cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Сообщение вечера на хуторе близ диканьки: Вечера на хуторе близ Диканьки

«Вечера на хуторе близ Диканьки» анализ произведения Гоголя – жанр, тема, критика, план рассказа

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 98.

Обновлено 16 Июля, 2021

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 98.

Обновлено 16 Июля, 2021

Цикл повестей Николая Васильевича Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» представляет собой сборник уникальных произведений, наполненных народными поверьями, сказочными событиями и фантастическими историями. В цикл входит 8 повестей, в которых отразились отголоски детских впечатлений самого автора. В центре повествования — личность простого человека, герои описаны с долей доброго юмора. Предлагаем ознакомиться с литературным анализом произведения по плану, который будет полезен ученикам 5 класса при подготовке к уроку литературы.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Ночь перед Рождеством.

Год написания – 1829–1832 годы.

История создания – К написанию «Вечеров на хуторе близ Диканьки» Гоголь был вынужден прибегнуть из-за тяжёлого финансового положения. Первый том цикла был издан в 1831 году, а второй – год спустя. Произведения Гоголя сразу же приобрели большую популярность.

Тема – Искренняя вера в то, что добро всегда побеждает зло.

Композиция – Цикл состоит из двух частей, каждая из которых включает по 4 повести. В основе композиции лежит противодействие добра и зла, и все художественные средства, используемые автором, призваны максимально это подчеркнуть.

Жанр – Повести.

Направление – Романтизм.

История создания

Во время своего пребывания в Санкт-Петербурге Гоголь служил в Департаменте государственного хозяйства.

Однако денег катастрофически не хватало, и молодой человек был вынужден подрабатывать сочинительством.

Заметив повышенный интерес передовой питерской публики к народным темам, Гоголь решил написать несколько повестей об украинском селе. Со сбором необходимого материала ему помогали мать и сёстры, присылавшие детальные описания обычаев, обрядов, быта и нарядов самой разной сельской публики.

В 1831 году Николай Васильевич отдал свои первые повести в типографию на Большой Морской, и в сентябре того же года книга оказалась на прилавках питерских книжных лавок. Гоголь очень переживал из-за возможной критики в свой адрес. Однако успех молодого автора был ошеломительным – его произведения читались легко, весело, на одном дыхании, выгодно отличаясь искрометным юмором, непринужденностью и народным колоритом.

Вдохновленный первым успехом, Гоголь, не мешкая, приступил к работе над второй частью. В феврале 1832 года Николай Васильевич был приглашён на званый обед к крупному издателю и книготорговцу, где имел счастье познакомиться с Александром Пушкиным.

Великий поэт очень тепло отозвался о творчестве юного писателя, чем несказанно воодушевил его. Спустя месяц Гоголь закончил работу над второй частью своих удивительных «Вечеров на хуторе близ Диканьки».

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тема

Центральная тема, объединяющая все повести цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки» – неизменное торжество добра над злом.

На примере своих героев Гоголь показывает, что деньги далеко не всегда являются синонимом счастья, земные страсти делают человека заложником тёмных сил, а добродетель и искренняя вера всегда спасут, даже в самой сложной жизненной ситуации.

Основная мысль произведения достаточно проста и понятна – всё тайное так или иначе становится явным, а за содеянное зло неизменно придёт расплата. При этом автор не осуждает героев, чей смысл жизни заключается в потакании своим низменным страстям, поскольку все они уже наказаны по заслугам и высмеяны.

Именно юмор помогает автору в легкой и ненавязчивой форме донести до читателя прописную истину – жить нужно по совести, в любви и сострадании к ближним, и тогда никакая тёмная сила не причинит вреда, а чертовщина пройдет стороной.

Композиция

Проводя анализ произведений «Вечеров на хуторе близ Диканьки» , следует отметить, что все повести построены на контрасте: в них самым гармоничным образом переплетены радость и безудержное веселье с трагизмом и печалью.

Повести служат своеобразной ареной для борьбы добра и зла, христианского начала и бесовского отродья. Максимальная контрастность достигается благодаря фантастическим сценкам, народным легендам и преданиям, которыми так богаты гоголевские повести.

Цикл «Вечера на хуторе близ Диканьки» состоит из двух частей, каждая из которых содержит по 4 повести. Рассказчиком является выдуманный персонаж – пасечник Рудый Панько, который в своеобразной манере вводит читателя в самобытный и невероятно колоритный мир украинского села.

Главные герои

О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Вечеров на хуторе близ Диканьки».

Жанр

Все произведения, которые вошли в цикл «Вечеров на хуторе близ Диканьки», написаны в жанре повести, направление романтизм. Гоголем неслучайно была выбрана поэтическая проза – благодаря ей все повести приобрели удивительную мелодичность, лиричность. Они читаются на одном дыхании, будто лёгкое и изящное стихотворное произведение.

Наряду с высоким поэтическим слогом и романтическими элементами, Гоголь щедро «сдобрил» все произведения цикла живой разговорной речью. Это нисколько не испортило их, напротив, придало неповторимый колорит и народный характер.

Тест по произведению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Ольга Дорогова

    10/10

  • Ирина Пивовар

    10/10

  • Светлана Фабричнова

    10/10

  • Эмир Субхонбердиев

    10/10

  • Ирина Арсланова

    9/10

  • Марианна Григорьева

    10/10

  • Елисей Трифонов

    10/10

  • Татьяна Гончарова

    9/10

  • Александр Шлома

    10/10

  • Ника Цветкова

    10/10

Рейтинг анализа

4. 3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 98.


А какую оценку поставите вы?

Николай Гоголь. Сборник «Вечера на хуторе близ Диканьки»

«Вечера на хуторе близ Диканьки» — первый литературный успех Гоголя. Разберем рассказы, актуальные и в наше время: в которых добро побеждает, а за деньги не купишь счастья.

Это часть интерактивных уроков, подготовленных образовательной платформой Level One в сотрудничестве с крупнейшими российскими экспертами.

Еще 500 уроков по 15 направлениям, от истории и архитектуры до здоровья и кулинарии на levelvan.ru/plus

посмотреть все уроки

Автор урока

Наталья Ласкина

Кандидат филологических наук, руководитель новосибирского образовательного проекта «Открытая кафедра».

Поговорим о произведении «Вечера на хуторе близ Диканьки», узнаем, как оно устроено и как в нем переплетается фантастическое и реальное.

📕📘 «Вечера на хуторе близ Диканьки» — это два сборника рассказов и повестей, вышедших в 1831 и 1832 годах. Их объединяет место действия и вымышленный издатель — «Пасичник Рудый Панько». В каждой части четыре произведения.

1️⃣ В первой — «Сорочинская ярмарка», «Вечер накануне Ивана Купала», «Майская ночь, или Утопленница», «Пропавшая грамота».

2️⃣ Во второй — «Ночь перед Рождеством», «Страшная месть» «Иван Федорович Шпонька и его тетушка» и «Заколдованное место».

Цикл внешне напоминает популярные у романтиков сборники фольклорных или псевдофольклорных текстов, причем славянский фольклор был в это время новинкой. А некоторые повести (особенно «Майская ночь» и «Страшная месть») отсылают к атмосфере готического романа.

🕯 «Вечера» отличаются устройством повествования. Национальный колорит — вкрапления украинских фраз с переводом в примечаниях, описания обрядов и обычаев, типичные имена и реальные географические названия — у Гоголя не акцент, а основа стиля.

🎭 Структура каждого текста напоминает вертеп — популярную форму народного театра, как считает литературовед Л. А. Софронова. В украинских версиях на нижних ярусах вертепа могли появиться казаки, цыгане, «ляхи», «москали», а на верхних оставались всегда неизменные участники евангельской истории. Гоголь воспроизводит и эту двойственность фольклора, который соединяет христианство с язычеством, вечное с сиюминутным и страшное со смешным.

💫 В «Вечерах» есть особые «заколдованные места». Стоит заглядеться, забрести не туда или, как в «Заколдованном месте», увлечься танцем, и начинается чертовщина. И наоборот — можно в этом мире и обойтись без встреч с нечистой силой: в цикле есть один нефантастический текст — «Иван Федорович Шпонька».

⭐️ Фантастические сюжеты мотивируются и особым «праздничным» временем действия. Гоголь неслучайно использует Рождество и день Ивана Купала — праздники церковного календаря, которые окружены легендами, обрядами, остатками языческой мифологии.

Вечер и ночь накануне праздника — время, когда границы между обычным и необычным стираются.

🤝 Праздничное время у Гоголя связано и с темой общности. Перечитаем знаменитую карнавальную сцену в «Сорочинской ярмарке»:

«Вам, верно, случалось слышать где-то валящийся отдаленный водопад, когда встревоженная окрестность полна гула и хаос чудных неясных звуков вихрем носится перед вами. Не правда ли, не те ли самые чувства мгновенно обхватят вас в вихре сельской ярмарки, когда весь народ срастается в одно огромное чудовище и шевелится всем своим туловищем на площади и по тесным улицам, кричит, гогочет, гремит? Шум, брань, мычание, блеяние, рев — все сливается в один нестройный говор».

🗝 Здесь переворачивается романтический штамп: созерцание водопада должно было бы ассоциироваться с уединенными мечтами, а не с ревом толпы. И мы получаем один из ключей ко всему творчеству Гоголя: он никогда не забывает, что «чудный» и «чудовищный» одного корня.

Давайте узнаем, как устроено повествование в «Вечерах», зачем Гоголю понадобились разные рассказчики и почему они обращаются к читателю.

🗣 Повествование в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» организовано как серия рассказов в рассказе. Издатель-собиратель всех текстов, Рудый Панько, появляется в предисловии к каждому тому. Вымышленный издатель мог быть данью романтической моде или подражанием пушкинским «Повестям Белкина», но Гоголь делает Панька загадочным персонажем.

🔮 Можно предположить, что он сам связан со сверхъественным пасечники в народной традиции могут считаться колдунами (как и кузнецы и мельники), «рудый», то есть рыжий герой часто фигурирует в авантюрных фольклорных сюжетах.

👥 Но рассказчиками в повестях становятся другие персонажи: дьяк Фома Григорьевич («Вечер накануне Ивана Купала», «Пропавшая грамота», «Заколдованное место»), Степан Иванович Курочка («Шпонька»), «панич в гороховом кафтане» («Сорочинская ярмарка» и «Майская ночь»), а в «Страшной мести» некий «рассказчик страшных историй», упомянутый только в первом предисловии.

👀 Между рассказчиками можно уловить разницу: «панич» горожанин с более литературной речью, а рассказы Фомы Григорьевича имитируют простой разговор, но стиль все-таки доминирует общий.

❓ Зачем Гоголю разные рассказчики?

🖋 Гоголю важно показать значимость устного слова. В первом предисловии Рудый Панько объясняет, откуда берутся все эти удивительные истории: жители хуторов собираются на «вечерницы», и среди песен и танцев рождаются рассказы:

«Но лучше всего, когда собьются все в тесную кучку и пустятся загадывать загадки или просто нести болтовню. Боже ты мой! Чего только не расскажут! Откуда старины не выкопают! Каких страхов не нанесут!»

👅 В «Вечерах» имитируется «болтовня»: кроме речи самих рассказчиков, в текстах появляются слухи, легенды, песни, колядки, у которых нет одного автора. И Фома Григорьевич сближается с этой стихией мифотворчества: «он до смерти не любил пересказывать одно и то же». Значит, полностью доверять рассказам не стоит, в следующий раз они могут и измениться.

➡️ В «Вечерах» множество прямых обращений к читателям это станет одним из постоянных приемов у Гоголя. Здесь подразумевается, что читатель чужак, носитель другой, городской культуры. Ему нужно пояснять слова, бытовые детали и мифологию но так, как поясняют хозяева гостю, на ходу вовлекая его в гущу событий.

🛣 Рудый Панько уверен, что читатель не ограничится книгой, а отправится прямо на «вечерницы»: «как будете, господа, ехать ко мне, то прямехонько берите путь по столбовой дороге на Диканьку».

Телеграм-канал
Level One

Вдохновляющие посты, новые запуски и подарки только для подписчиков

подписаться

Остановимся подробнее на двух повестях из второго тома «Вечеров», противоположных по настроению это «Ночь перед Рождеством» и «Страшная месть».

🌔 «Ночь перед Рождеством» обращается к менее экзотической теме, чем другие повести. Рождество и святки как время для сказочных историй, в том числе страшных, уже привычная современникам Гоголя идея. Но сюжет повести совершенно оригинальный: Гоголь собирает из фольклорных фрагментов что-то совершенно новое.

✨ В «Ночи» узнаются несколько традиционных ситуаций:

➖ сказочных герой добивается любви красавицы, которая дает ему невыполнимое задание (требует черевики, которые носит царица),
➖ герой побеждает черта,
➖ анекдотических Солоха и ее любовники.

🦹‍♀️ Чертовщина здесь начинается сразу, ведь на дворе магическое время. В первом же эпизоде по ночному звездному небу летит ведьма на метле, а с другой стороны появляется черт и тут же крадет с неба месяц. Только после фантастической завязки нам представляют пару героев кузнеца Вакулу и красавицу Оксану (которая, конечно, «чертовски хороша»). Заодно выясняется, что ведьма это мать кузнеца Солоха, а кузнец еще и художник. Черт пытается ему отомстить за картину на тему Страшного Суда (это детский страх автора), а потерпев поражение, в конце станет еще более гадким персонажем новой картины.

📖 По ходу рассказа границы между людьми и инфернальными персонажами стираются еще больше, когда появляется запорожец Пацюк, который «немного сродни чорту» (колдовство его совсем бытовое вареники сами летят в рот). Сам черт выглядит едва ли не более обыкновенным существом, тем более что ему не везет. Кажется, рассказчик даже готов посочувствовать замерзшему гостю из преисподней:

«Мороз увеличился, и вверху так сделалось холодно, что черт перепрыгивал с одного копытца на другое и дул себе в кулак, желая сколько-нибудь отогреть мерзнувшие руки. Не мудрено, однако ж, и смерзнуть тому, кто толкался от утра до утра в аду, где, как известно, не так холодно, как у нас зимою, и где, надевши колпак и ставши перед очагом, будто в самом деле кухмистр, поджаривал он грешников с таким удовольствием, с каким обыкновенно баба жарит на Рождество колбасу».

🧙‍♀️ Черт и ведьма в этой повести — участники естественного хода вещей, а не представители чудесного. Вакула отправляется за черевичками царицы, и Петербург для него куда удивительнее, чем путешествие верхом на черте:

«Боже мой! стук, гром, блеск; по обеим сторонам громоздятся четырехэтажные стены; стук копыт коня, звук колеса отзывались громом и отдавались с четырех сторон; домы росли и будто подымались из земли на каждом шагу; мосты дрожали; кареты летали; извозчики, форейторы кричали; снег свистел под тысячью летящих со всех сторон саней; пешеходы жались и теснились под домами, унизанными плошками, и огромные тени их мелькали по стенам, досягая головой труб и крыш. С изумлением оглядывался кузнец на все стороны».

👑 Заодно герой встречается с Екатериной II, Потемкиным и Фонвизиным, то есть из времени сельского праздника попадает ненадолго в историческое время, но оно оказывается частью сказочного сюжета. Петербург в роли «тридевятого царства» можно понять и как иронический перевертыш: Гоголь экзотизирует мир, который его читатели считают нормальным.

Давайте узнаем, чем отличается от других повестей «Страшная месть», разберем важные сцены и узнаем, что же там необычного.

📗 Большая повесть «Страшная месть» резко отличается от других текстов серьезным и мрачным тоном. Здесь уже нет ни комических чертей, ни уютного праздничного мира. Праздник обрывается в начальной сцене: на казацкой свадьбе объявляется страшный колдун. Его изгоняют с помощью иконы, но всех охватывает тревога. Больше всех волнуется Катерина, которой колдун является во сне. В конце концов муж Катерины Данило выясняет, что колдун — ее отец, и дальше события развиваются все ужаснее: пленить колдуна не удается, он пытается заставить дочь выйти за него замуж, она сходит с ума…

🧖‍♀️ Здесь собрано несколько распространенных архаических сюжетов — и дурное знамение на свадьбе, и инцест, и сам образ чудовищного колдуна. Все это также происходит на фоне войны с поляками, и колдун оказывается не только «антихристом», но и союзником врагов.

🏞 Текст все время переходит от жутких гротескных сцен к этнографическим зарисовкам и пейзажам. Знаменитое поэтичное описание Днепра — «Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои…» — часто вырывают из контекста, а в тексте оно заканчивается появлением лодки колдуна.

🔎 «Чудный» Днепр не просто так «страшен» в конце описания: река и горы в «Страшной мести» — это пространство мифа. После пересечения Днепра в повести события приобретают новый масштаб. На горе является таинственный рыцарь, который приводит колдуна в нечеловеческий ужас, а заканчивается все землетрясением, которое вызывают восставшие мертвецы.

🗝 Объяснение всей этой страшной истории дается в финальной главе повести уже в чисто мифологической форме. Сказитель-бандурист поет о двух братьях. Новые Каин и Авель — казаки Петр и Иван: Петр из зависти убил брата, и Иван в качестве казни выбирает страшную месть: последний в роду Петра будет «злодеем, каких не бывало прежде» — это и есть наш колдун.

🧛 Необычна «Страшная месть» не только смешением в небольшой повести стольких мифологических мотивов, но фокусом внимания на герое-злодее. В тексте подчеркивается его отчужденность, невозможность существовать с людьми: его заведомо ненавидят, его считают уродом, ему чудится, что все над ним смеются (включая коня) — этим он напоминает «темных» романтических героев.

♠️ Но проклятие означает, что у него нет воли: колдун испытывает непреодолимую тягу к чудовищным преступлениям. В этой повести Гоголь, воссоздавая атмосферу страшных легенд, обращается всерьез к теме происхождения зла, которая будет его волновать всю жизнь.

🎞 Давайте посмотрим экранизацию «Ночи перед Рождеством» Владислава Старевича (1913).

Время просмотра ➖ 40:59

👉 А какие экранизации «Ночи перед Рождеством» видели вы?

📖 Прочитаем «Пропавшую грамоту»(1831). Полное название повести — «Пропавшая грамота : Быль, рассказанная дьячком ***ской церкви».

Время прочтения 〰️ 20 минут.

👉 Как, на ваш взгляд, в произведении создается колорит?

курс Level One

Как влюбиться в литературу Латинской Америки

Курс лекций о сказочном и иллюзорном мире Маркеса, Борхеса и Кортасара. Расскажем об истории создания книг и поймем, как и почему литература Латинской Америки отличается от европейской. Читать книги заранее не обязательно — мы выберем самые интересные и показательные отрывки.

Сегодня можно купить со скидкой 50%
4800₽ 2400₽

подробнее о курсе

Вечера на хуторе близ Диканьки Анализ

После досадного провала подростковой поэмы Hanz Kuchelgarten , Вечера на хуторе близ Диканьки был первым сборником рассказов, опубликованным Николаем Гоголем в двух томах между 183 1 и 1832 г. Коллекция имела немедленный успех. Хотя Гоголем уже занимались ведущие литературные деятели того времени, включая Антона Дельвига и Василия Жуковского, он познакомился с Александром Пушкиным и опубликовал несколько его рассказов в соответствующих журналах, Вечера на хуторе близ Диканьки сделали его популярным и поставили в авангарде зарождающегося жанра русской прозы.

Гоголь родился в 1809 году в селе Сорочинцы, которое сегодня является частью центральной Украины, а затем частью Российской империи на территории, известной как Малороссия. С 1820 г. он посещал школу в Нежине, к северо-востоку от Киева, и после ее окончания в 1828 г. с нетерпением уехал в Санкт-Петербург, столицу империи. Он еще не определился с литературной карьерой, но был вполне уверен, что каким-то образом обретет славу и богатство.

Но с Вечерами на хуторе близ Диканьки Гоголь вернулся в детство. Сборник состоит из восьми юмористически рассказанных сказок из крестьянской жизни Малороссии. В качестве исходного материала Гоголь немного полагался на память, а частично на региональные формы поэзии и театра: в школе он проявил талант актера, а его отец, умерший, когда Гоголю было пятнадцать лет, был драматургом-любителем. Но более всего Гоголь использовал переписку с матерью, которой он писал:

‘не сердись на меня, великодушная матушка, если я часто обременяю тебя просьбами присылать мне отчеты о Малороссии или о чем-нибудь подобном. На самом деле это мой хлеб насущный. Я и теперь прошу вас собрать несколько таких рапортов, если услышите веселый анекдот где-нибудь среди мужиков в нашей деревне, или в другом, или среди помещиков. Будьте так любезны описать обычаи и обычаи, суеверия […] какую одежду носили […] какие ткани были известны в свое время, все с мельчайшими подробностями; какие случаи и истории комические, забавные, печальные, ужасающие происходили в их время. Не пренебрегайте ничем, все имеет для меня свою цену».

и др.:

‘Жду от вас в следующем письме полного описания костюма дьякона села, от исподнего до сапог, с именами самых укоренившихся, древних, неразвитых малороссов ; также названия, до последней ленточки, различных предметов одежды, которые носили наши деревенские девицы, а также замужние женщины и мужики […] точные названия одежды, носившейся во времена гетманов […] подробное описание свадьбы, не опуская мельчайших подробностей […] несколько слов о колядках, о Иванове сочельнике, о водяных духах». 0006

Оба тома Вечера на хуторе близ Диканьки построены вокруг обрамляющего повествования, в котором доморощенный пчеловод по имени Расти Панько представляет себя собирателем историй, представляя и рассказывая каждую по очереди, а также делая сноски . Действие нескольких историй происходит в дни праздника или праздника, от открытия «Сорочинской ярмарки» до «Св. Сочельник», «Майская ночь, или Утопленница» и «Сочельник», который также переводится как «Ночь перед Рождеством».

Раннее творчество Гоголя – объединение «Вечеров на хуторе близ Диканьки»  с четырьмя рассказами из Миргорода , его второго сборника, изданного в 1935 году и действие которого также происходит в Малороссии, – было оценено по-разному. Вероятно, его самый первый английский критик  в 1841 году отклонил его как мимолетную причуду, написав, что «Землевладельцы Старого Света»:

«не раз заставляли нас стонать, когда мы перелистывали страницу за страницей в надежде встретить что-то вроде инцидента, сцена или диалог в ней. Это не что иное, как нудный, прозаический рассказ <...> Все, что мы можем сделать из него, это то, что в Малороссии почтенные и богатые люди — а таковыми являются Афанасий Иванович и дама, отмеченная автором, — ведут чрезвычайно обнимашки. разбойничья жизнь, в которой разнузданному изобилию сопутствуют грязность и грубость».0006

А в своем полнометражном исследовании 1944 года Владимир Набоков выразил свое отвращение к местному колориту, написав: «Именно поэтому два тома « Вечеров », а также два тома рассказов под названием Миргород […] оставь меня совершенно равнодушным». С другой стороны, многие читатели согласились бы с Д.С. Мирским, который в 1926 г. рассуждал о « вечерах» :

«Картина, которую они дают об Украине, конечно, весьма фантастична, но она была так привлекательно, одновременно так мило романтично и так безмерно смешно, что даже сами украинцы (за исключением гораздо более позднего времени) не заметили всей нелепости, всего крайнего пренебрежения (и незнания) действительности, проявленного Гоголем. Предисловия к каждому из двух томов, помещенные в уста мнимого рассказчика, пчеловода Красного Панько, уже являются шедеврами гоголевского миметического искусства».0006

Получив сборник в 1831 году, Пушкин писал другу:

«Дочитал «Вечера близ Диканьки». Поразительная книга! Вот вам веселье, подлинное веселье самого откровенного вида, без сентиментальности и чопорности. И сверх того — какая поэзия, какая тонкость чувств в некоторых местах! Все это настолько необычно для нашей литературы, что я до сих пор не могу оторваться».«0005 Вечера на хуторе близ Диканьки » режиссера Александра Роу, выпущенный в конце 1961 года, по сути является экранизацией «Ночи перед Рождеством».

История уже получила несколько обработок, в частности, 41-минутный живой немой фильм Ладисласа Старевича 1913 года и 50-минутный анимационный фильм 1951 года производства «Союзмультфильма» под руководством сестер Брумберг, Валентины и Зинаиды. Он также лег в основу трех опер: « Вакула-кузнец» Чайковского 9. 0006, получивший свою премьеру в 1876 году и переработанный для 1887 года как Черевички , что означает «Туфли императрицы»; премьера фильма Римского-Корсакова « Сочельник » состоялась в 1895 году. Музыка из оперы Римского-Корсакова была использована в анимации Брумберга 1951 года.

В своей версии сказки Роу придерживался гоголевского текста. В то время как Гоголь плетется туда-сюда между персонажами своей повести, Роу упрощает порядок событий, но в остальном в его фильме все происходит, в общем и целом, так же, как и в гоголевской беллетристике. Съемки проходили 19 марта.61, в городе Кировск в северной Мурманской области, которая находится за полярным кругом. В снегу были построены хижины в украинском стиле, а местные шахтеры и студенты-медики служили массовкой, заняв место среди групп колядок и саночников.

Для двух молодых героев фильма Людмилы Мызниковой в роли Оксаны и Юрия Таврова в роли Вакулы, Вечера на хуторе близ Диканьки оказались их единственными крупными актерскими ролями. Мызникову чествовали за ее исполнение в картине, но зимний мюзикл 1963 была отложена цензорами, и после отказа от ряда других ролей она так и не вернулась на экран, продолжив вместо этого работать в местном театре. Тем временем Тавров согласился на несколько эпизодических ролей в фильмах и телефильмах в 1970-х и 1980-х годах и оказался на стройке, прежде чем рано умер.

За свою более чем сорокалетнюю кинокарьеру Александр Хвыля, играющий Чуба, получил Сталинскую премию в 1950 и в 1963 года стал народным артистом РСФСР. Долгое время он также был официально утвержденным Санта-Клаусом страны, играя роль Деда Мороза для Кремля. Для Людмилы Хитяевой фильм « Вечера на хуторе близ Диканьки » положил начало длительному сотрудничеству с киностудией имени Горького. Она стала народной артисткой РСФСР в 1983 году и сейчас в возрасте восьмидесяти пяти лет продолжает до недавнего времени работать в кино и на телевидении.

Георгий Милляр, играющий Дьявола, после солидного периода на московской сцене стал ближайшим сотрудником Александра Роу. Он снимался почти во всех картинах режиссера, играя комических и гротескных персонажей, часто со зловещим подтекстом. В Василиса Прекрасная (1939), Морозко (1964), Огонь, вода и медные трубы (1968) и Золотой рог (1972), он стал архетипом советского кино Бабой Ягой, в то время как он играл злодея Кащея в Кащей Бессмертный (1944) и снова в Огонь, Вода и Медные Трубы . Именно с фильмами «Желание по щуке » (1938) и «Василиса Прекрасная » Ру установил жанр фэнтези в советском кино, отметив отход от прежней опоры на социалистический реализм.

Милляров черт в Вечера на хуторе близ Диканьки — исключительно русское творение. В гоголевском тексте «Сочельник» он вводит цифру так:

«Спереди совершенный немец: узенькая мордочка, постоянно дергающаяся и обнюхивающая все, что попадется, оканчивалась круглым рылом, как у наших свиней». ; ноги были такие тонкие, что будь у старосты Ярескова такие ноги, он бы сломал их в первой казачьей пляске. Зато сзади он был настоящим губернским прокурором в мундире, потому что там у него висел хвост, острый и длинный, как теперь фалды мундира; и только по козлиному медведю под мордой, по рожкам, торчащим на голове, и по тому, что он был не белее трубочиста, можно было сказать, что он не немец и не губернский прокурор, а просто черт у которого была одна последняя ночь, чтобы бродить по белому свету и учить хороших людей грешить. Завтра, как прозвенит первый звон к заутрене, он побежит к своей берлоге, поджав хвост, не оглядываясь».0006

Между тем в сноске Рыжика Панко признается, что «немцем у нас называют любого иностранца, будь то француз, швейцарец или швед — все они немцы».

Исследование Набокова предлагает остро родственная концепция Дьявола, как многие русские, и особенно Гоголь, понимали тип:

«В своей извивающейся незрелой стадии, в которой Гоголь в основном и встречался с ним, «Чорт» для хороших русских — скупой иностранец, дрожащий тщедушный зеленокровный чертёнок с тонкими немецкими, польскими, французскими ногами, подлый хаменок («подленький») с чем-то невыразимо отталкивающим («гаденьким») в нём. Раздавить его — это смесь тошноты и экстаза»

Дьяволу Милляра удается вобрать в себя многие из этих характеристик. Похожий на козла и тощий, с густой бородой, которого часто можно увидеть сидящим на корточках, он скорее негодяй, чем демон, и, несмотря на некоторые магические способности, его злые намерения никогда не достигают чего-то особенного, тем более что его подлый и похотливый характер проявляет он довольно непостоянен. Он дьявол, которого легко обойти, и он не может сравниться с здоровым и энергичным Вакулой.

После титульного листа киностудии Горького нам показывают красный кожзаменитель книги Гоголя, и страница переворачивается к началу нашего рассказа. Как в гоголевском тексте Панько предваряет повествование, так и здесь рассказчик вводит главных героев по очереди, указывая их отличительные черты: казак Чуб богат и напыщен, но неряшлив; Оксана его дочь красивая, но капризная; Кузнец Вакула силен и во всех отношениях прекрасный пример юноши; а Солоха, мать его, «настоящая женщина», внешность у нее необыкновенная, но манеры манящие.

Прошел последний день перед Рождеством: ночь перед Рождеством, а над заснеженной деревней Солоха летит на волшебной метле, ловя звезды. Дьявол сидит на заснеженной крыше, глядя вверх со смесью благоговения и удовлетворения, которое портится, когда он замечает Вакулу. Ибо дьявол ненавидит Вакулу даже больше, чем местного священника, потому что Вакула прекрасный художник, и его шедевр, который висит в деревенской церкви, изображает дьявола в момент, когда его хлещет и ошпаривает святой Петр. Здесь живой мультфильм разыгрывает для нас жест картины Вакулы.

Ру подчеркивает фарс в повести Гоголя. Когда Дьявол слоняется за Вакулой, его непреднамеренно ударяет кузнечный мешок, и он, спотыкаясь, отступает на исключительно большое расстояние по снегу, возвращаясь по своим следам вверх по склону, пока не рухнет на хижину. Чуб и Панас внутри, Оксана помогает отцу одеться. Он должен посетить какое-то собрание, но Дьявол полагает, что если он украдет луну и сделает ночь черной, Чуб откажется выходить в темноте, а Вакула потеряет возможность побыть наедине с Оксаной.

Дьявол совершает плавательные движения в ночном небе, достигая луны и, хотя она слишком горячая, умудряется сжать ее в своем плаще. Летает на метле с Солохой. Тем временем Чуб и Панас делят нюхательный табак и решают выйти на улицу, несмотря на темноту, но в метель вскоре за ними следует Дьявол, который в буйной последовательности отправляет их в противоположные стороны. Панас натыкается на кабак, а Чуб продолжает бродить по морозу.

Одна Оксана сидит перед зеркалом, за ней Вакула наблюдает из окна. Она сокрушается о своих пухлых щеках и вздернутом носе, но она просто скромничает: она знает, какая она на самом деле хорошенькая, и с лентами в волосах думает, что она, должно быть, самая красивая девушка на мили вокруг. Вакула отмечает, что сидит так уже час, громко хваля себя. Когда он входит в хижину, Оксана игриво критикует его, сначала за то, что он проскользнул внутрь, пока ее отец отсутствует, а также за то, что он не закончил работу над своим декоративным сундуком.

Любовь Вакулы ни к чему не приводит. У входа в хижину Пухлу, пьяному и переодевшемуся, не пускает в собственный дом Вакула, который не узнает его, несмотря на протесты, что он хочет только спеть несколько колядок. Полагая, что он, должно быть, ошибся адресом, Чуб размышляет о том, чтобы навестить Солоху. В доме Солохи Дьявол теряет луну, которая поднимается вверх и выходит из трубы.

Когда в небе снова свет, группы юных колядовщиков получают традиционные угощения: плетеные буханки хлеба, булочки, кольца колбасы и конфеты. Они показывают Оксане свою награду, и Оксана жаждет чужих тапочек. Когда Вакула вмешивается и говорит, что даст Оксане любые тапочки, которые она пожелает, она издевается над ним перед группой, говоря, что согласится выйти за него замуж, только если ему удастся каким-то образом получить тапочки русской императрицы.

Возвращаемся к Солохе и Дьяволу, которые пьют, смеются и резвятся. Но в гости к Солохе приезжает староста, и черт вынужден спрятаться в мешок. После одного глотка та же участь постигла Голову, когда осип Никифорович, сельский пономарь, стучит с благословением. Увы, это советский фильм, и дьячок тоже развратник, сам прервавший его, как раз в тот момент, когда он принялся за поцелуй. Пухл пробирается к Солохе, но и он оказывается в быстро опустошенном угольном мешке, когда Валука возвращается в семейный дом, сетуя на то, что он, кажется, не может перестать думать об Оксане. Итак, внутри у нас четверо похотливых тварей, все прячутся в старых мешках с углем, а снаружи еще один поклонник Свербыгуз падает в снег к ногам Солохи.

Колядники катаются на санях и резвятся на снегу. Вокруг Оксаны собираются молодые люди. Она замечает, что Вакула смотрит, и вырывается, чтобы еще раз подразнить его, но он заявляет, что покидает деревню и что Оксана никогда больше не увидит его в мире. Некоторые мужчины следуют за ним, пытаясь изменить его мнение, но он непреклонен и уходит, неся свои четыре мешка. Без промедления старая ведьма замышляет сообщить жителям деревни, что Вакула повесился.

Однако Вакула все еще жив, и у него есть вторая мысль: в последней попытке завоевать Оксану он планирует навестить Пузатого Пацюка, который, как он понимает, связан с Дьяволом. Вакула оставляет все свои мешки, кроме одного, и обнаруживает, что Пацюк гадает в рот вареники в креме, прожорливое волшебство. Вакула умоляет Пацюка о помощи, но Пузатый просто доедает свою тарелку, оставляя один пельмень для Вакулы, который левитирует ему в рот и вызывает отвращение. К счастью, Дьявол находится в единственном оставшемся мешке Вакулы, и он выскакивает, стремясь заключить сделку со своим противником. Итак, Вакула забирается на спину Дьявола, чтобы покататься в Санкт-Петербурге. Это вряд ли гладкое путешествие, среди ворочания, хвоста и ушей. Но они приземляются где-то недалеко от Невы, между Зимним дворцом и Петропавловской крепостью.

В деревне Панас выходит из таверны. Мешок спотыкается на него, к его испугу. Но Панас решает, что он должен быть полон вкусностей колядовщиков. На сцену выходит ткач Шапуваленко и пытается помочь своему другу поднять мешок, с чем они едва справляются. Они несут его в дом Панаса, но заканчивают ссорой с его женой из-за того, кто увидит первый взгляд. Все трое думают, что внутри извивающегося холста должна быть свинья, но вместо этого они обнаруживают Чуба, а вслед за Чубом и маленького поросенка в образе ризничего. Пухл хорошо посмеивается над властью Солохи над мужчинами.

В Петербурге Вакула заходит на казачью посадку. Они, по-видимому, остановились в деревне близ Диканьки на несколько дней осенью, и Вакула поставил на их бричку новый обруч, хотя казаки больше помнят его за его таланты маляра. Казакам назначено встречать императрицу, а Вакула отстает, пораженный статуями и пышностью дворца. Поднимаясь по лестнице, группу встречает сам Потемкин. Потом выходит Императрица, а казаки по знакомой рутине кричат: «Мы умрем, но не встанем!», и так и остаются на полу на коленях.

Тем не менее, Вакула осмеливается встать и спросить Кэтрин о ее тапочках, заявив, что он только хотел бы, чтобы у его жены была такая пара. И императрица так забавляется его простодушием, что дарит ему свои лучшие туфли: вполне себе результат для обрадованного Вакулы.

Рядом с Диканькой девушки забирают последний мешок и тащат его домой, прежде чем понимают, что внутри кто-то есть. Среди суматохи появляется Пухл и проверяет, не нашел ли главу деревни. Неловко перед таким знатным лицом Пухл спрашивает, чем Голова натирает сапоги. Деготь — ответ, и Чуб сожалеет о вопросе, но по-прежнему удивлен ситуацией и Солохой.

Позже в постели Оксана сетует на жестокое обращение с Вакулой. Теперь она понимает, как он любил ее, и как трудно найти такую ​​любовь. Тем временем Вакула возвращается на спине Дьявола и хорошенько отхлестал Дьявола за его неприятности, который, обожженный, бегает по деревне, в замешательстве следуя и возвращаясь по его следам, прежде чем охладить свой зад на мокрой изломе в снегу. .

Женская ссора перед церковью: прошел слух, что Вакула повесился или утонул. Мужчины оплакивают его смерть, ведь он был прекрасным художником. Внутри церкви Оксана молча смотрит на иконы, видя только видения Вакулы.

Но когда дома Чуб и Панас произносят тост за его имя, к их полному недоумению входит покойник. Особенно шатается Панас, а Вакула встает на колени и позволяет Чубу хлестать его в наказание за уход и как доказательство его существования. В свою очередь, Вакула просит у Чуба руки Оксаны. Пара не ладила, но теперь, увидев подарки, которые он привез из Петербурга, Чуб соглашается, как только Оксана появляется в дверях в состоянии шока, камера дрожит и быстро приближается к ее пораженному лицу. Скромно закутавшись в свой красный паток, Вакула предлагает ей туфли императрицы. Но Оксане они уже не нужны, ведь она тоже влюблена.

Смотреть Вечера на хуторе близ Диканьки (1961) на Культурдарме.

Вечера на хуторе близ Диканьки | рассказы Гоголя

У Николая Гоголя: Молодость и ранняя слава

…на хуторе близ Диканьки ( Вечера на хуторе близ Диканьки ). Написанные живой, а порой и разговорной прозой, эти произведения внесли в русскую литературу что-то свежее и новое. Помимо причудливой авторской интонации, они изобиловали подлинно народным колоритом, в том числе многочисленными украинскими словами и словосочетаниями, все…

Подробнее

«,»url»:»Введение»,»wordCount»:0,»sequence»:1},»imarsData»:{«HAS_REVERTED_TIMELINE»:»false»,»INFINITE_SCROLL»:»»}, «npsAdditionalContents»:{},»templateHandler»:{«name»:»INDEX»},»paginationInfo»:{«previousPage»:null,»nextPage»:null,»totalPages»:1},»uaTemplate»:» INDEX»,»infiniteScrollList»:[{«p»:1,»t»:197093}],»familyPanel»:{«topicInfo»:{«id»:197093,»title»:»Вечера на хуторе близ Диканьки «,»url»:»https://www. britannica.com/topic/Вечера-на-хуторе-близ-Диканьки»,»description»:»Николай Гоголь: Молодость и ранняя слава: …на хуторе близ Диканьки (Вечера на хуторе близ Диканьки). Написанные живой, а порой и разговорной прозой, эти произведения внесли в русскую литературу что-то свежее и новое. Помимо причудливой авторской интонации, они изобиловали подлинно народным колоритом, в том числе многочисленными украинскими словами и словосочетаниями, все…»,»type»:»ТЕМА»,»titleText»:»Вечера на хуторе близ Диканьки»,»metaDescription» :»Другие статьи, где обсуждаются «Вечера на хуторе близ Диканьки»: Николай Гоголь: Молодость и ранняя слава: …на хуторе близ Диканьки. Написанные живой, а порой и разговорной прозой, эти произведения внесли в русскую литературу что-то свежее и новое. Помимо причудливой авторской интонации, они изобиловали подлинно народным колоритом, в том числе многочисленными украинскими словами и словосочетаниями, все…»,»identifierHtml»:»рассказы Гоголя»,»identifierText»:»рассказы Гоголя»,»alternateTitles»: ««Вечера на хуторе близ Диканьки»,»topicClass»:»topic»,»topicKey»:»Вечера-на-хуторе-под-Диканькой»,»articleContentType»:»INDEX»,»ppTecType»:»THING «,»gaTemplate»:»ИНДЕКС»,»topicType»:»ИНДЕКС»,»relativeUrl»:»/topic/Вечера-на-хуторе-близ-Диканьки»,»assemblyLinkPrefix»:»/media/1/197093/»}»,»topicLink»:{«title»:»Вечера на хуторе близ Диканьки»,»url»:»https://www. britannica.com/topic/Evenings-on-a-Farm-near- Диканька»},»tocPanel»:{«title»:»Каталог»,»itemTitle»:»Ссылки»,»toc»:null},»groups»:[]},»byline»:null,»citationInfo»: null,»websites»:null,»freeTopicReason»:»TOPIC_IS_INDEX_PAGE»,»topicCollectionLinks»:[],»articleSchemaMarkup»:{«keywords»:»Вечера на хуторе близ Диканьки»,»wordcount»:0,»url» :»https://www.britannica.com/topic/Вечера-на-хуторе-близ-Диканьки»,»description»:»Другие статьи, где обсуждаются «Вечера на хуторе близ Диканьки»: Николай Гоголь: Юность и ранние Известность: …на хуторе близ Диканьки. Написанные живой, а порой и разговорной прозой, эти произведения внесли в русскую литературу что-то свежее и новое. Помимо причудливой авторской интонации, они изобиловали настоящим народным колоритом, в том числе многочисленными украинскими словами и словосочетаниями, все…»,»издатель»:{«название»:»Энциклопедия Британника»,»@type»:»Организация»,» logo»:{«url»:»https://corporate.britannica.com/wp-content/themes/eb-corporate/_img/logo.png»,»@type»:»ImageObject»}},»@context «:»https://schema.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *