cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Рабочая программа по русскому языку для спо по фгос 4 поколения: РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебной дисциплины Русский язык

Содержание

Рабочие программы по русскому языку. Страница группы

2

Рабочая программа курса «Родной русский язык» V класс составлена в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования на основании Примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования (одобрена решением федерального УМО по общему образованию, протокол от 31 января 2018 года № 2/18)


7

Программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Русский язык и литература. Русский язык», в соответствии с Рекомендациями по организации получения среднего общего образования в пределах освоения образовательных программ среднего профессионального образования на базе основного общего образования с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов и получаемой профессии или специальности среднего профессионального образования.


6

Программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Русский язык и литература. Литература», в соответствии с Рекомендациями по организации получения среднего общего образования в пределах освоения образовательных программ среднего профессионального образования на базе основного общего образования с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов и получаемой профессии или специальности среднего профессионального образования.


4

Составлена в соответствии с ФГОС СОО. Учтен региональный компонент. Включены произведения пермских авторов. Учебный предмет заканчивается дифференцированным зачетом.


4

Рабочая программа по русскому языку для 6 класса составлена в соответствии с положениями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования второго поколения; на основе рабочей программы по русскому языку для 6 класса к учебнику: Ладыженская Т.А., Баранов М.Т., Тростенцова Л.А. и др. Русский язык. 6 класс: Учебник для общеобразовательных организаций. М.: Просвещение, 2018; на основе сборника «Рабочая программа. Русский язык. 6 класс / Сост. Т.Н.Трунцева. – 2-е изд. – М.: ВАКО, 2017.


2

Календарно-тематическое планирование Предмет: литература Класс: 5 «Б» Учитель: Панькова Евгения Георгиевна.


1

Данная рабочая программа разработана в соответствии с требованиями ФГОС и предназначена для обучения учащихся 11 класса общеобразовательных школ.


1

Инсценированное представление по сказкам А.С. Пушкина.


0

Предлагаемая программа ориентирована на учебник для 7 классов специальных (коррекционных) образовательных учреждений VIII вида /Русский язык. 7 класс: учебник для специальных (коррекционных) образовательных учреждений VIII вида под ред. Н.Г. Галунчикова, Э.В. Якубовская. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2012.


3

Рабочая программа по русскому языку составлена в соответствии с положениями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования второго поколения, на основе примерной Программы основного общего образования по русскому языку и Программы по русскому языку для 5-9 классов общеобразовательной школы авторов Л.М. Рыбченковой и др.


Стипендии и иные виды материальной поддержки

Категория: Сведения об образовательной организации
Просмотров: 3876

Сведения о наличии и условиях предоставления обучающимся стипендий

Приказ о создании стипендиальной комиссии на 2020-2021 учебный год

Положение о стипендиальной комиссии

Положение о стипендиальном обеспечении и других формах материальной поддержки

Приказ об установлении стипендий на 2020-2021 учебный год

Сведения о мерах социальной поддержки:

Сведения об общежитии:

Общежитие ГПОУ ЯТТиМ располагается в отдельном 5-ти этажном здании, количествово спальных комнат — 20, спальных мест — 80. Обучающиеся проживают на 1, 2 и 5 этажах. Жилая площадь комнатной секции составляет 18 м2, предназначенной для проживания 4 человек. Каждая жилая комната оборудована твердым и мягким инвентарем, имеются учебная комната и комната отдыха для обучающихся. Оборудована кухня для приготовления пищи, прачечная. Ежегодно в общежитии техникума проживает до 75 человек, работает 3 воспитателя, 2 помощника воспитателя, 4 дежурных по общежитию, технический работник, кастелянша, плотник, электрик, слесарь. Общежтитие для обучающихся предоставляется

беспллатно. Для привлечения проживающих к организации работы общежития, направленной на создание благоприятных условий для обучения, отдыха и проживания обучающихся успешно работает студенческий Совет общежития.

 Документ, определяющий размер платы за пользование жилым помещением и коммунальные услуги в общежитии

Сведения о трудоустройстве выпускников

Вопросы и ответы по внедрению ФГОС ТОП-50 – ФГОС по ТОП-50

При реализации среднего общего образования образовательная организация в соответствии со спецификой образовательной программы по профессии/ специальности самостоятельно определяет соответствующий профиль общеобразовательной подготовки;

Общий объем образовательной программы СПО, реализуемой на базе основного общего образования, увеличивается

  • на 2952 часа (для программы подготовки квалифицированных рабочих (служащих)
  • на 1476 часов (для программы подготовки специалистов среднего звена).

П.6 В соответствии с требованиями ФГОС СПО нормативный срок освоения ОПОП СПО (ППКРС) при очной форме получения образования для лиц, обучающихся на базе основного общего образования с получением среднего общего образования,

  • увеличивается на 82 недели (2952час.)

при обязательной учебной нагрузке 36 часов в неделю из расчета:

теоретическое обучение – 57 нед. (2052 час.),

промежуточная аттестация – 3 нед. (108 час.),

каникулярное время – 22 нед. (792час.).

2052+108+792=2952 час.

В соответствии с требованиями ФГОС СПО нормативный срок освоения ОПОП СПО (ППССЗ) при очной форме получения образования для лиц, обучающихся на базе основного общего образования с получением среднего общего образования,

  • увеличивается на 52 недели

(при обязательной учебной нагрузке 36 часов в неделю)  из расчета:

теоретическое обучение – 39 нед. (1404час.),

промежуточная аттестация – 2 нед. (72час.),

каникулярное время – 11 нед. (396час.)

1404+72=1476+396=1872час.

ППКРС  ППССЗ
ФГОС

2952 час (82 нед.)  с каникулами

1476 час (41 нед.)  без учета каникул
ПООП 2952 час (82 нед.) с каникулами 1872 час (52 нед.)  с каникулами

Сроки обучения

Срок обучения  Недели Часы
10 месяцев 41 1476
1 год 10 месяцев 82 2952
2 года 10 месяцев 124 4464
3 года 10 месяцев 164 5904
3 года 10 месяцев 165 5940
4 года 10 месяцев 206 7416

При расчете: 1 год равен 41 -42 неделям

( таким образом, каникулы не входят в общий объем образовательной нагрузки)

Институт гуманитарного образования — ФГБОУ ВО «Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова»

Подробности

Грипкова Г.И.

Должность: преподаватель английского языка

Стаж работы: 19 лет

Образование: Высшее, МГПИ, 1997г, факультет Иностранных языков

Контактная информация: 

ауд. У401, Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Перечень дисциплин: иностранный язык (английский)

Предметные комиссии

Краткая информация о служебной и научной карьере:

Окончила Магнитогорский Государственный педагогический институт в 1997 году с присвоением квалификации учителя английского и французского языков. Педагогическую деятельность начала на четвертом курсе института школьным учителем. С 2004 преподавала в Магнитогорском строительном колледже. В 2011 году назначена председателем предметной комиссии Иностранного языка.

Основные профессиональные интересы:

1. Участие в научно-практических конференциях МГТУ (публикации статей, выступления):

  • «Профессиональное образование в университетском комплексе: проблемы и перспективы» — 2011г., — 7 секция «Повышение качества профессионального образования специалиста как результат управления учебно-познавательной деятельностью студента» выступление и статья на тему «Учебная дисциплина Иностранный язык»
  • «Управление качеством образовательной деятельности в условиях реализации стандартов нового поколения: опыт и перспективы» — 2014г. Секция №6 Системный подход к проблеме организации самостоятельной работы студентов в рамках реализации ФГОС СПО выступление и статья на тему «Самостоятельная работа как неотъемлемая часть обучения английскому языку»

2. Ежегодное участие в общеколледжном конкурсе методической документации  с отчетом о проведении недель предмета «Иностранный язык» и в номинации «УМК учебной дисциплины и профессионального модуля по ФГОС СПО» — 2013

3. Подготовка студентки к участию в областном фестивале французской песни. (Екатеринбург) СЗиК 11-5 Каримова А. Третье место в категории от 18 до 20 лет 2012

4. Проектная деятельность студентов:

  • В рамках недели предмета 2012 подготовка проекта «Традиции и праздники Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии». Выставка работ студентов в рамках недели предмета Иностранный язык
  • Участие студенческого проекта Drive Market во Всероссийском фестивале педагогического творчества https://educontest.net/–2016

5. Участие в работе методической комиссии 2014, доклад на тему «Особенности учебной дисциплины Иностранный язык»

6. Обучение на курсах повышения квалификации ФГБОУ ДПО «Институт повышения квалификации специалистов профессионального образования» по теме «Современные образовательные технологии и учебно-методическое сопровождение обучения студентов  в условиях ФГОС ВПО\СПО нового поколения»

7. Участие в рабочей группе по разработке УМК БД.02 Иностранный язык

Список публикаций:

Распространение личного педагогического опыта на:

  • Всероссийском фестивале педагогического творчества https://educontest.net/– 2015 и 2016,
  • сайт преподавателей Infourok.ru Учительский.сайт/Грипкова-Галина-Игоревна
  • методические рекомендации для преподавателя по дисциплине цикла ОГСЭ Иностранный язык для специальности 08.02.01. Строительство и эксплуатация зданий и сооружений
  • презентация для проведения викторины «Культура и традиции англоговорящих стран»
  • «Самостоятельная работа как неотъемлемая часть обучения английскому языку» — презентация и материалы для выступления на научно – практической конференции «Управление качеством образовательной деятельности в условиях реализации стандартов нового поколения.
  • Рабочая тетрадь по дисциплине ОГСЭ 03 иностранный язык для студентов многопрофильного колледжа СТРАНОВЕДЕНИЕ
  • электронное приложение к рабочей тетради по английскому языку
  • урок английского языка по теме «Великобритания» для студентов колледжа
  • Отчет о проведении недели иностранного языка в Многопрофильном колледже

Статьи об итогах недели предмета в газете МГТУ «Денница»

Преподаваемые дисциплины:

БД.02 Иностранный язык (английский), ОГСЭ.03 Иностранный язык (английский).

Учебно-методический материал:

1. Рабочая программа для курсов повышения квалификации преподавателей МпК «Современные технологии в преподавании иностранного языка без отрыва от основной работы» в объеме 20 часов

2. УМК для специальностей 21.02.05 (120714) Земельно-имущественные отношения ,38.02.01 (080114) Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям), 08.02.01 (270802)Строительство и эксплуатация зданий и сооружений по дисциплине ОГСЭ.03 Иностранный язык (английский) 2011, 2012, 2013, 2014 и 2015 годов набора.

3. Издательская деятельность: (издательский центр МГТУ)

  • «Страноведение» – рабочая тетрадь для студентов всех специальностей МпК,
  • Учебное пособие для специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений — очная форма обучения 4 курс. «Профессиональный модуль. Английский язык» в соавторстве с Шеметовой М.С.

4. ЭОР «Страноведение» – рабочая тетрадь для студентов всех специальностей МпК

Проводимые мероприятия:

  • Участие, подготовка студентов и призовые места в олимпиадах по Иностранному языку всероссийского и международного уровня: «Я-энциклопедиЯ», «Молодежное движение», «Я – лингвист», «Инфоурок».
  • Научное руководство студенческим проектом, принимавшим участие в проекте «Инфоурок»
  • Ежегодная организация, проведение и отчет о неделе предмета «Иностранный язык»
  • Открытый урок по теме «Великобритания. Географическое положение»
  • открытое мероприятие — выставка «Традиции и обычаи Великобритании и США»
  • открытое мероприятие «Своя игра»
  • ежегодное участие студентов в ФЭПО
  • ежегодное участие студентов в общеколледжных олимпиадах по английскому языку

Успехи и достижения:

Благодарственное письмо

Благодарственное письмо

Сертификат

Грамота

Диплом за III место

Призовые места в олимпиадах и конкурсах различного уровня:

Диплом Гусева А.

Диплом Токаревой Е.

Диплом Зиятдинова А.

Распространение педагогического опыта на Учительском сайте:

Сертификат

Участницы международной олимпиады «Я-ЭнциклопедиЯ-2015», группа Эк-15-2

Благодарственное письмо

Международная олимпиада «Я-ЭнциклопедиЯ-2015»

Сертификация учителя русского языка

| Teaching-Certification.com

Русский — один из шести официальных языков Организации Объединенных Наций, на нем говорят около 170 миллионов человек, и он является четвертым по распространенности языком в мире. Сертифицированные русские учителя необходимы, чтобы помочь студентам овладеть этим важным глобальным языком, поскольку Россия восстанавливает свое политическое и экономическое положение в мире.

Хотя русский язык потерял популярность в странах Восточной Европы после начала 1990-х годов, значение языка снова начало расти в десятках отраслей.Студенты должны научиться говорить на этом языке, если они планируют работать в международных компаниях, работающих в России, или если они планируют работать в правительстве США на должностях, на которых у них будет значительный контакт с русскоговорящими. Российские учителя принципиально важны для успеха будущего этих студентов. Они предоставляют языковые и культурные инструменты, необходимые для эффективной работы в России.

Что такое сертификация?

Школьные округа нанимают сертифицированных учителей, чтобы их ученики добились успеха после окончания учебы.Наличие у учителя сертификата государственного департамента образования означает, что он прошел тщательное тестирование и достиг высоких образовательных стандартов.

Первый шаг к тому, чтобы стать учителем русского языка, — это получить степень бакалавра по русскому языку, которая поможет усовершенствовать свои навыки русского языка и знание его истории, литературы и культуры. Вы можете одновременно получить степень бакалавра в области образования, чтобы выполнить требования вашего штата по подготовке учителей.Вы также можете получить ученую степень отдельно. При желании вы можете получить степень магистра по русскому языку и / или получить образование, но не обязательно преподавать в государственных школах.

После получения степени бакалавра вы сдадите экзамен, подтверждающий ваше владение русским языком. Вы также сдадите экзамен, который продемонстрирует, что вы соответствуете основным требованиям штата к преподаванию. Некоторые штаты требуют, чтобы учителя сначала прошли программу подготовки учителей для общей педагогической области, такой как начальное образование или средние общественные науки.После этого учителя могут сдать экзамен на получение лицензии учителя русского языка. В других штатах учителям разрешено получать начальную лицензию на преподавание русского языка.

Если у вас нет степени бакалавра по русскому языку, но вы свободно владеете языком и имеете степень бакалавра в другой области, ваш штат может разрешить вам сдать экзамен на знание русского языка и пройти утвержденный государством курс подготовки учителей, чтобы стать учитель русского языка. Требования к получению сертификата учителя различаются в зависимости от штата, поэтому дополнительную информацию можно получить в департаменте образования вашего штата.

Изучите требования к сертификации преподавателей в вашем штате, чтобы узнать, как вы можете получить сертификат.

Что нужно знать

Прежде чем учитель получит лицензию, необходимо сдать экзамен по содержанию. Экзамен для учителей русского языка обычно делится на разделы, в которых проверяются навыки аудирования, разговорной речи, чтения и письма. Во время слушания части экзамена учителя идентифицируют ключевую информацию в отрывке для слушания или выводят значение из разговора или утверждения.В разделе чтения они отвечают на основные вопросы идеи и вопросы о деталях. Они также отвечают на вопросы относительно отношения автора к теме отрывка, которая не может быть прямо указана. Их грамматические и структурные навыки также могут быть проверены в упражнениях, в которых учителя должны исправлять неправильные предложения или преобразовывать предложение в предложение другого типа (например, из вопроса в утверждение или из положительного в отрицательное утверждение).

Помимо знания русского, учителя должны хорошо разбираться в теориях изучения второго языка.Понимание того, как изучающие второй язык усваивают другой язык, жизненно важно для успешного преподавателя русского языка. Знание этих теорий помогает русским учителям составлять уроки так, чтобы ученики с большей вероятностью их сохранили. Например, учителя, знакомые с гипотезой Лонга о взаимодействии, знают, что ученики лучше всего изучают другой язык, когда им приходится его использовать. Когда происходит сбой в общении, учащиеся должны обсудить значение, чтобы их поняли. Учителя могут побуждать учеников к общению с носителями языка или использовать ролевые игры в классе, чтобы помочь своим ученикам учиться.

Эффективный учитель русского языка использует аутентичные тексты, медиа, игры, ролевые игры и другие упражнения в уроке, чтобы сделать его реальным и актуальным для жизни учеников. Простое следование учебнику — не лучший способ гарантировать, что учащиеся усвоят информацию об уроке. Вместо этого урок должен быть увлекательным, с использованием различных учебных материалов и мероприятий для поощрения участия. Кроме того, учащиеся должны понимать цель урока с самого начала урока, и им также следует предоставить много управляемой и независимой практики.

Студенты должны получать удовольствие от занятий по русскому языку. Один из способов сделать это — включить в уроки русскую культуру. Например, студенты могут готовить традиционные русские блюда, такие как борщ, и делиться ими в классе или обмениваться подарками в преддверии Нового года, который является важным праздником подарков в России. Студенты могут попрактиковаться в разговорной речи и исследовательских навыках, также представив на русском языке презентацию о роли России во Второй мировой войне в День Победы 9 мая.

Еще один интересный способ преподавания русской культуры — это игра «Угадай художника», в которой учащиеся угадывают русских исполнителей различных жанров классической и современной русской музыки из списка на доске.Наконец, студенты также могут работать в группах, чтобы переводить слова из популярной русской песни, а затем сравнивать их переводы и обсуждать тексты. Поскольку изучение культуры является жизненно важной частью изучения языка, оно должно быть увлекательным и интересным. Мыслить не только по учебнику, но и сделать урок русского учителя незабываемым и увлекательным.

Почему русские учителя важны

В отчете 2005 года, озаглавленном «Использование потенциала Америки: инициатива в области образования для инноваций», 15 наиболее значительных деловых организаций Америки заявили, что U.S. должен увеличить в два раза количество студентов, имеющих степень бакалавра в области математики, технологий и естественных наук. Поскольку в ближайшие годы Соединенные Штаты переориентируют свою образовательную систему на технологии, математику и естественные науки, изучение русского языка станет выгодным для студентов, получающих ученую степень в этих областях, тем более что русский язык является популярным языком научных публикаций. В результате российские учителя, вероятно, в ближайшем будущем станут еще более важными.

Кроме того, по словам Эми Бейкер из журнала Language Travel в февральском отчете за 2010 год, Россия постепенно становится важной экономической и политической державой в мире, особенно в Европе.Кроме того, многие международные компании, такие как Toyota, Starbucks, Morgan Stanley и Pfizer International, ведут бизнес в России. По мере того как Россия восстанавливает свое влияние в мире, вероятно, будет увеличиваться число студентов, которые хотят изучать русский язык ради бизнеса, несмотря на то, что количество студентов, изучающих русский язык, резко сократилось за последние 25 лет.

Сокращение числа российских экспертов означает, что для тех, кто говорит по-русски, должно появиться больше возможностей трудоустройства, особенно если экономический переворот, которого многие ожидают в России, материализуется.Это откроет больше возможностей трудоустройства для студентов, говорящих на русском и английском языках. Русскоговорящие могут работать аналитиками и консультантами по вопросам деловой и финансовой политики в таких отраслях, как маркетинг, реклама, аэрокосмическая промышленность и компьютерная инженерия. Русскоговорящие регулярно работают в издательских, вещательных СМИ и некоммерческих организациях.

Наконец, русские учителя знакомят студентов с неподвластными времени русскими артистами в области музыки, кино, политической и общественной мысли, естественных наук, математики и литературы.В полной мере влияние Достоевского, Пастернака, Толстого и бесчисленного множества других было бы потеряно для студентов без руководства русских учителей, которые открывают работу этих людей, давая дар второго языка. Когда учащиеся могут понимать подразумеваемые коннотации слов и выражений высокого уровня и усваивать сложные грамматические структуры, они могут лучше ценить и понимать то, что они читают и слышат. Они могут вникать в работы русских мастеров по десяткам тем так, как если бы они просто читали или смотрели английские переводы или интерпретации.

Как сертификация учителя русского языка подготовит вас к преподаванию

Лицензированный преподаватель русского языка имеет больше, чем просто квалификацию согласно законам государства. Процесс сертификации готовит учителя к созданию увлекательных уроков с четкими целями, которые помогут учащимся познакомиться с культурой и жизнью Российской Федерации и других стран, в которых русский язык используется в качестве языка ведения бизнеса.

Аналогичным образом, сертификация позволяет учителям знакомиться с новейшими технологиями обучения.Использование Интернета жизненно важно для помощи студентам в общении с другими изучающими русский язык и носителями русского языка, литературой и новостями. Чем более достоверны и актуальны для учащихся содержание и способы проведения уроков, тем больше вероятность того, что учащиеся будут участвовать и обращать внимание.

Кроме того, сертификация содержит руководящие принципы оценки и оценки учащихся. Изучающим язык необходимо постоянно бросать вызов в одних областях, но они также должны получать исправления в других областях, которые им кажутся трудными.Умение успешно обучать и оценивать каждого ученика индивидуально имеет жизненно важное значение для управления классом. Заключительные проекты, письменные задания и оценка устной речи могут помочь учителю узнать, насколько хорошо учащиеся изучают язык, чего не может сделать стандартный тест.

Оставайтесь на связи

Стремление к профессиональному развитию сохраняется после сертификации. Американская ассоциация учителей славянских и восточноевропейских языков и Американский совет учителей русского языка — два ресурса, которые помогают учителям делиться идеями и еще лучше подготовить следующее поколение русскоязычных.

русских описаний уровней | Middlebury Language Schools

Размещение на определенном уровне определяется знанием языка. Все студенты, за исключением начинающих, сдают языковую оценку до начала программы. Языковая оценка не является частью процесса подачи заявки.

Изучите наш каталог курсов, чтобы увидеть курсы, предлагаемые в прошлые годы.

Уровень 1 Вводный русский

RUSS 3102-3103-3104-3105
Для студентов, которые мало или совсем не учились в классе на русском языке.Начиная с нуля, на онлайн-курсах и курсах выходного дня «Выживание в русском», прежде чем приступить к изучению языкового обязательства, студенты изучают алфавит и учатся читать и понимать разговорный русский язык, учатся писать и говорить по-русски в базовых и предсказуемых контекстах (заказ еды в ресторане , спрашивая дорогу по улице). Студенты овладевают основными грамматическими структурами языка и приобретают начальный словарный запас, практикуясь в еженедельных сочинениях. Студенты, заканчивающие этот курс, обычно имеют новички на высоком или среднем низком уровне языковых навыков.

Чтобы помочь начинающим студентам адаптироваться к интенсивной среде в Мидлбери и лучше подготовиться к языку, уровень 1 по русскому языку начнется онлайн примерно за месяц до прибытия в Мидлбери. Участие в предварительной программе, которая будет включать в себя групповые вебинары и онлайн-упражнения, посвященные изучению алфавита и выживанию русских фраз, является обязательным для студентов Уровня 1. То есть студенты, которые подают документы на уровень 1 по русскому языку и зачисляются, соглашаются выполнить все онлайн-упражнения до прибытия в Мидлбери, что является академическим требованием 8-недельной программы.Групповые вебинары пройдут в июне; даты и время будут объявлены весной.

Уровень 2 Продвинутый Вводный Русский

RUSS 3198-3199-3200-3201
Для студентов, которые прошли примерно 100 часов формального обучения в классе на русском языке; Студенты, поступившие на этот курс, обычно изучали русский язык в колледже от одного семестра до одного года (три часа в неделю). Студенты обычно завершают этот курс со средним уровнем владения языком.

Уровень 3 Базовый Средний Русский

RUSS 3202-3203-3204-3205
Для студентов, прошедших примерно 150 часов формального обучения в классе на русском языке. В этом классе учащиеся изучают основные грамматические и синтаксические структуры русского языка и улучшают свое владение этими основами языка, приобретая активный словарный запас примерно из 1500 слов. Студенты обычно заканчивают этот курс со средним или средним уровнем владения языком.

Уровень 4 Продвинутый средний русский

RUSS 3298-3299-3300-3301
Для студентов, прошедших около 200 часов формального обучения в классе на русском языке. В этом классе учащиеся изучают основные грамматические и синтаксические структуры русского языка и улучшают свое владение этими основами языка, приобретая активный словарный запас примерно из 1700 слов. Мы ожидаем, что студенты завершат этот курс со средним, средним и средним уровнем владения языком.

Уровень 5 Продвинутый Средний Русский

RUSS 3302-3303-3304-3305
Для студентов, прошедших 300 часов формального обучения в классе на русском языке. В этом классе ученики изучают основные грамматические и синтаксические структуры русского языка и сосредотачивают свое внимание на более сложных структурах языка, таких как причастия, сравнительные формы и глаголы движения. В конце лета у большинства студентов активный словарный запас приближается к 2000 слов.Чтения для класса включают стихи, рассказы и длинные прозаические произведения, а также газетные статьи. В течение половины летней программы значительное время уделяется просмотру телевизионных новостных репортажей и чтению новостей. Студенты обычно завершают этот курс со средним-средним и средним уровнем владения языком.

Уровень 6 Продвинутый русский I

RUSS 3398-3399-3400-3401
Для студентов, у которых не менее 350 часов предварительного формального обучения на русском языке или меньше часов формального обучения, но семестр или более в России.В этом классе учащиеся уже хорошо разбираются в грамматических задачах русского языка, таких как причастия, глагольные наречия, количественные выражения (измерения и другие числовые выражения) и глаголы движения. Студенты усердно работают над расширением своего словарного запаса в этом курсе, создавая семантические поля в различных областях, связанных как с повседневными, так и с политическими / социальными темами (активный словарный запас составляет 2250 слов). Студенты смотрят русские фильмы, читают рассказы, стихи и газетные статьи, выполняют задания по аудированию и письму на журналистские темы, а также выполняют устные задания, включая подготовку и представление коротких презентаций.Мы ожидаем, что студенты завершат этот курс со средним и продвинутым низким уровнем языковых навыков.

Уровень 7 Продвинутый Русский II

RUSS 3402-3403-3404-3405
Для студентов, у которых не менее 400 часов формального обучения на русском языке или меньше часов формального обучения, но семестр или более в России. В этом классе учащиеся исследуют более сложные грамматические и синтаксические структуры русского языка и значительно расширяют свой словарный запас, изучая русские корневые семантические группы, идиомы и синонимы.В рамках курса большое внимание уделяется развитию лексической компетенции студентов (активный словарный запас 2500 слов) путем ознакомления их с прототипными моделями словообразования и процессов словообразования современного стандартного русского языка. Значительная часть работы класса посвящена подробному анализу российских фильмов, а также чтению современных стихов, рассказов и отрывков из длительных прозаических произведений. Студенты делают короткие презентации о писателях, чьи произведения они читают.Студенты обычно завершают этот курс с продвинутыми языковыми навыками от низкого до среднего уровня.

Продвинутая программа изучения русского языка и регионов — Американский совет по обучению за рубежом

О программе

RLASP обслуживает как студентов, так и студентов магистратуры, а также работающих специалистов. Учебный год, семестр и летние программы предусматривают около 20 часов в неделю занятий в классе по русской грамматике, фонетике, разговорной речи и изучению культуры в России или Казахстане.Возможности программы включают проживание в семье, еженедельные экскурсии, поездки в другие регионы России / Казахстана, партнеров по беседе и широкий спектр возможностей для прохождения стажировки, волонтерства, хобби и личных интересов в русскоязычном контексте. Кредит за курсовую работу по региональным исследованиям предлагается по таким предметам, как литература и история, политология и современное общество. Все курсы преподаются на русском языке опытными преподавателями, имеющими опыт обучения иностранных студентов.

Учебные заведения и курсы

RLASP максимизирует языковое и культурное погружение в российское общество.Программа включает около двадцати часов в неделю занятий в классе; примерно шестнадцать часов из которых посвящены изучению русского языка. Студенты распределяются в соответствии с уровнем владения языком в группы от трех до пяти человек для языковых занятий. Курсовая работа обычно включает уроки фонетики, грамматики и разговорной речи, а также композиции, устного понимания и чтения. Языковые курсы также охватывают темы по литературе, истории, политике, культуре, СМИ и краеведению.

Студенты учебного года и семестра в Москве и Алматы имеют возможность пройти аудиторские занятия в своем принимающем университете.В последние годы участники RLASP прошли курсы в своих университетах по истории искусств, математике, инженерии, социологии, театроведению, истории России, религии, психологии и литературе.

Участники учебного года с углубленным знанием русского языка могут заменить один из курсов по региональным исследованиям Американского совета в рамках независимого исследовательского проекта, продолжая занятия по языку во втором семестре. Завершением исследовательских проектов становится исследовательская статья объемом от 15 до 20 страниц, написанная на русском языке.Недавние участники программы RLASP учебного года завершили исследовательские проекты по таким темам, как вторжение Наполеона в Россию, русский театр, отношение россиян к Кавказу, национализм в истории музыки, приобретение навыков слушания на русском языке и современные движения городской молодежи.

Участники получают академические кредиты через Bryn Mawr College, институциональный член Американских советов. После успешного завершения программы Bryn Mawr College выдает:

  • 8 кредитных часов для студентов / 10 выпускников для летней программы,

  • 16 кредитных часов для студентов / 15 для выпускников на осенний или весенний семестр и

  • 32 кредитных часа для студентов / 30 для выпускников по программе академического года.

Расположение и принимающие учреждения

  • Московский международный университет в Москве, Россия

  • Российский государственный педагогический университет (институт Герцена) в Санкт-Петербурге, Россия

  • Центр русского языка KORA во Владимире , Россия

  • Казахский национальный университет им. Аль-Фараби (КазНУ) в Алматы, Казахстан

Партнеры по диалогу

Для содействия культурной интеграции и поддержки академического обучения участники имеют возможность встречаться с собеседниками по два часа в день. неделя.Партнеры по разговору знакомят участников с местным населением, сопровождают участников на экскурсиях, организуют культурные мероприятия (кинотеатр, музей и т. Д.) И оказывают студентам академическую поддержку. Ожидается, что собеседники будут говорить только на целевом языке.

Экскурсии и культурные мероприятия

Один день в неделю академической программы отведен для поездок по местным достопримечательностям, имеющим социальное, культурное и историческое значение. Все экскурсии проводятся на русском языке и включают такие объекты, как музеи, церкви, школы, исследовательские центры, театры и исторические усадьбы.

Ближе к середине семестра директора-резиденты организуют недельную поездку по региональным исследованиям за пределы принимающего города. Для летних участников эти региональные полевые исследования проводятся в конце их программы. Группы RLASP в России посетили такие места, как Казань, Нижний Новгород, Ростов-на-Дону, Самара, Сочи, Суздаль, Волгоград и Ярославль. Группы RLASP в Алматы посетили такие места, как Нур-Султан, Боровое и Шымкент.

Возможности волонтеров / стажировок

По прибытии в принимающую страну сотрудники American Councils могут организовать стажировку или трудоустройство для участников RLASP учебного года и семестра.Стажировки в значительной степени зависят от уровня владения русским языком участником и потребностей организации. Стажировки не оплачиваются и не приносят кредита.

Участники программы недавно прошли стажировку в следующих организациях:

Академия наук, Американская торговая палата в России, Best Buddies Russia, Московский центр Карнеги, Центр международного сотрудничества, Эрмитаж, Институт культурных программ, Международный банковский институт. , The Moscow Times , Музей Большого театра, Музей политической истории России, Российский государственный геологический музей

Жилье и питание

Участники программы имеют возможность жить в общежитии университета или в принимающей семье. .

Проживание в принимающей семье дает ценный культурный опыт, дополняющий академическую программу. Принимающие семьи знакомят участников с аутентичной повседневной жизнью принимающей страны, а также создают благоприятную среду для студентов, чтобы они могли практиковать свои растущие языковые навыки. Во время проживания в принимающей семье участникам предоставляется отдельная комната, двухразовое питание и ключи от квартиры или дома. Все принимающие семьи проверяются, отбираются и контролируются координаторами проживания на дому Американского совета и директорами-резидентами.

Участники, выбравшие вариант общежития, проживают в одной комнате с другими участниками Американского совета или с другими иностранными студентами. Предусмотрено двухразовое питание.

Служба поддержки

Все участники программы должны пройти обязательную предварительную ориентацию в Вашингтоне, округ Колумбия, в начале программы. Ориентационные занятия посвящены вопросам здоровья и безопасности, академической культуры, жизни принимающей семьи, культурного шока и стратегий, направленных на максимальное овладение языками.Студенты также будут иметь возможность встретиться и познакомиться со своими постоянными директорами, другими участниками и выпускниками во время ориентации. Будет обеспечено проживание и питание. По прибытии в принимающую страну участники проходят информативную ориентацию внутри страны.

Находясь за границей, участники имеют доступ к сотрудникам программ в стране, которые оказывают круглосуточную экстренную поддержку. Постоянный директор-резидент курирует академическую и культурную программу; помогает участникам в академических, административных и личных вопросах; и координирует деятельность с преподавателями принимающей организации.Во время программы команда AC по обучению за рубежом в Вашингтоне, округ Колумбия, поддерживает тесный контакт по электронной почте и телефону с сотрудниками программы в стране и при необходимости предоставляет обновления для офисов обучения за рубежом, партнеров университета и членов семьи.

Участники зачислены на комплексное зарубежное медицинское страхование, страхование от несчастных случаев и эвакуацию через Cultural Insurance Services International (CISI) на время действия программы. CISI обеспечивает медицинское страхование на сумму до 250 000 долларов США на случай несчастного случая или болезни.Участие в плане CISI также обеспечивает полное покрытие экстренной медицинской эвакуации.

Всем участникам выдается однократная виза в принимающую страну на время академической программы. Студент несет ответственность за получение любой другой визы, необходимой для его индивидуального маршрута. Информация о заявлении на получение визы и формы предоставляются после принятия в программу.

Русский язык: Отделение славянских языков и литератур

Русский язык

Фокус на русских и восточноевропейских исследованиях

Это направление может включать занятия по истории, политологии, музыке и театру в дополнение к занятиям на славянском факультете.В нем представлен обзор регионоведения (истории, политики и культуры) в России и Восточной Европе. Студенты могут выбрать такую ​​специальность или второстепенное, чтобы дополнить тематически связанную специализацию по истории, иудаике, музыке, международным исследованиям, политологии и т. Д., Или объединить ее с любым другим основным или предпрофессиональным курсом (например, pre-med, инженерия, дово, экономика). Некоторые могут выбрать это второстепенное, чтобы дополнить свое резюме планами продолжить работу в аспирантуре в областях, связанных с Россией и / или Восточной Европой, тогда как другие могут быть заинтересованы в изучении своего наследия.Добро пожаловать!

«Исследования России и Восточной Европы» призваны дать студентам фундаментальные знания об исторических, политических и культурных достижениях и событиях в этих регионах. Студенты получат представление о социальной, культурной и философской динамике на протяжении нескольких поколений меняющихся политических, социальных и художественных режимов и движений. Они познакомятся с современными ситуациями и культурой, развивая при этом навыки межкультурного общения. Для студентов, заинтересованных в изучении русского языка, посмотрите это видео, созданное русскоязычными студентами Северо-Западного университета.

Эта область обучения знакомит студентов с одним из основных культурных, интеллектуальных и (сегодня) экономических центров того, что совсем недавно было известно как Восточный блок и Советский Союз. Курсы литературы, культуры и языка на славянском отделении дополняются курсами на других факультетах с упором на Россию, иудаику и / или Восточную Европу. Малолетний работает в тандеме с программами обучения за рубежом НУ в России и других странах бывшей Восточной Европы (включая Чехию, Польшу и т. Д.).), либо в качестве подготовительной работы перед обучением за границей, либо в качестве возможности для дальнейшего изучения впоследствии.

Студенты будут иметь возможность изучить работы, философию и действия некоторых крупных фигур в России / Советском Союзе и бывшей Восточной Европе, в том числе таких авторов, как Толстой, Достоевский, Милан Кундера и Чеслав Милош; политические лидеры, такие как Путин, Сталин, Ленин, Вацлав Гавел и Лех Валенса; художники, такие как Милош Форман, Андрей Тарковский, Кандинский, Шагал, Чехов, Чайковский, Мусоргский; и другие.

Классы выбираются по согласованию с директором бакалавриата славянского факультета (DUS), который помогает студентам создавать индивидуальные несовершеннолетние, исходя из их конкретных интересов. Сюда могут входить курсы вне славянского факультета с русским и / или бывшим восточноевропейским акцентом. Ниже показан один из примеров занятий для несовершеннолетних по русскому и восточноевропейскому региону.

Образец / Предлагаемые классы
4 курса на 200 уровне:
  • СЛАВЯНСКИЙ 210-2 Введение в русскую литературу
  • СЛАВЯНСКИЕ 255 Славянские цивилизации / язык, политика и культура
  • СЛАВЯНСКИЙ 211-1 20 Век Русская литература
  • СЛАВЯНСКОЕ 278 Изобразительное искусство в контексте русской культуры
4 курса на 300 уровень:
  • СЛАВЯНСКИЙ 310 Толстой
  • СЛАВЯНСКИЙ 311 Достоевский
  • ИССТ 345-2 История России
  • POLI SCI 369 Политика постсоветской России
Наверх

Кафедра русского языка и литературы — Big Apple Academy

Добро пожаловать на веб-страницу кафедры русского языка и литературы. Приглашаем всех — тех, кому интересна наша работа, цели, наши успехи и достижения.

Это чудо, что в Соединенных Штатах Америки, в мировой столице, в этом разнообразном мегаполисе мы можем слышать голос Чехова, Пушкина и Достоевского.

Наши дети, за которыми будущее этой страны, изучают русский язык, читают произведения великих русских писателей и поэтов, а также впитывают культурные и исторические ценности. Кто-то великий однажды сказал: «Чем на большем количестве языков ты говоришь, тем лучше ты человек.”

У наших детей есть прекрасная возможность не только выучить еще один язык, но и сохранить связь с предыдущими поколениями. Чтобы помочь им в этом начинании, у нас есть опытные, высококвалифицированные учителя, которые с энтузиазмом преподают этот предмет. Наши сотрудники используют лучшие российские и американские педагогические подходы и методики.

Несмотря на то, что учащиеся не посещают класс для ознакомления с русским языком в детском саду, они все же участвуют в мероприятиях, которые закрепляют некоторые знания русского языка.Они начинают больше знакомиться с русским языком по мере продвижения в школе.

Курс изучения русского языка под названием RLD (Russian Language Development) начинается в первом классе. Маленькие дети слушают сказки и заучивают стихи Маршака, Барто и Михалкова. Учебный план программы основан на устном владении русским языком и литературой.

В первом и втором классе ученики изучают алфавит, правила чтения и приобретают навыки работы с простыми отрывками.Кроме того, студенты учатся отвечать на вопросы и анализировать текст. Широко используются технологии, различные виды иллюстраций, просмотр фильмов.

В результате к тому времени, когда ученики поступают в третий класс, они могут читать и с удовольствием участвуют в играх, основанных на знании русского языка.

Один из очень важных аспектов обучения — навыки письма.

Принцип, на котором построена наша программа, заключается в том, что наши ученики сначала осваивают элементарные навыки; а затем, в конце концов, они приобретают и накапливают знания о более сложных.

По окончании курса русского языка и литературы в «Бэмби» наши выпускники имеют возможность хорошо читать, анализировать текст, выражать свои мысли и чувства, а также переводить с английского языка на русский язык. Они владеют грамматическими правилами и пунктуацией.

Важным ключом в изучении русского языка является работа, проводимая вне аудитории: предметные недели, различные конкурсы.

Но самое главное сокровище — постановка пьес, в которых учащиеся принимают активное участие.Эти пьесы созданы по произведениям русских писателей и поэтов. Это уникальная совместная работа сотрудников нашего отдела.

3 класс

Студенты могут:

  • писать и копировать тексты с доски и из учебника
  • различать печатный и курсивный текст
  • пролистайте текст, чтобы ответить на вопросы

4 класс
  • учащихся знакомят с основными частями речи и их ролью в предложениях
  • студентов работают над построением предложений
  • студентов развивают устную и письменную речь
  • студентов умеют отвечать и задавать вопросы
5 класс
  • доскональное знание частей речи (существительные единственного и множественного числа, спряжение, время действия)
  • сравнение английской и русской грамматики; изучение морфологии и таких закономерностей, как морфемы
  • Развитие навыков устного и письменного общения
  • междисциплинарные исследования (обществоведение и наука)
6 класс

Грамматика:

  • детальное знание частей речи и предложений
  • Введение в различные типы приговоров
  • Развитие устной речи по таким темам, как школа, семья, животные
  • перевод с английского на русский

Литература:

  • Чтение с выражением и эмоциями
  • навыки понимания прочитанного
  • пересказ текста применительно к плану
  • строительных вопросов по тексту
  • чтение с назначенными ролями
7-8 классы

Грамматика:

  • детальное изучение синтаксиса и семантики
  • знаков препинания в простых и сложных предложениях
  • тем для обсуждения включают СМИ, прессу и телевидение, информацию о культуре, науке и путешествиях

Литература:

  • обсуждение текстов, прочитанных студентами самостоятельно
  • анализ поведения персонажей и их действий
  • связь литературы и жизни


.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *