жестко настроенный к нему Лихачев, выступивший в ходе обсуждения с самым длинным докладом) призывает власти «не поощрять слухи», допустить открытую дискуссию и позволить ученому обнародовать свою, пусть спорную или даже ошибочную, работу.
Эти призывы услышаны лишь частично: в 1965–1968 годах Зимин опубликовал
13 статей, но книга, которую он расширял и дорабатывал до конца жизни
(он умер в 1980 году), до 2006 года осталась неизданной.
«Вопрос о том, кто является автором „Слова о полку Игореве“ — безвестный поэт XII века или Иоиль Быковский, — вопрос не только и не столько историко-текстологический, сколько политический <…> Ненужная, приведшая к лишней трате сил дискуссия, поиски абстрактной истины, тогда как истина, как известно, — конкретна. И все мы живем и работаем не в безвоздушном пространстве, а в определенной идеологической сфере, в которой происходит борьба идеологии буржуазной с социалистической. И собственными руками,
по доброй воле подбрасывать врагу материал для злопыхательства не стоит. Подумайте об этом. И Вам станет яснее вся картина, а не один лишь вопрос о гипотезе Зимина. С приветом, зам. редактора „Известий“ по отделу пропаганды Ю. Шарапов».
15 октября 1964 года
Лев Гумилев. Фотография Валерия Потапова. 1988 год © Wikimedia CommonsИсторик-востоковед и философ Лев Гумилев (сын Николая Гумилева, см. 1917) выдвигает оригинальную концепцию, согласно которой «Слово» создано
в XIII веке, представляет собой аллегорический памфлет, а под видом Игоря
и половцев выведены Александр Невский и монголы. Концепция Гумилева зависела от его собственных, весьма нетрадиционных, взглядов на отношения между Русью и Степью, не получила популярности и подверглась
резкой критике других историков.
Вторая половина 1960-х
Выступление Зимина становится стимулом для новых серьезных исследований «Слова» сторонниками его подлинности. Издается словарь-справочник «Слова о полку Игореве» с детальным анализом его лексики на фоне древнерусских памятников, а также текстологический комментарий к «Слову»
и памятникам «куликовского цикла» (1968).
1960–80-е годы
Новая группа скептиков появляется в Германии и Австрии. К. Трост, М. Хендлер, Р. Айтцетмюллер усматривают в «Слове» лингвистические «анахронизмы» на разных уровнях, а также заимствования из новых языков. Трост считает автором памятника Н. М. Карамзина. Широкого резонанса эти работы не вызвали.
1996–2003 годы
Американский славист Э. Кинан (ранее опровергавший подлинность и других древнерусских текстов, в частности, переписки Ивана Грозного с князем Курбским) выступает с рядом докладов и статей, а в 2003 году издает книгу,
в которой объявляет «Слово» подделкой или стилизацией, созданной чешским славистом Йозефом Добровским, который был в России в 1792 году и имел доступ к собранию различных рукописей. По Кинану, Добровский, страдавший психическим расстройством, забыл, что сам же и сочинил «Слово»,
и в дальнейшем использовал его как подлинный источник. Безумием страдал
и Калайдович, и ему тоже верить нельзя. Мусин-пушкинского сборника,
как считает Кинан, не существовало, а присланный чешским ученым текст перевели из латиницы в кириллицу издатели. Кинан заявил, что нашел
в «Слове» множество чешских выражений и оборотов (собственно,
они и являются основным доказательством авторства Добровского),
а также еврейские и итальянские слова.
2003–2006 годы
Андрей Зализняк © tvkultura.ruКнига Кинана активно обсуждается в разных странах. В Америке проводится несколько «круглых столов», посвященных ей. Среди сторонников подлинности «Слова» и критиков концепции Кинана (в том числе и независимо
от аргументации Зализняка, см. ниже) выступают О. Б. Страхова, С. Франклин, Д. Уорт, Ч. Гальперин, В. М. Живов, О. Прицак и другие. Страхова, в частности, показывает, что аргументация Кинана, согласно которой мусин-пушкинского сборника не существовало, а его состав был сфальсифицирован, несостоятельна (существуют выписки Карамзина из других текстов того же сборника с той же орфографией, которые тоже пришлось бы специально подделывать, пользуясь недоступными источниками). Нет никаких подтверждений и того,
что Добровский был знаком хотя бы с одним списком «Задонщины». Сочувствие выводы Кинана вызывают, в частности, у украинских историков
Т. Л. Вилкул и А. П. Толочко.
2004 год
Лингвист А. А. Зализняк выступает с развернутым анализом проблемы подлинности «Слова» прежде всего с лингвистической точки зрения, сопоставляя весомость аргументов за и против подлинности памятника.
Он приходит к тем же выводам, что и Якобсон: все системные лингвистические аргументы (употребление двойственного числа, глагольных времен, местоимений-энклитик, диалектизмов; орфография текста) оказываются
на стороне подлинности «Слова» и позволяют датировать оригинал и список (текст конца XII века, дошедший до публикаторов в рукописи XV или XVI века). Зализняк отмечает, что скептики (в том числе Зимин) систематически недооценивают языковую проблематику. Он показывает, что фальсификатор конца XVIII века, чтобы создать текст «Слова», должен был самостоятельно открыть огромный объем научных знаний о древнерусском языке (причем
в эпоху, когда научной лингвистики еще не было), а затем «закрыть» их,
не оставив потомству ничего из своих гениальных достижений. В частности, этого не мог сделать и великий славист Добровский, чьи знания о древнем славянском языке отличаются от фактов «Слова» в «худшую» сторону (это соображение высказывала ранее и Страхова). Зализняк впервые проводит статистический анализ параллельной и независимой частей «Задонщины»
по нескольким разным лингвистическим параметрам и приводит к выводу
о первичности «Слова». Особо он разбирает книгу Кинана, указывая, что его аргументы не имеют доказательной силы, а лингвистическая проблематика сводится к анализу отдельных слов и натяжкам, а также подвергает уничтожающей критике работы К. Троста и его последователей.
За свою работу Зализняк удостоен ряда премий.
«Желающие верить в то, что где-то в глубочайшей тайне существуют научные гении, в немыслимое число раз превосходящие известных нам людей, опередившие в своих научных открытиях все остальное человечество на век или два и при этом пожелавшие вечной абсолютной безвестности для себя и для всех своих открытий, могут продолжать верить в свою романтическую идею. Опровергнуть эту идею с математической непреложностью невозможно: вероятность того, что она верна, не равна строгому нулю, она всего лишь исчезающе мала. Но, несомненно, следует расстаться с версией о том, что „Слово о полку Игореве“ могло быть подделано в XVIII веке кем-то из обыкновенных людей, не обладавших этими сверхчеловеческими свойствами».
2006 год
Публикуется книга А. А. Зимина в последней авторской редакции
(выросшей вдвое по сравнению с текстом 1964 года).
2007–2008 годы
Обложка книги А. А. Зализняка «„Слово о полку Игореве“: взгляд лингвиста» © Рукописные памятники Древней РусиЗализняк переиздает свою книгу еще два раза, дополняя ее новыми аргументами, анализом последней книги Зимина и ответами критикам
(Т. Л. Вилкул и М. Мозеру).
2010 год
Публикуются материалы дискуссии о подлинности «Слова» в 1963–1964 годах, включая полную стенограмму закрытого обсуждения концепции Зимина.
Авторская задача «Слово о полку Игореве»; и средневековый эпос Смысл «Сказания о полку Игореве»
Авторская задача
Кто был автором «Сказки о полку Игореве»? Имя создателя гениального произведения еще не установлено, хотя автор постоянно заявляет о себе в «Слове», ярко выражает свои политические симпатии и антипатии, раскрывает широкую осведомленность о событиях своего времени и прошлого, говорит его эстетических представлений.
>В отношении автора стихотворения ученые выдвинули и выдвинули огромное количество гипотез, предположений, догадок. Однако эти предположения и гипотезы не подтверждаются достаточным количеством фактического материала, потому что «Слово» дошло до нас единым списком, а оно не сохранилось.
Среди предполагаемых авторов «Сказки о полку Игореве» называют галицкого мудрого певца Тимофея, слогового певца Мита, тысячного Рагила, певца Ходына, летописца Петра Бориславича и даже самого князя Игоря, а также великий киевский князь Святослав Всеволодович.
Среди этих многочисленных гипотез наиболее аргументированной является гипотеза Б.А. Рыбакова, подтвержденная лингвистическим анализом текста летописи Петра Бориславича и «Повести о полку Игореве».
Ряд интересных соображений об авторе Слова высказал Д.С. Лихачев в статье «Размышления об авторе» Слова о полку Игореве. «Исследователь предполагает, что автор участвовал в походе Игоря, обрисовал историю этого похода в летописях, передал заветные мысли князя и одновременно, как певец, создал« Слово о полку Игореве »и он записал свой текст.
Таким образом, вопрос об авторском имени «Сказки о полку Игореве» пока остается открытым и ждет своего решения.
Слово о полку Игореве и средневековый эпос
«Слово о полку Игореве» — литературный памятник все США. Он стоит у истоков американской, украинской и белорусской литератур, обнаруживая типологическую общность с произведениями средневекового эпоса как европейских, так и азиатских народов.
В плане сходства и различия «Слова с произведениями европейского эпоса привлекли внимание ряда исследователей.Но замечательный памятник древнеамериканской литературы также обнаруживает типологическую общность с эпическими произведениями азиатских народов. Следует отметить, что этот вопрос требует тщательного научного изучения.
Хочу только обратить внимание на типологическую общность «Слова о полку Игореве» и средневекового эпоса тюркоязычных народов — «Книг моего деда Коркута на языке огузского племени».
Центральный герой средневековой эпопеи народов Европы и Азии — храбрый храбрый воин, храбрый защитник своей родины.Таков, например, герой «Песни о Роланде», вступающий в неравный бой с сарацинами, защищая границы «милой Франции». Он предпочитает смертельный позор ». «Горе тому, кто остался позади!» — восклицает он. Или герой испанского эпоса Сид — «Песня о моей стороне», борющийся с эгоистической сепаратистской политикой феодалов. Таковы герои-огузы, служащие Байдур-хану — «Книге моего деда Коркута»; или Тариэль и Автандил — герои поэмы Шота Руставели «Витязь в шкуре пантеры», которые считают, что «жизнь постыдна, это хуже смерти смельчака».
Борьба за Родину против иноземных захватчиков в эпосе идеологически трактуется как борьба за веру против язычников или неверующих. Особенно ярко это выражено в «Песне о Роланде» и тюркоязычном эпосе.Всем произведениям средневекового эпоса присуще прославление отваги, воинской отваги, физической силы, боевых подвигов. Обращает на себя внимание типологически распространенное сравнение героев с дикими животными. Например, рыцари бросились на врага, «рыча, как львы» (Книга моего деда Коркута).Сравните в «Слове о полку Игореве»: свиты Рюрика Ростиславича «рычат как гастроли», «турне» сравнивают с братом Игоря Всеволода.
Герои средневекового эпоса неотделимы от своего отряда, воины, прославившиеся в битвах правителей.
Идею национального единства в эпосе воплощает идеальный правитель, монарх, великий князь, хан. Таков «седобородый Карл» в «Песне о Роланде», «великий грозный Киевский» князь Святослав в «Слове», огузский правитель — Байдур-хан в «Книге деда Коркута», джунгарский — в «Книге деда Коркута». Калмыцкий эпос «Джангариада.«
Важное место в эпическом произведении отведено рассказчику-певцу. Обычно он наделен сверхъестественной магической силой пения песен. Таков «вещий Боян» в «Слове», вещий певец в ногайско-казахской эпической поэме об Едигее. Коркут, седобородый старик, поющий под аккомпанемент камбуза, истинное отречение от героического прошлого Огузов («Книга моего деда Коркута»), хранитель народных традиций, мудрый советчик хан, бэки и люди.Представления о певце как о колдуне-шамане, пророке характерны и для казахских сказок о Хорхуте. Обычно к ним близок старый мудрый Вайнемейнен, волшебник и певец из карело-финского эпоса «Калевала». Огрот-монголы считают певца героического эпоса «Тульчы» сверхъестественной силой, хранителем легенд славного прошлого.
В ряде эпических произведений певец постоянно обращается к слушателям и всегда держит их в поле зрения.
Обращается внимание на такую особенность эпоса тюркоязычных народов, как чередование поэтических и прозаических форм повествования.В связи с этим вопрос правомерен, и не на основе такого принципа построено повествование в «Слове о полку Игореве»?
При всей типологической общности средневекового эпоса разных народов важны и уникальные черты, которые отражает каждое произведение, отражая исторические особенности национальной жизни своего народа.
Большинство произведений средневекового эпоса посвящено историческим событиям, далеким от времени его создания, временами трансформированным народными традициями.Поэтому в ряде эпических произведений присутствуют фантастические, гиперболические сказочные образы. В других важных элементах вежливости, развлечения. В третьем прославляется культ рыцарской чести, завоевательные войны. «Слово о полку Игореве» отличается глубоким историзмом, отсутствием внешнего интереса. Ей присущ гражданский пафос и национальность, выражающаяся в отстаивании интересов мирного творчества »Ратаев — пахарь.
«Автор стихотворения, — писал П. Павленко, — воин, политический деятель и поэт, образ живой и близкий нам.«Политический, гражданский пафос в« Слове о полку Игореве »органично слился с его художественным пафосом, что делает это произведение бессмертным, позволяет ему постоянно« сохранять характер современности », как отмечает известный польский поэт Адам Мицкевич.
Представитель всех народов и народностей, населяющих нашу Россию, может найти в «Слове Игоревского похода» мысли, чувства, образы, созвучные отечественному эпосу, легенды о прошлом своего народа. В этой связи заслуживают внимания слова В.М. Жирмунского: «Наблюдения за эпическим творчеством народов Советского Союза, живым, воспетым и творимым на наших глазах, могут служить ключом к пониманию эпоса античности и средневековья» .
Значение «Слова о полку Игореве»
Политическая актуальность, высокохудожественная народная форма выражения обеспечили «Слову полка Игореву» бессмертие в веках. Он был популярен среди современников и повлиял на последующее развитие нашей литературы. В Word написал автор «Задонщины», прославляя победу народа США на Куликовом поле.
Обнаруженное в конце XVIII в. Слово вдохновило А. Н. Радищева на создание «Песни Петах» на конкурсе в честь древних славянских божеств.«Появление в 1800 году первого печатного издания« Сказания о полку Игореве »сделало бессмертный памятник достоянием новой литературы США. Поэтическая образность Слова, творчески усвоенные поэтами и писателями XIX века. Особо популярны среди романтиков Поэты — древний бард США, соловей древности, как его называли в начале прошлого века Боян. В нем мы увидели образец того, «как поют произведения героев». вверху в Слове Апостол американского романтизма П.А. Катенин.Воспоминания из широко используемых слов А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь. Пушкин запомнил древнюю американскую поэму от начала до конца наизусть. Поэт намеревался сделать ее поэтический перевод, незадолго до смерти начал работу над комментированием «Слова» и приступил к написанию статьи «Песнь о полку Игореве». Слово привлекло внимание поэтов В. Жуковского, А. Майкова, Д. Минаева, Н. Гербеля, И. Козлова, Л. Мея. Большой интерес вызвало и вызвало «Слово».среди писателей США. А. Н. Толстой, создавая трилогию «Хождение по муке», обращается к «Слову» и берет от него эпиграф к одной части романа — «О земле Соединенных Штатов!», Ред. Багрицкий в «Куполе про Опанас» использует поэтические образы бессмертного памятника.
«Новая жизнь» нашла свое слово в годы Великой Отечественной войны. Украинский писатель О. Гончара трилогию «Знаменосцы» открывает эпиграф из «Сказки о полку Игореве».
Поэты и писатели Н.Заболоцкий, И. Новиков, В. Стеллецкий, С. Шервинский, Н. Рыленков, И. Шкляревский, А. Чернов создали интересные переводы «Слова» на современный язык.
«Слово о полку Игореве, — писал поэт П. Антокольский, — это вечно цветущий ствол, протягивающий тяжёлые ветви от плода к будущему. Поэтому мы слышим прямые и косвенные отголоски« Слова », переклички с ним во многие произведения нашей культуры и искусства … Из памятника старины он превращается в живое наследие творческой культуры ».
В дни 800-летия «Сказки о полку Игореве» страницы наших периодических изданий были вдохновлены словами писателей Валентина Распутина, Бориса Олейника, Алеся Адамовича и других. Они подчеркнули общественно-политическое и художественное значение бессмертной поэмы, ее современность. Слово и сегодня его читают как молитву о будущем — великом Слове наших предков. О детях, внуках, правнуках. О нас с вами. И о тех, кому после нас быть.Если мы позволим им быть, дав им великое Слово о мире и братстве », — написал белорусский писатель Алесь Адамович.
«Слово о полку Игореве»: разбор. «Слово о полку Игореве»: аннотация
Слово о полку Игореве — выдающийся памятник древнерусской литературы XII века. Чтение этого произведения до сих пор положительно влияет на людей, открывает перед ними новые горизонты.
«Слово о полку Игореве». История работы
«Слово о полку Игореве» — литературный шедевр, произведение, созданное еще в Древней Руси.Это произведение было написано ближе к началу XII века, а в 1795 году его нашел граф Алексей Иванович Мусин-Пушкин. В 1800 году он был напечатан. Подлинное «Слово» исчезло в результате пожара 1812 года, во время Великой Отечественной войны русского народа с французами.
Краткое изложение работы
Анализ «Слова о полку Игореве» показывает, что это произведение имеет композицию, вполне типичную для произведений древнерусской литературы. В его составе есть начало и основная часть, а также тост.
Зачин представляет авторское приветствие читателям, а также немного раскрывает мнение автора о событиях, которые он будет описывать. Автор хочет рассказать все о походе князя Игоря честно, без оговорок, без лишних домыслов. Образцом для него является известный художник Боян, который всегда не только следовал старым былинам, но и поэтично воспевал современных князей.
Анализ «Слова о полку Игореве» вкратце показывает, что автор так очертил хронологические границы повествования: он рассказывает о жизни Владимира Святославича Киевского, а затем плавно переходит к описанию жизни князя Игоря Святославича.
Сюжет работы
Русское войско отправлено на борьбу с грозным врагом — половцами. Перед началом кампании солнце закрывает небо, начинается солнечное затмение. Любой другой житель Древней Руси ужаснулся бы и отказался от своих планов, но князь Игорь не такой. Он и его армия все равно идут вперед. Это произошло 1 мая 1185 года. Намерения Игоря поддерживает его брат Буй Тур Всеволод.
Пройдя определенный период пути, Игорь встречает половецкую засаду.Их количество намного превышает количество россиян. Но русские все еще воюют.
Игорь и Буй Тур Всеволод побеждают в первой битве над половцами. Довольные, они позволяют себе расслабиться. Но они не видят и не чувствуют, что их силы иссякли, а численность половецких войск все еще многократно превышает численность русских. На следующий день половецкие войска набросились на русскую армию и одолели ее. Многие русские солдаты убиты, князь Игорь взят в плен.
По земле Русской плачут об убитых, и половцы, выигравшие битву, торжествуют. Победа половцев над войском Игоря нанесла Русской земле немало бед. Многие воины были убиты, а половцы продолжали грабить русскую землю.
Святослав Киевский
Анализ «Слова о полку Игореве», работа над которым приписывается неизвестному автору, рассказывает Святославу Киевскому о странном сне, в котором он увидел себя в заупокойном мемориале.И его мечта сбылась.
Когда Святослав узнал о поражении русских войск, он впал в печаль. Князь Игорь попал в плен. Он жил под присмотром половцев, но однажды один из них, Лавр, предложил ему спрятаться. Это было связано с тем, что половцы решили убить всех русских пленных. Игорь согласился бежать. Под покровом ночи он оседлал коня и тайком проехал через половецкий стан.
Он шел к реке Донец одиннадцать дней, и половцы преследовали его.В результате Игорю удалось добраться до Русской земли. В Киеве и Чернигове его встретили с радостью. «Слово» завершается красивым поэтическим пересказом князя Игоря и его свиты.
Персонажи «Слова о полку Игореве»
Главный герой «Слова» — это, конечно же, князь Игорь Святославич. Это выдающийся полководец, для которого главное — победить врага и защитить землю Русскую. Вместе с братом и с его победоносным войском он готов на все во славу Родины.
Кстати, если вы посмотрите анализ «Слово о Игоревском полку», 9 класс, то его можно найти в библиотеках наших школ.
Игорь Святославич совершает ошибку, из-за которой его войско терпит поражение, русские жены остаются вдовами, а дети — сиротами.
Князь Киевский Святослав — человек, желающий мира и мира для России, он осуждает Игоря и его брата Всеволода за поспешность в принятии решений и за печаль, которую они принесли на землю Русскую.Святослав выступает за объединение князей, за их совместные действия против половцев.
Образ Ярославны в работе
Ярославна — жена Игоря — центральный женский персонаж «Разговора о полку Игореве». Если проанализировать «Слово о полку Игореве», плач Ярославны будет самой выразительной частью всего произведения. Ярославна плачет на самой высокой оборонительной башне Путивля (этот город был ближе к половецкой степи). Она обращается к элементам природы.Силой ее слов они черпают вдохновение. Она винит ветер в том, что развеял ее веселье по траве, повернувшись к Днепру и солнцу.
Анализ «Слова о полку Игореве», краткое содержание которого вы можете прочитать в статьях исследователей-лингвистов, показывает, что Ярославна вызывала у последующих поколений гораздо больший интерес, чем главный герой самого произведения, а ее «Плач» был переведен на многие языки. языков. Автор «Слова» считает, что Плач Ярославный оказал воздействие на природные силы, и поэтому Игорю Святославичу удалось бежать из плена.Наиболее известное воплощение образа Ярославны — в опере А. Б. Бородина «Князь Игорь» (написанной с 1869 по 1887 год).
Половцы в «Слове о полку Игореве»
Основными противниками князя Игоря и русских войск в работе являются половцы. Это жители поля, то есть степи бескрайней, Русской равнины
с.
Отношения русских людей с половцами были разные, они могли дружить, могли быть враждебными.К 12 веку их отношения становятся враждебными. Если проанализировать «Слово», то золотое слово Святослава предостерегает Игоря от дружбы с половцами. Но его отношения с половцами в целом остаются не такими уж плохими. Согласно историческим исследованиям, Игорь Святославич имел хорошие отношения с половецкими ханами Кобяком и Кончаком. Его сын даже женился на дочери Кончака.
Жестокость половцев, которую подчеркивали все последующие историки, была не более, чем того требовали обычаи того времени.Князь Игорь, находясь в плену у половцев, мог даже исповедоваться в христианской церкви. Кроме того, взаимодействие русских с половцами пошло на пользу русскому народу, не подпавшему под влияние католической церкви. Кроме того, русские товары продавались на половецких рынках, например, в Трапезунде и Дербенте.
Историческая справка «Слова о полку Игореве»
Анализ «Слова о полку Игореве» показывает, что это произведение было создано в те годы, когда Россия была разделена на отдельные части.
Значение Киева как центра Русской земли к тому времени практически исчезает. Русские княжества стали отдельными государствами, и изоляция их земель была закреплена на Любечском съезде 1097 года.
Договор, заключенный между князьями на съезде, был нарушен, все крупные города стали стремиться к независимости. Но мало кто заметил, что России нужна защита, что враги уже идут со всех сторон. Половцы поднялись и начали борьбу с русским народом.
В середине 11 века они уже представляли серьезную опасность. «Слово о полку Игореве», анализ которого мы пытаемся провести, — это рассказ о трагическом столкновении русских и половцев.
Русские не могли эффективно противостоять половцам по той причине, что не могли с ними согласиться. Постоянные склоки ослабили мощь некогда великого Российского государства. Да, в это время в России был экономический подъем, но он выровнялся из-за того, что отношения между разными хозяйствами были слабыми.
В это время происходит постепенное установление контактов между русскими людьми. Россия скоро готовится к объединению в одно, но на данный момент слишком много проблемных факторов.
Автор этого произведения пишет не только о военных действиях русских против половцев. Его восхищает красота родных степей и лесов, живописная природа родной природы. Если проанализировать «Слово о полку Игореве», характер его играет большую роль.Она помогает князю Игорю сбежать из плена и вернуться в пределы России. Ветер, солнце и река Днепр становятся его главными союзниками на пути из дома Половецкого царства.
Подлинность «Слова о полку Игореве»
Практически сразу после того, как было напечатано «Слово о полку Игореве», стали возникать сомнения в его подлинности. Поскольку рукопись этой работы сгорела во время пожара 1812 года, для анализа и изучения остались только первое печатное издание и рукописная копия.
Исследователи по разным причинам сомневались в подлинности работы. Дело в том, что личность автора выяснить не удалось, а во-вторых, на фоне других произведений той эпохи Слово было очень красивым, казалось нереальным, что в 12 веке можно было написать такая вещь.
В 1963 году видный исторический деятель А.А. Зимин предложил проанализировать «Слово о полку Игореве», в котором ему показалось подозрительным золотое слово Святослава, что это произведение написал в XVIII веке архимандрит Спасо-Ярославского монастыря Иоиль Быковский.
Но вскоре появились новые доказательства подлинности «Слова о полку Игореве». Неопровержимым доказательством этого стал «Codex Cumanicus» — словарь половецкого языка, составленный в конце XIII века. Его купил великий итальянский поэт Франческо Петрарка. Известно, что в «Слове» часто встречаются заимствования из половецкого языка, то есть половецкие слова. Те же слова можно найти в Codex Cumanicus. Достоверно известно, что половецкий народ как таковой прекратил свое существование уже в средние века.Следовательно, мошенничества в этом случае быть не может. Уже в восемнадцатом веке никто в России не знал половецкой речи, поэтому он не мог вставить половецкие слова в текст произведения.
Анализ «Слова о полку Игореве», золотого слова, о котором когда-то сказал академик Лихачев, с помощью Codex Cumanicus внес неоценимый вклад в изучение русской литературы. Также было невозможно подделать Codex Cumanicus: дело в том, что этот словарь был завещан Петраркой в 1362 году собору Сан-Марко в Венеции, где хранился до 1828 года.В этом году немецкий востоковед Юлиус Генрих Клапрот нашел эту книгу и опубликовал ее. А во второй половине XIX века русские востоковеды познакомились с Codex Cumanicus.
Место написания «Слово полку Игореву»
Анализ «Слова о полку Игореве» говорит о том, что это произведение наполнено любовью к земле Русской и ее народу. Место написания этого произведения, скорее всего, Новгород. И создал свой Новгород. Об этом можно судить по диалектным словам, которые встречаются в «Слове» и употреблялись тогда в Новгороде.Это такие слова, как «карна, Осмомысл, харалужный, Гореславич».
«Слово о полку Игореве» — анализ этого произведения однозначно указывает на то, что автор из Новгорода. Он упоминает город Дудутки, который тогда находился недалеко от Новгорода. Денежные единицы, в которых упоминается анализ «Слова о полку Игореве», Ногата и Резана, исследователи находят только в одной из древнейших летописей — в Новгороде. В Ипатьевской и Лаврентьевской летописях таких слов нет. Отчество Гореславич и Осмомысл, упоминаемое в «Слове о полку Игореве», также обнаружено исследователями в новгородских рукописях и берестяных документах.
Северное происхождение автора «Слова» подтверждается тем, что в произведении упоминается северное сияние. С его помощью Бог показал князю Игорю, как добраться домой из плена. Вероятно, автор «Слова» побывал за Полярным кругом и увидел там северное сияние.
Кабинет «Слова полка Игоревского»
«Слово о полку Игореве», анализ которого очень интересен всем читателям этого литературного произведения, ведется с конца XVIII века, то есть с того времени, когда рукопись была обнаружена графом Мусиным-Пушкиным. .Сначала было сложно работать со «Вордом». Во-первых, его нужно было перевести. Во-вторых, нужно было интерпретировать все непонятные места, все сложные метафоры. Особенно много выдающихся ученых занимались изучением Слова в советское время, среди них академики А. Лихачев и О. Творогов. Они стремились восстановить первоначальную версию «Слова» и дать ему правильное толкование.
Изучение «слов о полку Игореве» в школе
.«Слово о полку Игореве» издавна изучали в средней школе и в вузах.Его обучением занимались 7, 8, 9 классы. Для лучшего изучения произведения используются различные средства, в том числе диск, на котором запечатлен сюжет старинного русского произведения. Ярославский музей-заповедник специализируется на изучении светского языка, и школьники имеют возможность познакомиться с различными материалами, относящимися к этой теме.
Загадки произведения
Несмотря на то, что «Слово о полку Игореве» изучалось долго и внимательно, текст произведения все еще далек от ясности для исследователей.
Анализ «Слова о полку Игореве», природа которого до конца не выяснена, все же показывает, что многое еще предстоит исследовать. Так что непонятно, писал ли автор «Слова» об обычных животных или имел в виду половцев, у которых были названия исконных животных. Почему именно князь Игорь посетил церковь Пирогая в Киеве, до сих пор неясно. Все эти загадки еще ждут своих исследователей.
Тайна «Слова о полку Игореве»
В тех же местах, где сегодня идут бои на Донбассе, князь Игорь попал в плен к половцам.Произошло это в районе соленых озер под Славянском.Среди старинных русских книг у меня всегда вызывала мистический ужас одна — «Слово о полку Игореве». Я читал это в раннем детстве. Восемь лет. В украинском переводе Максима Рыльского. Это очень сильный перевод, мало чем уступающий оригиналу: «Посмотрев на Игоря на солнышке, это было первым делом — выско тьма закурила, сказав друзьям:« Браття мои, друзья мои! Лучче нас бутики порубили, ниж полон любви! И вот оно: «О Руська на землю, уже ты за могилой!» (На древнерусском языке, поскольку писал не переводчик, а сам автор великого стихотворения, последняя фраза гласит: «О Руська за землю, уже за Шеломианем!»).«Шелк» — холм, похожий на шлем, высокая могила в степи.
Что меня напугало? Не верьте: больше всего я уже тогда боялся, что вернутся «времена первой борьбы» и встанут мои брат и брат. Было ли это предчувствием того, что ждет наше поколение? Я вырос в Советском Союзе — одном из сильнейших государств мира. О том чувстве защищенности, которое было у советских людей тогда, нынешние украинские дети даже представить не могут. Китайская стена на Дальнем Востоке.Западная группа советских войск в Германии. Ядерный щит над головой. И песня: «Пусть всегда будет солнце! Да будет я всегда!
В школе нас учили, что Киевская Русь — колыбель трех братских народов. В Москве правила Брежнева — выходцы из Днепропетровска. Не было оснований сомневаться в братстве народов. Московский инженер получил столько же, сколько киевский инженер. «Динамо» Лобановский выигрывало один чемпионат СССР за другим. Бродягу не только на Крещатике (нигде в Киеве!) Можно было найти днем и ночью.И все же я боялся. Я боялся, что это незаслуженное счастье уйдет. Ровная, феодальная раздробленность — эти слова преследовали меня уже тогда, как кошмар. Наверное, у меня был дар предчувствия.
И когда в 1991 году в Беловежской пуще нас разделили три новых «феодала», как когда-то князья Смердов, и мы только молча слушали, а границы лежали между бывшими братскими республиками, я вспомнил «Слово о Полк … »снова. И постоянно вспоминал в «бандитских 90-х», когда все вокруг делили новые «князья», как и современники Игоря.Разве это не звучало современно? «Брат стал говорить брату:« Это мое! И это тоже мое! «А князья пустили малую« очень великую »молву и подделали мятеж, и рывки со всех стран с победами пришли в землю Рускую»? Автор «Слова …» определил всю суть наших бед 800 лет назад, в конце XII века.
После долгого забвения «Слово о полку Игореве» было обнаружено в 90-х годах 18 века графом Мусиным-Пушкиным, бывшим адъютантом фаворита Екатерины Григория Орлова. .Выйдя на пенсию, он начал собирать старинные книги и наткнулся на коллекцию рукописей в одной из монастырских библиотек под Ярославлем. В нем был тот самый загадочный текст, который теперь известен всем.
Находка произвела фурор. Патриоты России ликовали. Наконец, мы обнаружили шедевр, сравнимый с французской «Песней о Роланде». А может даже лучше! Молодой Карамзин разместил восторженную записку в «Гамбургском наблюдателе Севера», где были такие слова: «В наших архивах мы нашли отрывок из стихотворения« Песнь Игорю солдатам », который можно сравнить с лучшими оссиановскими стихами и который был написана в XII веке неизвестным писателем ».
ДВА ИГОРЬ . Практически сразу возникли сомнения в подлинности стихотворения. Рукопись «Повести о битве при Игореве» сгорела в Москве в 1812 году, во время войны с Наполеоном. Все последующие оттиски производились по первому печатному изданию 1800 года, озаглавленному «Ироическая песня о походе на половцев, князя Новгород-Северского Игоря Святославича». Неудивительно, что позже именно французы стали утверждать, что «Слово… »была подделкой. Кто хочет признать, что ваши соотечественники уничтожили, как варвары, великий славянский шедевр?
Рыцарский Игорь, однако, не был таким белым, как его изображает автор «Слова …». Он вызвал сочувствие в России, когда стал жертвой — попал в плен к половцам. Мы всегда прощаем прежние грехи страдальцев.
В 1169 году, по «Повести временных лет», молодой Игорь Святославич входил в банду князей, грабивших Киев. Инициатором нападения был суздальский князь Андрей Боголюбский.Впоследствии, уже в ХХ веке, некоторые украинские историки-националисты пытались представить эту кампанию как первый хит «москвичей». Но на самом деле Москва в то время была просто маленьким островком, который ничего не решал, и почему-то в якобы «москальской» армии рядом с сыном Андрея Боголюбского Мстиславом почему-то Рюрик из Овручского украинца, Давид Ростиславич из Вышгород оказался Киевом!) А 19-летний чернигов Игорь со своими братьями — старшим Олегом и младшим — будущим бай-туром Всеволодом.
Поражение Киева было ужасным. Согласно Ипатьевской летописи, грабили весь день, не хуже половцев: сожгли храмы, убили христиан, разлучили женщин с мужьями и взяли с рыкающими детьми в плен под плач: «И добро взяли без учета, и и церковь, и колокола снимали и все эти смоленцы, и суздальцы, и черниговцы, и дружина Олега … 3 даже Печерский монастырь сгорел … И стон, и печаль, и горе не прекращались, и нескончаемые слезы в Киеве среди всех людей.Одним словом, тоже раздор и горе.
А в 1184 году Игорь снова «отличился». Великий князь Киевский Святослав послал к половцам объединенное русское войско. В акции участвовали и будущий герой поэмы с братом, неразлучный «бай-тур» Всеволода. Но как только союзники погрузились в степь, между князем Переяславским Владимиром и нашим героем разгорелась дискуссия о способах раздела добычи. Владимир потребовал, чтобы ему выделили место в авангарде — продвинутые детали всегда производятся больше.Игорь, сменивший в походе великого князя, категорически отказался. Тогда Владимир, плюнув на патриотический долг, повернул назад и стал грабить Игоря Северское княжество — чтобы не вернуться домой без трофеев! Игорь тоже не остался в долгу и, забыв о половцах, в свою очередь набросился на владения Владимира — Переяславль город Глеб, который захватил, никого не щадя.
Победить и сбежать. Иллюстрации художника И. Селиванова к «Слову о полку Игореве».
Озеро под Славянском. На этих берегах Игорь и его брат Всеволод воевали с половцами. В тех же местах, где сегодня идут бои на Донбассе, князь Игорь попал в плен к половцам. Произошло это в районе соленых озер под Славянском
КАРА ДЛЯ INTER-SPACE . А на следующий год произошла та же злополучная кампания, по которой было создано великое стихотворение. Именно за кулисами в составе Ипатьевской летописи есть произведение, интерпретирующее неудачу Игоря с гораздо более реалистичной позиции.Историки условно называют «Сказкой о походе Игоря Святославича на половцев». А неизвестный автор считает его пленником новгородско-северского князя как справедливое наказание за разграбленный русский город Глебов.
В отличие от «Слова …», где многое дано только подсказкой, «Повесть о походе …» представляет собой подробный отчет. Игорь в нем выражен не пафосным спокойствием, а довольно прозаично. В «Слове …» он передает: «Хочу копьем, чтобы сломать с тобой край Половецкого поля, Русич, хочу либо сложить голову, либо выпить шлем с Дона!» И в «Сказке… »просто боится слухов народа и принимает опрометчивое решение продолжить кампанию, несмотря на солнечное затмение, обещая провал:« Если мы не побьем, вернемся, то нам будет стыдно смерти хуже ». Пусть, как Бог пожелает.
Бог дал плен. Автор «Слова …» кратко упоминает: «Здесь князь Игорь перешел из рабства в золотое седло в седло». Летописец в «Сказке …» подробно повествует о том, как предводитель распадающейся на его глазах русской армии пытается обратить свою легкую конницу, «ковуй» (одно из своих вассальных степных племен), но не догоняет их, попадает в руки половцев «на расстоянии одного полета стрелы» от его основных сил: «И Игорь, пойманный, увидел своего брата Всеволода, который упорно сражался, и он попросил душу его умереть, чтобы не видеть его брат падать.Всеволод столько дрался, что даже оружия в руке не хватало, и дрались, обходя озеро ».
Здесь на самонадеянном авантюристе, по словам летописца, находит покаяние.« И тут Игорь: «Вспомнил мои грехи. пред Господом моим богом сколько убийств, кровопролитий я сотворил на христианской земле, как не пощадил христиан, а взял город Глеб из Переяславля для защиты. Потом много зла испытали невинные христиане — отцов отнятые от детей, брат от брата, друга от друга, жен от мужей, дочерей от матерей, подруг от подруг, и все было сокрушено пленом и горем.Живые завидовали мертвым, и мертвые радовались, как святые мученики, тому, что огонь из этой жизни принял на себя испытания. Старейшины очень хотели сломаться, их мужей рубили и резали, а их жен оскверняли. И все это я сделал! Я не достоин жизни. Но теперь я вижу месть!
Не так просты были отношения между Игорем и половцами. По одной из версий, он сам был сыном Половченко. Как бы то ни было, новгородско-северский князь охотно вступал в союзы с степняками.И не реже, чем он с ними дрался. Ровно за пять лет до пленения половецким ханом Кончаком Игорь вместе с тем же Кончаком вместе отправился в набег на смоленских князей. Потерпев поражение на реке Чертории, они буквально оказались в одной лодке. И половецкий хан, и русский князь, сидя рядом друг с другом, бежали с поля боя. Сегодня — союзники. Завтра враг.
Да и в плену у Кончака в 1185 году герой «Слова о полку… »отнюдь не было катастрофой. Ему даже удалось женить своего сына Владимира на дочери этого хана. Мол, какое время терять? Ворона выклевывала глаза мертвым воинам в степи, а князь уже вел переговоры с врагом о будущем для себя и своего удела в Новгороде-Северском. Они, наверное, сидели рядом с Кончаком в юрте, пили кобылье молоко, торговались об условиях сделки. И когда все уже было решено, и православный священник женился на князе и обращенном в христианство половчане, Игорь, пользуясь доверчивостью степняков, ночью вместе с отзывчивым половцами Овлуром вскочил им на коней, когда все уснул, и помчался в Русь: земля половецкая на земле руськой… Погас вечерний рассвет. Игорь спит. Игорь выделяется. Игорь думает о поле от большого Дона до малого Донецка. Всадники Овлура свистнули за рекой, велели князю разобраться … Игорь полетел соколом, Овлур полетел, как волк, стряхивая ледяную росу, рвет своих быстрых коней … ».
Кому приходилось вставать ночью в степи и ходить по траве, роняя росу, тот оценил бы поэзию этой сцены. А тот, кто никогда не спал в степи, наверняка захочет уйти в степь…
После побега из плена Игорь проживет 18 лет и даже станет черниговским князем. Сразу после смерти Игоря в 1203 году его брат — тот самый «буй-тур Всеволод» вместе «со всей половецкой землей», как пишет Лаврентьевская летопись, отправится в поход на Киев: «И сожгли и не сожгли. был разграблен только Подол, но также Гор и митрополия Святой Софии, разграблена десятина Святого Бога, разграблены монастыри и иконы… ». По словам летописца,« они сделали великое зло на Русской земле, чего не было от крещения над самим Киевом ».
СНОВА КАК ТОГДА . Я не хочу развенчивать поэтические образы созданный автором Слова о полку Игоря. Только обратите внимание на то, что Игорь был грешником. На его руках было много крови соплеменников. Если бы он не пошел на свой последний злополучный маршем в Степь, он остался бы в памяти потомков одним из бесчисленных феодальных разбойников.А лучше бы я просто потерялся на страницах анналов. Были ли такие маленькие мелкие князья, которые всю свою жизнь проводили в раздорах? Но раны, полученные не только за наследство, но и за всю «землю Русскую», дерзкий побег из плена удивил всех в Киеве и Чернигове, последующая вполне достойная жизнь словно искупила грехи молодости. Ведь у каждого из нас есть последний шанс и звездный час.
Но даже это не важно. Почему я еще раз вспомнил о походе Игоря на половецкую землю? Да потому, что действие знаменитого стихотворения, о котором мы не задумываемся, все его знаменитые военные сцены происходят на нынешнем Донбассе — примерно в тех местах, где сегодня находится город Славянск.Игорь ушел в степь по Северскому Донцу. Это был северский князь — правитель славянского племени северян. Целью его похода был Дон, приток которого — Донец. Где-то у соленых озер близ нынешнего Славянска, в местности, где нет пресной воды, князь Игорь был разбит половцами. Большинство исследователей сходятся именно на этой версии локализации места летописного сражения — именно между Вейсовым и Репным озерами в 1894 году, когда при строительстве железной дороги через Славянск рабочие выкопали на небольшой глубине множество человеческих костей и остатки железного оружия — следы знаменитого сражения.
Все мы, в той или иной степени, потомки Руси и половцев. Две трети современной Украины — это бывшая половецкая земля. И только треть — северная — принадлежала России. И здесь снова в тех же местах, что и восемь веков назад, течет славянская кровь. Снова пришла борьба. Брат убивает брата. Что не может наполнить мою душу печалью.
% PDF-1.4 % 1 0 obj > эндобдж 3 0 obj > эндобдж 2 0 obj > эндобдж 4 0 объект > эндобдж 5 0 obj > эндобдж 6 0 obj > эндобдж 7 0 объект > эндобдж 8 0 объект > эндобдж 9 0 объект > эндобдж 10 0 obj > эндобдж 11 0 объект > эндобдж 12 0 объект > эндобдж 13 0 объект > эндобдж 14 0 объект > эндобдж 15 0 объект > эндобдж 16 0 объект > эндобдж 17 0 объект > эндобдж 18 0 объект > эндобдж 19 0 объект > эндобдж 20 0 объект > эндобдж 21 0 объект > эндобдж 22 0 объект > эндобдж 23 0 объект > эндобдж 24 0 объект > эндобдж 25 0 объект > эндобдж 26 0 объект > эндобдж 27 0 объект > эндобдж 28 0 объект > эндобдж 29 0 объект > эндобдж 30 0 объект > эндобдж 31 0 объект > эндобдж 32 0 объект > эндобдж 33 0 объект > эндобдж 34 0 объект > эндобдж 35 0 объект > эндобдж 36 0 объект > эндобдж 37 0 объект > эндобдж 38 0 объект > эндобдж 39 0 объект > эндобдж 40 0 объект > эндобдж 41 0 объект > эндобдж 42 0 объект > эндобдж 43 0 объект > эндобдж 44 0 объект > эндобдж 45 0 объект > эндобдж 46 0 объект > эндобдж 47 0 объект > эндобдж 48 0 объект > эндобдж 49 0 объект > эндобдж 50 0 объект > эндобдж 51 0 объект > эндобдж 52 0 объект > эндобдж 53 0 объект > эндобдж 54 0 объект > эндобдж 55 0 объект > эндобдж 56 0 объект > эндобдж 57 0 объект > эндобдж 58 0 объект > эндобдж 59 0 объект > эндобдж 60 0 объект > эндобдж 61 0 объект > эндобдж 62 0 объект > эндобдж 63 0 объект > эндобдж 64 0 объект > эндобдж 65 0 объект > эндобдж 66 0 объект > эндобдж 67 0 объект > эндобдж 68 0 объект > эндобдж 69 0 объект > эндобдж 70 0 объект > эндобдж 71 0 объект > эндобдж 72 0 объект > эндобдж 73 0 объект > эндобдж 74 0 объект > эндобдж 75 0 объект > эндобдж 76 0 объект > эндобдж 77 0 объект > эндобдж 78 0 объект > эндобдж 79 0 объект > эндобдж 80 0 объект > эндобдж 81 0 объект > эндобдж 82 0 объект > эндобдж 83 0 объект > эндобдж 84 0 объект > эндобдж 85 0 объект > эндобдж 86 0 объект > эндобдж 87 0 объект > эндобдж 88 0 объект > эндобдж 89 0 объект > эндобдж 90 0 объект > эндобдж 91 0 объект > эндобдж 92 0 объект > эндобдж 93 0 объект > эндобдж 94 0 объект > эндобдж 95 0 объект > эндобдж 96 0 объект > эндобдж 97 0 объект > эндобдж 98 0 объект > эндобдж 99 0 объект > эндобдж 100 0 объект > эндобдж 101 0 объект > эндобдж 102 0 объект > эндобдж 103 0 объект > эндобдж 104 0 объект > эндобдж 105 0 объект > эндобдж 106 0 объект > эндобдж 107 0 объект > эндобдж 108 0 объект > эндобдж 109 0 объект > эндобдж 110 0 объект > эндобдж 111 0 объект > эндобдж 112 0 объект > эндобдж 113 0 объект > эндобдж 114 0 объект > эндобдж 115 0 объект > эндобдж 116 0 объект > эндобдж 117 0 объект > эндобдж 118 0 объект > эндобдж 119 0 объект > эндобдж 120 0 объект > эндобдж 121 0 объект > эндобдж 122 0 объект > эндобдж 123 0 объект > эндобдж 124 0 объект > эндобдж 125 0 объект > эндобдж 126 0 объект > эндобдж 127 0 объект > эндобдж 128 0 объект > эндобдж 129 0 объект > эндобдж 130 0 объект > эндобдж 131 0 объект > эндобдж 132 0 объект > эндобдж 133 0 объект > эндобдж 134 0 объект > эндобдж 135 0 объект > эндобдж 136 0 объект > эндобдж 137 0 объект > эндобдж 138 0 объект > эндобдж 139 0 объект > эндобдж 140 0 объект > эндобдж 141 0 объект > эндобдж 142 0 объект > эндобдж 143 0 объект > эндобдж 144 0 объект > эндобдж 145 0 объект > эндобдж 146 0 объект > эндобдж 147 0 объект > эндобдж 148 0 объект > эндобдж 149 0 объект > эндобдж 150 0 объект > эндобдж 151 0 объект > эндобдж 152 0 объект > эндобдж 153 0 объект > эндобдж 154 0 объект > эндобдж 155 0 объект > эндобдж 156 0 объект > эндобдж 157 0 объект > эндобдж 158 0 объект > эндобдж 159 0 объект > эндобдж 160 0 объект > эндобдж 161 0 объект > эндобдж 162 0 объект > эндобдж 163 0 объект > эндобдж 164 0 объект > эндобдж 165 0 объект > эндобдж 166 0 объект > эндобдж 167 0 объект > эндобдж 168 0 объект > эндобдж 169 0 объект > эндобдж 170 0 объект > эндобдж 171 0 объект > эндобдж 172 0 объект > эндобдж 173 0 объект > эндобдж 174 0 объект > эндобдж 175 0 объект > эндобдж 176 0 объект > эндобдж 177 0 объект > эндобдж 178 0 объект > эндобдж 179 0 объект > эндобдж 180 0 объект > эндобдж 181 0 объект > эндобдж 182 0 объект > эндобдж 183 0 объект > эндобдж 184 0 объект > эндобдж 185 0 объект > эндобдж 186 0 объект > эндобдж 187 0 объект > эндобдж 188 0 объект > эндобдж 189 0 объект > эндобдж 190 0 объект > эндобдж 191 0 объект > эндобдж 192 0 объект > эндобдж 193 0 объект > эндобдж 194 0 объект > эндобдж 195 0 объект > эндобдж 196 0 объект > эндобдж 197 0 объект > эндобдж 198 0 объект > эндобдж 199 0 объект > эндобдж 200 0 объект > эндобдж 201 0 объект > эндобдж 202 0 объект > эндобдж 203 0 объект > эндобдж 204 0 объект > эндобдж 205 0 объект > эндобдж 206 0 объект > эндобдж 207 0 объект > эндобдж 208 0 объект > эндобдж 209 0 объект > эндобдж 210 0 объект > эндобдж 211 0 объект > эндобдж 212 0 объект > эндобдж 213 0 объект > эндобдж 214 0 объект > эндобдж 215 0 объект > эндобдж 216 0 объект > эндобдж 217 0 объект > эндобдж 218 0 объект > эндобдж 219 0 объект > эндобдж 220 0 объект > эндобдж 221 0 объект > эндобдж 222 0 объект > эндобдж 223 0 объект > эндобдж 224 0 объект > эндобдж 225 0 объект > эндобдж 226 0 объект > эндобдж 227 0 объект > эндобдж 228 0 объект > эндобдж 229 0 объект > эндобдж 230 0 объект > эндобдж 231 0 объект > эндобдж 232 0 объект > эндобдж 233 0 объект > эндобдж 234 0 объект > эндобдж 235 0 объект > эндобдж 236 0 объект > эндобдж 237 0 объект > эндобдж 238 0 объект > эндобдж 239 0 объект > эндобдж 240 0 объект > эндобдж 241 0 объект > эндобдж 242 0 объект > эндобдж 243 0 объект > эндобдж 244 0 объект > эндобдж 245 0 объект > эндобдж 246 0 объект > эндобдж 247 0 объект > эндобдж 248 0 объект > эндобдж 249 0 объект > эндобдж 250 0 объект > эндобдж 251 0 объект > эндобдж 252 0 объект > эндобдж 253 0 объект > эндобдж 254 0 объект > эндобдж 255 0 объект > эндобдж 256 0 объект > эндобдж 257 0 объект > эндобдж 258 0 объект > эндобдж 259 0 объект > эндобдж 260 0 объект > эндобдж 261 0 объект > эндобдж 262 0 объект > эндобдж 263 0 объект > эндобдж 264 0 объект > эндобдж 265 0 объект > эндобдж 266 0 объект > эндобдж 267 0 объект > эндобдж 268 0 объект > эндобдж 269 0 объект > эндобдж 270 0 объект > эндобдж 271 0 объект > эндобдж 272 0 объект > эндобдж 273 0 объект > эндобдж 274 0 объект > эндобдж 275 0 объект > эндобдж 276 0 объект > эндобдж 277 0 объект > эндобдж 278 0 объект > эндобдж 279 0 объект > эндобдж 280 0 объект > эндобдж 281 0 объект > эндобдж 282 0 объект > эндобдж 283 0 объект > эндобдж 284 0 объект > эндобдж 285 0 объект > эндобдж 286 0 объект > эндобдж 287 0 объект > эндобдж 288 0 объект > эндобдж 289 0 объект > эндобдж 290 0 объект > эндобдж 291 0 объект > эндобдж 292 0 объект > эндобдж 293 0 объект > эндобдж 294 0 объект > эндобдж 295 0 объект > эндобдж 296 0 объект > эндобдж 297 0 объект > эндобдж 298 0 объект > эндобдж 299 0 объект > эндобдж 300 0 объект > эндобдж 301 0 объект > эндобдж 302 0 объект > эндобдж 303 0 объект > эндобдж 304 0 объект > эндобдж 305 0 объект > эндобдж 306 0 объект > эндобдж 307 0 объект > эндобдж 308 0 объект > эндобдж 309 0 объект > эндобдж 310 0 объект > эндобдж 311 0 объект > эндобдж 312 0 объект > эндобдж 313 0 объект > эндобдж 314 0 объект > эндобдж 315 0 объект > эндобдж 316 0 объект > эндобдж 317 0 объект > эндобдж 318 0 объект > эндобдж 319 0 объект > эндобдж 320 0 объект > эндобдж 321 0 объект > эндобдж 322 0 объект > эндобдж 323 0 объект > эндобдж 324 0 объект > эндобдж 325 0 объект > эндобдж 326 0 объект > эндобдж 327 0 объект > эндобдж 328 0 объект > эндобдж 329 0 объект > эндобдж 330 0 объект > эндобдж 331 0 объект > эндобдж 332 0 объект > эндобдж 333 0 объект > эндобдж 334 0 объект > эндобдж 335 0 объект > эндобдж 336 0 объект > эндобдж 337 0 объект > эндобдж 338 0 объект > эндобдж 339 0 объект > эндобдж 340 0 объект > эндобдж 341 0 объект > эндобдж 342 0 объект > эндобдж 343 0 объект > эндобдж 344 0 объект > эндобдж 345 0 объект > эндобдж 346 0 объект > эндобдж 347 0 объект > эндобдж 348 0 объект > эндобдж 349 0 объект > эндобдж 350 0 объект > эндобдж 351 0 объект > эндобдж 352 0 объект > эндобдж 353 0 объект > эндобдж 354 0 объект > эндобдж 355 0 объект > эндобдж 356 0 объект > эндобдж 357 0 объект > эндобдж 358 0 объект > эндобдж 359 0 объект > эндобдж 360 0 объект > эндобдж 361 0 объект > эндобдж 362 0 объект > эндобдж 363 0 объект > эндобдж 364 0 объект > эндобдж 365 0 объект > эндобдж 366 0 объект > эндобдж 367 0 объект > эндобдж 368 0 объект > эндобдж 369 0 объект > эндобдж 370 0 объект > эндобдж 371 0 объект > эндобдж 372 0 объект > эндобдж 373 0 объект > эндобдж 374 0 объект > эндобдж 375 0 объект > эндобдж 376 0 объект > эндобдж 377 0 объект > эндобдж 378 0 объект > эндобдж 379 0 объект > эндобдж 380 0 объект > эндобдж 381 0 объект > эндобдж 382 0 объект > эндобдж 383 0 объект > эндобдж 384 0 объект > эндобдж 385 0 объект > эндобдж 386 0 объект > эндобдж 387 0 объект > эндобдж 388 0 объект > эндобдж 389 0 объект > эндобдж 390 0 объект > эндобдж 391 0 объект > эндобдж 392 0 объект > эндобдж 393 0 объект > эндобдж 394 0 объект > эндобдж 395 0 объект > эндобдж 396 0 объект > эндобдж 397 0 объект > эндобдж 398 0 объект > эндобдж 399 0 объект > эндобдж 400 0 объект > эндобдж 401 0 объект > эндобдж 402 0 объект > эндобдж 403 0 объект > эндобдж 404 0 объект > эндобдж 405 0 объект > эндобдж 406 0 объект > эндобдж 407 0 объект > эндобдж 408 0 объект > эндобдж 409 0 объект > эндобдж 410 0 объект > эндобдж 411 0 объект > эндобдж 412 0 объект > эндобдж 413 0 объект > эндобдж 414 0 объект > эндобдж 415 0 объект > эндобдж 416 0 объект > эндобдж 417 0 объект > эндобдж 418 0 объект > эндобдж 419 0 объект > эндобдж 420 0 объект > эндобдж 421 0 объект > эндобдж 422 0 объект > эндобдж 423 0 объект > эндобдж 424 0 объект > эндобдж 425 0 объект > эндобдж 426 0 объект > эндобдж 427 0 объект > эндобдж 428 0 объект > эндобдж 429 0 объект > эндобдж 430 0 объект > эндобдж 431 0 объект > эндобдж 432 0 объект > эндобдж 433 0 объект > эндобдж 434 0 объект > эндобдж 435 0 объект > эндобдж 436 0 объект > эндобдж 437 0 объект > эндобдж 438 0 объект > эндобдж 439 0 объект > эндобдж 440 0 объект > эндобдж 441 0 объект > эндобдж 442 0 объект > эндобдж 443 0 объект > эндобдж 444 0 объект > эндобдж 445 0 объект > эндобдж 446 0 объект > эндобдж 447 0 объект > эндобдж 448 0 объект > эндобдж 449 0 объект > поток x + 21130T0
изображение князя Игоря.Отношение к герою «Слова»
Не каждому дано постичь всю глубину мудрости произведения «Слово о полку Игореве». Созданный восемь веков назад древнерусский шедевр до сих пор смело можно назвать памятником культуры и истории России. В «Слове о полку Игореве» определен жанр — не важно, на каком языке написано произведение.
Некоторым может показаться, что летопись рассказывает об одном человеке, но это не так.
Князь Игорь Святославович
Характеристика изображения довольно интересная. Его описывает смелый, честный, прекрасно осведомленный человек. Про него нельзя было сказать, что сначала делал, а потом думает. Князь просчитывал каждый свой шаг, но, к сожалению, предостережения и уговоры мудрых людей, окружавших Игоря, не остановили его. Мудрости, столь необходимой Игорю, ему не хватало. Герой, к сожалению, ею не овладел. Несмотря на все это, Игорь не был глуп и понимал, что на поле боя его ждет смерть.
Мнение историков
Как и в большинстве случаев, мнения историков не столь однозначны. «Слово о полку Игоря» не стало исключением. Перед нами два противоборствующих лагеря. С одной стороны, те, кто считает Игоря настоящим героем-патриотом, непоколебимо защищали свою землю. Они считают, что летопись отображает всю Русь, а образ князя Игоря олицетворяет всех князей, правящих на Руси. Другие, наоборот, представляют его легкомысленным и безрассудным князем.Поход Игоря явно был обречен на провал, смысл такой жертвы не ясен. Но все же в одном историки сходятся во мнении, что Игорь не состоялся как мудрый политик, но военные ценили его не по заслугам.
Есть еще третий лагерь, он не такой многочисленный, как первые два, но не говоря уже о нем нельзя было. Третье мнение, что князь Игорь был настоящим корестолюбцем, который решил просто прославиться как герой-освободитель, защитник Русской Земли и тем самым подтолкнул свою возросшую популярность Святослава.
Поэтизация образа
Поэтизация и характеристика образа князя Игоря, автор носила чисто политический характер, в стихотворении «Слово о полку Игореве» четко прослеживается призыв к объединению разрозненных русских. княжества. Автор древнерусского шедевра прекрасно понимал, что мирные князья в России ни к чему хорошему не приводят, только к внешнеполитической нищете и краху. Таким образом, автор стремится раскрутить князей, напомнить им об их связанных ссылках.В летописи активно обсуждаются все приверженцы раздробленности и саперы, а также один их князь — князь Олег.
Чтобы эффект был ярким и красочным, он (автор) наделяет Игоря качества доблестного воина и рыцаря. Ведь в произведении «Слово о полку Игореве» жанр обращен. Князь способен на великий поступок, на любые жертвы нет ничего сложного для него подвиг. Все действия и поступки князя Игоря совершаются только во благо России.Он не лишен красноречия и, как любой командир, перед боем красив, мужествен и полон храбрости, он вдохновляет свой отряд. Позиция Игоря вполне ясна — лучше погибнуть в бою, чем в плену: «О дружине и братьях! Лучше быть убитым, чем пленным; Садимся, братья, на самых хищных коней, посмотрим на хоть голубой дон ». Таков образ князя Игоря.
Глядя на эпитеты, которые князь ставит автору, можно с уверенностью сказать, что именно он думает об игре.Автор отождествляет образ князя Игоря с Соколом, называет его «Красное солнце». На пути князя идет дружина половцев, и его воины с легкостью, разбивая их, приносят ему победу. Конечно, немало добычи Русичи получили после победы: в плену оказались дорогие Аксмиты, Золотые, Паволоки, красивые половицкие девушки. В хрониках сказано, что «производство было настолько велико, что ковры, жилища, драгоценные камни и даже золото прокладывали путь через реки, болота и различные места для жарки.«Эта ситуация, по словам князя Игоря, показывает, насколько раскован и благороден. Ведь он пришел победить врагов, а не предательство. Подтверждением его слов является то, что из всего богатства он взял себе только бой. признаки врагов.
Благодаря этому эпизоду можно сделать вывод, что Игорь — это не личная выгода, а, прежде всего, борьба с врагами русских.Золото и прочие богатства слишком заползали и ему ничего не остается. смысл.Он выше всех этих забот.Таково описание князя Игоря.
Поражение
Благородство князя проявляется в последней битве, но в то же время оно видно ближайшим к нему как стратег и тактик. Следующий бой оказался для Руша просто разгромным. Когда Всеволод, брат Игорь, начал испытывать трудности во время боя, он немедленно идет ему на помощь, не думая о последствиях, потому что брат брата сожалеет. Несмотря ни на что — на героический поступок Игоря, отвагу Всеволода и доблестных русских воинов, битва была проиграна, а сам Игорь попал в плен.Так он напрасно устроил гибель воинов. Многие историки считают, что характер князя Игоря и погубил его. Решение сложное, но иногда стоит выбирать между правильным и героическим поступком
Побег
Несмотря на то, что князь, совершив безрассудный поступок, нанес удар России, а вместе с ней и весь славянский народ автор до сих пор придерживается образа князя как положительного героя. Автор скорбит, описывая поражение в бою.Это показывает его личное отношение к главному герою «Слова» не только в описании поражения, но и во время побега князя из плена. Автора переполняет искренняя одухотворенность, ведь после возвращения Игоря на родину весь народ — русский.
Сила любви
Конечно, автор «Слова» не мог не упомянуть любовь. Описание князя Игоря как покорителя женских сердец В летописях, конечно, нет.А о том, что он испытывает чувства к какому-то человеку, особо ничего не сказано. В летописях рассказывается о том, как он любил, сильно и искренне, таких изображений в «Слове о полку Игореве» достаточно. Автор создает такой мощный образ любви, что кажется, что его можно потрогать и испытать. В тексте сказано: любовь настолько велика, что она преодолела большие расстояния и проникла от мельницы к половцам, и именно она помогла князю бежать.
Ярославна
Говоря о любви, автор имел в виду Ярославну, законную супругу князя.Плач Ярославны об игре наполнен нежностью и теплотой. Говоря об этих эмоциях, автор дает понять читателю, что только одни чувства заслуживают достойного человека. Князь Игорь заслуживает такой любви, которую испытывает к нему жена Ярославны.
Отношение к герою «Слова»
Так каким же был образ князя Игоря? Вы можете относиться к этому человеку по-разному. Можно осудить его и предположить, что в бою он поступил эгоистично, и благодаря его поступку многие соотечественники-русичи погибли, причем напрасно.Можно осуждать его стратегические и тактические способности, а также высмеивать его близорукость и безрассудство. Но также не стоит забывать о хороших чертах характера, о его доблести, вере и отваге, неудобной воле и патриотизме. И не может быть плохого человека, заслуживающего искренней и нежной любви такой красивой женщины, как Ярославна.
Сколько людей столько мнений. Сложно сказать, кого именно из реальной жизни я хотел описать автору в своем шедевре.Но то, что образ принца в нем положительный, понятно с первой строчки. Князь Игорь — настоящий борец с врагами россиян, защитник России. Без сомнения, главный посыл автора — прекращение существования русских князей и их дальнейшее воссоединение под общим знаменем.
Великим человеком был князь Игорь. Многих очень впечатлила работа древней летописи. Никто этого не станет отрицать. Так что мы не судим о действиях Древнерусского князя.
Образ Игоря в «Слове о полку Игореве» полностью лишен какой-либо идеализации.
С одной стороны, автор создает образ эпического героя, для которого главное — военная честь и рыцарское достоинство; Он воспевает свое мужество и отвагу и заставляет читателей проникнуться любовью и состраданием в ее героя. С другой стороны, принц — человек своего времени. Притягательные качества его личности вступают в противоречие с безрассудством и эгоизмом, потому что князь больше заботится о своей чести, чем о чести Родины.Поэтому, несмотря на видимую личную симпатию к князю Игорю, автор все же подчеркивает в герое не индивидуальном, а общем, то, что он относится к нему с другими похожими на него князьями, гордость и краткость которых привели к междоусобная борьба, раздоры и, в конечном итоге, приводят к потере единства Руси как государства.
Задание 8.
Идея единства, патриотизма и гуманизма звучит в «Слове». Автор не просто излагает события, а показывает, почему Русская земля потерпела поражение в двухвековой борьбе, а теперь — половцы.Он выражает свою тревогу и призывает к защите Отечества и прекращению надгробий. Автор вашей работой шумит, чтобы показать людям, что мы будем сильными только тогда, когда вы объединитесь. Но сила людей в свободе нравственного выбора между добром и злом, в умении одолевать, преодолевать сами эгоистические наклонности и стоять на правильном пути, на благо Родины. Это умение ценится автором «Слова …» превыше всего и удостоено высокой награды — Любви к Отечеству, любви к людям.Певец прямо и смело указывает на истинные причины поражения и предлагает ликвидировать их политическое объединение князей, развитие чувства гражданственности и чести.
31.12.2020 — На форуме сайта завершена работа по написанию реферата 9.3 по сборнику тестов к ОГЭ 2020 под редакцией И.П. Цыбулко.
10.11.2019 — На форуме сайта завершилась работа по написанию рефератов по сборнику тестов к ЕГЭ 2020 под редакцией И.П.Сыбулько.
20.10.2019 — На форуме сайта началась работа по написанию писем 9.3 по сборнику тестов к ОГЭ 2020 под редакцией И.П. Цыбулко.
20.10.2019 — На форуме сайта началась работа по написанию рефератов по сбору тестов к ЕГЭ 2020 под редакцией И.П. Цыбулко.
20.10.2019 — Друзья, многие материалы на нашем сайте заимствованы из книг самарского методиста Светланы Юрьевны Ивановой. С этого года все ее книги можно заказывать и получать по почте.Она рассылает сборники во все концы страны. Вам нужно только позвонить по телефону 89198030991.
29.09.2019 — За все годы существования нашего сайта самым популярным стал материал с форума, посвященного композициям сборника И.П. Цыбулько 2019. Его посмотрели более 183 тысяч человек. Ссылка>>
22.09.2019 — Друзья, обратите внимание на то, что тексты презентации на НГЭ 2020 останутся прежними
15.09.2019 — На форуме
начался мастер-класс по подготовке к финальной композиции по направлению «гордость и смирение».10.03.2019 — На форуме сайта завершена работа по написанию рефератов по сборнику тестов Эге И.П. Цыбулко.
07.01.2019 — Уважаемые посетители! В VIP-разделе сайта мы открыли новый подраздел, который интересует тех из вас, кто спешит проверить (добавить, убрать) свое эссе. Постараемся проверить быстро (в течении 3-4 часов).
16.09.2017 — Сборник рассказов И.Крамшина «Сын Долг», в который также вошли рассказы, представленные на сайте книжной державы Capps EGE, можно приобрести как в электронном, так и в бумажном виде по ссылке>
09.05.2017 — Сегодня Россия отмечает 72-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне! Лично у нас есть еще один повод для гордости: именно в День Победы, 5 лет назад наш сайт заработал! И это наша первая годовщина!
16.04.2017 — В VIP-разделе сайта опытный специалист проверит и проработает вашу работу: 1. Все виды рефератов на ЕГЭ по литературе. 2. Пенсии на ЕГЭ по русскому языку. P.S. Самая выгодная подписка на месяц!
16.04.2017 — На сайте завершена работа по написанию нового блока надписей в текстах Обз.
25.02 2017 — На сайте началась работа по написанию рефератов на тексты о З. Работает на тему «Что хорошо?» Уже можно смотреть.
28.01.2017 — готово к появлению на сайте сжатой презентации По текстам FIPI Options,
Надпись
Более восьми веков назад, в 1187 году, было создано «слово о полку Игореве» — несомненно, наиболее значимое произведение древнерусской литературы, наиболее яркое в художественном отношении. Открытое впервые российским читателем только в начале XIX века «Слово …» с тех пор неоднократно привлекало исследователей, читателей, знатоков и ценителей древнерусской литературы.Для потока «Слово ..» А. И. Мусин-Пушкин Два века это произведение было переведено на современный русский язык и продолжает оставаться актуальным для новых поколений специалистов в этой области.
И все же главное в этом удивительном произведении то, что интерес к нему обусловлен не только научными задачами изучения литературы, но и тем, что «слово ..» продолжает волновать все новые поколения читателей, заставляя его восхищаться им изумительной красотой и совершенством. Почему эта работа оказалась настолько прочной, что в ней близки нам — люди, живущие в XXI веке?
Издавна считалось, что «слово о полку Игореве» посвящено не какому-то отдельному герою, а всей Русской земле в целом.Читая это неординарное произведение, действительно осознаешь, что его авторское перо вселило в себя любовь к Родине, и центральный образ Русской Земли предстает во всей полноте и масштабе.
Но тот же герой, имя которого указано в названии произведения, занимает в нем особое место, среди других героев «Слова …» его образ особенно тревожен и выразителен. Мне кажется, что это князь Игорь, комплекс личности и конфликт, самый близкий современный человек, поэтому вызывает искренний интерес, хотя он пожертвовал от нас огромную временную дистанцию.
Отношение автора «Слова …» к изображенным в нем русским князьям двоякое, что сказалось и на образе князя Игоря. С одной стороны, автор видит в князьях представителей Руси, сочувствует им, гордится их успехами и переживает неудачи. С другой стороны, он осуждает их эгоизм, раздор и местную политику, их нежелание защищать интересы общины .. На примере половецкого похода в Новгород-Северский князь Игорь Святославич автор показывает, к чему приводит отсутствие единства. но для выражения основной идеи «Слова… »Образ князя Игоря имеет очень большое значение.
Игорь действует по формуле:« Мы собес, а вы собес ». Он идет в поход в половецкое, а потому терпит поражение. Святослав Киевский, с которой автор связан, говорит Игорь, что он самостоятельно идет в поход, потому что она ищет славы, которой он не хочет ни с кем делиться, кроме нескольких верных ему князей
Русичи Великие поля были заблокированы щитом
Ищет кредит, но принцесса.
Смелый, но невысокий Игорь идет в поход, несмотря на то, что его с самого начала предупредили о поражении многочисленными «приметами»:
Солнце прыгнуло;
Ночные блуждания разбудили грозы
Свист животное встало, избило Див
Заказчик на вершине дерева
Маджет, чтобы послушать.
Но Игорь не хочет ничего слушать и никто, как он считает, в свою звезду и с небольшим отрядом товарищей идет в поход.Он, конечно, любит свою родину, но желание личной славы «противостоит ему». Перед тем как обойти, он поворачивается к своему отряду
Лучше быть убитым
Чем пленным быть,
Сидят, братья,
На борзой
Да, посмотрим хотя бы
На синем доне,
Разум князя ушли
желаний
и охота на вкус дон великий
положил ему предзнаменование.
Но все же кажется, что автор симпатизирует принцессе. Недаром читатель так живо переживает все, что происходит с героем «Слова»… », он сочувствует ему князь действительно храбрый и храбрый, он настоящий воин и готов сложить голову в борьбе с врагом« русским ». Метафорические определения подчеркивают эти качества князя, который
Обернул мой разумом
И сердце сформировало его мужество;
Совершенный дух
Стрельба по своим храбрым полкам
В землю половецкую
Для Земли Русской
Но князь — человек своего времени. безрассудство и эгоизм, потому что князь больше заботится о своей чести, чем о чести Родины.Поэтому, несмотря на видимую личную симпатию к князю Игорю, автор все же подчеркивает в герое не индивидуальном, а общем, то, что он соотносит его с другими похожими на него князьями, гордость и краткость которых привели к междоусобная борьба, раздоры и, в конечном итоге, приводят к потере единства Руси как государства.
Недаром изображение деда Олега Святославича появляется рядом с изображением, которое автор выразительно предстает «Гориславичем». Конечно, речь идет не о личном горе этого князя, а о народной горе, вызванной его могилой.Автор, вспоминая его, рассказывает, что Олег Скар Крамол Коваль и стрелами на землю посеял имя этого князя, одного из прокуроров междоусобной борьбы, это даже в названии произведения «Слово о полку». Игорь, Игорь Святославич, внук Ольгова »так от отца к сыну От деда дух« крамолов »передается внукам, что приводит к гибели людей и критике земли русской.
Так Игорь, пошедший в поход к половцам добывать «Себя Славы», принес только гору земли русской: его дружина и дружины союзных князей были разбиты, «Храбрые русичи» кровоточили на Кровавых, а князья были в плену или тоже были убиты, но самое страшное, что потом последовало опустошительное нашествие половцев на Русскую Землю.
И все же граница повествования дает несколько иной поворот в трактовке князя Игоря поворотного момента служит центральным эпизодом третьей части Ярославны молодой жены Игоря, которая представляет собой образ идеальной русской женщины. , она оплакивает не только поимку мужа, но и жалит всех павших русских воинов. В народных песенных традициях она призывает на помощь силы природы «Ветер, знойный», Днепр Слутич, «Свет и Солнце трехвременное» ее плач удивительной красоты и выразительности является символическим олицетворением плача всей Русской земли о погибших и плененных их защитниках.
Но у плача Ярославны есть еще одна очень важная особенность: он призван освятить бегство Игоря из плена, которое считалось деянием, нанесшим материальный ущерб. Здесь его полет словно освящен космическими, природными силами, которые призваны плакать Ярославна. Как, наверное, заметил Д.С.Лихачев, в финале не только рассказывается о возвращении Игоря и о посещении им Киева, но и — главное — показано, что переворот — это переворот в душе. Теперь он осознает всю ужасность таких лохмотьев, сам готов принять участие в будущих походах русских князей на половцев, а потому эгоистические устремления Игоря оказываются побежденными важностью важности единства единства. всем князьям сохранить землю русскую.
Так оказывается князь Игорь вдруг проникся основной идеей «Слова …» именно потому, что так радостно просыпаются возвращающиеся люди: «Страны довольны, зайцы веселятся» и все прочее. повествование радостного приветствия не только ему, но и всем князьям и бесам, сражающимся за землю русскую:
Трезвые, князья и дружина,
сражающиеся за христиан
Против нашествия грязных!
Князья славы и дружина)
Аминь.
Другие записи об этой работе
Значение «золотого слова» Святослава (по «Слову о полку Игореве») Князь Игорь — герой «Слова о полку Игореве» Образ земли русской в «Слове о полку Игореве». Образ князя Игоря в слове о полку Игоря Образ Ярославны («Слово о полку Игореве»). Образ Родины в «Слове о полку Игореве» Написание по произведению «Слово о полку Игореве». Ярославна — образ патриотки в «Слове о полке Игореве». Средства художественной выразительности в слове о полку Игореве Отношение автора к князю Игорю, основная идея «Слова о полку Игореве» В чем пафос памятника «Слова о полку Игореве» Тема природы в слове про полк Игоря Плача Ярославны Что я себе представляю автор «Слова про полк Игоря» Отзыв на «Слово о полку Игореве» Изображение природы от автора «Слова о полку Игореве». Образ князя Святослава Проблема автора в слове про полк Игоря Анализ эпизода «Сын Ярослав» в «Слове о полку Игореве» Природа в слове о полку Игоря Чем ценен идейный контент «Слова о полку Игореве» Изображение земли Русской в памятнике Древней Руси «Слово о полку Игореве» — очерк. «Золотое слово» Святослава и авторская позиция Патриотическая идея «Слова о полку Игореве» Художественно-образная продукция в «Слове о полку Игореве» Образ идеального правителя в произведениях русской литературы Образ Игоря Защитника Русской Земли в «Слове о полку Игореве» Описание Русской Земли в «Слове о полку Игореве» Темные места честных «слов о полку Игореве» После прочтения стихотворения «Слово о полку Игореве» Ярославна продолжила народные традиции в образе Образ Ярославны в эпосе «Слово о полку Игореве». Фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве». Фольклорная традиция в слове о полку Игоря Описание сюжета произведения «Слово о полку Игореве». Образы и символы в «Слове о полку Игореве» Основная идея «Слова о полку Игореве» Печальный рассказ в прозе о походе Игоря Кто был автором «Слова о полку Игореве» Идея защиты Земли Русской в произведениях устного народного творчества Христианская основа «Слова о полку Игореве» Историческая основа и значение слова о полку Игоря Композиция «Слова о полку Игореве». Воплощение в «Слове о полку Игореве» идеи единства Русской земли. «Слово о полку Игоря» Бородина Первая часть «Ворд… «рассказ о кампании «Слово о полку Игореве» и его связь с устным народным творчеством. Образы Родины и ее защитников в «Слове о полку Игореве» Образ защитника Отечества в «Слове о полку Игореве» Сказка временных лет «Слово о полку Игореве» — памятник литературы Древней Руси. Памятник в Пафосе «Слова о полку Игореве» Защитники родного края в слове о полку Игоря «Слово о полку Игореве» — исторический документ XII века (1) «Слово о полку Игореве» о земле русской. Слово о полку из исторического документа Игоря XII века. О, светлая, светлая и краснокожая земля Русская! (по «Слову о полку Игореве») Мужество и любовь к Родине в «Слове о полку Игореве». «Слово о полку Игореве» — величайший памятник древнерусской литературы. Идейно-художественная особенность «Слова о полку Игореве». Рассказ о походе русского отряда в слове о полку Игоря Религиозные изображения человека XII века на примере стихотворения «Слово о полку Игореве». Образ России в слове про полку Игоря Святослав — князь Киевский История открытия «Слово о полку Игореве». Лучше быть убитым, чем пленником. Раскрытие основной идеи «Слова о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» — выдающийся памятник древнерусской литературы.Идеи единства Русской Земли. Создатель «Слова о полку Игореве» написал свое произведение в 1185 году. «Слово о полку Игореве» — образец устного народного творчества. Мужество и любовь к Родине сошлись в природе Игоря «Слово» занимает выдающееся место по своим художественным достоинствам и в изображении природы. Ярославна, как реальное историческое лицо, жена князя Игоря Адаптация текста летописи «Слова о полку Игореве» Летописный рассказ о походе Святославовича на половцев в 1185 году. Тема России в «Слове о полку Игореве». Сюжет «Слова о полку Игореве». Золотое слово русской литературы («Слово о полку Игореве») «Слово о полку Игоря.«Базовые образы. Идея патриотизма. Ярославна — продолжение фольклорных традиций в виде (2) Неизвестный экземпляр первого издания «Слова о полку Игореве». Рекомендации к изучению «Слова о полку Игореве». Связь «Слова о полку Игореве» с устным народным творчеством. Автор слова о полку Игоря «Слово о полку Игореве» самое замечательное произведение Центральное изображение темы и главный герой в «Слове на железной полке» Глубокий патриотизм автора «Слово полка Игоря».1.1.1 Почему одно из первых замечательных произведений в истории русской литературы «Слово о полку Игореве» повествует не о победе, а о поражении?
О поражении, а не о победе рассказывает в замечательном произведении древнерусской литературы — военном повести «Слово о полку Игореве». И это, на мой взгляд, не может показаться чем-то странным. Попробуем разобраться, почему это так?
Во-первых, именно поражение, а не победа способствует переосмыслению прежнего поведения, получению нового взгляда на мир и на себя.То есть поражение подтолкнуло русских воинов к победе и подвигам во имя нашей великой Родины!
Во-вторых, главный герой Военной сказки — князь Игорь — путь спасения души через страдания и покаяние. Но является блудным сыном отца, Отец не встречает радости: в конце концов, он был «мертв и ожил». (99 слов)
критерия | Мотивация выставленной точки | ||
Особые комментарии | |||
1.1.1. В отрывке создавался образ беды, которую смельчаки пустили на полки России?
Уже от меня рано утром Читатели «встречают» «Кровавые зори» и «Темные тучи», которые «хотят покрыть четыре Солнца», — четырех светлых русских князей. Эпиты «Кровавый», «Темный» подчеркивают омелицу грядущего дня. Ветры, «ручьи внуки», которые дуют на полки Игоря к полкам, «верят с морем», как бы желая предотвратить грядущее несчастье.В олицетворении «истинных стрел», «жужжания земли» автор как бы возрождает природу, которая пытается уберечь князя Игоря от совершенной ошибки. Боязнь чтецов и рек «бурных», и степей «принесенных прахом» …
половцев названы в отрывке — «Дети Бесы», словно вышедшие из ада, готовые победить полки русских князей. Автор связывает врагов с темными силами дьявола.
Множество восклицательных знаков в первом абзаце также настраивают читателей на трагический финал событий: «Быть великим громом!», — пишет автор.Восклицательные знаки подчеркивают уверенность автора в неприятностях и не оставляют читателей. (158 слов, 11 предложений)
критерия | Мотивация выставленной точки | ||
Особые комментарии | |||
2.1 Можно ли назвать князя Игоря положительным героем? («Слово о полку Игореве»)
«Слово о полку Игореве» — произведение древнерусской литературы, главная проблема которого — спасение человеком своей души. Прочитав произведение, вы однозначно можете назвать князя Игоря одним из первых положительных героев русской литературы. Давайте разберемся, почему.
Во-первых, положительным героем называют человека не только с хорошими качествами, но человека, ищущего главный смысл жизни, человека преображают.Именно это и показывает своим примером князь Игорь. Он проходит путь от гордости к смирению. В начале рассказа мы видим гордого воина, ищущего славы, а в конце стихотворения это еще один человек, который спас свою душу тем, что понял свою ошибку. Князь Игорь, возвращаясь из плена домой, идет в храм Пресвятой Богородицы Наверное, чтобы принести покаяние.
Во-вторых, нельзя не отметить симпатию автора к главному герою.На протяжении всего произведения автор показывает, как проходят дороги князя Игоря. Он всегда рядом с ним, с любовью описывает. Он даже соединяет все силы природы, чтобы помочь ему выбраться из неприятностей. Читая произведение, мы видим, что автор искренне хочет спасти душу этому персонажу. В конце «Слова …» торжественный финал, в котором князь Игорь предстает совершенно другим: он переосмыслил прежнее поведение и приобрел новый взгляд на мир и на себя.
Притча о блудном сыне — сквозной мотив «Слова… ». Как в притче блудный сын вернулся к отцу, а Игорь возвращается на родину. Связь этих произведений очевидна. Оба героя раскаиваются в своих грехах и получают прощение. Они уже не те, что были раньше, они преобразовались.
Следовательно, князь Игорь несомненно оказывается положительным героем, который через испытания и страдания ведет свою душу к спасению.
критерия | Мотивация выставленной точки | ||
2.1 Почему в одном из первых замечательных произведений в истории русской литературы «Слово о полку Игореве ..» говорится не о победе, а о поражении?
Перед автором «Слова ..» простая задача — рассказать о разгроме русских войск и заодно прославить князя Игоря. Только очень храбрый и в то же время безрассудный, жаждущий славы человек вместе с маленьким другом пойдет против половецкой Орды. Почему так важно расследовать это поражение? Попробуем разобраться, идя по пути князя Игоря.
В «Слове ..» рассказывается о печальных событиях, о предзнаменовании, не остановившем князя, об обманчивой и легкой победе над отрядом половцев с последующим разгромом русских и взятием Игоря в плен. Интересно отметить, что при описании событий автор использует метафорические образы, сравнивая жестокую битву со сверстником.
Образ князя Игоря напоминает образ русского человека, презирающего опасность и обращающегося к ней вопреки предупреждениям и здравому смыслу.Традиционное «нанесение ударов от победы .. не отличать» характерно для нашего народа, как говорится, «учиться на ошибках». Именно поражение, а не победа способствует переосмыслению ошибок, прежнего поведения, обретению нового взгляда на себя и на мир.
После преображения главного героя мы можем сравнить «Слово ..» с притчей о блудном сыне. Вначале работа перед нами — гордый человек, надеющийся только на себя, который хочет «побеспокоиться на лаврах».»В конце стихотворения это герой, страдающий из-за собственной глупости, это другой человек — преобразованный, спасенный.
«Слово о полку Игореве ..» — произведение-открытие, положившее начало традиции нашей культуры, неслучайно описывает поражение. Ключевая идея древнерусской литературы — спасение бессмертной души человека. Князь Игорь проходит через муки телесные и духовные, через страдания приходит покаяние.Автор «Слова ..» одарен ценой действий, анализируя действия, осознавая свои ошибки и, как следствие, переосмысливая свое внутреннее «Я», очищая душу и мысли. Человек искренний
критерия | Мотивация выставленной точки | ||
2.1 Почему одно из первых замечательных произведений в истории русской литературы «Слово о полку Игореве» повествует не о победе, а о поражении? Какие примеры в поздней культуре внушают «поразительную победу»?
Поэма «Слово о полку Игореве» является неотъемлемой частью древнерусской литературы, в которой воплощен сюжет, посвященный всемирной истории, и тема — смысл жизни человека. В сюжетную основу этого произведения вошел поход знаменитого князя Игоря на половцы.Так почему же слово о полку Игоря говорит не о победе, а о поражении?
Уже всем в наше время известно, что главной целью для русского человека было спасение его бессмертной души, так как он считал, что зло таится в нем самом; Тогда это был смысл человеческой жизни. Поэтому Б. Древняя Русь было решено подражать Богу, тем самым говоря его примеру, для которого характерна широко известная манера небесной лестницы, подтверждающая, что границ для улучшения не существует.Однако, чтобы приблизиться к божественному идеалу, нужно уметь анализировать свои действия, ведь недаром наши люди говорят: «На ошибках учись». Только переосмыслив свои неправильные шаги и упущения, человек может встать на путь спасения своей души; Не иначе, как поражение, может быть, в самый ответственный момент стало спасительной моральной мерой.
Более того, благодаря этому стихотворению была показана духовная эволюция человека. Для этого создан образ князя Игоря, пошедшего в поход против половцев.Внимание читателя сосредоточено на том, какие трудности и препятствия мне пришлось преодолеть гордым и ищущим только славы воинов, чтобы превратиться в человека, спасенного духовно, которому благодаря поражению и последующему пребыванию в плену у врага удалось переосмыслить прежнее поведение, раскаяться в своих действиях, обрести новую жизненную силу и моральные принципы. Именно поражение заставило князя Игоря измениться, признать свою вину и встать на путь спасения своей души, так как он также свидетельствует о том, что он первым вернулся на родину, прежде всего, чтобы пойти в церковь. для исповеди.
Конечно, тема непылящего «удара с победы», подразумевающая несравненный опыт, излечиваемый от любого поражения, нашла отражение в менталитете нашего государства и, следовательно, в поздней культуре.
Например, в романе-эпопее «Война и мир» красочно и насыщенно описана сцена русских поражений во время войны 1805 года. Один из основных и основных сюжетных эпизодов занимает Аустерлицкое сражение, завершившееся битвой. сокрушительное поражение для России.Несколько раз в романе указывалось, что император Александр I, игнорируя слова и советы великого русского полководца Михаила Илларионовича Кутузова, хотел завоевать авторитет на международной арене. Против этого сражения выступила даже природа, создавая плохую видимость русским войскам в виде тумана. Однако именно этот бой, точнее, эпизод под Аустерлицким небом, стал роковым в жизни Андрея Болконского. Это поражение помогло понять князю всю бессмысленность его мыслей, то, что он сражался не ради людей и Родины, а ради собственной славы, тщеславия и зуба.Выживший после Аустерлица Андрей Болконский изменился, изменились его жизненные и моральные позиции, он был ясен. Он понимал, что его действия на Аустерлицком поле нельзя назвать подвигом, так как они совершались только от его имени. Благодаря этому поражению он лично смог извлечь бесценный опыт, понять ценности реальной жизни.
Таким образом, стихотворение «Слово о полку Игореве», рассказав о поражении князя Игоря, наглядно показало, как человек может морально расти и осознавать свои ошибки, побеждает его гордость и тщеславие.Этот великий труд стал основой формирования русской традиции и нравственной области. (513 слов)
критерия | Мотивация выставленной точки | ||
2.1. Почему об их поражении написано замечательное произведение о том, как воевали русские войска? Есть одно неоспоримое доказательство, которое проверено временем: поражение приносит с собой понимание пройденного пути, а победа заключается лишь в стремлении к победе.
Сюжет «Слово о полку Игореве», как и многие другие произведения древнерусской литературы, несет в себе идею спасения человеческой души. Князь Игорь Один из многих цветков древней Руси, мечтавший о славе, завоеваниях и роскоши.Его не так сильно волновала божья Воля. Чтобы успокоить смелые мысли, и из-за этого он одолел себя и своих товарищей на поражение. Основная тема стихотворения заключается в том, что через духовную и физическую муку, через осознание своих ошибок вы можете почувствовать в себе Божью благодать, стремясь к добродетели.
Подобно Родиону Раскольникову, как и Андрею Болконскому, князь Игорь испытал боль утраты, узрскую смерть во всех смыслах этого слова и, в конце концов, впал в огненную геенну. Откуда взялся выход, идя по тропе, Богом тротанической.
Bhahnia означает грех перед самим отцом Земли, который вдохнул в нас жизнь и позволил ей наслаждаться ею, и, гордясь тем, как люди убивают себя, нет ничего, кроме греха, которого нельзя допустить.
Все возможно. Как было сказано, в Древней Руси упор делался на спасение души человеческой, а не на то, чтобы говорить о том, как храбро сражались воины. Поэтому в «Слове о полку Игореве» рассказывается о том, как князь Игорь сумел вырвать душу из цепных когтей лукавого и ощутить благодать Божию.(239 слов)
критерия | Мотивация выставленной точки | ||
2.1 Почему в одном из первых замечательных произведений в истории русской литературы «Слово о полку Игореве» говорится не о победе, а о поражении?
Основной идеей древнерусской литературы становится проблема спасения души.
Стихотворение «Слово о полку Игореве» ярко отражает эту проблему.
Князь Игорь, как персонаж военного рассказа о своем поражении, однако считается одним из первых героев русской литературы.Чем объяснить можно это явление?
По сюжету мы видим превращение главного героя, становящегося свидетелями от гордости к смирению. Вернувшись из плена, князь Игорь идет в храм Пресвятой Богородицы, чтобы покаяться. Термин покаяние происходит от древнегреческого слова «Метанойя», что дословно переводится как «изменение сознания», человек осознает свои ошибки, переосмысливает, и это еще один шаг к спасению души. Смысл финала стихотворения — покаяние князя Игоря.Бог, как наш творец дорог, каждый человек, особенно тот, кто нуждается в помощи. Также автор дорог князя. Сопровождая своего героя на протяжении всего произведения, автор ведет его, Игоря, в храм, помогая ему осознать ошибки и преобразиться.
Читая военный рассказ «Слово о полку Игореве», невольно вспоминаешь вечную притчу о блудном сыне. Русский народ радостно встречает князя, несмотря на его поражение. И это не удивительно, ведь Игорь приезжает с гидом головой, по Киеву катается, каюсь.Как блудный сын возвращается к отцу, так и принц возвращается на родину, осознавая свою вину.
Положительный герой — это герой, стремящийся к спасению души. Жизненный путь — это путь к Богу. И князь проходит этот путь, от гордости до покаяния, перерождения и обретения истинного смысла жизни. (236 слов)
критерия | Мотивация выставленной точки | ||
2.1 Почему, несмотря на поражение русских войск, Родина встречает Игоря героем? (На стихотворение «Слово о полку Игореве»)
«Слово о полку Игореве» — самое загадочное произведение. Произведение древнерусской культуры, считающее основы отечественной литературной традиции. Древнерусская литература Одноприбл: В ней говорится, что единственная задача человека на земном пути — спасти душу. Мы доказываем, что в случае дискретного стихотворения XVIII века, но описывающего события XII века русской истории, это именно так.Мы уверены, что именно эта «мера», проблема спасения души, позволяет измерить действия и поведение главного героя и понять пафос произведения в целом.
Образ родной земли, плача, страдания, ликования, сопереживания — главный в известном произведении древнерусской литературы. Родная Земля, словно любящая и страдающая от своих сыновей, мать олицетворяла великий гуманистический пафос нашей культуры. Главный герой — князь Игорь — уже наказан за проступок.А к человеку, получившему возмездие за совершенный проступок, такое отношение может быть построено только по закону любви.
Удивительно, что великие произведения нашей литературы о поражении, а не о славе русского оружия. Именно поражению Игоря и его брата Всеволода, открывших половцам врата на землю Русскую, посвящена Великая Поэма. Поэтому такой краткий рассказ о первой победе россиян и такой устный рассказ о поражении, его последствиях, пребывании Игоря в плену и о побеге.Напомним, что Лев Толстой, размышляя о работе русского народа с Наполеоном, был остановлен чувством стыда и не мог писать о победах, не рассказывая о черве русских в войне 1805 года. Эта традиция «бросается в глаза». победа … Не различать »характерно для нашего менталитета. Наши люди не случайно говорят: «На ошибках учатся». Это поражение, мало способствует переосмыслению прежнего поведения, получению нового взгляда на мир и на себя.
Далее, можно утверждать, что у нас есть произведение, показывающее превращение главного героя. В начале повествования мы гордимся, надеемся только на себя и свою армию, пренебрегая недобрым, спешим восстановить свою славу в глазах других русских князей какому-либо персонажу. В конце стихотворения это герой, страдающий, который почувствовал свою вину перед соотечественниками, его любимая жена — другой человек, человек преображенный, а значит, спасенный. В родной город он не едет, а в матери городов русских Киев стопы его устремлены в сторону Девственного Хозяйства, то есть в Храм Пресвятой Богородицы.Зачем человек приходит в храм? Чтобы принести покаяние и благодарность Богу за урок. Тема блудного сына, вернувшегося к отцу, в финальных произведениях очевидна.
Князь Игорь — первый положительный герой русской литературы. Положительный герой — это не просто хороший, добрый человек, это прежде всего человек, ищущий главные смыслы жизни. Все известные герои русской литературы — «русские мальчики» (термин Достоевский) берут свое начало в образе князя Игоря, который прошел испытания, изменился и преобразился.
До сих пор нет споров о подлинности «Слова …». Для меня здесь нет вопросов. У нас есть произведение, которое отражает новое христианское сознание русского человека. Да, рудика язычества достаточно. Но не это главное. Главное для православного сознания — отразить путь человека к Богу, отразить этапы спасения души. Это путь спасения души через страдания и покаяние проходит главный герой поэмы «Князь Игорь».Но является блудным сыном отца, Отец не встречает радости: в конце концов, он был «мертв и ожил». В нашей литературе героем может быть только человек с живым сердцем, умеющий сравнивать и любить.
If You Couldn’t See Me — О перформативности — Walker Art Center
Начиная с 1999 года, Браун позволила своим движениям говорить за себя на бумаге, создав в процессе своего рода автопортрет в полный рост. Однажды она с восхищением отметила, что Раушенберг «только что прибывает на место происшествия, которое он собирается создать» — криминалистическая позиция снова поднимает свою голову — и сопутствующие метафоры беспорядков, столкновений, происшествий и следов заноса идеально подходят для описания результатов входа Брауна на газету. Используя простыню, достаточно большую, чтобы охватить все ее тело, она начала рассматривать рамку бумаги как сцену (рис. 24). Перемещение по ней с пастелью или графитом в пальцах ног, переворачивание, поворот, откидывание назад, толкание, скольжение, тяга, пикирование, разбивание ее материалов, пропуск и заикание их по поверхности (или через промежуток между листами), толчки, натирание текстуры пола под ним, потоотделение, бегство, ерзание, размазывание, X-отметка места, ожидание: Браун создает детективный роман в двух измерениях.Местами мы можем различить настоящие следы и отпечатки рук, нарисованные живописно, как у Джонса и Хэммонса, в смеси древесного угля, масла и пота. Но эти рисунки в основном состоят из остаточных следов движения, а не статических отпечатков. Тем самым Браун вспоминает целый ряд художников, от Кляйна до Мариони, на поверхности которых движущаяся фигура присутствует в полном масштабе. Кэрол Шнееманн, входившая в круг Джадсона, в начале 1970-х годов создала работу, которая самым прямым образом предвосхитила большие рисунки Брауна (несмотря на заметные различия — их отношение к гравитации было одним из наиболее значимых).Используя веревку, прикрепленную к потолку вагона, Шнееманн «держал мел в вытянутой руке, так что изменения веса, положения и движения фиксировались свободным движением руки по периметру стен и пола. тронут ». Этот перформанс, который Шнееман назвал Tracking (1973) (рис.25), сам по себе напоминает более ранние работы Шираги Кадзуо, который, аналогично подвешенный, рисует ногами на напольных полотнах и который когда-то боролся с грязью как публичное исполнение.Называя свою серию . Это розыгрыш , Браун напоминает о тщетности ранних боевиков Шираги, подчеркивая состояние истощения, которое отмечает завершение этих пьес, разрядку, которой она достигает против внушительной пустоты бумажной сцены.
Трудно предположить, что именно произошло в любом из этих произведений. «Я могу выполнять повседневный жест, — однажды предупредил Браун, — чтобы аудитория не знала, перестал ли я танцевать или нет, и, продолжая эту иронию, я стремлюсь разрушить их ожидания, настраивая действие, чтобы уехать налево и затем резать прямо в последний момент, если я не воображаю, что они схватили меня, и в этом случае я могу остановиться. Читая эти изображения, мы не можем забыть о периодах ожидания предупреждения, даже кратких или затяжных. Мы должны стать «знатоками градаций между автоматическим, спонтанным и вызванным», научившись мыслить в терминах, оставшихся от художников-художников: «начало, продолжительность, направление», вплоть до «концентрации и расслабление воли ». Время от времени мы находим заметки, которые Браун делал себе по пути, стрелки направления или, может быть, какой-то текст, как если бы движения можно было каким-то образом восстановить, развернуть, воспроизвести.Рисунки, как мы находим, сидят в виде височных точек опоры, янусоподобные гибриды, смотрящие вперед и назад, отчасти подсказка, отчасти инструкция.
Сложив воедино остатки , выполнившего с приглашением сделать , Браун обводит круг назад посредством рисунков Уорхола Dance Diagram 1962 года (рис. 26) к напряженности, присущей ее ранним рисункам. Равные части Schrifttanz и Tanzschrift , составляющие This’s Draw , демонстрируют оптимистическую амбивалентность, накопившуюся за годы напряженности между импровизацией и записью. Они обрушивают на бумагу четыре измерения — три измерения движения Брауна в поле выше, плюс время, потраченное на это, — достигая наложения и силы, которым итальянские футуристы позавидовали бы. Однако такое сравнение показывает, как далеко мы ушли от футуристической протокинематографической фантазии о непрерывности движения. «Я ни к чему не придумываю», — сказал Браун. Столетие назад футуристы преклонялись перед стремлением скорости; эта линейная навязчивая идея сместилась в децентрализованную последовательность действий, выполняемых с различной скоростью и интенсивностью — то, что Браун описывает как «странствующую фразу», которая разворачивается во многих направлениях.
Отношение к Игорю в слове о полке. Профессор Желев
Лаборатория чтения Как пересказать эпизод художественного произведения Часть художественного произведения, имеющая относительную самостоятельность, рассказывает о конкретном событии, происшествии, что связано с содержанием произведения в
Автор Коллективные авторыВ читательской лаборатории о том, какие «голоса» персонажей в произведении вы уже знаете, что персонажи очень часто говорят в литературе.В художественном тексте можно встретить прямую речь: монологи и диалоги персонажей. Но мы помним, что
Из книги автораЧитальная лаборатория Как научиться охарактеризовать характер художественного произведения? Скоро закончится учебный год. Вы многому научились за это время. Теперь вы знаете, как читать художественные произведения, и, что самое главное, любите их читать. Вы уже
Из книги автораЛаборатория чтения Как научиться различать фольклор и литературное произведение Основное отличие литературы от фольклора состоит в том, что именно творчество автора воплощает нравственный и эстетический идеал конкретного человека.Напомним, фольклор
Из книги автораЛаборатория чтения Как определить основную тему произведения, как если бы вы ответили на вопрос «Что это за баллада А.С. Пушкина« Песня об Олеге »?». Ответы могут быть самые разные: работа «Крысиные урывки князя Олега», о мудрости Кудесникова, о гибели князя Олега
. Из книги автораЛаборатория чтения Как написать отзыв о прочитанной книге Когда читателю понравилась прочитанная книга, он очень хочет рассказать о ее друзьях, родителях, знакомых.Как сделать эту историю интересной? Для этого нужно знать несколько правил. Около
Из книги автораЛаборатория чтения Как научиться пересказывать сюжет произведения Вам поставили задание пересказать произведение. Задачу уточняйте, ведь можно и сюжет пересказать, и сказку. Это разные виды восстановления. Если вкратце рассказать про
Из книги автораЛаборатория чтения Как научиться охарактеризовать композицию композиции Композиция — организация повествования, построение литературного произведения, последовательность в нем основных эпизодов сюжета.Первое правило. Чтобы узнать, как охарактеризовать
Из книги автораЛаборатория чтения Как услышать в художественном произведении голос автора в различении литературы и фольклора, поскольку «автор», «авторский идеал» и «авторская позиция» становятся видами словесного творчества. Авторские концепции. Независимо от формы
Из книги автораЛаборатория чтения Как научиться определять поэтический метр уже знакомы с таким понятием, как «Музыкальные стихи», и вы знаете, что, как правило, каждое стихотворение имеет свой размер (размер).И два стихотворения, написанные в одном метре (например,
Из книги автораЧитальная лаборатория Как научиться цитировать произведение искусства. Понимание читателем авторского замысла вне текста невозможно. Текст художественного произведения является основой понимания авторского идеала, поэтому работа читателя требует постоянных
Из книги автораЛаборатория чтения Как научиться определять художественную роль интерьера Вы уже знаете, что у писателя есть много способов охарактеризовать героя: это его имя, портрет, действия, история жизни, его речь и т. д.Есть еще один способ — интерьер, интерьер дома,
.Для выполнения задания 2 части выберите только одно из произведений, предложенных по темам (2.1-2.4). В форме ответа укажите номер выбранной вами темы, а затем напишите эссе объемом не менее 200 слов (если объем сочинения менее 150 слов, то оно оценивается в 0 баллов).
Порекомендуйте авторскую позицию (при сочинении лирики учитывайте авторский замысел), сформулируйте свою точку зрения.Аргументируйте свои тезисы, опираясь на литературные произведения (при написании на лирику необходимо проанализировать как минимум два стихотворения). Используйте теоретические и литературные концепции для анализа произведения. Продумайте композиционную композицию. Эссе Пишите четко и спорьте, соблюдая нормы речи.
2.5. Какие сюжеты из произведений отечественной и зарубежной литературы вам актуальны и почему? (На основе анализа одной-двух работ.)
Пояснение.
Комментарии к работам
Конечно, автор «Слова о полку Игореве» немало вложил в работу от себя, и сделал это потому, что очень любил свою Родину и, как все, надеялся, что «Игорь -Князь соберет дружину и раунд из земли русских врагов «Всюду» Слову… »меняет отношение автора к князю Игорю. Он осуждает это, восхищается, то косит его как храброго воина, сражающегося за Родину, то упрекает в безрассудстве. Особое место в произведении занимает образ косоглазия князя Игоря и союзных ему князей. Это собирательный образ русского воина, Защитника Отечества. Идут к половцам на свою Родину, они с ней прощаются, переходя границу Руси: «О, Русская Земля! Вы уже за бугром! «Это прощание с Русской Землей в целом, а не с Новгород-Северским княжеством, не с Курском или Путуфтом.«Храбрые русичи» — так красноречиво называет их автор, с глубокой скорбью рассказ о том, как они бежали по «кровавому страху», а вся русская земля оплакивает их. Автор создает идеальный образ эпического героя, для которого главное — воинская честь и рыцарское достоинство; Он воспевает свое мужество и отвагу и заставляет читателей проникнуться любовью и состраданием в ее героя. Но при этом принц — человек своей эпохи. Притягательные качества его личности вступают в противоречие с безрассудством и эгоизмом, потому что князь больше заботится о своей чести, чем о чести Родины.Поэтому, несмотря на видимую личную симпатию к князю Игорю, автор все же подчеркивает в герое не индивидуальном, а общем, что он соотносит его с другими князьями, похожими на него, гордость и краткость которых привели к междоусобицам. борьба, раздоры и в конечном итоге к потере единства Руси как государства.
2.2. Какие темы и мотивы есенинской лирики вам наиболее близки и почему?
Поэзия Есенина … Чудесный, красивый, неповторимый мир! Мир, который всем близок и понятен.Есенин — настоящий поэт России; Поэт, поднявшийся на вершину своего мастерства из глубин народной жизни. Его Родина — Рязанская Земля — сосредоточила и освободила его, научила любить и понимать то, что нас всех окружает. Здесь, на Рязанской Земле, Сергей Есенин увидел всю красоту русской природы, которой он бросил вызов в своих стихах.
В духовном облике в поэзии Есенина раскрылись черты народа — его «неугомонная, смелая сила», размах, сердечность, душевное изобилие, глубокая человечность.Вся жизнь Есенина тесно связана с людьми. Может поэтому главные герои всех его стихов — простые люди, в каждой строчке есть тесная, не ослабляющая связь поэта и человека с годами — Есенина с русскими крестьянами.
Сергей Есенин родился в крестьянской семье. «В детстве я вырос, вдыхая атмосферу народной жизни», — вспоминал поэт. Уже современники Есенин воспринимался как поэт «Великой песенной силы». Его стихи похожи на плавные спокойные народные песни.И плеск волны, и серебряная луна, и шелест трости, и необъятная небесная синева, и голубая церковь озера — всю красоту родной земли воплотили за долгие годы в стихах, полных любовь к земле русской и ее народу:
О России — Малиновое поле
И голубое, падающее в реку —
Люблю до радости и боли
Твое озеро тоскует …
«Мои стихи живы по одному большая любовь, — сказал Есенин, — любовь к Родине.Чувство Родины — главное в моей работе. «
С поразительным мастерством перед нами открываются картины родной природы. Примером тому является стихотворение» Береза ». Какая богатая палитра красок, какие точные, иногда неожиданные сравнения, какое ощущение единства поэт и природа! В его стихах, по словам А. Толстого, «певческого дара славянской души» слышны мечтательные, беспечные, загадочно возбужденные голоса природы.
Есенин с глубокой симпатией пишет о животных — «братьях наших меньших».В воспоминаниях М. Горького об одной из встреч с Есениным и его стихотворении «Песня о собаке» звучали такие слова: «… а когда в последних строчках говорилось:
Собачьи глаза закатились
Золотые звезды в снег —
,, в глазах тоже вспыхнули слезы ».
После этих стихов невольно подумали, что С. Есенин не столько человек, сколько орган, созданный природой исключительно для стихов, для выражения неиссякаемого» печаль полей, любовь ко всему живущему на свете и милосердие, что другое — он заслужил.«
Природа у Есенина — это не застывший пейзажный фон: она живет, действует, он реагирует на судьбы людей и событийные события. Она — любимый герой поэта. Она всегда влечет к себе Есенина и очаровывает читателя своим. непонятная тайна.
2.3. Тема чести и бесчестия в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка».
Тема чести и бесчестия — одна из главных. Уже в эпиграфе это подчеркивается — «береги честь» «.Понятия чести и долга не чужды дворянину Гриневу, ни «народному» герою Пугачеву, ни капитану Миронову. Дворяне поклялись в верности Императрице. Это означает, что они обязаны защищать ее и ее трон от всевозможных покушений. Грине это делает. Следуя Завету Отца: «Береги честь», герой до конца остается верен своим принципам и своей клятве. Даже до самого Пугачева Петр не предает свою императрицу перед лицом смерти. Он говорит Пугачеву: «Моя голова в твоей власти, — отпусти меня — спасибо; простите — судья божий».«Как человек чести ведет себя и Пугачев. Пугачев испытывает симпатию к Гринево, видя в нем смелого и благородного человека. Он помогает Петру, потому что считает, что справедливость была нарушена (освобождение Маши Мироновой). Антипод порядочности и чести — это в романе Швабрин, образ которого антипатичен и автору, и читателю.
2.4. Город и деревня в рассказах В.М. Шукшина.
Отношения между городом и деревней в рассказах Шукшина всегда были сложными, противоречивыми. .Село села Село часто встречается в рассказах села Щукшин, село Щукшин часто охраняется остротой. Таков Глеб Капустин из повести «Отрезанный».
Связь между городом и деревнями прослеживается в рассказе «Я выбираю деревню в месяц». В жизни героя Николая Кузовникова, городского жителя, все было спокойно и благополучно, но у него была странная прихоть к старости. По субботам, когда можно было провести день с женой, под вечер телохранители выезжали на станцию.Там он нашел «курилку» — место общения деревенских мужчин, которые приезжали в город по своим делам. И среди них герой завел странные разговоры. Я якобы он выбирает прописку — хочет вернуться к своим корням и посоветовал с мужиками, лучше поехать. Обсуждение бытовых вопросов «Жилой путь» в селе: сколько стоит дом, где природа, как обстоят дела с работой и так далее. Постепенно разговоры перетекли в другое русло — началось обсуждение людей, горожан и деревенских жителей.И город всегда оказывался потерянным: они были более нечестными, злыми, несовместимыми, грубыми. И мы понимаем, что истинная причина годовщины походов Николая Григорьевича заключалась в том, что ему нужно было просто излить душу, почувствовать другое общение, более теплое и душевное, исходящее от сельчан. Автор сообщает нам, что Зло и Хамски вели себя на работе. Но его душа требовала другого: тепла, участия, доброты, неприветливости. Чего так не хватает в городе, где в погоне за красивой жизнью люди забывают о своей душе.
Все творчество Шукшина построено на изображении лиц не только человеческого характера, но и на контрасте деревенской и городской жизни. Исходя из названия этой истории, мы понимаем, что писатель находится на стороне села. «Я выбираю вид на жительство» — это не только процесс, но уже результат. Между городом и деревней, между городом и деревенским мировоззрением, философией автор и его герой выбирают деревню как оплот жизни, основу, корни вообще человеческого существования.
2.5. С сочинениями по свободной теме можно ознакомиться на отдельной странице:.
Выдающийся памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» имеет множество идейных и художественных достоинств. Все они неразрывно связаны с образом стихотворения. Многочисленные исследования, проводившиеся в течение многих десятилетий, еще не установили с полной точностью, кто был автором. Однако текст замечательного произведения позволяет сделать некоторые выводы о его личности.В первую очередь, каждая фраза, каждое изображение «слов» свидетельствует об авторе как патриоте Русской Земли. Знание и достоверное изображение всех подробностей князя князя Игоря позволяет высказать предположение, что автор был непосредственным участником описываемых событий. И, наконец, небезразличное отношение автора к главному герою своего рассказа говорит о том, что он, вероятно, был одним из его соратников. Каково же отношение автора «Слова» к князю Игорю?
Отношение не может быть определено однозначно.С одной стороны, автор показывает в образе Игоря многочисленную княжескую доблесть. Мы видим, что это благородный, мужественный человек, готовый отдать жизнь за Родину. Таким образом, первое, что ставит автор перед своим героем, — это патриотизм, любовь к родному краю. Во-вторых, автор высоко оценивает личные качества воина и человека, проявленные князем. В походе Игорь проявляет исключительное мужество и отвагу, он исполнен «воспитанного духа», дорожит воинской честью, горит желанием «съесть Панцирь Великого Дона».«Итак, в самом начале кампании грозное предзнаменование — солнечное затмение — ставит армию перед выбором: продолжать поход или повернуть вспять, князь Игорь принимает смелое решение:« Лучше быть убитым », — говорит он. С одобрением автор выделяет и такие человеческие качества князя Игоря, как любовь к родным и близким. Он испытывает глубокие братские чувства к Всеволоду и готов ради спасения брата пожертвовать собственной жизнью. Автор «Слова» «дает понять, что Игоря с женой Ярославной связывает глубокое чувство любви, которое поддерживает его, когда князь томится в плену у половцев.
С другой стороны, автор видит не только достоинства, но и недостатки своего героя. Так, он четко дает понять, что поражение, завершившее кампанию, имело свои причины — отсутствие у князя четкого представления о необходимости единства и совместной борьбы с противником, стремление к личной славе. Не случайно в уста киевского князя Святослава вкладывает автор осуждающего слова Игорю и Всеволоду, говорящий, что их поход не принесет чести самим братьям и всей Русской земле.Ведь целью Игоря было покорить в половецких степях богатое производство. Вот почему, вопреки нашей гордости, о предпочтении смерти на поле битвы, тюрьма — это принц в руках своих врагов.
И все же положительная оценка автором личности князя Игоря преобладает. И это подчеркивается финалом произведения, в котором князю удается, рискуя жизнью, совершить отважный побег из плена. Он вышел из пережитых испытаний еще более ожесточенным и чрезмерным.Он готов и дальше стоять на страже земли Русской. Игорь приходит к выводу, который особенно важен для самого автора.
Этот вывод заключается в том, что русским князьям для успешной борьбы с внешними врагами необходимо внутреннее единство. И эта оценка автора приходит к читателям его стихотворения, живущим спустя много веков после описываемых событий.
Тема любви в стихах Пушкина
Любовная лирика Пушкина до сих пор остается бесценным сокровищем русской литературы.Его взгляд на любовь, понимание глубины этого чувства менялись по мере взросления поэта. В стихах лицейского периода молодой Пушкин бросал вызов страсти, часто мимолетному чувству, заканчивающемуся разочарованием. В стихотворении «Красавица» любовь для него — «святыня», а в стихотворениях «певец», «дебил», «желание» представляется «одухотворенным страданием». Женские образы в ранних стихотворениях схематичны. Для юноши важно само желание любить: «Мне дорого любить свои муки — / давайте умрем, но пусть умрут!»
в г.Петербургского периода творчества стихов на любовную тематику здесь мало, так как поэт в то время много внимания уделял победившей лирике.
Мотив трагической любви, разочарования, одиночества звучит в поэтических произведениях южного периода. В целом лирика Пушкина отражает сложный комплекс чувств: искренность, бессмысленность, печаль, безысходность, нежность, счастье, восторг.
Стихотворение «Помню чудесное мгновение …» по праву является шедевром любовной лирики.Он никогда не устаревает, потому что отражает чувство высокой любви. Лирический герой вспоминает тот «чудесный момент», который навсегда останется в его памяти. И это чудо происходит наяву, когда герой встречает свою возлюбленную. Любовь разбивается, преображает человека, дарит ему чувство восторга и полета души. Настоящую женщину Пушкин называет «гением чистой красоты», сравнивая с божеством. Ничто не может убить любовь, для нее нет времени и места:
И сердце бьется в самолете,
И для него воскресший
И божество и вдохновение
И жизнь, и слезы, и любовь.
В поздних стихах Пушкина романтические мотивы уступают реалистическому описанию чувства любви. Теперь любовь героя глубже, серьезнее, ответственнее. Стихи Пушкина звучат так правдиво и искренне, потому что они обычно передаются до чувств мужского героя, а женщина изображается как идеал. Ее духовный мир не исследован. О чувствах герой говорит как бы «на двоих», не привлекая женщину. Смысл стихотворения не теряется, перед нами признается человек в любви.
Кроткие и чистые чувства преобладают в стихотворении «Я любил тебя: любить еще, может быть …». Герой выражает их предельно просто и ясно, опираясь на глаголы. Мы снова воспоминания, но чувства никуда не делись, Любовь жива. Она делает лирического героя сильным и мудрым:
Я любил тебя тихо, безнадежно,
Тогда робость, ревность Тома;
Я так искренне и нежно любил тебя,
Как Бог, чтобы твои возлюбленные были другими.
Только настоящая любовь может породить такие слова. Пожелать любимой счастья с другим может только мужчина, наделенный высокими душевными качествами.
Поэма «На холмах Грузии — ночная мля …» свидетельствует о попытках поэта обрести гармонию, найти способы примирить противоречия. Часто в нем сочетаются противоположные слова по значению слова и понятия: «Моя печаль», его безмятежное уныние и т. Д. Любовь в этом стихотворении выступает смыслом жизни.Сердце дано человеку для того, чтобы любить, ненавидеть — убивает. Без любви нет жизни, нет вдохновения.
Все стихи Пушкина о любви говорят об одном: любви несчастной нет, любовь всегда большое счастье. Это богатство, которое человек хранит в душе всю жизнь.
.