cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Правила написания нн и н таблица: Н и НН в разных частях речи — правила и правописание

Н и НН в разных частях речи — правила и правописание

Пришла пора разобраться в одной из самых нелюбимых школьниками тем по русскому языку — одной и двух Н в частях речи. Обещаем — мы сделаем это так, чтобы больше эта тема не вызывала у вас гамму нехороших чувств. 😌

В этой статье мы рассмотрим все правила и исключения, которые касаются правописания Н и НН. Каждое из них разберем на примере, чтобы наглядно показать, как оно работает. Читайте до конца — там вас будет ждать сводная таблица по этой теме.

НН и Н в отыменных прилагательных

Когда в отыменных прилагательных нужны НН

Разберем случаи, в которых принято ставить двойную Н в прилагательных, которые образовались от имен существительных.

  1. Когда основа производящего слова оканчивается на -н и в отыменном прилагательном есть суффикс -н-.

  2. Когда в отыменном прилагательном есть суффикс -онн- или -енн-.

    Исключение: ветреный (человек).

Обратите внимание!

В прилагательных, которые образованы от слова ветер приставочно-суффиксальным способом, пишется НН: заветренный, безветренный и т. д.

Когда в отыменных прилагательных нужна Н

Теперь поговорим о том, в каких ситуациях нужно писать одну букву Н в прилагательных, образованных от существительных.

  1. Когда основа производящего существительного оканчивается на -н и в отыменном прилагательном есть суффикс -ий.

  2. Если в прилагательном есть суффиксы -ин-, -ан- или -ян-.

    Исключения: оловянный, деревянный, стеклянный. Их легко выучить по напоминалке «старинное окно»: на нем есть стекло, оловянные ручки и деревянные рамы.

Обратите внимание!

В кратких формах отыменных прилагательных и в наречиях нужно ставить столько же Н, сколько в их полных формах.

Проверьте себя

Прочтите прилагательные ниже и расставьте в пропущенных местах Н или НН. Объясните, почему выбрали тот или иной вариант.

Сенсацио__ый, вентиляцио__ый, тигри__ый, апелляцио__ый, смоля__ой, змеи__ый.

Демо урок по русскому языку

Пройдите тест на вводном занятии и узнайте, какие темы отделяют вас от «пятёрки» по русскому.

Н и НН в отглагольных прилагательных и причастиях

Когда в отглагольных прилагательных и причастиях нужны НН

Разберем все случаи, когда нужно ставить удвоенную Н в этих частях речи.

  1. Если отглагольное прилагательное или причастие образовано от глагола совершенного вида, пишется НН.

    Исключения: раненый, посажёный, названый (брат).

  2. Если в слове есть любая другая приставка, кроме не-, стоит писать НН.

  3. Если в слове есть суффикс -ова-, -ева-, -ирова-, нужно писать НН.

    Исключения: кованый, жеваный, клеваный.

  4. Если у отглагольного прилагательного или причастия есть зависимые слова, в нем пишут НН.

Когда в отглагольных прилагательных и причастиях нужна Н

Теперь обсудим случаи, когда в словах тех же частей речи нужно писать одну букву Н.

  1. Одна Н пишется в кратких причастиях.

  2. В отглагольных прилагательных, которые образовались от глаголов несовершенного вида, без приставок и зависимых слов, следует писать одну Н.

    Исключения: медленный, желанный, отчаянный, деланный, священный, читанный, данный, чеканный, окаянный, жеманный, нежданный, негаданный, неслыханный, невиданный, нечаянный, неожиданный.

  3. В сложных прилагательных, которые образованы из двух слов, с приставкой пере- во второй части тоже пишется одна Н.

Проверьте себя

Прочтите прилагательные и причастия ниже, расставьте в пропущенных местах Н или НН. Объясните, почему выбрали тот или иной вариант.

Перекраше__ый, рассея__ый, услыша__ый, отчая__ый, недавно краше__ый стол.

Чтобы вам было удобнее возвращаться к правописанию удвоенной Н, мы собрали все правила в одну сводную таблицу ниже. Пользуйтесь!

Изучайте правописание Н и НН в разных частях речи вместе с нами в онлайн-школе русского языка Skysmart.

На вводном занятии методист поможет ученику определить уровень знаний и настроить программу под цель. Мы поможем разобраться в этой и других сложных темах, чтобы улучшить оценку в школе и полюбить предмет.

Шпаргалки по русскому для родителей

Все правила по русскому языку под рукой

Н и НН в разных частях речи – правила правописания слов, исключения и примеры

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 2324.

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 2324.

В данной статье рассмотрим правило правописания одной и двух н в различных частях речи: в именах существительных, отыменных именах прилагательных, отглагольных именах прилагательных, причастиях, наречиях.

Имена существительные

Одна -н- пишется, если имя существительное образовано от основы имени прилагательного с одним -н-: юность, пряность и др

.

Удвоенная согласная пишется в таких случаях:

Отыменные имена прилагательные

2 буквы -нн- в отыменных именах прилагательных пишутся в следующих случаях:

  • если имена прилагательные образованы от имен существительных и имен прилагательных с помощью суффиксов -енн-, -онн-: временный, революционный и др. Исключение: ветреный.
  • если имена прилагательные образованы от имен существительных с основой на -н при помощи суффикса -н-: туманный, длинный и др.

1 буква -н- пишется в именах прилагательных, которые образованы от имен существительных с помощью суффиксов -ин-, -ан, -ян-: водяной, мышиный и др. Исключения: стеклянный, деревянный, оловянный.

Прилагательные бараний, тюлений и подобные пишутся с одной -н-, так как они образованы от имен существительных с основой на -н- путем прибавления суффикса -j-. Прилагательные

пряный, румяный, юный пишутся с одной -н-, так как это непроизводные имена прилагательные.

В кратких именах прилагательных пишется столько же букв н, столько и в полных. Например, краткая форма имени прилагательного туманныйтуманна.

Отглагольные прилагательные и причастия

Наибольшую сложность представляет правописание -н- и -нн- в отглагольных прилагательных и причастиях.

В словах две -нн- пишутся, когда есть хотя бы одно из этих условий:

  • если есть приставка (кроме не): сделанный, покрашенный и др.;
  • если образовано от глагола совершенного вида: купленный, обиженный и др.
  • если есть суффикс -ова, -ева: маринованный, асфальтированный и др.
  • если есть зависимое слово: вязанный бабушкой шарф и др.

Чтобы понять, когда пишется -нн, а когда -н, нужно посмотреть на все перечисленные выше условия.

Одна -н пишется, когда в словах нет приставок (кроме не), когда они образованы от глаголов несовершенного вида, когда нет суффиксов -ова, -ева, когда нет зависимых слов. Примеры: копченый, вареный, печеный и др.

Как только у слова с одной -н появляется зависимое слово или приставка, в нем пишется -нн.

Во всех кратких причастиях пишется одна -н.

Исключения, которые пишутся с одной -н: смышленый, посаженый, названый, приданое, незваный.

Исключения, которые пишутся с двумя -нн-: медленный, желанный, священный, читанный, считанный, деланный, данный, нечаянный, нежданный, негаданный, невиданный, неслыханный, недреманный.

Наречия

В наречиях пишется столько же -н-, сколько их пишется в слове, от которого они образованы. Например, от слова нечаянный образуется наречие нечаянно, от слова ветреный – наречие ветрено.

Что мы узнали?

В именах существительных, отыменных именах прилагательных, отглагольных именах прилагательных, причастиях, наречиях существуют различные условия, по которым нужно писать либо одну -н-, либо две -нн-. Важно помнить, что у разных частей речи разные условия правописания, поэтому нужно уметь различать части речи и правильно их определять: причастия отличать от имен прилагательных, отыменные имена прилагательные отличать от отглагольных имен прилагательных и т. д.

Тест по теме

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Наталья Садовская

    10/10

  • Алла Томилина

    10/10

  • Валентина Валентина

    10/10

Оценка статьи

4.6

Средняя оценка: 4.6

Всего получено оценок: 2324.


А какая ваша оценка?

страниц, абзацев и пинцитов — Bluebook Legal Citation

Bluebook Rule (21st): 3.2

Шрифт Law Revie: N/A

Страницы и пинциты

Номера страниц обычно указываются после имени работы и перед датой в скобках:

Юлиус Г. Гетман, Восстановление власти профсоюзов: требуется движение 52 (2010).

Для цитирования авторитета, который является частью более крупного источника с последовательной нумерацией страниц, такого как отчеты о случаях или периодические издания, укажите номер страницы, с которой начинается цитируемый источник:

Фонд Эджуотер против Томпсона, 350 F. 3d 694 (7-й округ 2003 г.) .

При ссылке на конкретную страницу в цитате, которая включает номер страницы, используйте запятую, чтобы отделить пинцит от первой страницы источника:

Yuval Karniel & Stephen Bates, Copyright in Second Life , 20 Alb. JL Sci. & Тех. 433 , 442 (2010).

Sweatt против Пейнтера, 339 U.S. 629, 632 (1950).

Если необходимо, чтобы избежать путаницы, используйте «at» перед пинцитом:

HR Rep. № 105-452, стр. 11 (1998).

Несколько страниц могут быть процитированы путем указания номеров страниц, разделенных коротким тире (-) или дефисом (-). Последние две цифры всегда важны, но повторяющиеся цифры можно опустить:

HR Rep. No. 105-452, at 8-10 (1998).

Юваль Карниэль и Стивен Бейтс, Copyright in Second Life , 20 Alb. JL Sci. & Тех. 433 , 442-45 (2010).

«Кому» можно заменить коротким тире или дефисом, чтобы избежать путаницы:

13-2.1 до 13-3

Ссылки на несколько не следующих друг за другом страниц разделяются запятыми:

Edgewater Foundation против Томпсона, 350 F.3d 694, 695, 697 (7-й округ 2003 г.) .

Звездочки в нумерации страниц должны сохраняться во всех случаях, кроме последовательного диапазона страниц:

Соединенные Штаты против Мазареллы, 2010 г. WL 2947233, at *3, *9-12 (3-й округ, 29 июля 2010 г.).

Соединенные Штаты против Мазареллы, 2010 г. Приложение США. LEXIS 15655, at *24, *25-26 (3-й округ, 29 июля 2010 г.).

Сноски и концевые сноски

Для цитирования непосредственно сноски укажите номер страницы, с которой начинается сноска, аббревиатуру «n». и номер сноски.  

Мелисса Л. Татум и др., Влияет ли пол на отношение к авторскому праву в сообществе Filk? , 18 утра. UJ Gender Soc. Pol’y & L. 219, 230 n.42 (2009).

При цитировании нескольких сносок используется сокращение «nn». вместо «н.»:

230 nn.42-44

Графические материалы

При цитировании таких вещей, как таблицы, диаграммы или другие графические материалы, вы должны указывать номер страницы, на которой они появляются. и обозначение, которое дает ему источник (если есть). Между аббревиатурой типа источника и номером не должно быть пробела.

Если вы цитируете несколько графических материалов на одной странице, разделяйте их запятыми и амперсандами (&).

Применение рекомендаций по написанию на веб-страницах: статья Якоба Нильсена

Резюме:  Веб-пользователи обычно предпочитают писать кратко, легко читаемо и объективно (а не рекламно) по стилю. Мы включили эти и другие атрибуты в редизайн веб-контента. Для этого потребовались компромиссы и некоторые трудные решения, но результаты были положительными. Переписанный сайт набрал 159 баллов.% выше, чем оригинал в измеренном удобстве использования. По сравнению с пользователями исходного сайта, пользователи переписанного сайта сообщали о более высоком субъективном удовлетворении и лучше справлялись с задачами по времени, ошибкам задач и памяти. Обсуждаются последствия для написания и дизайна веб-сайта.

Автор: Джон Моркес, Якоб Нильсен

  • Джон Моркс и
  • Якоб Нильсен

на 1998-01-06 6 января 1998 г.

Темы:

Написание для Интернета

  • Написание для Интернета Письмо для Интернета

Поделиться этой статьей:

Введение

Наши более ранние исследования того, как люди читают в Интернете [1], показали, что они: предпочитают сканировать, а не читать, хотят, чтобы текст был кратким и содержательным, и ненавидят чрезмерно разрекламированные рекламные тексты («рыночный подход»). Мы обнаружили улучшения в юзабилити для новых версий сайта, которые были сканируемыми, краткими или объективными (а не рекламными) по стилю. Когда все три улучшения стиля письма были объединены в финальную версию сайта, удобство использования увеличилось на 124%. Эти результаты побудили нас применить улучшения к страницам веб-сайта Sun.

Применение правил письма

Общим связующим звеном между лаконичностью, сканируемостью и объективностью является то, что каждая из них снижает когнитивную нагрузку пользователя, что приводит к более быстрой и эффективной обработке информации. (Краткий текст содержит меньше информации для обработки, сканируемый текст привлекает внимание к ключевой информации, а сомнение в достоверности рекламных заявлений, по-видимому, отвлекает пользователей от осмысления смысла, как показали наши предыдущие исследования.) Таким образом, наша цель состояла в том, чтобы переработать существующие веб-страницы таким образом, чтобы что они сведут к минимуму когнитивную нагрузку и повысят скорость и эффективность.

Мы взяли два технических документа (один по обработке новых медиа и один по Java) с веб-сайта Sun и использовали их для создания двух версий учебного веб-сайта. Выдержки из обеих версий сайта доступны по адресу: http://www.nngroup.com/articles/downloadable-files-to-replicate-web-reading-study/.

Исходная версия тестового сайта состояла из трех страниц и использовала существующие технические документы с небольшими изменениями: для технических документов были созданы специальная домашняя страница и баннер, а внешние гипертекстовые ссылки были удалены, чтобы оценщики могли сосредоточиться только на этом сайте. .

Переписанная версия сайта состояла из восьми страниц, которые в среднем были намного короче (не считая главной страницы, каждая страница содержала в среднем 346 слов по сравнению с 2232 в оригинале). Общее количество слов на сайте составило 2425 слов, что составляет 54% длины исходной версии.

Краткий : Это было самым трудным для выполнения правилом, потому что мы боялись вырезать «слишком много». Мы начали с того, что разделили технические документы, используя, казалось бы, естественные разрывы разделов. Затем мы сокращаем, пытаясь найти баланс между сохранением полезной информации и упрощением и быстротой чтения технических документов. Для этого требовалось не только ужесточение формулировок, но и сокращение слишком подробной информации. Вот пример текста с каждого сайта:

Оригинал:

Средства управления также предвещают высокий рост. Безусловно, сегодня микропроцессоры можно найти в электронных термостатах, системах внутренней связи, автоматических спринклерных системах, автономных таймерах освещения и системах сигнализации, которые сами связаны с центральной станцией наблюдения. Но представьте себе домашнюю сеть, которая объединяет все эти вещи и многое другое в скоординированную систему управления окружающей средой. ….

Переписано:

Управление объектами также будет полагаться на новые устройства. Электронные термостаты, системы внутренней связи, автоматические спринклерные системы и системы сигнализации будут объединены в скоординированную систему управления, связанную с центральной системой мониторинга.

Scannable : Внесено несколько изменений, чтобы обобщить и привлечь внимание к важным частям текста. Мы добавили оглавления и резюме разделов, поскольку пользователи в предыдущих исследованиях сочли их особенно полезными. Мы также включили маркеры, нумерованные списки, полужирный и цветной текст, чтобы выделить ключевые слова, дополнительные заголовки и более короткие абзацы. Эти изменения было относительно легко сделать, и они придали страницам более чистый и открытый дизайн.

Задача : Удалить рыночный язык из текста было несложно. Мы удалили прилагательные (например, «великий» и «подавляющий»), модные словечки (например, «парадигма») и утверждения, не подтвержденные доказательствами. Конечно, может быть невозможно (или нежелательно) удалить все рекламные тексты с корпоративного веб-сайта. Как и в случае с краткостью, мы иногда пытались найти то, что считали разумным балансом.

Оценка участков

Чтобы оценить оригинальные и переписанные веб-сайты, 21 технический пользователь принял участие в эксперименте между субъектами с двумя условиями (исходный или переписанный сайт). Должности пользователей включали системного администратора, системного аналитика, разработчика программного обеспечения и старшего программиста.

Первые две задачи участника заключались в поиске определенных фактов на сайте. Например, одна задача заключалась в том, чтобы выяснить: «Согласно веб-сайту, как в будущем пользователи нового медиа рабочего стола будут воспринимать интерфейс LAN/WAN?» Следующей была задача на суждение, предложенная [2], в которой участник должен был найти соответствующую информацию, а затем сделать о ней суждение. Вопрос звучал так: «В официальном документе «Market for Java» упоминается несколько характеристик Java. Как вы думаете, какая упомянутая характеристика является наиболее важной? Почему вы так думаете?» За этим заданием последовала анкета.

Затем участник провел 8 минут, просматривая страницы веб-сайта, готовясь к короткому экзамену. Например, один из вопросов гласил: «По данным сайта, какая область применения сетевых вычислений наименее развита? а) правительство, б) торговля, в) потребитель, г) образование».

Результаты

Как и предполагалось, переписанная версия сайта превзошла исходную версию по всем четырем основным параметрам, 9Данные испытаний 0028 t показали (см. таблицу).

Уровни значимости для тестов t :
* p < 0,05
** p < 0,01
Состояние Время задачи Ошибки задачи Память Субъективное удовлетворение
Оригинал
(контрольное состояние)
637 0,91 0,33 4,9
(315) (0,70) (0,35) (2,5)
Переписано 315** 0,10** 0,65** 6,7*
(110) (0,32) (0,19) (1,4)

Таблица показывает, что переписанная версия превзошла оригинал по всем параметрам. В таблице показаны средние баллы для следующих показателей (стандартные отклонения указаны в скобках):

 

Время задачи

количество секунд, которое потребовалось пользователям для выполнения трех задач

Ошибки задачи

процентная оценка, основанная на количестве неправильных ответов, данных в двух поисковых заданиях

Память

включает в себя показатели узнавания (баллы за вопросы с несколькими вариантами ответов) и припоминания (процент воспоминаний о характеристиках Java) из экзамена

.

Субъективное удовлетворение

средний балл (по 10-балльной шкале) оценок, выставленных пользователями по четырем показателям из анкеты: качество сайта, простота использования, привлекательность сайта и воздействие на пользователя.

Чтобы определить, насколько лучше или хуже в процентном отношении была переписанная версия сайта по сравнению с исходной, мы нормализовали все средние баллы по основным показателям. Для каждой меры средний балл исходного состояния был установлен равным 100, а средний балл переписанного состояния был преобразован (путем деления) относительно контроля. Данные показали, что переписанная версия сайта была «лучше» по всем четырем параметрам: время выполнения задачи (лучше на 80%), ошибки в задаче (809%), память (100%) и субъективное удовлетворение (37%).

Общая оценка удобства использования была рассчитана для каждой версии сайта, взяв среднее геометрическое нормализованных оценок для четырех показателей. Что касается общего удобства использования, переписанная версия была на 159% лучше, чем исходная версия .

Комментарии пользователей также подтвердили их предпочтение переписанной версии. Пользователи особенно оценили изменения, упростившие просмотр текста. Типичным комментарием было: «Основные идеи продолжают появляться у вас. Бум. Очень легко понять.»

Выводы

Это исследование показало, что переработка некоторых веб-страниц Sun (чтобы текст был удобочитаемым, кратким и объективным) привела к значительным положительным изменениям в производительности и субъективной удовлетворенности технических пользователей, а также в общем удобстве использования.

Конечно, «Насколько лаконично слишком лаконично?» нелегко ответить. Мы сделали переписанную версию на 54% длиннее оригинала. Мы старались вырезать аккуратно, но вполне вероятно, что часть вырезанной информации могла оказаться полезной для некоторых пользователей. Однако пользователи предпочли более короткую версию и даже подумали, что это более полный, чем , чем оригинал. (На вопрос «Насколько полно тема представлена ​​на сайте?», переписанная версия получила 7 баллов из 10 по сравнению с 6 баллами оригинала.) Таким образом, краткое изложение не противоречит исчерпывающему изложению.

Результаты ошибок задачи впечатляют. Основываясь на наблюдениях за участниками, мы считаем, что ошибки в значительной степени связаны с нетерпением пользователей оригинальной версии и нежеланием пробираться через длинные блоки текста, предпочитая вместо этого угадывать ответ. Наконец, наши исследования показывают, что во многих случаях можно удвоить юзабилити веб-сайта, просто переписав исходный текст автора:

  • Наше первое исследование повысило удобство использования сайта с туристической информацией на 124%
  • Текущее тематическое исследование повысило удобство использования технических документов на 159 %

Первое исследование просто сделало текст кратким, удобочитаемым и объективным; второе исследование следовало этим рекомендациям, а также нескольким другим, включая использование гипертекста для разделения длинного текста на более мелкие и более целенаправленные страницы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *