В каком классе проходят гоголя ревизор: В каком классе проходят «Ревизор» Н. Гоголь?
Из школьной программы: пьесы Н.В. Гоголя: chto_chitat — LiveJournal
?- Образование
- Литература
- Cancel
Добчинский. Непредвиденное дело: приходим в гостиницу…
Бобчинский (перебивая). Приходим с Петром Ивановичем в гостиницу…
Добчинский (перебивая). Э, позвольте, Петр Иванович, я расскажу.
Добчинский. А вы собъетесь и не припомните всего.
Бобчинский. Припомню, ей-Богу, припомню. Уж не мешайте, пусть я расскажу, не мешайте! Скажите, господа, сделайте милость, чтоб Петр Иванович не мешал.
Я помню, наша учительница по литературе аж плакала от смеха. Это было больше 30 лет назад. Потом я по «Ревизору» смотрела только постановки, а вот перечитать собралась только нынче. Смеялась не меньше, чем тогда.
А вот «Женитьбу» не помню, проходили или нет. И даже не помню, читала ли в школьном возрасте. Но с преогромным удовольствием читала сейчас. Вот ведь два века прошло почти с тех пор, как написаны были все эти образы. Но какие ж они до сих пор живые.
Подколесин. Какое-то лето будет – неизвестно.
Агафья Тихоновна. И желательно, чтобы было хорошее.
Подколесин
Агафья Тихоновна. Который покрепче пахнет-с; гвоздику-с.
Подколесин. Дамам очень идут цветы.
Агафья Тихоновна. Да, приятное занятие.
А вы перечитываете что-нибудь из школьной программы? 🙂
Tags: классика, русская
Subscribe«Огни в море» Микель Рейна
Нет, жизнь не кончена в … лет Свет тех, кто принял жизнь, кто умел наслаждаться отпущенным им временем и любимыми людьми. Сеньорам Грейпс…
Дети хиппи
Посоветуйте книги про детей хиппи, неформалов, асоциалов и т.д. (когда хиппи стали родителями). Например, «Великолепная Гилли Хопкинс», «Замок из…
Даниэль Глаттауэр . «Лучшее средство от северного ветра»
Если вы читали Януша Леона Вишневского «Одиночество в сети», и вам понравилась книга, то эта книга вам приглянется. Конечно, это вариант…
Photo
Hint http://pics. livejournal.com/igrick/pic/000r1edq
«Огни в море» Микель Рейна
Нет, жизнь не кончена в … лет Свет тех, кто принял жизнь, кто умел наслаждаться отпущенным им временем и любимыми людьми. Сеньорам Грейпс…
Дети хиппи
Посоветуйте книги про детей хиппи, неформалов, асоциалов и т.д. (когда хиппи стали родителями). Например, «Великолепная Гилли Хопкинс», «Замок из…
Даниэль Глаттауэр . «Лучшее средство от северного ветра»
Если вы читали Януша Леона Вишневского «Одиночество в сети», и вам понравилась книга, то эта книга вам приглянется. Конечно, это вариант…
Список литературы для 5-9 классов
5 класс
Список литературы, рекомендуемый для внеклассного чтения в 5 классe
Сборник русского фольклора, «На Буяне славном острове»
Сост. Афанасьев «Русские народные сказки»( « Царевна – лягушка», « Финист —
Ясный сокол»
Сказки народов мира
Мифы Древней Греции
Славянские мифы и предания
А.
М.Ю. Лермонтов «Бородино»
П. П. Ершов «Конёк-Горбунок»
В. А. Жуковский «Сказка о царе Берендее», «Об Иване-царевиче и сером волке»
Г.Х.Андерсен « Снежная королева», « Дикие лебеди»
И. А. Крылов Басни
М. М. Пришвин «За волшебным колобком»
Л. Н. Толстой «Кавказский пленник»
И.С.Тургенев «Муму»
Л. Н. Андреев «Петька на даче», « Кусака»
А. И. Куприн «Изумруд», «В цирке», Белый пудель»
Б. Н. Полевой «Повесть о настоящем человеке»
В. П. Астафьев «Белогрудка
И. В. Гёте «Рейнеке-лис»
Д. Даррелл «Говорящий свёрток», «Зоопарк в моём багаже»
А. Линдгрен «Пеппи Длинный чулок»
Д. Родари «Джельсомино в стране лжецов», «Сказки по телефону»
С. Томпсон Рассказы о животных
М. Твен «Приключения Тома Сойера»
Т. Янсон «Невидимое дитя»
Д.Свифт «Путешествие Гулливера»
Произведения современных авторов
6 класс
Список литературы, рекомендуемый для
обязательного чтения в 6 классеБылины. «Илья Муромец и Соловей – разбойник»
В.А. Жуковский. Баллады
А. С. Пушкин « Дубровский», «Барышня-крестьянка»
Н. В. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки»
И. С. Тургенев «Записки охотника» (2-3 рассказа),«Бежин луг»
А. П. Чехов Рассказы «Налим», «Злоумышленник», «Смерть чиновника» и др.
В. Короленко « Дети подземелья», « Слепой музыкант»
А. Куприн «Изумруд» и другие рассказы
М.М. Пришвин « Кладовая солнца»
А.Платонов « Песчаная учительница», « Неизвестный цветок»
В. Распутин « Уроки французского»
Список литературы, рекомендуемый для внеклассного чтения в 6 классе
С.Т. Аксаков « Детские годы Багрова – внука»
Г. Троепольский «Белый Бим Чёрное Ухо»
В.Беляев « Человек- амфибия», « Голова профессора Доуэля»
Ч. Диккенс «Приключения Оливера Твиста»
А. Дюма «Три мушкетёра»
М. Твен «Принц и Нищий»
М. Рид «Всадник без головы»
Д. Даррелл «Моя семья и другие звери»
Ж. Верн «Таинственный остров»
Ф. Купер «Последний из Могикан», «Следопыт», «Зверобой»
Г. Уэллс «Человек-невидимка»
К. Булычев «Миллион приключений», «Девочка с Земли»
И. Ефремов «Звёздные корабли», «На краю Окуймены»
7 класс
Список литературы, рекомендуемый для обязательного чтения в 7 классе
М.Ю.Лермонтов «Песня про купца Калашникова»
А.С.Пушкин « Полтава»
Н. В. Гоголь «Миргород», «Тарас Бульба»
И.С. Тургенев « Записки охотника» ( «Хорь и Калиныч», « Бирюк» и др.)
Н. Некрасов «Саша», «Железная дорога», « Мороз, Красный нос»
М. Салтыков-Щедрин «Сказки для детей изрядного возраста»
Ф.М. Достоевский « Мальчики» ( гл. из романа « Братья Карамазовы»)
Л. Толстой «Детство», «Отрочество»
А. П. Чехов «Пересолил», «Маска», «Тоска», « На мельнице», « Хамелеон»
М. Горький «Детство», «В людях»
Список литературы, рекомендуемый для внеклассного чтения в 7 классе
А. К.Толстой « Князь Серебряный»
Ю. Тынянов « Подпоручик Киже», « Пушкин»
Е. И. Носов «Живое пламя»
Ю. В. Бондарев «Простите нас»
Д. Лондон «Сказание о Кише», « Белый клык», « Зов предков»
Рэй Брэдбери «Звук бегущих ног»
К.Г. Паустовский « Корзина с еловыми шишками», « Исаак Левитан»
Ж.Б. Мольер « Мещанин во дворянстве»
8 класс
Список литературы, рекомендуемый для обязательного чтения в
Русская литература
А. С. Пушкин «Повести Белкина», «Пиковая дама», «Капитанская дочка»
И. И. Пущин « Записки о Пушкине»
М. И. Цветаева «Мой Пушкин»
М. Ю. Лермонтов «Маскарад», « Мцыри»Н. В. Гоголь
«Женитьба», «Петербургские повести», «Ревизор»
А. Толстой «Хаджи – Мурат»
И.С. Тургенев « Ася», « Вешние воды», « Первая любовь»
М. Горький «Сказки об Италии», « Челкаш»
В. Беляев «Старая крепость»
Ч. Айтматов «Ранние журавли»
К.Г. Паустовский «Телеграмма»
А.Т. Твардовский «Василий Тёркин»
В. Шукшин «Волки», «Гринька Малюгин»
В. А. Каверин «Два капитана»
А. С. Грин «Алые паруса», «Бегущая по волнам»
А. Машковский «Вызов на дуэль», «Взрыв у моря»
Е. Носов «Красное вино победы»
Зарубежная литература
В. Шекспир «12 ночь»
А. Сент-Экзюпери «Планета людей»
Г. Уэллс «Война миров»
В. Ян «Чингиз-хан», «Батый», «К последнему морю»
Р. Сабатини «Одиссея капитана Блада»
Генрих Манн «Зрелые года Генриха IV »
А. Дюма «Три мушкетера», «Королева Марго»
Штельмарк «Наследник из Калькутты»
Примечание. Жирным шрифтом выделены произведения, которые необходимо прочитать летом в первую очередь.
9 класс
Список литературы, рекомендуемый для чтения в летнее время в 9 классе
«Слово о полку Игореве»
Ж.-Б.Мольер «Мещанин во дворянстве»
Д . И. Фонвизин «Недоросль»
М.В. Ломоносов. Оды, стихотворения
А. Радищев «Путешествие из Петербурга в Москву»
Н. Карамзин «Бедная Лиза»
В. Жуковский «Светлана», « Перчатка», « Ивиковы журавли»
А.С. Пушкин Стихотворения « Южные поэмы», «Маленькие трагедии», «Медный всадник», «Евгений Онегин»
М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени», стихотворения
Стихотворный минимум
(для заучивания наизусть):
А.С. Грибоедов Два монолога наизусть ( Фамусова и Чацкого)
А. С. Пушкин «Анчар», «Я помню чудное мгновенье…», « Я вас любил…»,«Арион»,
«Я памятник себе воздвиг…», «К Чаадаеву», «Деревня», «Во глубине сибирских
руд…»,
«Пророк», « Поэту», « Брожу ли я вдоль улиц шумных…», 19 октября 1825 года (
три строфы)
А. С. Пушкин отрывок из романа «Евгений Онегин»
А. С. Пушкин стихотворение по выбору
М. Ю. Лермонтов «Смерть поэта», ( отрывок), «Кинжал», «Как часто пестрою толпою
окружен…», «И скучно и
грустно», «Молитва», «Пророк», «Родина», «Нищий»
М. Ю. Лермонтов стихотворение по выбору
Критические статьи
В.Г. Белинского о Пушкине, Лермонтове, Гоголе, русской
литературе
А.Гончаров « Мильон терзаний»
Дополнительная литература
О культуре Древней Руси
Любимов « Искусство Древней Руси»
В.Пикуль « Из старой шкатулки»
О Радищеве
А. Шеметов « Прорыв»
М. Муратов « Жизнь Радищева»
О.Жуковском
М. Бессараб « Жуковский»
И. Семененко « Жизнь и поэзия Жуковского»
О декабристах
Н. Эйдельман « Апостол Сергей», « Лунин», « Твой 19 век»
А.Гессен « Во глубине сибирских руд»
К. Паустовский « Северная повесть»
Ю. Тынянов « Кюхля»
Глава 5
Резюме
Летом перед тем, как он поступит в колледж Йельского университета, Гоголь говорит своим родителям, что хочет изменить свое имя на «Нихил»; они возражают, что уже слишком поздно.
В колледже Гоголь представился как «Нихил». Когда его навещают родители, они называют его «Нихил», но иногда забывают изменить имя и называют его «Гоголь». Хотя он посещает дом своих родителей каждые несколько недель, он чувствует себя как дома в своей комнате общежития Йельского университета. Во время поездки на поезде в Бостон он встречает Рут, однокурсницу Йельского университета. Они разговаривают часами, а когда возвращаются в Йель, начинают встречаться. Гоголь держит отношения в тайне от родителей. Ашоке и Ашима не одобряют, когда наконец узнают о Руфи, и Гоголь подозревает, что они втайне довольны, когда она уезжает на семестр учиться за границу, в Англию.
Гоголь посещает панель индийских романов, потому что его дальний родственник Амит является участником дискуссии. Группа обсуждает проблемы, с которыми сталкиваются индейцы американского происхождения в развитии чувства идентичности. После панно Амит называет Гоголя «Гоголем», и Гоголь напоминает ему, что теперь его зовут «Нихил». После того, как Руфь возвращается из Англии, они с Гоголем расстаются.
Во время одной поездки домой на Пембертон-роуд поезд Гоголя задерживается в результате несчастного случая. Когда Гоголь, наконец, возвращается домой, Ашоке рассказывает ему о железнодорожной катастрофе много лет назад, которая стала катализатором для имени Гоголя.
Анализ
Смена официального имени Гоголя на «Нихил» знаменует собой важный поворотный момент в его личности. Смена имени — его первый открытый акт восстания против бенгальско-американской идентичности, с которой он вырос. (Хотя он не осознает этого в то время, его отказ от этого имени также является отказом от ключевой части истории его отца, факт, который еще больше затрудняет принятие Ашоке и Ашимой смены имени. ) Очевидно, Гоголь. хочет переделать себя в колледже, стать кем-то другим, чем его родители хотели бы, чтобы он был: он посещает Йельский университет, а не Массачусетский технологический институт, как предпочитают его родители, и занимается архитектурой, а не инженерным делом или медициной. Гоголь жаждет нового старта, пространства, в котором он может дистанцироваться от своего наследия, и колледж кажется идеальным временем, чтобы совершить это стирание своего прошлого.
Однако вскоре Гоголь обнаруживает, что его прошлое нелегко стереть. Он постоянно следит за своей личностью, чтобы новые друзья не узнали его старое имя и прежнюю личность. Ему неудобно, когда его родители приезжают навестить его в колледже, и он пытается полностью отделить свои отношения с Рут от своей жизни Гангули. Чтобы «сойти» за «Нихила», Гоголь все больше и больше удаляется от семьи, которая все еще знает его как «Гоголя». Он навещает их все реже и реже, все больше чувствуя себя непривязанным к их миру в Бостоне. В кампусе он избегает проводить время с другими бенгальцами: они слишком сильно напоминают ему о бенгальских традициях, которые его родители пытались навязать ему, о тех частях своего детства, которые он предпочел бы забыть. Быть «Нихилом» приходится за счет потери «Гоголя».
Панель индийских романов, которую посещает Гоголь, предлагает тонкий комментарий к собственному опыту Гоголя как бенгальского американца. Участники дискуссии используют аббревиатуру ABCD, , «запутанные деши, рожденные в Америке», для обозначения таких людей, как Гоголь, людей с индейскими корнями, которые также претендуют на американскую идентичность. Хотя Гоголь и понимает, что его ситуация — это именно то, на что обращают внимание участники дискуссии, он не любит признаваться себе в том, что обитает в этой трудной золотой середине идентичности. Его противоречивый мир помещает его в маргинал, где он не чувствует себя ни полностью американцем, ни полностью бенгальцем, но он сопротивляется признанию этого маргинального положения, потому что даже это признание кажется признанием поражения. Вместо этого он высмеивает то, как участники дискуссии «продолжают ссылаться на что-то, называемое «маргинальностью», как будто это какое-то заболевание».
Приложив столько усилий, чтобы отказаться от своей личности как «Гоголя», Гоголь чувствует себя одновременно пораженным и преданным, когда наконец узнает полную историю своего имени. Мало того, что имя «Гоголь» гораздо важнее для Ашоке, чем предполагал Гоголь, оно также представляет собой болезненное воспоминание, от которого, по убеждению Гоголя, его отец должен избавиться. Вот почему Гоголь с ужасом спрашивает отца: «Я напоминаю тебе ту ночь?» Но Ашоке, в отличие от Гоголя, не заинтересован в стирании частей своего прошлого. Ашок считает, что его история привела его к нынешнему месту, и он празднует даже трудные периоды своего прошлого. Так, говорит он Гоголю: «Ты напоминаешь мне все последующее».
Сценическая судьба ревизора комедии Гоголя. Оформление сцены
Беременность
Александринский театр был переполнен в первый день спектакля «Ревизор». Привилегированная публика, привыкшая смотреть на театральные постановки как на легкое развлечение, была ошеломлена глубинной правдой гоголевской комедии. Комедия Гоголя «наделала много шума» (как записал в своем дневнике цензор А. В. Никитенко) и вызвала в обществе широкие слухи. Реакционные круги злобно обвинили автора в клевете на чиновников. Гоголь выдумал «какую-то Россию и в ней какой-то город, в который он свалил все мерзости, какие редко встретишь на поверхности настоящей России…» — писал реакционер Вигель.
Блестящая комедия Гоголя совершенно иначе была воспринята высшими общественными кругами. В. В. Стасов вспоминал, что вся тогдашняя молодежь была в восторге от «Ревизора». «Мы потом повторяли друг другу наизусть, поправляя и дополняя друг друга, целые сцены, долгие разговоры оттуда». Но большинство актеров не поняли глубины и жизненности комедии и разыграли ее как стереотипный водевиль, а раздраженная пьесой реакционная критика и правительственные круги яростно обрушились на автора «глупого фарса». Впоследствии Гоголь в «Театральном дозоре» с горькой иронией отзывался о таком отношении правящих кругов, передавая слова некоего «мастера»: «Посмеяться! Но со смехом шутить нельзя. что это значит. Но после этого меня все будут бить на улице, говорить: «Да ведь над тобой смеются; а у тебя такой же чин, так вот тебе щепотка!» Вот что это значит». на это собеседник отвечает: «Конечно! Это серьезное дело! Говорят: безделушка, пустяки, театрализованное представление. Нет, это не простые безделушки, на это надо обратить самое пристальное внимание. За такие вещи и в Сибирь отправить. Да , если бы у меня была сила, автор не визжал бы от меня. Я бы посадил его в такое место, что бы он не видел света божьего».0003
Писатель был глубоко потрясен как самой постановкой пьесы, так и отношением к ней враждебной привилегированной публики: «…Ревизора разыграно, — писал Гоголь о первом исполнении комедии, — и душа моя так смутна, так странна.. Я ожидал, я заранее знал, как пойдут дела, и при всем том меня окутало грустное и досадно-тягучее чувство.
Не теряйте. Подпишитесь и получите ссылку на статью себе на почту.
Если бы актеры просто стояли или сидели на стульях на сцене, рассказывая о сюжете постановки, вы бы назвали это театром? Даже несмотря на то, что современное искусство нас ко всему приучило – нет. Драматическое искусство есть действие, спектакль, деятельность образов, чувств, игра страстей. Театр с течением времени менялся, но смысл, заложенный в самом слове древними греками, не изменился. Театр — это зрелище, а его основа — действие.
Сценическое действие – краеугольный камень и основа актерского и театрального искусства, объединяющего в себе все составляющие актерской игры. В нем они объединяются в целостную систему мыслей, чувств, движений. В этой статье мы предлагаем вам небольшое объяснение этого важного и объемного понятия.
Характер сценического действия
Искусство как образное осмысление действительности существует в разных формах и видах. Отличительной чертой каждой, выдающей ее специфику, является материал, который используется для создания художественных образов. Для музыканта это звук, для писателя это слово. Для актера таким материалом является действие. В самом широком смысле действие – это волевой акт, направленный на достижение определенной цели. Актерское или сценическое действие — одно из основных выразительных средств, единый психофизический процесс достижения цели в борьбе с предложенными обстоятельствами малого круга, выраженный тем или иным образом во времени и пространстве. Через него художник воплощает свой сценический образ, раскрывает цели, внутренний мир персонажа и идейную концепцию произведения.
Говоря простым языком, сценическое действие – это способность видеть, слышать, двигаться, думать и говорить в заданных предлагаемых обстоятельствах для реализации образа. Это определение кажется более понятным, но в то же время оно отсылает нас к выводу о сложности строения составных частей. Фактически действие предполагает их слаженную работу и представляет собой синтез.
Психические действия характеризуются направленным воздействием на психику (чувства, сознание, волю) как другого человека, так и свою собственную. Уже из этого определения видно, что мыслительные действия в профессии актера являются одной из основных категорий, ибо через нее реализуется роль. Они тоже разнообразны — просьба, шутка, упрек, предупреждение, уговор, признание, похвала, ссора — вот лишь краткий перечень примеров.
Мысленные действия в зависимости от средств осуществления бывают словесными и мимическими. Они одинаково применяются в разных ситуациях. Например, человек вас разочаровал. Вы можете сделать ему выговор, а можете укоризненно посмотреть и покачать головой, не сказав ни слова. Отличие в том, что мимика более поэтична, но не всегда понятна со стороны, а слово более выразительно.
Как было сказано выше, физическое действие невозможно без умственного, точно так же, как и наоборот. Для того, чтобы утешить человека, выразить ему поддержку, нужно сначала подойти к нему, положить руку ему на плечо, обнять. Психическое действие в этом случае накладывает отпечаток на выполнение физического. Ведь никто не побежит, подпрыгивая к человеку, чтобы утешить его в горе.
Но физическое действие влияет и на умственное. Представим следующую ситуацию. Если вы хотите убедить человека совершить какое-то действие, вам нужно поговорить с ним наедине. Выбираете момент, ведете его в комнату, и, чтобы вам никто не мешал, хотите закрыть дверь на ключ. Но его не найти ни в карманах, ни на журнальном столике рядом с ним. Это приводит к раздражению, суетливости, накладывает отпечаток на разговор.
Из всего этого следует простой вывод — хороший актер должен уделять равное внимание как физической, так и ментальной стороне предполагаемой роли и, соответственно, развивать необходимые навыки.
Органическое сценическое действие
Из самого определения видно, что действия актера должны быть гармоничными, естественными, правдоподобными, только в этом случае можно добиться органичности роли и спектакля. Чтобы быть достоверным, сценическое действие артиста должно обладать такими качествами, как:
Индивидуальность. Личный характер и его неповторимость — одно из тех качеств, которые придают сценическому действию достоверность. К. С. Станиславский писал: «Пусть не забывает актер, что он всегда должен жить из собственного бытия, а не из роли, беря от последней лишь предполагаемые ею обстоятельства».
Уникальность. Мы уже писали о необходимости импровизации, которая делает каждое выступление неповторимым. Лучше всего это отражает требование К.С. Станиславского каждый раз играть «сегодня, здесь, сейчас».
Эмоциональность. Действие должно быть не только логичным и последовательным, что необходимо для ощущения правды, но и приобретать окраску, передающую порыв и страсть, воздействующую на зрителя.
Многомерность. Как и в жизни, на сцене сосуществование различных поведенческих тенденций, их изменение дает ощущение подлинности.
Как развить описанные способности? Ответы на эти вопросы можно найти в предыдущих сообщениях блога. Напомним основные положения.
Во-первых, актер должен все время находиться «на сцене». Не думая о зрителях, не замечая их, ориентируясь на предполагаемые обстоятельства постановки. Для этого нужно развиваться.
Во-вторых, начинающему художнику важно уметь владеть своим телом. — важная составляющая. Это не только делает игру выразительной, но и способствует правдоподобности всего действия.
В-третьих, актер должен научиться жить повторяющимися чувствами, вызывать эти чувства в себе, несмотря на условность декораций и всего произведения.
В-четвертых, действие как психофизический акт невозможно без овладения мастерством слова. — нужный и полезный навык.
Для развития актерского мастерства ищите тренинги на нашем сайте и в блоге.
Какова сценическая история комедии Николая Гоголя «Ревизор»? Как его восприняли публика и критики?
Ответить
Н.В. Гоголь написал пьесу всего за два месяца.
Первое представление «Ревизора» состоялось в Петербурге на сцене Александринского театра 19 апреля 1836 года; на нем был сам король с наследником. 25 мая 1836 года «Ревизор» был поставлен в Москве на сцене Малого театра. Автор продолжал дорабатывать пьесу несколько лет, и окончательный текст был готов в 1842 году. Реакционная критика при поддержке господствующих классов начала травлю пьесы, назвав ее глупым печатным фарсом, недостойным искусства и не имеющим ничего общего с действительностью. Широкая публика и демократическая критика (В. В. Стасов, В. Г. Белинский), напротив, встретили пьесу с воодушевлением.
Н.В. Гоголь прекрасно понимал, что успех сценического произведения зависит не только от текста, но и от игры актеров, и часто лично объяснял актерской труппе, как надо играть те или иные персонажи, даже писал «Записки для гос. Актеры».
Воробьева Влада, Михалкина Василиса
Н.В. Гоголь — писатель, который хочет рассказать правду о времени, в котором он живет. Несмотря на то, что с момента первой постановки комедии «Ревизор» в 1836 году прошло 182 года, этот спектакль ставится на сценах лучших театров мира. Проблемы, поднятые Н.В. Гоголем, современны и актуальны на протяжении почти двух столетий.
Скачать:
Предпросмотр:
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа поселка Уральский»
Свердловская область
Научно-исследовательская работа по литературе
Автор: Воробьева В.,
Михалкина В.,
студент 8 класса
Руководитель: Сальникова М.В.,
учитель русского языка и литературы
пгт Уральский
2018
- Введение ……………………………………………………… ….. 3
- Основная часть. Сценическая судьба комедии Н.В. Гоголя
«Инспектор» ……………………………………………. …. ……………………………………………………. 5
- Творческая история спектакля «Ревизор» …………………………… … 5
- Роль Пушкина в гоголевской постановке комедии «Ревизор» ………. 5
- Постановка спектакля «Ревизор» в 19 веке.……………………….. 6
- Спектакли спектакля «Ревизор» в 20 и 21 веках. …………………… 8
III. Заключение. ………………………………………………………… 12
Источники и литература ……………………………………………… 14
Приложение ………………………………… …………………………… … 15
I. Введение.
Н. В. Гоголь задумал написать комедию «Ревизор» в 1830-е годы. Тогда он работал над поэмой «Мертвые души», и ему пришла в голову идея отобразить в комедии смешные черты русской действительности.
Гоголь работал над пьесой всего два месяца — октябрь и ноябрь 1835 года. Он представил ее к постановке. А потом поправился на 35 лет.
«В «Ревизоре» я решил собрать в одну кучу все то плохое в России, что я знал тогда, все несправедливости, которые совершаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и смеяться надо всем сразу» — так отзывался о своей пьесе Гоголь. Итак, комедия написана, но главное, что беспокоило Гоголя, это то, как она будет представлена на сцене, какова будет реакция зрителя на пьесу и поймет ли публика авторский замысел.
Актуальность данной исследовательской работы заключается в том, что Н. В. Гоголь принадлежит к тому типу людей, которые хотят рассказать правду о времени, в котором он живет. И несмотря на то, что с момента первой постановки комедии «Ревизор» в 1836 году до настоящего времени прошло 182 года, этот спектакль ставится на сценах лучших театров мира. Проблемы, поднятые Н.В. Гоголем, современны и актуальны на протяжении почти двух столетий.
Цель НИР:
Исследуйте сценическую судьбу комедии Н.В.Гоголя «Ревизор».
Исследовательские задачи:
Выяснить творческую историю спектакля «Ревизор»;
Исследование роли А.С. Пушкин в гоголевской постановке комедии «Ревизор»;
Собрать информацию о постановках комедии «Ревизор» с 19 века по 21 век;
— анализировать особенности сценических постановок комедии «Ревизор» 19 в.го века к 21 веку.
Практическая значимость данного исследования заключается в возможности использования его на уроках литературы, посвященных изучению комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» Презентация, подготовленная для презентации исследовательской работы, может быть использована и на уроках литературы.
II. Основная часть. Сценическая судьба комедии Н. В. Гоголя «Ревизор».
II.1. Творческая история спектакля «Ревизор».
Чтобы понять замысел Гоголя при создании комедии «Ревизор», следует прежде всего обратиться к важнейшей идее, сформулированной им в статье 1847 г. «Исповедь автора»: «Видел я, что в своих сочинениях смеюсь зря, напрасно , не зная почему. Если смеяться, то лучше сильно смеяться и над тем, что действительно заслуживает насмешек генерала. В «Ревизоре» я решил собрать воедино все дурное в России, что знал тогда, все несправедливости, которые совершаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и посмеяться над всем сразу. это, как вы знаете, произвело колоссальный эффект. Сквозь смех, никогда еще не выступавший во мне в такой силе, читатель услышал грусть. Я сам чувствовал, что мой смех уже не тот, что раньше.
Комедия началась в октябре и закончилась 4 декабря 1835 года, менее чем за два месяца. Весной 1836 г. вышло отдельное издание «Ревизора». Гоголь неоднократно редактировал текст. В 1841 году комедия вышла во втором издании с некоторыми изменениями. И только в 1842 году «Ревизор» появился в окончательном виде. В этом издании текст был значительно переработан (хлестаковской лжи придан вдохновенный гиперболический характер, переделана финальная сцена, вставлено обращение городского головы к публике: «Почему ты смеешься? — Ты смеешься над собой!..» и т. д.). Текст последней редакции, напечатанный во всех редакциях Гоголя, прозвучал со сцены только в 1870 г.
II. 2. Роль А.С. Пушкина в создании Н.В. Гоголем комедии «Ревизор».
А.С. Пушкин сыграл замечательную роль в создании Гоголем его знаменитой пьесы «Ревизор». Н.В. Гоголь с детства увлекался театром (в детстве его отец, Василий Афанасьевич, писал пьесы, преимущественно комедии, которые ставились во дворовом театре их родственника, мецената Трощинского, жившего недалеко от их имения Васильевка. Н.В. Гоголь мечтал написать сам комедию и просил А. С. Пушкина рассказать ему сюжет. И Пушкин предложил — дал ему сюжет будущей знаменитой комедии «Ревизор», который хранил у себя». Однако, — говорил поэт , — лучше бы я не написал. Гоголь — бездна юмора и наблюдательности, которой нет у других», — пишет В. И. Шпрок в своих «Материалах к биографии Гоголя». А. С. Пушкина очень интересовала судьба пьесу, сюжет которой он представил Гоголю.Присутствовал на чтении комедии писателя Был на премьере спектакля в Александринском театре в Петербурге.Он уговорил Гоголя прочитать пьесу артистам Московский Малый театр,
II. 3. Спектакль «Ревизор» в 19 веке.
Пьеса не сразу была допущена к постановке. Василию Андреевичу Жуковскому пришлось лично убеждать императора Николая I в достоверности комедии.
Премьера первой редакции пьесы состоялась в 1836 году в Александринском театре в Санкт-Петербурге. Премьера собрала полный зал. В огромных люстрах ярко горели огни, в ложах сияли ордена и бриллианты, на галерее шумела молодежь — студенты, молодые чиновники, художники. Король и наследник престола расположились в императорской ложе. Незаметно взволнованный автор пробрался на свое место.
Выполнение прошло успешно. Император лично поблагодарил артистов. Есть версия, что Николай I сказал после просмотра: «Ну и кусок! Всем понравилось, но мне больше всего. Поскольку пьеса понравилась государю, комедия была допущена к дальнейшим постановкам.
Но все это не понравилось Гоголю: разочарованному недостатками актерской игры, недостатками собственного текста и реакцией публики, которая, как ему казалось, не смеясь над тем, что он должен был сделать, он сбежал из театра. Тяжёлые впечатления усугублялись появлявшимися в печати отдельными критическими рецензиями, которые Гоголь воспринимал как прямую травлю. «Все против меня, — говорил он. — жаловался Щепкину.— Старые и маститые чиновники кричат, что для меня нет ничего святого… Против меня полиция, против меня купечество, против меня писатели».
Гоголь был разочарован постановкой: актеры не поняли сатирического направления комедии или боялись играть так, как надо; спектакль получился примитивно комическим. Главной причиной недовольства Гоголя была даже не фарсовая природа спектакля, а то, что при карикатурной манере игры зрители воспринимали происходящее на сцене, не применяя его к себе, так как персонажи были преувеличенно смешны. . Между тем замысел Гоголя был рассчитан как раз на противоположное восприятие: вовлечь зрителя в спектакль, дать почувствовать, что указанный в комедии город существует не где-то далеко, а так или иначе где-нибудь в России. Гоголь обращается ко всем и каждому: «Что вы смеетесь? Вы смеетесь над собой!
Также автора беспокоило отсутствие репетиций в костюмах. Так, драматург хотел видеть Щепкина и Рязанского в роли Бобчинского и Добчинского, опрятных, пухленьких, с прилично приглаженными волосами. На премьере актеры вышли на сцену с растрепанными волосами, выщипанными огромными нагрудниками, неуклюжие, нечесаные. Актер Н.О. Дюр представил Хлестакова как традиционного проходимца, водевильного пройдоху. Лишь мэр в исполнении И.И. Гоголю нравился Сосницкий. Огорчила Гоголя и «немая сцена». Он хотел, чтобы оцепеневшие выражения лиц окаменевшей группы удерживали внимание публики на две-три минуты, пока не закрылся занавес. Но на этот раз театр «немой сцене» не дал.
Растерявшись и обидевшись, писатель не заметил, что все ведущие люди общества стремились попасть на спектакль по мотивам «Ревизора», а публикация текста пьесы стала настоящим событием в культурной жизни России . На протяжении 19 в. спектакль так и не ушел со сцены.
25 мая 1836 года в Малом театре была представлена постановка пьесы. В Москве первый спектакль должен был состояться в Большом театре, но под предлогом ремонта спектакль был дан на следующий день в Малом, где роль мэра исполнил известный русский актер Михаил Семенович Щепкин. Гоголь шутил, что Щепкин в своем «Ревизоре» мог бы сыграть не менее десяти ролей подряд. Несмотря на отсутствие автора и полное равнодушие руководства театра к премьерному спектаклю, спектакль имел огромный успех. Однако журнал «Слух» охарактеризовал московскую премьеру так: «Пьеса, местами осыпанная аплодисментами, не всколыхнула ни слова, ни звука при опускании занавеса, в отличие от петербургской постановки».
14 апреля 1860 года «Ревизор» был поставлен кружком писателей в Петербурге в пользу Общества в пользу нуждающихся писателей и ученых. Эта постановка особенно интересна тем, что в ней были задействованы не профессиональные актеры, а профессиональные литераторы. Среди них были Федор Михайлович Достоевский, Николай Алексеевич Некрасов.
И интерпретация образов в их исполнении безусловно заслуживает интереса.
Были и другие постановки пьесы в 19века: на Политехнической выставке в Москве (1872 г.), в Театре Корша (1882 г.), во МХАТе. Также было много выступлений в театрах разных городов России. Одними из премьерных постановок за границей были выступления в Париже, в театре «Порт-Сен-Мартен» во Франции, затем — в Берлине, Праге.
II. 4. Спектакли спектакля «Ревизор» в 20-м и 21-м веках.
В 1920 году во МХАТе был поставлен спектакль «Ревизор» (постановка К.С. Станиславского). Роль Хлестакова исполнил Михаил Чехов, известный драматург, театральный педагог, режиссер, племянник А. П. Чехова. Современники отзывались об этом произведении с восторгом. В частности, театровед и драматург А.И. Пиотровский писал(а):
«Хлестаков Чехова — настоящий артистический подвиг, это одна из тех ролей, которые меняют весь спектакль, ломают его привычное понимание и устоявшиеся традиции. Пожалуй, впервые за все восемь десятилетий сценической истории «Ревизора» он наконец-то появился на российской сцене! – тот Хлестаков, о котором писал сам Гоголь…»
В ХХ веке, в 1926 году, одну из самых ярких и нетрадиционных постановок «Ревизора» на русской сцене предложил известный режиссер-новатор Всеволод Эмильевич Мейерхольд. Для спектакля он подбирал актеров, внешность которых максимально соответствовала персонажам пьесы и не требовала грима. Таким образом, он выводил на сцену не просто гоголевские образы, а «людей из жизни». Единственным местом, где Мейерхольд отступил от реалистичности театрального образа, была «немая» сцена: вместо людей предстали перед публикой не актеры, а их куклы, выполненные в натуральную величину, символизирующие ужас внутреннего» нечеловеческие» гоголевские персонажи. Куклы образуют «окаменелую группу» — ироническое воплощение николаевской Руси с ее держимордами и «свиными рылами» чиновничества и чиновничества.
Режиссер поставил перед собой художественную задачу показать мир старой России как кривое зеркало, отражающее ее самые безобразные моменты. Так, например, все сцены с чиновниками разыгрывались на затемненной сцене, а свет свечей отражался в лакированной под красное дерево задней перегородке с 15 дверями. Все женские сцены выдержаны под ярким прожектором, с четко прописанными деталями, обнажающими необузданный порыв к «цветам наслаждения», владеющий сердцами эгоистичных дам и барышень из разложившейся семьи чиновника.
Постановка спектакля «Ревизор» в Малом театре в 1949 году имела большой успех. Роль Хлестакова исполнил Игорь Ильинский. Примечательно, что актеру тогда было уже 48 лет. Через три сезона он передаст эту роль другому исполнителю и сыграет Губернатора.
В 1972 году в ленинградском БДТ (Большом драматическом театре) была поставлена постановка Георгия Александровича Товстоногова «Ревизор».
Роль Хлестакова исполнил Олег Басилашвили, роль городского головы — Кирилл Лавров.
26 марта 1972 года в Московском театре Сатиры состоялась премьера спектакля «Ревизор» в постановке Валентина Плучека. На протяжении десяти лет спектакль шел с неизменным успехом, не в последнюю очередь благодаря звездному составу исполнителей, вошедшему в золотой фонд советского театра. В 1982 году к 10-летию был снят спектакль. Роль Хлестакова — Андрей Миронов, роль мэра — Анатолий Папанов. Как отмечают специалисты, режиссер смотрел на хрестоматийную пьесу Гоголя как на современную пьесу, обличающую современное общество.
По мнению театроведа Анатолия Смелянского , для Валентина Плучека обращение к комедии Гоголя стало способом «описания настоящего», возможностью поговорить об актуальных проблемах своего времени.
Каждый режиссер «Ревизора» искал свои пути подачи спектакля. В 2002 году в Театре имени Вахтангова режиссер Римас Туминас представил следующий финал спектакля: гремит гром, начинается дождь, гоголевские чиновники оказываются на плоту, а почтмейстер вынужден догонять их на лодке.
В XXI веке, в 2003 году, зрителей удивила команда актеров из Италии во главе с известным режиссером новаторским спектаклем по бессмертной комедии Гоголя «Маттиас Лангхофф». В спектакле этой труппы «Ревизор Генерал» превратился в спектакль о бюрократической машине, коррупции и страхе разоблачения. В качестве основных декораций режиссер использовал странное сооружение, состоящее из немыслимого количества стен, дверей, коридоров, лестниц, закоулков и комнат, некоторые из которых могут вращаться вокруг своей оси. Собрание уездных чиновников 19века, одетые по моде 60-70-х годов ХХ века, напоминают сборища итальянской мафии. Торговцы в качественных костюмах и темных очках разговаривают по мобильным телефонам и выписывают чеки Хлестакову, заливают спецсигналы эскорта командирских машин, в зал входят милиционеры с мётлами, жена мэра исполняет танец с ленточками, бежит живая собака по сцене, а в финале спектакля появляются две огромные мохнатые крысы… Все эти новшества призваны подчеркнуть современное звучание спектакля, его очевидную связь с сегодняшней жизнью. Неслучайно на пресс-конференции режиссер и актеры в один голос утверждали, что русская комедия, изображающая 19Уездный город 19-го века актуален для сегодняшней Италии. Ибо в Италии, как и во многих других странах, есть и Хлестаковы, и губернаторы, и, конечно, страх перед ревизором.
Сценическая судьба комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»
III. Заключение.
Николай Васильевич Гоголь видел в театре огромную воспитательную, преображающую силу, способную объединить тысячи людей и заставить их «вдруг одним толчком задрожать, одними слезами зарыдать и одним всеобщим смехом засмеяться». Ни театр, ни публика, ни вообще критика сразу не поняли новаторской поэтики драматурга. В театре того времени человек привык чувствовать, переживая за героев исторических драм, следя за ловким развитием легкомысленного водевильного сюжета, сострадая героям слезливой мелодрамы, увлекаясь в миры грез и фантазии, но не мышление, не сравнение, не мышление. Гоголь, предъявляя требование, чтобы спектакль был основан на важных социальных конфликтах, правдиво и глубоко раскрывал явления жизни, насыщая свои произведения болью за человека, ожидал от зрителя непроизвольного, неожиданного смеха, порожденного «ослепительной блеск ума» и обращение к себе, узнавание себя в этих «безгероических» персонажах. Он говорил на другом эстетическом языке.
Театр сегодняшнего дня для Гоголя еще не ставил перед собой таких задач. Поэтому неудивительно, что первые спектакли «Ревизора» вызвали массу споров и противоречивых откликов. Такой драмы театр еще не знал и не понимал, как ее играть. Актеры, используя приемы сценического бытия в водевиле, пытались развлечь публику карикатурными гримасами или выходками. При этом спектакли были поставлены серьезно, и в них были задействованы замечательные актеры.
Гоголь привносит в театр настоящую жизнь, взрывает спокойное, бесконфликтное сознание зрителей.
Каждая эпоха видела в «Ревизоре» Н.В. Гоголя свое отражение. Насколько смелыми были театральные деятели, настолько правдивым получился спектакль: от водевилево-фарсового петербургского спектакля 1836 года XIX века до изображения современной бюрократической машины, коррупции и страха разоблачения в XXI веке.
Гоголь смысл искусства видел в служении своей земле, в очищении от «скверны», а путь совершенствования общества — в нравственном самосовершенствовании личности: в требовательном отношении к себе, в ответственности каждого за их поведение в мире.