cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Профессионализмы примеры моряков: определение, примеры в русском языке

Профессионализмы — что это такое, примеры слов в русском языке

Обновлено 22 июля 2021 Просмотров: 50 595 Автор: Дмитрий Петров

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Сегодня мы продолжим знакомить вас с терминологией, которая есть в русском языке.

В нашем «великом и могучем» практически все слова можно отнести к какой-то категории – в зависимости от их происхождения, назначения, образования и так далее.

Сегодня поговорим о ПРОФЕССИОНАЛИЗМАХ. Конечно, в первую очередь многим это слово знакомо как синоним хорошей работы. Именно об опытных и ценных сотрудниках говорят, что у них высокий уровень профессионализма.

Но есть и в лингвистике понятие ПРОФЕССИОНАЛИЗМ.


Профессионализмы – это…

Профессионализмы – это группа слов или выражения, которые свойственны какой-то отдельной группе людей, задействованных в конкретной сфере, или относящиеся к одной профессии.

Иногда эти слова выходят из некоего «узкого круга» и начинают употребляться массово. Но некоторые ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ так и остаются малоизвестны.

Ну, например, мы все точно знаем, что такое антибиотики. Это лекарства, которые обладают весьма сильным эффектом и помогают при различных простудах.

Но слово само имеет медицинское происхождение и вышло именно из этой сферы. То есть раньше его употребляли только врачи, но в какой-то момент оно стало общедоступным.

А вот слово «Снегурочка» на медицинском языке означает человека, у которого низкая температура. Звучит это забавно, конечно. Но если вы услышите от врача «Эта Снегурочка никак не хочет идти на поправку», вы вряд ли поймете, о чем речь.

Примеры профессионализмов

Чтобы было еще более понятно, давайте приведет другие примеры.

Как мы уже сказали, ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ есть абсолютно в каждой сфере деятельности или профессии.

Рассмотрим самые известные.

Медицина

Вот пример известных ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ :

  1. скальпель – острый нож для операций;
  2. вакцина – профилактическое лекарство от вирусов;
  3. инъекция – профессиональный синоним укола;
  4. гематома – в народе говорят просто «синяк»;
  5. диагноз – определение, чем именно болен человек;
  6. реанимация – комплекс мер по восстановлению жизненных функций;
  7. симптом – различные признаки болезни.

Даже названия конкретных разновидностей врачей можно считать ПРОФЕССИОНАЛИЗМАМИ. Раньше ведь всех называли просто доктор – общий, детский, глазной, ушной, зубной, сердечный и так далее.

А теперь терапевт, педиатр, офтальмолог (что это за врач?), ЛОР, стоматолог, кардиолог и многие другие.

А вот это уже слова, которые из уст врача поймет только врач:

  1. Люська – пациент, зараженный сифилисом;
  2. Валежник – человек, который очень долго лежит в больнице;
  3. Лыжники – пациенты, которые плохо ходят, а потому шаркают ногами;
  4. Парашютист – пациент, который получил переломы при падении;
  5. Уголек – пациент с ожогами.

Вообще врачи известны своим «профессиональным юмором», который зачастую очень черный. Но тем не менее это как раз пример таких ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ.

Моряки и летчики

Еще пара профессий, в которых присутствует масса ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ. И большинство из них понятны только определенному кругу лиц.

Из известных можно вспомнить:

  1. Чапать – синоним морского похода;
  2. Дебаркадер – судно, навсегда пришвартованное у пристани;
  3. Облетать – привыкнуть к самолету.

И совсем другое дело:

  1. Беска – фуражка без козырька;
  2. Аттестат – вещевой мешок;
  3. Пиджак – офицер, который не оканчивал морской ВУЗ;
  4. Недомазать и перемазать – не долететь до какой-то точки или перелететь ее;
  5. Козёл – небольшой подскок самолета во время посадки;
  6. Пузырь – метеозонд, который имеет форму шара.

Интуитивно некоторые ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ можно понять. Особенно в контексте какого-то предложения. Но некоторые слова для непосвященных так и остаются загадкой.

Например, моряки говорят слово «вертолет», и вы никогда не догадаетесь, о чем это. А на самом деле так называют лопату, которой чистят снег на палубе.

Профессионализмы в бизнесе

У бизнесменов тоже есть свой язык. И в нем также присутствует очень много непонятных слов. Но некоторые все-таки становятся популярными:

  1. Наличка – деньги, преимущественно бумажные;
  2. Безнал – оплата банковской картой или перевод денег с помощью банковских и мобильных сервисов;
  3. Стартап – недавно созданная компания, которая только начинает свой путь в бизнесе и связана с какими-либо инновациями (это как?);
  4. Тимбилдинг (это как?) – работа над сплочением сотрудников компании в один дружный коллектив;
  5. Менеджер (это кто?) – человек, отвечающий за продажи. Сейчас круг обязанностей по этой профессии существенно расширился
  6. Биткоины – виртуальная валюта.

А вот выражение «включить счетчик» или «белый откат» — уже более специфические. Первый означает «поднять процентную ставку», а второй – комиссионные посреднику.

Программисты и геймеры

У людей, которые работают с компьютерами или постоянно ими пользуются, тоже свой специфический язык.

Из понятных ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ:

  1. Флешка – переносной мини-накопитель информации;
  2. Юзер – активный пользователь компьютера (это как?), который много времени проводит за ним;
  3. Социальные сети, мобильные приложения, телеграмм-канал, видео-хостинги и сайты – все, чем заполнен сегодня Интернет;
  4. Интернет – даже само это слово является ПРОФЕССИОНАЛИЗМОМ;
  5. Зависнуть – внезапно прекратить работу;
  6. Глюки – синоним ошибки;
  7. Засейвиться – сохраниться на определенном этапе игры;
  8. Геймер (это кто?) – человек, увлекающийся компьютерными играми;
  9. Лайки и репосты (это как?) – специальные отметки в социальных сетях.

Интересно, что многие слова из компьютерной сферы в повседневной речи приобрели и дополнительное значение.

Например, мы можем сказать о человеке, что он «завис», «тормозит» или «словил глюк». И всем будет понятно, что речь идет об очень медленной работе или действиях этого человека или о том, что он совершил ошибку.

А вот примеры нераспространенных ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ:

  1. Башня – корпус компьютера характерной формы;
  2. Зловред или Злюка – компьютерный вирус;
  3. Мыльница – очень простое с технической точки зрения устройство;
  4. Грузовик прокаченный и сильный персонаж в компьютерных играх;
  5. Бот (что это?) – персонажи в компьютерных играх, которыми управляют не люди.

Автомобилисты

Водитель – это тоже профессия. А потому в этой сфере также есть свои словечки, которые в большинстве своем известны большинству людей. Ну просто потому, что машины сейчас есть у многих.

  1. Баранка – синоним руля;
  2. Автомат и механика – короткие обозначения соответственно автоматической и механической коробок переключения скоростей;
  3. Запаска – запасное колесо;
  4. Техосмотр – специальная процедура для любого автовладельца;
  5. Выделенка – выделенная полоса для общественного транспорта;
  6. Тюнинг – украшение базовой конфигурации с помощью изменений в конструкции или покраски;
  7. Тонировка – затемнение стекол.
  8. Стритрейсеры – уличные гонщики.

Профессионализмы в журналистике

И наконец, еще одна сфера, в которой очень много ПРОФЕССИОННАЛИЗМОВ, непонятных большинству людей.

  1. Шапка – красивый и запоминающийся заголовок;
  2. Сюжет – видеоматериал в телевизионных новостях;
  3. Подвал – самые последние страницы газетной статьи или нижняя часть телевизионной верстки, в которые входят не самые важные новости;
  4. Утка – неверная информация, распространенная среди людей с помощью средств массовой информации;
  5. Бантик – небольшой сюжет, развлекательной направленности;
  6. Синхрон – очень небольшая по времени часть интервью;
  7. Хрип – информация, записанная по телефону.

Вот и все, что мы хотели рассказать о ПРОФЕССИОНАЛИЗМАХ. Конечно, это далеко не все слова, которые используют люди разных профессий. Но поверьте, их очень много. И перечислить все нереально.

Главное, не путайте их с жаргоном, например, тюремным. Все-таки сидеть в тюрьме – это совсем не профессия.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Язык моряков — Люди Роста

Что такое профессиональный язык?

С давних времён люди, принадлежащие к одной профессии, использовали профессионализмы для наиболее успешной коммуникации. В наши дни существуют уже целые профессиональные языки, например, у юристов, экономистов, врачей, военных, которые уже давно ввели в ежедневное использование индивидуальный набор терминов. Так что же такое профессиональный язык? 

Итак, профессиональный язык — это совокупность терминов и языковых конструкций, которая дополняет речь своим профессиональным жаргоном и используется в определённых сферах деятельности для обеспечения наиболее быстрого и точного взаимодействия людей, объединённых одной профессией. Сегодня мы поговорим о языке военно-морских служащих, который также отличается собственными названиями уже привычных нам предметов или действий, ударениями, фразеологизмами, и, конечно, уникальной терминологией.  

Беседа моряков может показаться со стороны довольно примитивной, однако, далеко не все слова будут нам понятны. Как и любой другой профессиональный язык, морской включает в себя названия частей корабля, различных устройств и приборов, т.е. слова, которые обусловлены спецификой профессии и других названий этих вещей просто нет. Однако, в морском языке часто встречаются незнакомые нам слова, которые означают вполне знакомые нам вещи. 

Словарь моряка

Дом моряка —его корабль, поэтому он вправе называть все его части так, как считает нужным. Например, лестницу моряк назовёт трапом, кухню — камбузом (голл. — kombuis), стены -—переборками, пол — палубой, а комнату — каютой (голл. — kajuit). Почему? Некоторая часть слов произошла от французского и голландского языка. Собственно, основатель российского флота Петр I имел тесные торговые связи с Голландией, к тому же она играла большую роль в его дипломатических реформах, чем и обусловлено происхождение части слов морского языка.
Стоит отметить, что моряки проводят большую часть своей жизни вне дома, на судне, поэтому возникновение своего сленга для них является фактором, объединяющим коллектив и делающим их и без того нелегкую жизнь немного проще. Для мгновенного выполнения команд и приказов моряки зачастую сокращают слова, например, большой морозильный рыболовный траулер кратко и ласково зовут Бармалеем, валогенератор —валиком, бескозырку называют беской, броненосец — бронягой, а матроса без класса — быком. Также на флоте принято переставлять ударения, поэтому не удивляйтесь и не поправляйте, если услышите, что моряк говорит компа́с, до́говор или а́лкоголь. Это еще одна специфика их языка и, поверьте, вы их не убедите в том, что они говорят неправильно. 

Моряки используют и фразеологизмы, например, отдать якорь означает обосноваться, устроиться на новом месте; травить — рассказывать невероятные истории, которые вряд ли имели место в реальной жизни. Некоторые фразеологизмы крепко вошли в жизнь гражданских. Сейчас фразеологизм «держать нос по ветру» означает уметь приспосабливаться к условиям жизни, быть гибким, не унывать, однако, так было не всегда. Изначально держать нос по ветру имело прямое значение: нос —это передняя часть судна, противоположная карме. В те времена, когда корабли ещё были парусные, успех путешествия всецело зависел от погоды. Если направление ветра совпадало с маршрутом команды, то производилась команда «держать нос по ветру». Поднимались паруса, и штурман лавировал так, чтобы наиболее выгодно использовать силу ветра.

А как же звания?

Немалую часть этого словаря занимают звания, которые отличаются от сухопутных: рядовой на судне матрос, ефрейтор — старший матрос, а прапорщик — мичман. Верёвки принято называть тросами или канатами, которыми нужно не привязать судно, а пришвартовать к берегу. Также все знают, что корабли ходят, никак не плавают. 

Речь мореплавателей, как и всех военных, отличается чёткостью, краткостью и точностью. Темп речи размеренный, между словами одинаковые интервалы для большей выразительности, все звуки хорошо проговариваются.

У матросов каждое слово, каждая фраза является частью одного большого механизма, без которого команда на борту не могла бы правильно и точно функционировать. Язык довольно своеобразен, богат профессионализмами, однако, без него приказы могли бы быть неправильно трактованы, вследствие чего произошли бы ошибки, которые способны нанести непоправимый ущерб  всему экипажу.

Профессионализм

Обеспечение соблюдения стандартов; Инициатива, планирование, расстановка приоритетов, решение проблем в столовой вождей. Непрерывное обучение; Стандарты внешности, поведения, физической подготовки и квалификации. Включает вклад CNO в достижение целей по удержанию и оттоку кадров и военную выправку

Ее изобретательность напрямую привела к реалистичному и достижимому плану выполнения требований к обучению в ФОРТ-УОРТЕ после столкновения с многочисленными непредвиденными препятствиями.

— Образцовый профессионализм! Служил в качестве предложения церемонии награждения за техническое обслуживание; вручил 22 награды, поддержал военные традиции и поднял боевой дух.

— Поддерживаемые воинские традиции; выполнял обязанности по проведению общекорабельной церемонии повышения по службе и отметил усилия 17 моряков.

— Провел пять экскурсий по объекту для почетных посетителей; проинформировал заместителя министра обороны об операциях и доложил руководству о критических опасениях.


-ПОСВЯЩЕННЫЙ ЛИДЕР. Быстро занял должность администратора. Был моим доверенным советником по всем административным и кадровым вопросам. Великолепно руководил своей командой по кадровому обеспечению 460 совместных административных запросов, включая 101 персональную награду, 67 оценок и своевременный критический 8-недельный обзор 26 директив.


Его превосходное внимание к деталям и отношение заразительны и мотивируют других на достижение и превышение командных/личных целей.


— Максимально использовал предэксплуатационную фазу, приобретя новые квалификации: прошел курсы инженеров по силовым установкам для старших рядовых (SEPEC), испытания топлива, пожаротушения, обнаружение мин и ADAMS для руководителей.


Прочный и надежный. В качестве помощника руководителя секции руководил секции из 24 моряков, чтобы пройти все доступные учебные лекции, несмотря на плотный график смен.


— Актив/признанный эксперт TYCOM: в качестве инспектора CART/ULTRA LCAC провел сертификацию AMW/MOB на 5 судах SURFLANT на 3 недели раньше запланированного срока

— Превосходно справлялся со всеми кадровыми вопросами в качестве старшего рядового советника. Предоставлял разумные консультации командиру и персоналу по широкому кругу вопросов, включая моральный дух экипажа, кадровое планирование и использование корабля.


— Рапиди стал администратором. Выявлены и исправлены многие давние несоответствия.


— Старший главнокомандующий Смит является стойким сторонником традиций, верности и надежной военно-морской службы. Его непоколебимая поддержка цепочки командования, строгое соблюдение военных стандартов и справедливое отношение к подчиненным оптимизировали моральный дух и способствовали командной работе и выполнению миссии.


— Лучший исполнитель по оценке тактической готовности. Планирование, выполнение и поддержка его миссии были необходимы и в значительной степени способствовали тому, чтобы USS Bainbridge был признан лучшим исполнителем оценки тактической готовности COMSECONDFLT.


— Организовал целеустремленную команду офиса и поощрил вклад команды, чтобы уменьшить количество административных проблем.

— Руководил группой по разработке физических и электронных средств контроля безопасности, связанных с перемещением ключевого объекта DISA. Он сэкономил команде тысячи долларов на аутсорсинге, обеспечив при этом пуленепробиваемую безопасность, используя свой опыт и лидерство в проектировании и защите нового объекта DISA.


— Безупречно выполнен во время учебного курса NEPTUNE WARRIOR — повысил оперативную совместимость сил коалиции НАТО, облегчил обмен информацией между союзными кораблями и флотом.

— Выдающийся образец для подражания, его воплощение основных ценностей флота гарантирует успех. Продвигал военно-морские традиции и гордился в качестве церемониймейстера на двух трогательных церемониях выхода на пенсию.

— Плеймейкер с неутомимой трудовой этикой. Он выбран, чтобы стать единственным E-7, получившим звание старшего вахтенного офицера, которое обычно присваивается E-8. Он делает процесс управления Ops Center простым.


— Исключительно гордится своим имиджем и имеет аккуратный военный вид, ежедневно носит безупречную форму, готовую к осмотру, с позитивным настроем и мировоззрением.


— Во главе с коучингом, всегда обеспечивающим положительное подкрепление для мотивации сотрудников к совершенствованию как в профессиональном, так и в личном плане.


— Завершено 6 кредитных часов, английское сочинение, алгебра в колледже Сан-Хасинто для получения степени бакалавра.


— Постоянно достигает высочайших стандартов качества и гордится своей работой.

— олицетворяет самые высокие стандарты моральной честности и личной чести. Способный и целеустремленный, он демонстрировал необычайную дисциплину.


— Инициатива. Он выполняет множество задач до того, как другие поймут, что их нужно выполнить. Неоднократно блестяще исполнял обязанности начальника катера.

— Неоспоримый авторитет: выбран для проведения сертификации AMW/MOB на 5 наиболее важных судах SURFLANT, проведен самый тщательный и полный обзор на сегодняшний день.


— Укрепляет командный климат и боевой дух, поддерживая порядок и дисциплину. Обеспечил исключительное поведение экипажа во время двух визитов в иностранные порты, что способствовало благоприятным международным отношениям.


САМОСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ. Завершено 40 часов для получения степени по управлению информационными системами, завершение 4 NKO, совместный PME Университета национальной обороны для CBT ГНКО — отточенные навыки управления совместными службами.


ДИНАМИЧНЫЙ ЛИДЕР и НАСТАВНИК. Его успех в устранении острой нехватки личного состава позволил DISA-EUR поддерживать высочайший уровень оперативной готовности.

— НЕПРЕРЫВНОЕ САМОСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ. Окончил Академию старших унтер-офицеров ВВС США по месту жительства. Завершено 3 кредитных часа (Введение в статистику) в направлении AA.


— введены данные для новой системы. Его обширные знания о системах и характеристиках кораблей сделали его логичным выбором для временных дополнительных заданий в Норфолке для участия в конференции подрядчиков. Я уверен, что его ценный вклад в разработку новой системы обеспечит максимальную эффективность и надежность.


— В качестве консультанта по вопросам карьеры вся команда зависит от его руководства.

— Эффективно подготовил свой отдел к развертыванию East PAC. Гарантировано, что отдел NAV/OPS всегда укомплектован и готов к немедленному развертыванию и устойчивой работе в море.

ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ НАСТАВНИК! В качестве командира-наставника она умело подобрала для всех моряков компетентных наставников и способствовала личному и профессиональному развитию экипажа.

Военная выправка и характер

1,0 Ниже стандартов 3.0 Соответствует стандартам 5,0 Превышает стандарты

— Стабильно неудовлетворительный внешний вид
— Плохой самоконтроль; поведение, влекущее за собой дисциплинарное взыскание

— Неспособность соответствовать одному или нескольким стандартам физической готовности
— Не соответствует одной или нескольким основным ценностям ВМФ: ЧЕСТЬ, МУЖЕСТВО, ОБЯЗАТЕЛЬСТВО

— Отличный внешний вид
— Отличное поведение, добросовестно соблюдает правила
— Соответствует программе физической подготовки
— Всегда соответствует основным ценностям ВМФ: ЧЕСТЬ, МУЖЕСТВО, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

— Образцовый внешний вид
— Образец поведения при исполнении служебных обязанностей и вне их
— Лидер по физической подготовке
— Пример основных ценностей ВМФ: ЧЕСТЬ, МУЖЕСТВО, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

— Исключительная военная выправка. Внешний вид и профессионализм достойны подражания. Постоянно демонстрирует основные ценности военно-морского флота: честь, мужество и приверженность делу как на службе, так и вне ее.


— Модель моряка во всех отношениях. Во все времена демонстрировал безупречную профессиональную выправку и военный вид. Пример основных ценностей военно-морского флота и непревзойденная самоотверженность в поддержке целей командования.


— Безупречный внешний вид и военная выправка. Примеры основных ценностей ВМФ. Лидер по физической подготовке, стабильно получавший выдающиеся результаты на полугодовых PRT.


— Выдающаяся военная и профессиональная выправка. Проиллюстрированы основные ценности ВМФ и послужили образцом для подражания другим. Оценка «отлично» на полугодовом PRT.


— Образцовый моряк с безупречной профессиональной осанкой и безупречной униформой во все времена. Установите образцовый стандарт, которому должны следовать другие моряки.


— Безупречная военная и профессиональная выправка.

Применял основные ценности военно-морского флота и поддерживал высокие стандарты поведения для всего персонала рабочего центра. Проявил непревзойденную самоотверженность в поддержке командных целей.


— Образцовый моряк во всех отношениях. Продемонстрировал выдающуюся личную и военную выправку как на службе, так и вне ее.


— Образцовый внешний вид. Получил оценку «отлично» за последний полугодовой PRT команды.


— Безупречная военная выправка на службе и вне ее. Установите стандарт, которому должны следовать другие.


— Демонстрирует безупречный военный вид и безупречные основные ценности.


— Острая как бритва военная выправка. Постоянные оценки «отлично» на полугодовых PRT. Профессиональное поведение и внешний вид — одни из лучших, что я наблюдал.


— Безупречный личный и военный внешний вид. Получил оценку «отлично» на командном полугодовом ПРТ.


Старшина Матрос продемонстрировал профессиональные способности, намного превосходящие его сверстников. Его повышение до старшины третьего класса свидетельствует о его огромном потенциале для руководящих должностей. Рекомендован для дальнейшего удержания и продвижения по флоту.


-Безупречная военная выправка. Постоянно поддерживает безупречную форму, устанавливая стандарты для подражания своим сверстникам.


— Выдающийся руководитель. Руководил семью техниками во время обработки и ремонта 483 работ по техническому обслуживанию и выполнял сопутствующие проверки более 100 из этих ремонтов. Строгое соблюдение требований к качеству привело к впечатляющему сокращению переделок на 17%.


— Исключительный сторож. Предоставляет безупречную поддержку различным министерствам обороны и правоохранительным органам, что привело к изъятию или уничтожению наркотиков на сумму более XXX миллиардов долларов, включая XX метрических тонн (MT) кокаина, XX MT марихуаны, а также конфискацию судов XX и подозреваемых XXX. аресты.


— Чрезвычайно разнообразный. В качестве вице-президента MWR она собрала внушительную сумму в 1000 долларов на различных площадках, чтобы помочь в улучшении командования и моряках. Программа MWR готова к большому успеху.


Соответствуйте его униформе его трудовой этике. Этот PO1 уже одет в хаки; сделать это официально сегодня!


— Модель моряка во всех отношениях. Во все времена демонстрировал безупречную профессиональную выправку и военный вид. Пример основных ценностей военно-морского флота и непревзойденная самоотверженность в поддержке целей командования.


— Безупречный внешний вид и военная выправка. Примеры основных ценностей ВМФ. Лидер по физической подготовке, стабильно получавший выдающиеся результаты на полугодовых PRT.


— Выдающаяся военная и профессиональная выправка. Проиллюстрированы основные ценности ВМФ и послужили образцом для подражания другим. Оценка «отлично» на полугодовом PRT.


— Образцовый моряк с безупречной профессиональной осанкой и безупречной униформой во все времена. Установите образцовый стандарт, которому должны следовать другие моряки.


— Безупречная военная и профессиональная выправка. Применял основные ценности военно-морского флота и поддерживал высокие стандарты поведения для всего персонала рабочего центра. Проявил непревзойденную самоотверженность в поддержке командных целей.


— Модель моряка во всех отношениях. Продемонстрировал выдающуюся личную и военную выправку как на службе, так и вне ее.


— Образцовый внешний вид. Получил отличную оценку команд за последний полугодовой PRT.


— Безупречная военная выправка на службе и вне ее. Установите стандарт, которому должны следовать другие.


— Демонстрирует безупречный военный вид и безупречные основные ценности.


— Острая как бритва военная выправка. Постоянные оценки «отлично» на полугодовых PRT. Профессиональное поведение и внешний вид — одни из лучших, что я наблюдал.


— Безупречный личный и военный внешний вид. Получил оценку «отлично» по


НЕПРЕРЫВНОЕ САМОСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ. Прошел курс по месту жительства в Академии унтер-офицеров ВВС США. Завершено 3 кредитных часа (социология) в направлении AA.


— Высоко посвящен флоту. Самоотверженно вызвался на девять месяцев IA, получил раннюю сертификацию в качестве супервайзера оперативной группы CTF72 и, несмотря на напряженный график, начал обучение в аспирантуре.


— Выбран для повышения до E-6 в рамках Программы повышения квалификации


-Организация Гавайского военно-морского бала 2007 года, знакового события для более чем 1000 моряков и их семей; усиленная гордость за службу и приверженность семей военно-морскому образу жизни.


-Поддержка нового мероприятия CPO USS CONSTITUTION на борту USS MISSOURI — продвижение гордости


СПОСОБНЫЙ ПРОФЕССИОНАЛ. Был выбран командиром противовоздушной обороны (AAWC) во время важных совместных учений NEPTUNE WARRIOR; настойчивые усилия упростили общение с другими членами Strike Group; 100% идентификация и немедленная реакция на угрозу.


— Превосходный военный имидж привел к выбору в качестве представителя USN во время церемонии зажжения елки SPAWAR.


-Лучший моряк! Выбрана CGC BELUGA.s Sailor of the Quarter во втором квартале.


— Руководствуясь личным примером, раз в две недели проводил занятия по физической подготовке для 5 отделов; повышенная физическая форма


— Динамичный старший рядовой советник (SEA), улучшение связи между рядами, повышение общего удовлетворения от работы


— Координировал, участвовал в традиционном учебном мероприятии на борту USS BAINBRIDGE, аналогичном программе призывников CPO на борту USS MISSOURI. Участие продемонстрировало заботу и заботу о подчиненных и помогло сохранить традиции и гордость военно-морского флота.


-Готов к развертыванию в кратчайшие сроки, чтобы встретить любые непредвиденные обстоятельства, в любой точке мира.


— Неиссякаемая приверженность и решимость, он обеспечил надежное руководство 40 матросами, 15 гражданскими лицами и 10 младшими офицерами, одновременно предоставляя качественные вспомогательные услуги 10 поставщикам медицинских услуг; выполнил общие инициативы по совместной службе и миссию Navy Medicine.


— Исключительный CPO; превосходный военный имидж сделал его очевидным выбором для NCOIC подразделения Почетного караула.


— Помогал отремонтировать жилые помещения CPO «Конституция» USS для Академии CPO Selectee Legacy.


— Отобрано для обучения 50 студентов продвинутым навыкам защиты установки в Объединенном учебном центре готовности.


— Демонстрировал исключительную гордость своим имиджем, всегда носил безупречную, готовую к осмотру униформу.


НАСТАВНИК И ЛИДЕР: В качестве старшего рядового командира решал множество жилищных, медицинских и кадровых вопросов; краеугольный камень нашей команды, забота о наших моряках — его главная забота.


— Выбран лучшим исполнителем месяца за май 2007 г.; проявил образцовое руководство и профессионализм.


-PO XXXXXXXXX разработала и поддерживала интенсивную программу физической подготовки, которая улучшила моральный дух и снизила полугодовую частоту отказов более чем на 50%!


— Используемые методы улучшения процессов; сокращение задержек с отчетами о военной эффективности на 75%.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *