cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Биография урал батыр: батыр | это… Что такое Урал-батыр?

УРАЛ-БАТЫР

Слово «батыр» у тюркских народов значит «богатырь», «храбрец», «герой». Легенды и сказания всех народов мира рассказывают о жизни и подвигах героев.
«Урал-батыр» — самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков.

На затерянной в далекой глуши земле жили двое стариков — муж и жена. Когда-то давно им удалось сбежать от страшного Дива, пожиравшего всё живое вокруг, и поселиться в краю, где нет Смерти и всему лишь одни они хозяева. Свирепые львы охотились на диких коз и оленей и приносили добычу старикам, щука помогала им ловить рыбу в реках, а верный сокол бил для них птиц. И было у стариков двое сыновей: упрямый и непокорный Шульген и послушный Урал. Как-то отец рассказал им о Смерти, которая забирает жизнь и несёт людям горе. Избавить людей от Смерти может вода из Живого Родника. И велел старик сыновьям оседлать могучих львов и отправиться на поиски живительной воды, дарующей вечную жизнь.

 

«Урал-батыр : башкирский народный эпос»

В долгой дороге братья возмужали, многое пришлось им повидать и изведать. Однажды повстречали они седобородого старца, и тот, узнав об их желании найти родник бессмертия, указал им два пути. Один ведёт в страну падишаха Самрау, царя птиц, где люди и звери живут беспечально и спокойно. Другой путь — в страну падишаха Катила, страну горя, жестокости и зла, страну, залитую кровью и усыпанную человеческими костями. Дороги братьев разошлись. Шульген выбрал путь в страну Самрау, а Урал отправился в земли жестокосердого Катила, каждый год приносившего людей в жертву предкам.

 

 

В легендах и сказаниях всегда воспеваются такие качества, как мужество, сила, мудрость, честность и благородство, бесстрашие и доброта. Но нередко герои мифов наделяются и сверхъестественными способностями. Таким был Урал. Он вышел на бой с гигантским царским быком, и тяжелейшая схватка закончилась победой Урала. Но убивать быка он не стал, пощадив поверженного великана. С тех пор весь бычий род служит человеку, а чтобы вечно напоминать о битве с богатырём, рога у быков загнуты, а копыта рассечены. Кровавый Катил бежал из своей страны под ликование освобождённого народа, а Урал взял в жёны прекрасную дочь падишаха. Но свое предназначение Урал-батыр видел не в спокойной жизни с красавицей женой и верными подданными. Его цель — найти Живой Родник и победить Смерть.

 

 

Старший брат Урала Шульген повстречал на своем пути змеиного правителя Заркума, который настроил его против младшего брата. Шульген всеми способами стремился помешать брату в его борьбе за счастье людей. На своем пути в смертельных схватках с силами зла Урал проявлял чудеса отваги и силы, сражался с мифическими чудовищами, змеями, дивами и драконами и всегда побеждал. Из тел поверженных им врагов образовались горы, которые впоследствии назвали Уралом. В борьбе за бессмертие природы батыр погиб, но после него остались потомки — такие же честные, сильные и благородные. Они заселили просторы у подножия Уральских хребтов. И там, где проходили они, рассекая своими мечами горы, рождались реки, которые и сегодня носят их имена. А живую воду Урал-батыр всё-таки нашёл. Но он не принес её людям, а отдал природе, которая, по его разумению, должна жить вечно, обновляясь и даря человеку спокойствие и благополучие.

 

 

Мысль о бессмертии подвига героев, борющихся против зла, и прославление вечно живой и обновляющейся природы — вот в чём гуманистический пафос этого древнейшего сказания. В тысячелетней мифологии представлен широкий спектр языческих воззрений древнего человека, которые уходят своими корнями в первобытные времена. Красочна и разнообразна палитра художественных средств сказания, выразительны образы богатырей, мифических существ и небожителей, что лишний раз подтверждает талантливость и самобытность народа, создавшего это самое крупное и древнее эпическое произведение башкирского фольклора. Сложный, закрученный и многонаселённый сюжет древнего мифа изложен на русском языке поэтом и писателем Айдаром Хусаиновым. Книга будет интересна как знатоку эпоса, так и школьнику. Она написана хорошим литературным языком и адаптирована для детей.

 

Урал-батыр : башкирский народный эпос / в прозаическом переложении А. Хусаинова. — Уфа : Китап, 2019. — 208 с. : цв. ил.

батыр | это… Что такое Урал-батыр?

«Ура́л-баты́р» (башк. Урал батыр) — башкирский народный эпос. Принадлежит к древнему жанру башкирской народной поэзии — кубаир (песнь-восхваление, героическая песнь). Состоит из 4576 поэтических и 19 прозаических строк. Композиционно выделяют 3 части.

«Урал-Батыр» вобрал в себя древнейшую мифологию, которая существовала много тысячелетий назад. В нём представлен широкий спектр древних воззрений, уходящих своими корнями в недра первобытнообщинного строя.[1]

Некоторые мотивы и образы «Урал-Батыра» встречаются и в других башкирских эпосах («Заятуляк и Хыухылу», «Конгур буга», «Алпамыша», «Кузыйкурпяс и Маянхылыу»), а эпосы «Акбузат» и «Бабсак и Кусэк», продолжая сюжетную линию «Урал-Батыра», образуют единый цикл башкирских эпических сказаний.

Содержание

  • 1 Сюжет
    • 1. 1 Сыновья Урал-батыра
  • 2 История
  • 3 См. также
  • 4 Ссылки
  • 5 Примечания

Сюжет

Урал-батыр против гигантского Дива

Сюжет эпоса довольно сложен и построен на описании борьбы Урал-батыра за счастье людей с насильниками, со злыми силами природы, воплощёнными в образах драконов (аждаха), дивов, змей и т.д. Персонажи сказания — богатыри и простые жители земли, небесные божества (небесный царь птиц — Самрау), злые силы природы, мифические существа. Здесь изображена судьба героев трёх поколений (старик Янбирде и старуха Янбика, их дети — Урал и Шульген, внуки — Яик, Идель, Нугуш, Сакмар) и, соответственно этому, состоит из трёх частей и сам эпос.

В первой части рассказывается о старике Янбирде и старухе Янбике, волею судьбы, оказавшихся на затерянной земле. Они занимаются охотой на диких зверей. От пожилых супругов рождаются два сына — Шульген и Урал, что является традиционным мотивом тюрко-монгольского эпоса.

Янбирде сообщает детям тайну существования Смерти (Улем), которая убивает людей, зверей и всё живое на земле.

От белой лебёдушки, спасённой Урал-батыром, они узнают о существовании Родника жизни – Яншишмы. Янбирде советует сыновьям отыскать Яншишму и уничтожить Смерть. Первая часть завершается тем, что молодые батыры отправляются на поиски родника бессмертия.

Вторая часть сказания повествует о деятельности героев второго поколения — Шульгена и Урал-батыра. В ней подробно изображаются подвиги Урал-батыра и злодеяния его брата Шульгена, переметнувшегося в стан врагов. Заканчивается эта часть поражением дивов и драконов, возникновением в пучине моря гор из тел убитых героев врагов (Уральские горы), гибелью Урал-батыра за бессмертие природы.

Третья часть поэмы посвящена подвигам сыновей Урал-батыра, заселению уральской земли людьми, животными и птицами

[2].

Сыновья Урал-батыра

  • Яик,
  • Нугуш,
  • Идель,
  • Хакмар.

История

Эпос передавался устно из поколение в поколение поэтами-сказителями — сэсэнами. В 1910 году Мухаметша Абдрахманович Бурангулов записал эпос от двух сэсэнов-кураистов: Габита (≈1850-1921) из аула Идрис и Хамита Альмухаметова (1861—1923) из Аула Малый Иткул Иткульской волости Оренбургской губернии (ныне Баймакский район Башкортостана). По легенде, после записи этого эпоса Мухаметша Бурангулов подарил сказителю коня, а сам вернулся домой пешком.

Впервые эпос «Урал-батыр» был издан с сокращениями на башкирском языке в журнале «Агидель» в 1968 году.[3] В 1972 году впервые состоялась полная публикация на башкирском языке.[4]

Эпос «Урал-Батыр» переведён на многие языки мира. Существуют переводы на русском, английском, немецком и турецком языках.

На сегодняшний день существует несколько переводов эпоса на русский язык — как подстрочных, так и поэтических. Переводы на русский язык делали несколько писателей и поэтов. Популярным среди русскоязычных читателей является прозаическое переложение эпоса уфимского писателя, журналиста и поэта Айдара Хусаинова, однако оно грешит некоторой вольностью.

Среди поэтических переводов наиболее известен перевод, выполненный известным башкирским поэтом Газимом Шафиковым. По устным отзывам специалистов, и перевод Г. Шафикова неточный и очень вольный. Интересно, что автором первого поэтического перевода «Урал-батыра» на английский язык является однофамилец Газима Шафикова — Сагит Шафиков, профессор, заведующий кафедрой английского языка в Башкирском государственном университете.[5]

В 1975 году был опубликован первый перевод на русский язык.[6] В дальнейшем были опубликованы полный академический вариант на башкирском и русском языках.

[7], русский перевод писателя Г. Г. Шафикова.[8]

В 2003 году «Урал-Батыр» был переведён на английский язык. В Уфе вышло подарочное издание эпоса на трёх языках (башкирский оригинал, русский перевод Г. Шафикова и английский перевод С.Шафикова).

В 2006 году был издан «Урал-Батыр» на немецком языке в переводе доктора филологии из Германии Алии Тайсиной.[9]

В 2007 году впервые был опубликован оригинал текста «Урал-Батыра». [10] Все предыдущие публикации эпоса содержали искажения. Причины некритичной публикаций эпоса кроются в советской практике искажения памятников народного творчества, в преследованиях башкирских учёных (Мухаметша Бурангулов был дважды репрессирован). Постановления ЦК партии по Башкирской парторганизации запрещали целый ряд фольклорных памятников. Однако, невзирая на репрессии, эпос «Урал-Батыр» чудом уцелел.

Оригинал в виде машинописной копии на латинском шрифте (стихи с прозаическими вставками) с несколькими рукописными поправками (вероятно, самого М. Бурангулова) хранится в Научном архиве Уфимского научного центра РАН.[11]. Подлинник (рукописная запись) не сохранился.

В настоящее время выпущено множество исследований об «Урал-батыре». Продолжается углубленное изучение эпоса на стыке археологии, этнографии, лингвофольклористики.

В Башкортостане многое делается для популяризации эпоса. В Башкирском академическом театре драмы имени М. Гафури поставлен спектакль «Урал-батыр», создан научно-популярный фильм «В поисках Акбузата», разработан туристический проект «Золотое кольцо Башкортостана: дорогами эпоса «Урал-батыр». Ежегодно проводится конкурс на лучших чтецов эпоса.

Эпос «Урал-батыр» является одним из «Семи чудес Башкортостана»[12], включен в Список нематериального культурного наследия ТЮРКСОЙ, является кандидатом на включение в Список ЮНЕСКО «Шедевры устного и нематериального наследия человечества».[13]

«Слушайте, дети, вам говорю,
Слушай, страна моя, тебе говорю:
И львом храбрейшим будучи мира,
С рожденья имея имя батыра.
Все же, страну свою не обойдя.
Вброд ее горе и кровь не пройдя,
Сердце свое нельзя закалить;
Чтоб заодно с врагами не быть.
Без совета дела не вершите!
Дети, словам моим внемлите:
На земле, очищенной мною.
Людям добудьте счастье земное;
Будьте мудрыми на войне.
Чтобы славу добыть стране,
Сами стремитесь батырами стать;
Старших умейте почитать.
Их советом не пренебрегайте,
Но н тех, кто младше, не забывайте —
Вам растить их и поднимать.
Коль в чьи-то глаза угодила соринка,

Которая может их сделать слепыми,
Станьте ресницами глаза для них вы,
Сор тот смахните руками своими,
Акбузат мой, алмазный меч
Тому перейдут в моей стране,
Кто, богатырски держась в седле,
На этом яростном скакуне
Сечь врагов будет на войне;
Тому же, кто на путь предательства ступит,
Меч этот будет вовек недоступен.
Сыны! Матерям передайте своим:
Пусть за все Урала простят.
Пусть каждая скажет: „Был он мужем моим“.
А всем вам вместе напомню о том:
Пусть станет добро лишь вашим конем,
Пусть имя будет вам — человек,
Злу не давайте дорогу вовек.
Пусть мир и добро пребудут вовек!»

— из эпоса «Урал-батыр» (перевод Г. Г. Шафикова)

См. также

  • Акбузат
  • Бабсак и Кусэк

Ссылки

  • «Урал Батыр. Башҡорт халыҡ эпосы» (на башкирском языке)
  • Академический перевод эпоса «Урал-батыр» на русский язык
  • Поэтический перевод эпоса «Урал-батыр» на русский язык (перевод Г.Шафикова)
  • Прозаический перевод эпоса «Урал-батыр» на русский язык (перевод А.Хусаинова)
  • Поэтический перевод эпоса «Урал-батыр» на английский язык (перевод С.Шафикова)
  • Сказочный вариант эпоса «Урал-батыр» (на башкирском языке)
  • Сказочный вариант эпоса «Урал-батыр» в переводе на русский язык
  • Мультфильм «Урал-Батыр». Студия братьев Наумовых на YouTube
  • «Урал-батыр и всемирный потоп» на YouTube

Примечания

  1. Круглый стол журнала «Бельские просторы»: Реальность мифа. К 100-летию открытия эпоса «Урал-батыр»
  2. Мухтар Сагитов. Урал-батыр (пер. Шафикова Г.Г.). Башкирский народный эпос. Башкортостан, Уфа, Башкнижиздат, 1977, С. 5-15.
  3. Журнал «Агидель» (1968, № 8)
  4. Башкирское народное творчество. Уфа, 1972. Т. 1.
  5. Башкирский эпос — подарок англичанам от Сагита Шафикова
  6. Героический эпос народов СССР. М., 1975. Т. 1 (Библиотека всемирной литературы)
  7. Башкирский народный эпос. М.:Наука, 1977.
  8. Урал-батыр. Уфа, 1976, 1981, 1986 (новая редакция в кн.: Башкирское народное творчество. Уфа, 1987. Т. 1).
  9. Ural-Batir: Das baschkirische Volksepos in der Übersetzung von Alia Taissina mit Illustrationen von Rais Khalilov. Taschenbuch: 108 Seiten, Auflage: 1, Sprache: Deutsch, ISBN 3-939165-02-6, ISBN 978-3-939165-02-6
  10. Ш.  Р. Шакурова «Башкирский народный эпос „Урал-Батыр“. Архивный первоисточник и его текстологический анализ», Уфа, Гилем, 2007.
  11. Ф.5. Оп. 12. Ед. хр. 233. 144 л
  12. Стали известны «Семь чудес Башкортостана»
  13. Башкирский эпос «Урал-батыр» должен быть включен в Список ЮНЕСКО «Шедевры устного и нематериального наследия человечества»

Эпос «Урал-батыр»

«Урал-батыр» ( «батыр» – богатырь, храбрый воин) – памятник
башкирской литературы и один из древнейших эпосов мира.

Эпос формировался на протяжении многих тысячелетий, начиная с каменного века. Современные исследователи находят в эпосе «Урал-батыр» множество параллелей с
зороастризмом, первой монотеистической религией, а в
образе самого Урал-батыра – черт
пророка, творца и
устроителя мира.

О чем эпос
«Урал-батыр»?

Первые записи о памятнике башкирской литературы сделаны в 1910 г. Мухаметшей Бурангуловым из сэсэна (певец-сказитель) Габитом Аргынбаевым
в селе Идрисово Оренбургской губернии 2-й Бурзянской волости
(ныне – Баймакский район Республики Башкортостан)
и от сэсэн Хамита Альмухаметова
в селе 2-е Иткулово.

»

Эпос состоит из 4755 стихотворных
и 19 прозаических строк, повествуется сэсэнами в манере исполнения кубаир (жанр башкирской народной поэзии).

Эпос «Урал-батыр» является основой
мифологических и нравственных представлений древних
башкир. Большинство ученых считают его древнейшим и первоначальным в системе героического эпоса башкирского народа.
Многие произведения на самом деле являются литературными и эпическими экранизациями
Эпос «Урал-батыр». Например, былины «Акбузат»
и «Бабсак и Кусек», продолжая сюжетную линию
«Урал-батыра», образуют единый цикл
башкирских эпических сказаний.

Неоднократно публиковался эпос «Урал-батыр»

О чем
эпос «Урал-батыр»?

События эпоса происходят в фэнтезийном мире
где герои наделенные сверхчеловеческими
способностями совершают великие или неблаговидные поступки.

»

Центральное место в эпосе занимает тема жизни и смерти, бессмертия, органически переплетающаяся с темой добра и зла. Композиционно эпос состоит из нескольких частей, повествующих о подвигах трех поколений
богатырей.

Джалил Сулейманов. Иллюстрация к эпосу «Урал-батыр»

Первая часть эпоса посвящена подвигам Урала в стране Катил, вторая — на борьбу с чудовищами в царстве Кахкаха. В следующей части герой во имя спасения людей, птиц и зверей вступает в единоборство с Азракой и его многочисленными змеями — дэвами (в мифологии — злыми духами). Заключительная часть рассказывает о победе Урала над Кахкахой, его борьбе с выжившими дэвами и Шульгеном, гибели Урала, пожертвовавшего собой ради будущего людей на Земле. Также в этой части рассказывается о подвигах сыновей Урала – Яика, Нугуша и Иделя, и сына Шульгана – Хакмара (Сакмара).

Эпос философски выражает идею неизбежности и необходимости смерти. Слова старца Тараула, обреченного жить вечно, и предсмертное завещание Урал-батыра раскрывают истинный смысл бессмертия: люди бессмертны своими добрыми делами.

Фильм-сборник «Урал-батыр», 2008 г.

Некоторые мотивы и образы «Урал-батыра» встречаются и в других
башкирских эпосах, таких как «Кара юрга» ( «Черный иноходный конь» ),
«Кунгыр-буга» ( «Бурый бык» ), «Идукай и Мурадым», «Юлай
и Салават», а эпос «Акбузат» является логическим продолжением
«Урал-батыра». Многие образы и мотивы эпоса в
раз созвучны образам и мотивам былин других народов.

Шульген – имя кажется знакомым

Даже если вы не знаете, о чем эпос «Урал-батыр»,
вы точно знаете имя Шульгена (Шульган).

Эпическая территория, созданная творцами мира в тексте «Урал-батыр» – территория заповедника Шульган-Таш и Пещера Шульган-Таш (Капова пещера) , которая является особо охраняемым природным и историко-культурным объектом.


Эта крупная карстовая полость, возникшая около миллиона лет назад, расположена в Бурзянском районе Республики Башкортостан на территории Шульган-Ташского заповедника, на южном склоне Сарыкусканской горы и на правом берегу р. река Белая.

Фото с официального сайта заповедника Шульган-Таш

Пещера получила всемирную известность благодаря наскальным рисункам эпохи палеолита 14–14,5 тыс. лет. Из более чем двухсот обнаруженных рисунков относительно хорошо сохранились лишь около тридцати. Их размер чрезвычайно велик – от 44 до 112 сантиметров. Почти все фигуры выполнены красной охрой, но есть и гораздо более редкие, написанные углем: мамонты, лошади, другие животные, антропоморфные фигуры, а также знаки, более сложные для интерпретации. Уран-ториевое датирование показало, что самые старые рисунки
в Каповой пещере были сделаны 36400 лет назад.

Открытие этого древнего наскального рисунка в 1954 году зоологом Александром Рюминым стало настоящей сенсацией в научном мире, ведь считалось, что рисунки вымерших животных эпохи палеолита встречаются только во Франции и Испании. Оказалось, что на Урале в то время жили не менее развитые люди, чем в Европе.

Рюмин А.В.

В пещере также найдены каменные орудия труда, охра, угли и пепел. Этим находкам 15–17 тысяч лет. Недавно были найдены кости древнего льва, который был намного крупнее того, которого мы знаем. В былине Урал и Шульген отправляются в путь верхом на львах.

Впервые Капова пещера была описана известным ученым-исследователем Южного Урала Петром Рычковым в 18 веке. Он узнал от башкир, что в древности существовал особый узкий проход, ведущий к гротам верхнего этажа прямо с горы. Но этот проход не был обнаружен спелеологами.

«Из всех пещер, расположенных в Башкирии, она считается самой славной и самой большой».

Петр Иванович Рычков

Русский географ, историк, экономист, естествоиспытатель, первый член-корреспондент СПб АН

По сути, описание исследователя является одним из самых ранних описаний культ пещеры, который был известен башкирам.

Кроме того, в былине описывается реальное географическое пространство –
район с географическими объектами Южного Урала.
Реальность достигается описанием конкретного топонима
объектов – горы и реки современного Башкортостана: Урал, Шульган (Капова пещера), горы: Иремель, Крыктытау и
Ямантау, реки: Яик, Агидель, Нугуш и Сакмар. В эпосе
их появление связано с деяниями
мифических героев – первопредков.

Изменения в общественно-хозяйственной жизни башкир привели к тому, что мастерством исполнения кубаир владеет только старшее поколение, происходит резкое сокращение числа информантов и носителей жанра. Необходимо уделить больше внимания изучению, возрождению и развитию древнего башкирского сказительского искусства и лучших традиций устных, словесно-певческих состязаний. Однако следует отметить, что конкретно с эпосом «Урал-батыр» все не так уж и плохо. В республике ежегодно проводится конкурс юных сказителей и исполнителей эпоса «Урал-батыр». С годами значительно увеличилось количество участников, которые не только полностью продекламировали наизусть крупнейшее эпическое произведение, но и умудрились сделать это сразу на нескольких языках.

В целях возрождения, сохранения и совершенствования исполнительского мастерства в республике созданы
школы сэсэн «Урал-батыр»:
в Башкирском государственном педагогическом университете им. ,
Бурзянский, Гафурийский, Салаватский и
Хайбуллинский районы.

Башкирский государственный академический театр драмы имени
Мажита Гафури поставил спектакль «Урал-батыр».

Создан научно-популярный фильм «В поисках Акбузата»
(производство киностудии «Р.И. Продакшн», фильм
Рияза Исхакова, 2006 г.).

«В поисках Акбузата»

Также создан анимационный фильм «Урал-батыр».

Мультипликационный фильм по мотивам башкирского эпоса «Урал-батыр». Этот проект
получил грант Президента Республики Башкортостан и
реализован студией «Аманат» под руководством Ильдара Гафарова

Эпопея «Урал-батыр» – одно из
«Семи чудес Башкортостана» ,
включен в Список нематериального культурного наследия ТЮРКСОЙ
.

Каталожные номера:

1. Шакурова Ш. Р. Башкирский народный эпос «Урал-батыр»: архивный первоисточник и его текстологический анализ. Уфа, 2007 ( на русском языке ).
2. Бухарова Г.Х. Башкирский народный эпос «Урал-батыр»: когнитивно-дискурсивный и концептуальный анализ: автореф. филологических наук: защищена 9 октября 2009 г. Уфа, 2009 г. ( на русском ).
3. Саньяров Ф.Б. Особенности языка и стиля эпоса «Урал-батыр». Уфа, 1999 ( по-русски ).
4. Реальность мифа: к 100-летию открытия эпоса «Урал-батыр»: [«Круглый стол»] // «Бельские просторы»: ежемесячный общественно-политический и литературный журнал. № 6. Уфа, 2010. С. 184–197 ( ).
5. Урал-батыр. Башкирский народный эпос. Проект, вступительная статья, подготовка текстов Ф. Надршиной. 2-е, стереотипное издание. Уфа: Информреклама, 2005 ( 9 с.0003 на башкирском, русском и английском ).
6. Давлеткулов А. Х. Возрождение башкирского кубаира // «Ватандаш». № 4. Уфа, 2012. С. 135–149 ( ).
7. Шакурова Ш. Р. Статья «Шульган» // Башкортостан: Краткая энциклопедия. Уфа, 1996. С. 646 ( на русском ).
8. Урал-батыр (эпос) / Записал М. Бурангулов из Г. Аргынбаева и Х. Альмухаметова в 1910 году. Уфа, 2014 ( на русском языке ).
9. Аминев З.Г. Эпос «Урал-батыр» как космогонический миф. Уфа, 2007 ( по-русски ).
10. Котов В.Г. Башкирский эпос «Урал-батыр». Исторические и мифологические основания. Уфа: Гилем, 2006 ( на русском ).
11. Мирбадалева А. С. Башкирский народный эпос. Москва: Наука, 1977 ( на русском языке ).

Видео:

1. Анимационный фильм «Урал-батыр»: производство студии «Аманат», режиссер И. Гафаров;
2. Документальный фильм «В поисках Акбузата»: производство киностудии «Р. I. Производство» (http://riproduction.ru), фильм Рияза Исхакова, 2006 г.

Автор (составитель): Газизов Р.Ф., 2019

УРАЛ-БАТЫР

«УРАЛ-БАТЫР», памятник башкирской литературы, эпос

4 . Основная редакция (имеет стихотворно-прозаическую форму) зарегистрирована в 1910 г. М.А.

Альмухаметов . Прозаическая версия «У.-б.» был зарегистрирован А.И. Харисов . Эпопея показывает фэнтезийный мир, где персонажи обладают сверхспособностями и совершают великие или неблагородные дела. «У.-б.» доминирует тема о смерти, жизни и бессмертии. Они естественным образом смешиваются с мотивами добра и зла. Эпическая композиция включает в себя несколько частей, повествующих о подвигах трех поколений героев. Вступительная часть рассказывает о Всемирном потопе, первых людях – Янбирде и Янбике, рождении их сыновей Урал батыр и Шульган . Эпос отражает архаические мифы, основанные на дуалистической идеологии древних людей. Шульган и Урал не близнецы, но их деяния подобны поступкам близнецов из мифов и былин других народов. Урал-батыр и Шульган узнали, что Смерть сильнее человека, поэтому решают поискать родник под названием Яншишма, вода которого способна сделать человека и природу бессмертными. Конфликт между братьями, начавшийся в родительском доме, продолжал развиваться во время их путешествия за живой водой: коварный Шульган вступил в сговор с чудовищами и стал на сторону Зла и Тьмы, а Урал стал защитником и повелителем Света и Добра. С помощью Акбузат и Хумай он достиг живой воды и даровал природе бессмертие. Слова старика, обреченного жить вечно, и предсмертная воля Урал-батыра говорят правду о бессмертии (люди бессмертны не физически, а посредством своих добрых дел). В эпосе нашли отражение античные представления о «первотворении», космической модели Вселенной, ее трехчастном строении – небесном, земном и подземном (подводном) мирах, мировой горе, роли культурных героев в сотворении мира и т. д.; легко заметить антропоморфизм эпоса: Солнце и луна – жены повелителя птиц по имени Самрю и его дочери Хумрай и Айхылу могут изменить свою внешность и стать красивыми молодыми женщинами; птицы, животные, демоны могут говорить как люди. Мотивы человеческих жертвоприношений духу предков, Небу-Тенгри и другим божествам весьма архаичны (см. Культы , Тенгрианство ). «Некоторые мотивы и образы «У.-б.» можно заметить и в других башкирских былинах ( « Кара yurga , Kungyr buga , Idukay and Muradym , Yulay и Салават » ). « Акбузат » эпопея является логическим продолжением «У. -б.». Много образов и мотивов «У.-б.» сходны с образами и мотивами эпосов других народов («Авеста», эпос о Гильгамеше и др.). Машинописный эпический текст находится в Научный архив Уфимского научного центра РАН (факсимильное издание издано в 2014 г.; составлено Г.В. Юлдыбаевой ). Эпос переведен на русский, английский, абхазский, турецкий, чувашский, якутский, иврит. Министерство образования РБ проводит конкурс « Урал батыр » конкурс юных рассказчиков и исполнителей с 1997 года. ЮНЕСКО Комитет РБ проводит Международный конкурс юных сказителей и исполнителей башкирского этноэпоса «Урал-батыр». Ведется на языках народов, проживающих в РБ, РФ, а также на иностранных языках. Башкирский театр кукол поставил спектакль «Сэсен песня» по мотивам эпоса, БАДТ поставил « Урал батыр » по пьесе Г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *