cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Th как читается: Как произносится звук th: упражнения, видео, скороговорки

Правила чтения английского диграфа th

Диграфы — сочетания двух букв, образующих один звук, — широко распространены в английском. Многие студенты испытывают трудности с произношением подобных фонем, поскольку их аналоги отсутствуют в русском языке. Наиболее сложным сочетанием следует признать th — диграф, образующий межзубные звуки [θ] и [ð]. Преподаватели уделяют пристальное внимание правильному произношению этих фонем людьми, изучающими английский язык. В справочных материалах th часто именуют звуком, что не совсем верно с грамматической точки зрения. Звуками становятся [θ] и [ð], а буквенное сочетание остается диграфом. В рамках данного материала понятия «звук th» и «диграф th» будут использоваться как синонимы для удобства читателей.

Фонемы, образуемые диграфом th

Итак, диграф th образует два звука:

  • звонкий [ð] — в словах then, this, there, other, smooth;
  • глухой [θ] — в словах thin, through, thumb, healthy, author, path.

Правила чтения звука th в английском языке определяются особенностями отдельных лексем. Звонкая фонема [ð] характерна для артиклей, местоимений, предлогов или других слов, в которых диграф окружен гласными буквами. Примеры: that [ðæt], then [ðen], the [ðe]. В иных случаях th должен читаться как глухой звук [θ]. Примеры: thing [θıŋ], thrill [θrıl] — языку говорящего предоставляется чуть меньше свободы движения на выдохе.

Взрослые и дети, владеющие русским языком, часто заменяют [θ] и [ð] на [s] и [z], что рассматривается носителями английского как ошибка. Фонемы [s] и [z] условно можно отнести скорее к свистящим, а не шипящим звукам. Замена фонем может привести к различным лингвистическим неприятностями. Так, слово thin (произносится [θın] — тонкий) может превратиться в sin (произносится [sın] — грех).

Произношение фонем, образованных диграфом th

Артикуляция звонкого и глухого звуков выполняется по единому алгоритму. Глухой [θ] напоминает русский звук [с], произнесенный с шипением (или с легкой дислалией — шепелявостью). Звонкий [ð] схож с русским звуком [з], который следует воспроизвести с аналогичной [с] дислалией. Сделать это относительно просто: при произнесении русскоязычных лексем язык говорящего располагается за зубами. Английские же слова произносятся посредством размещения языка между верхним и нижним зубными рядами. Именно поэтому звук th именуется межзубным.

Как обеспечить правильное расположение языка во время произношения звука th? Воспользуйтесь следующим алгоритмом:

  1. Расположите язык в горизонтальной плоскости и напрягите его. Кончик его следует разместить между верхней и нижней парой резцов.
  2. Убедитесь, что между кромкой верхних резцов и поверхностью языка есть небольшой зазор.
  3. В момент воспроизведения фонем [θ] и [ð] пропустите выходящий изо рта воздух в образовавшуюся щель.

После тренировки у вас получится звук, отдаленно похожий на эталонный английский звук th. Добиться правильного произношений фонем, образуемых данным диграфом, сложно. В таблице представлены два видео канала BBC, подготовленных в рамках проекта Learning English. Оба ролика созданы более десяти лет назад, но не утратили своей актуальности и сегодня. Короткие материалы посвящены правильному произношению сочетания звука th.

ФонемаОбучающий ролик
Глухой [θ]
Звонкий [ð]

Отрабатывайте правильное произношение фонем [θ] и [ð] ежедневно. Со временем вы сможете придавать каждому звуку его истинное звучание без постоянного контроля за положением языка.

Типичные ошибки русскоговорящих

Распространенность th в английском языке приводит к частым ошибкам в произношении слов студентами-иностранцами. Наиболее грубые фонетические неточности и способы их устранения приведены в таблице.

ОшибкиСпособы устранения

1. Подмена глухого звука [θ] русским [c] — think превращается в [синк]

2. Звонкий звук [ð] становится русским [з] — then произносится как [зэн]

Спикеру не стоит выгибать язык или прислонять его к небу. Искажение в исходном звуке часто возникает при размещении кончика языка у оснований верхних зубов, а не между верхней и нижней парами резцов/

Тренируйте правильное произношение с помощью пар слов, включающих th и обратные ему фонемы: mouth — [maʊθ] и mouse — [maʊs], thing — [θɪŋ] и sing — [sɪŋ], with — [wɪð] и whizz — [wɪz]

1. Глухой звук [θ] подменяется русским [ф] — three превращается в [фри]

2. Звонкий звук [ð] становится русским [в] — breathe звучит как [брэв]

Говорящему необходимо обнажить нижний и верхний зубные ряды. Нижняя губа не должна касаться верхних зубов.

Лексемы для тренировки: three — [θriː] и free — [friː], thought — [θɔːt] и fought — [fɔːt]

1. Глухой звук [θ] подменяется русским [т] — thick превращается в [тик]

2. Звонкий звук [ð] становится русским [д] — this звучит как [диз]

Спикеру не следует прижимать кончик языка к верхним резцам: между поверхностью зубов и мягкими тканями должен оставаться небольшой зазор.

Пример разницы в произношения фонем: thick — [θɪk] и tick — [tɪk]

1. При произношении th на конце слов звонкому звуку [ð] придается глухое звучание [θ]

Носители русского языка совершают это действие по привычке. Помните, что в английском не осуществляется оглушение звонких звуков, расположенных в последних слогах лексем.

Сравните произношение: teeth — [tiːθ] и teethe — [tiːð]

Проблемы со звуками [ð] и [θ] возникают при игнорировании правил артикуляции диграфа th. Ежедневные тренировки помогут вам избавиться от акцента, который характерен для говорящих на английском носителей русского языка.

Обращайте внимание не произношение слов с буквосочетанием th героями фильмов или сериалов, которые вы просматриваете в свободное время.

Не отчаивайтесь, если правильное произношение th не покоряется после первой интенсивной тренировки. Фонетические упражнения следует выполнять регулярно. Овладеть искусством артикуляции английских фонем за одно занятие не удается никому.

Источником полезной информации о диграфе th станет видео How to Link the TH Sound от YouTube-канала Rachel’s English.

Рэйчел, ведущая блога, живет в США и использует американский вариант английского. В представленном выше ролике она объясняет, как связать диграф th с другими звуками, образующими слова. Рэйчел разбирает произношение десяти английских лексем, дает рекомендации относительно их использования в устной и письменной речи. Включенные в ролик повторы позволят вам увидеть движения, которые необходимо выполнять языком и губами для получения идеального th в английском.

Слова для фонетических тренировок

Новички, приступающие к изучению английского языка, могут использовать приведенную ниже таблицу во время фонетических тренировок. В нашей подборке представлены шесть десятков лексем. Тридцать слов содержат глухой [θ], остальные — звонкий звук [ð]. Помните, что th не смягчается перед гласными в последних слогах лексем.

Глухой звук [θ]
Произношение
Звонкий звук [ð]Произношение
thumb[θʌm]that[ðæt]
thought[θɔːt]teethe[tiːð]
thank[θæŋk]this[ðɪs]
think[θɪŋk]lithe[laɪð]
month[mʌnθ]loathe[ləʊð]
health[helθ]bathe[beɪð]
thick[θɪk]breathe[briːð]
three[θriː]scythe[saɪð]
thrust[θrʌst]the[ðiː]
through[θruː]seethe[siːð]
thong[θɒŋ]they[ðeɪ]
thing[θɪŋ]with[wɪð]
third[θɜːd]
thee
[ðiː]
wealth[welθ]lathe[leɪð]
strength[streŋθ]thy[ðaɪ]
mirth[mɜːθ]other[ʌðə]
death[deθ]them[ðem]
thrum[θrʌm]soothe[suːð]
eighth[eɪtθ]there[ðeə]
thane[θeɪn]whether[weðə]
thug[θʌɡ]those[ðəʊz]
thud[θʌd]mother[mʌðə]
thrall[θrɔːl]father[fɑːðə]
thread[θred]brother[brʌðə]
tooth[tuːθ]neither[niːðə]
faith[feɪθ]worthy[wɜːðɪ]
fourth[fɔːθ] leather[leðə]
tenth[tenθ]then[ðen]
math[mæθ]together[təˈgeðə]
kith[kɪθ]another[əˈnʌðə]

Совет для новичков. Начните фонетическую тренировку с двух упражнений:

  1. Произнесите глухой звук [θ], стараясь постоянно держать язык в одной позиции — между зубами. Следите за тем, чтобы фонема [θ] не превратилась в [f], [s] или [t]. Вспомните и произнесите как можно больше слов со звуком [θ].
  2. Произнесите звонкий звук [ð], стараясь постоянно держать язык в одной позиции — между зубами. Следите за тем, чтобы фонема [ð] не превратилась в [v], [z] или [d]. Вспомните и произнесите как можно больше слов со звуком [ð].

Используйте зеркало для того, чтобы контролировать положение языка, зубов и губ. В качестве альтернативного решения может выступить смартфон или планшет. Запишите с помощью фронтальной камеры устройства короткое видео своей фонетической тренировки. Получившийся ролик позволит вам обнаружить моменты возникновения ошибок и перехода [θ] и [ð] в другие английские звуки или русские фонемы.

Скороговорки помогут вам отработать произношение распространенных в английском языке фонем. Используйте следующие варианты:

  1. The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
  2. There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through?
  3. Through three cheese trees three free fleas flew. While these fleas flew, freezy breeze blew. Freezy breeze made these three trees freeze. Freezy trees made these trees’ cheese freeze. That’s what made these three free fleas sneeze.
  4. Thirty-three thirsty, thundering thoroughbreds thumped Mr. Thurber on Thursday.
  5. Three short sword sheaths.
  6. I thought, I thought of thinking of thanking you.
  7. Tom threw Tim three thumbtacks.
  8. Then this mother soothed and bathed the other although the other didn’t want to be together.
  9. Not these things here but those things there.
  10. Ruth and Luther’s moose’s loosest tooth is uncouth.
  11. I can think of six thin things, but I can think of six thick things too.
  12. Room Three Hundred Thirty-Three on the third floor rents for thirty-three dollars and thirty-three cents every third Thursday.
  13. Three free throws. Three free throws. Three free throws.

Примеры произношения перечисленных скороговорок можно найти на YouTube. В коротких видео носители языка объясняют правила артикуляции отрабатываемого звука и воспроизводят эталонное звучание фразы. Учтите, что некоторые скороговорки ориентированы на нормы разговорного языка и могут не соответствовать отдельным правилам британской грамматики.

Вместо послесловия

В статье мы рассказали о правилах чтения и произношения th в английском. Вы смогли убедиться, что данный диграф может покориться новичкам при должном усердии. Подведем итоги:

  1. Английскому буквосочетанию th могут соответствовать два звука — глухой [θ] и звонкий [ð]. Их фонологию иллюстрирует пара слов thanks и that. Сомневаетесь в произношении новой для вас лексемы? Воспользуйтесь электронным или бумажным словарем — транскрипция поможет не ошибиться при употреблении существительного, прилагательного, глагола, наречия или причастия в устной речи.
  2. Артикуляция звуков [θ] и [ð] требует от говорящего полного контроля над языком: его кончик должен располагаться между верхними и нижними резцами, а спинка не должна касаться нёба. Фонемы произносятся на выдохе — воздух проходит в щель, которую вы сформировали благодаря языку и верхнему зубному ряду.
  3. Носителям русского языка понадобятся не только теоретические знания о звуке th. Правильное использование фонем [θ] и [ð] в устной речи возможно только при систематических фонетических тренировках: чтении скороговорок, произношении лексем с буквосочетание th, просмотре обучающих видео, прослушивании песен на английском языке.

Терпение и сосредоточенность на результате помогут вам в процессе освоения правил британской фонетики. Уделяйте английскому языку не менее полутора часов в день. Спустя несколько месяцев вы перейдете от уровня Beginner к Elementary. Ошибки в произношении слов встречаются и у опытных студентов, владеющих языком на уровне Intermediate и выше. Фонетические тренировки помогут в процессе подготовки к устным экзаменам.

Бонус: интересные факты об английском языке

Английские лексемы, образованные посредством объединения двух существительных, называются смешанными (в учебниках по грамматике их именуют blend). Смешение остается распространенным способом пополнения словарной базы английского языка. Благодаря ему в устной и письменной речи британцев появились понятия brunch (поздний завтрак, гибрид слов breakfast и lunch — завтрак и обед) и motel (мотель, гибрид слов motorcar и hotel — легковой автомобиль и отель). Лингвисты разделяют смешанные лексемы и составные существительные: website, blackboard, darkroom (вебсайт, классная доска, темная комната для проявки фото).

Буква e употребляется в английском языке чаще других. Анализ двухсот сорока тысяч статей Краткого Оксфордского словаря показал, что e встречается в 11% лексем (более 26 тысяч единиц). Этот результат на 6000 слов превзошел показатели a — второй по частоте употребления буквы английского алфавита. Букве e принадлежит и другой рекорд. Этот символ чаще других используется при наборе текстов на клавиатурах компьютеров (по частоте использования e превосходит только пробел). Знак e входит в состав самого распространенного английского слова — the, самого распространенного существительного — time, самого распространенного глагола — to be и большинства местоимений — he, she, me, we. Не стоит забывать и о тысячах слов, оканчивающихся постфиксами -ed и -es. Самой распространенной согласной английского языка стала r, на втором месте расположилась t.

Буквосочетание –ough может произноситься десятью различными способами. Длительное время английская орфография развивалась непоследовательно. Результатом этого стали правила произношения гласных и согласных фонем с большим количеством исключений. Усложнению британской фонетики способствовали и многочисленные заимствования лексем из других языков. В результате произношение слов, содержащих буквосочетание –ough, эволюционировало по-разному. Фраза «A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed» включает все возможные варианты произношения –ough.

Слово run обладает рекордным списком значений. Лингвисты пытались найти в первом издании Оксфордского словаря (1928) лексему с наибольшим количеством определений. Слово run имело 430 толкований, разъяснение которых состояло из шестидесяти тысяч слов, размещенных на двадцати четырех страницах. С течением времени первенство среди многозначных лексем перешло к put. Но за последнее десятилетие run смогло вернуться на первую строчку рейтинга. Лингвисты считают, что это произошло благодаря техническому прогрессу — в устной и письменной речи носителей языка появились десятки новых выражений (an iPad runs apps и подобные ему) со словом run.

Sound. Произношение TH или как избавится от русского акцента

Продолжаем наши уроки по произношению от носителя языка — американца Дейва Сконды. В этом уроке вы узнаете, как правильно произносить звуки [Ө, ð] и избавитесь от типичных ошибок в произношении TH, свойственных русскоговорящим, так называемого «русского акцента».


Мой комментарий:
Произношение TH — вызывает особые сложности и вот почему.
Звуки [Ө, ð] — отсутствуют в русском языке. У нас есть похожие звуки [с, з]. И поэтому при произнесении мы подменяем английские звуки русскими и в результате получаем «русский акцент». Чтобы от него избавиться, обратите внимание на разницу в произношении. Вот две основные ошибки.

  • При произнесении русских [с, з] мы не выдуваем воздух. При произнесении английских [Ө, ð] — воздух свободно проходит через щель между языком и верхними зубами. Приложите руку ко рту. Почувствуйте разницу.
  • При произнесении русских [с, з] язык лежит во рту горкой. При произнесении английских [Ө, ð] — язык должен лежать плоско, тогда воздух будет свободно проходить и звук получиться правильный. Для этого нужно выпрямить язык и высунуть его.
Вот перевод урока на русский язык:

Two sounds that are very similar. The TH-sound: voiseless- [Ө], voiced- [ð].

Буквосочетание TH произносится по-разному: глухой (без голоса) — [Ө] и звонкий (с голосом) — [ð]

OK, the TH-sound [ð] or [Ө]. Voiced TH[ð-ð-ð] vibrates [ð-ð-ð]. You can feel the vibration right here [ð-ð-ð]. Don’t squeeze too hard))

Давайте разберемся. Звонкий звук TH произносится с голосовой вибрацией. Произнося его, вы явно ощущаете вибрацию, если возметесь рукой за горло. Только не перестарайтесь.

Voiseless TH[Ө-Ө-Ө]. You touch here — no vibration [Ө-Ө-Ө].Voiced [ð-ð-ð], voiseless [Ө-Ө-Ө]. This is fun. You can do this all day.

Произнося глухой звук TH, вы не ощутите этой вибрации. Вот так. Не правда ли забавно. Так можно делать целый день))

Common mistakes with voiceless TH depending on your native language and country.

Practice

OK, math, math. Are you studying math?
Thank you. Thank you. Thank you very much.
Tooth, tooth. My tooth hurts.
Bath, bath. I am going to take a bath, not bat.
I like your mouth, not I like your mouse.
Move your mouth.
We are through. Not we are true. Are we true? Are you true? through, through

Основная причина почему люди неправильно произносят тот или иной звук заключается в том, что такого звука нет в их родном языке. Попробуйте произнести слово «math» — математика, у вас же есть такой предмет как математика?
А теперь слово «tooth» зуб, и выражение my tooth hurts- «у меня болит зуб».
Bath — ванная. I am going to take a bath, not bat. Не произносите слово «ванная» как «летучая мышь».
I like your mouth, not I like your mouse. Не произносите слово «мышь»
Move your mouth. Артикулируйте.
We are through. — Мы закончили. Не надо путать со словом «правда» — true.

First, voiseless TH, tongue stucking out beyond the teeth. Don’t be afraid, just stick it out.
Push air out between the top teeth and the tongue. Between — [Ө-Ө-Ө].
Practice this position, pushing air out, like you re exercising. Have fun with it. Get comfortable with it.
Tell your brain, your are creating a new habit. Tell your brain this is important.

Во-первых, произнося беззвучный TH, мы высовываем кончик языка между зубов. Не боимся его высовывать!! Произнося этот звук, воздух должен проходить между верхними зубами и языком. Потренируйтесь, хороший звук требует практики, вы должны привыкнуть у нему. Это очень важно.

Practice voiceless TH:

at the beginning of the word: thank you, think, thought
at the middle of the word: something, nothing, healthy.
(I say naturally healthy. And my tongue is very fast.)

at the end of the word: math, mouth, both.

А теперь будем тренироваться произносить этот звук

в начале слов: thank you, think, thought
в середине слова: something, nothing, healthy.
(Слово healthy я произношу быстро.)

И наконец, в конце слова: math, mouth, both.

Practice more
<….>
The TH-sound. Use your tongue, push it out. Don’t be shy. Don’t be afraid to push out your tongue, to show your tongue. Be proud of your tongue. It is like a massage for your mouth. May be more massage for your tongue.

Еще тренируемся.

I will eat anything healthy with my teeth. (2)
Thank you for driving back and forth this month. (2)
I think Beth is travelling north on the path. (2)

Произнося звук TH нужно обязательно высунуть кончик языка. Не стесняемся, высовываем язык. Надо его всем показать, надо им гордиться.

Voiced TH- [ð-ð-ð]. Mistakes some people make.

Practice

This, this. Is this yours?
There, there. Are you going there?
Then, then. Then will you go with us?
Breathe, breathe. You need to breathe.
This is beautiful.
Look over there.
Improve your English, than celebrate.
That’s it, very good.
At the beginning of the word: there that the
At the middle of the word: brother, either, other
At the end of the word: smooth, breathe
That mother can’t breathe. (2)
I rather like this weather. (2)

Звонкий TH. Обратите внимание на типичные ошибки. Не спешите! Улучшите произношение, потом будете праздновать! Вот так, правильно?
А теперь произнесем этот звук в начале слов: there that the
Теперь звонкий TH в середине слова: brother, either, other
И, наконец, в конце слова: smooth, breathe.

Remember push the tongue out beyohd the teeth. Push the air out over the tongue.
[ð-ð-ð] Touch your throat. It vibrates. Now you know you have the correct voiced sound if it’s vibrating here.
It’s not [Ө-Ө-Ө]. It’s not voiced.
Now let’s exercise. [Ө-Ө-Ө] You do this alone. No one’s gonna see you.[ð-ð-ð]
Tell your brain to remember this.

Не забываем, что язык должен быть между зубами, выдуваем воздух.
Дотроньтесь рукой до горла, чувствуете вибрацию? Если да, то вы произносите звук правильно.
Видите разницу с беззвучным TH, произнося его вибрации вы не ощутите.
А теперь приступим к практике, произносим старательно, вы одни, и никто вас не видит.
Вы должны привыкнуть к этому звуку.

Pronunciation is rather fun. That’s all for now.

Учиться произношению -забавная штука. Вот еще несколько фраз для тренировки.
If you try another technique, think about the person you talking with.
Although you are pretending, this method will make speaking more smooth.
На сегодня все.

You need to stick your tongue out for this sound. Please, don’t be shy or afraid. Be proud of your tongue. The biggest problem that I see the students are afraid to stick there tongue out. It feel uncomfortable for a while.
But you will get used to it. You might even like it.
Remember, in North American English we move our mouth more than many other countries.
Please, understand this and you will improve your pronunciation much faster.
Now remember the technique, exaggerate when you practice in order to make this habit stay with you.
So you don’t forget after time passes. We want your brain to remember these actions and make a new habit. OK?

И еще раз напоминаю.
Не забывайте, что очень важно высовывать язык. Не надо стесняться. Надо гордиться. Одна из типичных ошибок студентов, это то что они стесняются высовывать язык. По началу это может быть непривычно, однако со временем вы привыкните. Вам даже понравится. Интересно, что в Северной Америке язык высовывают больше, чем во всех других странах. Помните об этом и вы улучшите свое призношение.
И не забывайте, чтобы запомнить как произносить звук, нужно утрировать, пока тренируетесь.
Вы должны сделать этот звук привычным для своей речи, чтобы спустя время не забыть его.
Вы должны научить мозг новому звуку и тогда вы будете произносить его правильно.

* * *

Произношение TH -sound (упражнения для ежедневной тренировки)

Обязательно повторяйте эти слова и фразы три раза в день в течение 5 дней.

[Ө]

thank you, think, thought
something, nothing, healthy
math, mouth, both
I will eat anything healthy with my teeth.
Thank you for driving back and forth this month.
I think Beth is traveling north on the path.

[ð]

there, that, the
brother, either, other
smooth, breathe
That mother can’t breathe.
I rather like this weather.

[Ө, ð]

Pronunciation is rather fun.
If you try another technique think about the person you are talking with.
Although you are pretending this method will make your speaking more smooth.
That’s all for now.

* * *

Есть вопросы про произношение th — пишите в комментариях!

Еще уроки с Дейвом Сконда

  • Произношение английских звуков [ɪ, ɚ r, d, ð, f, æ, n, t, k]
  • Произношение звука [æ]
  • Произношение звука [f]

оценок — Чтение | NAEP

Национальная оценка успеваемости (NAEP) оценивает понимание прочитанного каждые два года учащимися 4 и 8 классов и примерно каждые четыре года в 12 классе. Оценка измеряет понимание прочитанного, предлагая учащимся прочитать выбранный класс. -соответствующие материалы и ответы на вопросы, основанные на прочитанном. Результаты представляют собой широкое представление о знаниях, навыках и успеваемости учащихся в чтении с течением времени. Последняя оценка чтения была дана в 2022 году примерно 108 200 ученикам 4-х классов и 111 300 ученикам 8-х классов.

Как интерпретировать результаты чтения Узнайте, как интерпретировать результаты оценки чтения, включая потенциальное влияние исключения на результаты оценки. Узнать больше

Особенности Национальное достижение Государственное достижение Достижение района Примеры вопросов Выводы опросников

Содержание оценки

Насколько хорош ваш штат или округ?

Состояние исполнения См. моментальные снимки эффективности отдельных штатов в чтении 2022 г. и используйте инструмент «Профили штатов» для сравнения результатов по штатам/юрисдикциям.

Снимки состояния Инструмент профилей состояний

Производительность района Просмотрите снимки результатов отдельных штатов в чтении 2022 года и используйте инструмент «Профили округов» для сравнения результатов по округам/юрисдикциям.

Снимки района Инструмент профилей районов

Оценки по шкале УРОВНИ ДОСТИЖЕНИЙ NAEP Карта предмета

Чтение публикаций

Национальный табель успеваемости: 2022 Чтение в 4 и 8 классах Читать далее Отчет о долгосрочных тенденциях чтения и математики для детей 9 лет, 2022 г. Читать далее Основные моменты исследования беглости устного чтения 2018 г. ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ Нажмите, чтобы открыть pdf. Табель успеваемости нации: 2019 г.Чтение в 12 классе Подробнее

Подробнее Публикации

Этический кодекс: английский

Преамбула

Основная задача профессии социального работника состоит в том, чтобы благополучие и помочь удовлетворить основные человеческие потребности всех людей, с особое внимание к потребностям и расширению прав и возможностей людей, которые уязвимые, угнетенные и живущие в нищете. Историческая и определяющая особенность социальной работы — это двойная направленность профессии на индивидуальное благополучие в социальный контекст и благополучие общества. Основой социальной работы является внимание к силам окружающей среды, которые создают, способствуют и устраняют проблемы в жизни.

Социальные работники содействуют социальной справедливости и социальным изменениям с и далее от имени клиентов. «Клиенты» используется для обозначения физических лиц, семьи, группы, организации и сообщества. Социальные работники чутко относиться к культурному и этническому разнообразию и стремиться положить конец дискриминации, угнетение, нищета и другие формы социальной несправедливости. Эти мероприятия может быть в форме непосредственной практики, организации сообщества, надзора, консультации, администрация, защита, социальные и политические действия, политика разработка и внедрение, образование, исследования и оценка. Социальные работники стремятся повысить способность людей решать свои собственные проблемы. потребности. Социальные работники также стремятся повысить отзывчивость организаций, сообществ и других социальных институтов для отдельных лиц. потребности и социальные проблемы.

Миссия профессии социального работника коренится в наборе основных ценности. Эти основные ценности, принятые социальными работниками на протяжении история профессии, являются основой уникальной цели социальной работы и перспектива:

  • служба
  • социальная справедливость
  • достоинство и ценность человека
  • важность человеческих отношений
  • целостность
  • компетенция.

Это созвездие основных ценностей отражает уникальность социальной рабочая профессия. Основные ценности и вытекающие из них принципы должны быть сбалансированным в контексте и сложности человеческого опыта.

Цель Кодекса этики NASW

Профессиональная этика лежит в основе социальной работы. В профессии есть обязательство сформулировать свои основные ценности, этические принципы и этические стандарты. Этический кодекс NASW устанавливает эти ценности, принципы и стандарты поведения социальных работников. Кодекс актуален для всех социальные работники и студенты социальной работы, независимо от их профессиональной функции, условия, в которых они работают, или группы населения, которую они обслуживают.

Этический кодекс NASW служит шести целям:

  1. Кодекс определяет основные ценности, на которых основывается миссия социальной работы основанный на.
  2. Кодекс обобщает общие этические принципы, отражающие основные ценности профессии и устанавливает набор конкретных этических стандарты, которыми следует руководствоваться в практике социальной работы.
  3. Кодекс разработан, чтобы помочь социальным работникам определить соображения, когда профессиональные обязательства противоречат или этические возникают неопределенности.
  4. Кодекс устанавливает этические стандарты, которым должна соответствовать широкая общественность. может привлечь к ответственности профессию социального работника.
  5. Кодекс знакомит специалистов-практиков, впервые работающих в сфере социальной работы, с миссию, ценности, этические принципы и этические стандарты, а также поощряет всем социальным работникам заниматься самообслуживанием, постоянным образованием и другими деятельности, чтобы обеспечить их приверженность тем же основным характеристикам профессия.
  6. Кодекс формулирует стандарты, которым должна соответствовать сама профессия социального работника. можно использовать для оценки того, занимались ли социальные работники неэтичными руководить. NASW имеет формальные процедуры для вынесения решений по этике жалобы, поданные против его членов.* Присоединяясь к настоящему Кодексу, социальные работники обязаны сотрудничать в его реализации, участвовать в судебных разбирательствах NASW и соблюдать любые Дисциплинарные постановления NASW или основанные на них санкции.

Кодекс предлагает набор ценностей, принципов и стандартов для руководства принятие решений и поведение при возникновении этических проблем. Он не обеспечивает набор правил, предписывающих, как социальные работники должны действовать в любых ситуациях. Конкретные применения Кодекса должны учитывать контекст в которые он рассматривает, и возможность конфликтов между положениями Кодекса ценности, принципы и стандарты. Этическая ответственность вытекает из всех человеческих отношения, от личных и семейных до социальных и профессиональных.

* Для получения информации о процессе проверки NASW Professional см. Процедуры NASW для Профессиональный обзор.

Кроме того, Этический кодекс NASW не определяет, какие ценности, принципы и стандарты являются наиболее важными и должны перевешивать другие в случаев, когда они противоречат друг другу. Разумные различия во мнениях могут и должны существуют среди социальных работников в отношении способов, которыми ценности, этические Принципы и этические стандарты должны быть ранжированы, когда они противоречат друг другу. Этическое принятие решений в той или иной ситуации должно основываться на суждение отдельного социального работника, а также следует учитывать, как вопросы будут оцениваться в процессе экспертной оценки, где этические стандарты профессии будет применяться.

Этическое принятие решений — это процесс. В ситуациях, когда возникает конфликт обязательства, социальные работники могут столкнуться со сложными этическими дилеммами на которые нет простых ответов. Социальные работники должны учитывать все ценности, принципы и стандарты настоящего Кодекса, применимые к любой Ситуация, в которой оправдано этическое суждение. Решения социальных работников и действия должны соответствовать как духу, так и букве настоящего Кодекса.

В дополнение к этому Кодексу существует множество других источников информации о этическое мышление, которое может быть полезным. Социальные работники должны учитывать этические теория и принципы в целом, теория и исследования социальной работы, законы, нормативных актов, политики агентства и других соответствующих кодексов этики, признавая что среди кодексов этики социальные работники должны рассматривать Кодекс NASW Этики как их первоисточник. Социальные работники также должны быть осведомлены о влияние на принятие этических решений их клиентами и их собственными личными ценности, культурные и религиозные убеждения и обычаи. Они должны знать любые конфликты между личными и профессиональными ценностями и справляться с ними ответственно. За дополнительными указаниями социальные работники должны обращаться к соответствующую литературу по профессиональной этике и этичному принятию решений и искать соответствующие консультации при возникновении этических дилемм. Это может включать консультация с агентством или организацией социальной работы по вопросам этики комитет, регулирующий орган, знающие коллеги, руководители или юрисконсульт.

Могут возникнуть случаи, когда этические обязательства социальных работников противоречат политики агентства или соответствующих законов или нормативных актов. Когда возникают такие конфликты, социальные работники должны приложить ответственные усилия для разрешения конфликта в способом, который согласуется с ценностями, принципами и стандартами, выраженными в этом Кодексе. Если разумное разрешение конфликта не представляется возможным, социальные работники должны обратиться за надлежащей консультацией, прежде чем принимать решение. Этический кодекс NASW должен использоваться NASW и отдельными лицами, агентства, организации и органы (такие как лицензионные и регулирующие советы, страховщики профессиональной ответственности, суды, советы агентств директоров, государственных учреждений и других профессиональных групп), которые выбирают принять его или использовать в качестве системы отсчета. Нарушение стандартов в этом Кодекс не подразумевает автоматически юридическую ответственность или нарушение закона.

Такое определение может быть сделано только в контексте правовых и судебных производство. Предполагаемые нарушения Кодекса будут рассмотрены коллегами обзор процесса. Такие процессы, как правило, отделены от юридических или административные процедуры и ограждены от судебного пересмотра или судебного разбирательства позволить профессии консультировать и дисциплинировать своих членов.

Кодекс этики не может гарантировать этичное поведение. Более того, кодекс этика не может решить все этические проблемы или споры или захватить богатство и сложность, связанная со стремлением сделать ответственный выбор в моральное сообщество. Скорее, этический кодекс устанавливает ценности, этические принципов и этических норм, к которым стремятся профессионалы и в соответствии с которыми их действия могут быть оценены. Этическое поведение социальных работников должно от их личного обязательства участвовать в этической практике. НАСВ Кодекс этики отражает обязательство всех социальных работников поддерживать профессиональные ценности и действовать этично. Принципы и стандарты должны быть применяется людьми с хорошим характером, которые различают моральные вопросы и, добросовестно стремиться выносить надежные этические суждения.

С ростом использования коммуникационных технологий в различных аспектах практики социальной работы, социальные работники должны быть осведомлены об уникальных проблемы, которые могут возникнуть в связи с сохранением конфиденциальности, информированное согласие, профессиональные границы, профессиональная компетентность, запись хранение и другие этические соображения. В общем, все этические нормы в настоящего Кодекса этики применимы к взаимодействиям, отношениям или коммуникации, независимо от того, происходят ли они лично или с использованием технологий. Для целей настоящего Кодекса «технологические услуги социальной работы» включают любые услуги социальной работы, связанные с использованием компьютеров, мобильных или стационарные телефоны, планшеты, видеотехника или другие электронные или цифровые технологии; это включает использование различных электронных или цифровых платформах, таких как Интернет, онлайновые социальные сети, чаты, текстовые обмен сообщениями, электронная почта и новые цифровые приложения. Технологии Услуги социальной работы охватывают все аспекты практики социальной работы, в том числе психотерапия; индивидуальное, семейное или групповое консультирование; сообщество организация; администрация; защита интересов; посредничество; образование; надзор; исследовательская работа; оценка; и другие социальные службы. Социальные работники должны быть в курсе новых технологических разработок, которые могут быть использованы в практика социальной работы и то, как к ним применяются различные этические стандарты.

Профессиональная забота о себе имеет первостепенное значение для компетентного и этичного социального трудовая практика. Профессиональные требования, сложный климат на рабочем месте и подверженность травме гарантирует, что социальные работники сохранят личную и профессиональное здоровье, безопасность и честность. организации социальной работы, учреждениям и учебным заведениям рекомендуется содействовать организационная политика, практика и материалы для поддержки социальных работников Уход за собой.

Этические принципы

Следующие общие этические принципы основаны на ядре социальной работы. ценности служения, социальной справедливости, достоинства и ценности человека, важность человеческих отношений, честности и компетентности. Эти Принципы излагают идеалы, к которым должны стремиться все социальные работники.

Значение: Служба
Этический принцип: Основной целью социальных работников является помощь нуждающимся и решать социальные проблемы

Социальные работники ставят служение другим выше личных интересов. Социальные работники опираться на свои знания, ценности и навыки, чтобы помогать нуждающимся и решать социальные проблемы. Социальные работники поощряются к волонтерской работе части своих профессиональных навыков, не ожидая значительного финансовая отдача (услуга pro bono).

Стоимость: Социальная справедливость
Этический принцип:
Социальные работники бросают вызов социальной несправедливости.

Социальные работники стремятся к социальным изменениям, особенно с участием и от имени уязвимых и угнетенных лиц и групп людей. Социальное Усилия рабочих по социальным изменениям сосредоточены в первую очередь на проблемах бедности, безработица, дискриминация и другие формы социальной несправедливости. Эти мероприятия направлены на повышение чувствительности и знаний о притеснении и культурное и этническое разнообразие. Социальные работники стремятся обеспечить доступ к необходимая информация, услуги и ресурсы; равенство возможностей; а также значимое участие в принятии решений для всех людей.

Ценность: Достоинство и ценность личности
Этический принцип: Социальные работники уважают присущее достоинство и ценность человека.

Социальные работники заботливо и уважительно относятся к каждому человеку, индивидуальных различий и культурного и этнического разнообразия. Социальные работники способствовать социально ответственному самоопределению клиентов. Социальные работники стремиться расширить возможности и возможности клиентов измениться и решить их собственные потребности. Социальные работники осознают свою двойную ответственность за клиентов и общества в целом. Они стремятся разрешить конфликты между интересы клиентов и интересы общества в целом в социально ответственном в соответствии с ценностями, этическими принципами и этическими стандартами профессии.

Значение: Важность человеческих отношений
Этический принцип: Социальные работники признают центральную важность человеческие отношения.

Социальные работники понимают, что отношения между людьми важным средством перемен. Социальные работники привлекают людей как партнеров в процессе помощи. Социальные работники стремятся укрепить отношения среди людей в целенаправленных усилиях по продвижению, восстановлению, поддержанию и повысить благосостояние отдельных лиц, семей, социальных групп, организации, сообщества.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *