cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Признаки сказки и жития таблица: В «Повести о Петре и Февронии Муромских» можно найти признаки и сказки, и жития. …

Эпитеты повести о петре и февронии

Оборудование: выставка книг, фотографии древних книг

лезно, когда душа просит необычного“.

А. С. Дёмин.

“Нравственность едина во все века и для всех людей. Читая об уста-

ревшем в деталях, мы можем найти многое для себя “.

Д. С. Лихачёв.

I. Проверка домашнего задания — чтение учениками своих «поучений» (Варианты приведены в приложении к уроку 6).

Комментарий:

Произведение, с которым предстоит познакомиться учащимся, очень похоже на сказку и житие одновременно. Это связано со своеобразной историей создания произведения. До сих пор неизвестно, кого можно назвать прототипами князя Петра и благочестивой княгини Февронии. Однако стоит обратить внимание на то, как на наших глазах сюжет, традиционный для волшебных сказок многих народов, незаметно приобретает черты жития русских святых. Цель этого жанра, о чем уже шла речь на предыдущих уроках, посвященных духовной литературе, — канонизация того или иного исторического лица, изображение его истинным слугою Бога, подвижником, человеком, на которого снизошло божественное откровение.

Исследователи считают, что в основе первой и второй частей повести лежат два традиционных фольклорных сюжета: о герое-змееборце и мудрой дев, отгадывающей загадки. Таких героев действительно много в русских сказках (попросите ребят вспомнить их). Потом, во время чтения, обратите внимание на то, как в последующих частях образы Петра и Февронии все больше и больше начинают приобретать черты русских святых, а уж финал повести — классический образец житийной литературы.

II. Слово учителя.

Повесть, которую вы прочитали, была написана в ХVI веке писателем и публицистом Ермолаем-Еразмом, который был священником в Пскове, потом протопопом (настоятель собора) дворцового собора Спаса-на-Бору в Москве, а потом стал монахом. Это не единственное его сочинение, но «Повесть о Петре и Февронии» была особенно популярна. Сохранилось множество списков этой повести, в которых эта история излагается во множестве вариантов.

Петр и Феврония — исторические лица. Они княжили в Муроме в начале ХIII века и умерли в 1228 году.

Но повесть написана на основе местной легенды о мудрой крестьянской девушке, ставшей княгиней. Село Ласково, которое упоминается в повести, существует и в наши дни, оно находится неподалеку от села Солотча, откуда родом была Феврония.

— Подумайте чем могут быть интересны произведения древнерусской литературы современному читателю?

(Ребята обращаются к эпиграфам урока.)

— Повесть написана в форме жития. Каковы признаки жития?

(Жизнеописание героя начинается с рассказа о детстве. Он происходит от «благочестивых» родителей. В детстве не похож на других детей, заранее проявляя признаки будущей мудрости. В процессе своей жизни святой набирается мудрости, проходит через ряд искушений и побеждает их. Святой мог предсказать свою смерть, так как чувствовал ее. После смерти его тело оставалось нетленным.)

Житие святого — повествование о жизни святого, созданием которого обязательно сопровождается официальное признание его святости (канонизация). Как правило, в житии сообщается об основных событиях жизни святого, его христианских подвигах (благочестивой жизни, мученической смерти, если таковая была), а также особых свидетельствах Божественной благодати, которой был отмечен этот человек (к ним относятся, в частности, прижизненные и посмертные чудеса). Жития святых пишутся по особым правилам (канонам). Так, считается, что появление отмеченного благодатью ребенка чаще всего происходит в семье благочестивых родителей (хотя бывали случаи, когда родители, руководствуясь, как им казалось, благими побуждениями, мешали подвигу своих чад, осуждали их). Чаще всего святой с ранних лет ведет строгую, праведную жизнь (хотя иногда святости достигали и раскаявшиеся грешники, например св. Мария Египетская). В «Повести» Ермолая-Еразма некоторые черты святого прослеживаются скорее у князя Петра, чем у его супруги, которая к тому же, как следует из текста, совершает свои чудесные исцеления скорее собственным искусством, нежели по воле Бога.

— Кроме того, в этой повести мы можем увидеть признаки устного жанра. Какие это признаки?

(Это элементы волшебной сказки: змей-оборотень; жена Павла выпытывает у него, от чего он может умереть; меч-кладенец, от которого гибнет змей; мудрая дева, говорящая загадками; чудесное превращение хлебных крошек в ладан; при изгнании получение мужа как самого дорогого подарка. )

В центре нашего внимания произведение, которое привлекает прежде всего необычностью своего названия — «Повесть от жития святых новых чудотворец муромских князя Петра и княгини Февронии», которую написал Ермолай Еразм.

III. Сообщение ученика о Ёрмолае Еразме и исторической основе повести.

IV. Чтение повести (повесть читает учитель, поясняя непонятные слова).

— Что вам напоминает начало повести? (Сказочный зачин).

V. Разбор и выделение особенностей.

— Мы нашли признаки волшебной сказки. Какие признаки жития мы можем обнаружить в повести? Что необычного в доме Февронии заметил слуга Петра? Через какие испытания проходят Петр и Феврония? Какой вывод мы можем сделать, ответив на эти вопросы?

(Повесть написана в форме жития, но содержание повести отличается от канонического жития. Начало повести не соответствует житийному зачину, испытания, через которые проходят Петр и Феврония, им посылает не дьявол, а создает зависть людей).

— Повесть была необыкновенно популярна на Руси: сохранилось более 150 ее списков.

Чем же привлекала она современников?

(Повесть, заимствуя элементы сказочного и создавая яркие запоминающиеся характеры, является не только образцом благочестивого жития русских князей, но и кладезью житейской мудрости.)

— Как отвечает на вопросы Февронии посланный за нею слуга? Почему же он не может ничего понять в словах дочери древолаза?

(Характер преподобной будущей княгини Февронии создается как характер исключительный, она обладает всеми качествами, необходимыми для княжеской жены.)

Найти в тексте повести те эпизоды, в которых проявляется ум Февронии, ее благочестие и верность.

— К кому обращается Феврония в трудные минуты?

(Вспомним, что это не только повесть, но и житие — к Богу.)

— Почему после ее смерти происходят чудеса? Почему вырастают срубленные деревья? Почему князь не стал больше испытывать свою благоверную супругу, когда обнаружил, что хлебные крошки, собранные ею со стола, превращаются в ладан и фимиам?

(Перед нами — образ русской святой, причем созданный по всем правилам этого жанра, начиная с рассказа о юности героини, о ее благочестивой жизни, заканчивая обращением автора к Богу и признанием о том, что не достоин он описать житие святых).

Для создания образов преподобных Петра и Февронии автор произведения использует элементы сразу нескольких жанровых форм — исторической повести, волшебной и бытовой сказки, основной же формой является житие.

Найдите элементы этих жанров в структуре повести.

VI. Составление таблицы. Работа в группах.

Каждая группа получает задание найти в произведении черты жития или элементы сказки. Результат работы обсуждается и оформляется в следующую таблицу (заполняется по ходу обсуждения).

Признаки сказки

Черты жития

1. Сказочный зачин.

2. Первая часть похожа на народную сказку о змее-искусителе, вторая—на сказку о мудрой деве.

3. Есть сказочный герой — змей-искуситель.

4. «От чего ему смерть?»: добро побеждает зло, так как Петр побеждает злого змея.

5. Есть волшебные вещи: агриков меч.

6. Есть загадки, которые часто приходится отгадывать героям сказок.

7. Есть, так же как в сказке, хитроумные задания-испытания (задание Петра сшить рубаху из пучка льна и задание Февронии сделать ткацкий станок из полена).

8. В языке «Повести» есть постоянные эпитеты («лукавый змей», «мудрая дева»).

2. Есть похвальное слово святым.

3. Любовь героев к Богу, жизнь по «заповедям Божьим».

4. Чудеса, которые творит герой (например, Феврония исцеляла больных).

5. Необычная смерть и посмертные чудеса.

В процессе обсуждения останавливаемся на важных моментах.

Тема — история любви, а не жизнеописание святого, нет описаний страданий.

Идея не религиозная, она не в том, чтобы показать идеал праведника, истинного служителя Бога. Идея в том, что любовь — это великое, всепобеждающее чувство.

Пафос — утверждающий силу любви, а не только прославляющий святого.

В композиции нет рассказа о благочестивых родителях, о том, как проснулась вера в Бога, о страданиях во имя Бога, о служении Богу.

VII. Подведение итогов.

В этом произведении есть и элементы волшебной и бытовой сказки, и элементы жития, и элементы исторической повести.

Домашнее задание.

1. Подготовить пересказ (инсценировку, киносценарий) повести от лица одного из персонажей.

2. Провести словарную работу: задание № 2 в учебнике.

3. Дп. Задание на стр. 41 пособия «Читаем, думаем, спорим…»

Информация для учителя

Житийная, или агиографическая (от греч. hagios — святой, grapho — пишу), литература была очень популярна на Руси. Жанр жития возник и сложился в Византии, а в Древней Руси появился как переводной. На основе заимствованных текстов в ХI веке возникает оригинальная древнерусская житийная литература.

Слово «житие» в церковно-славянском языке означает «жизнь». Житиями назывались произведения, рассказывающие о святых — государственных и религиозных деятелях, чья жизнь и поступки были расценены как образцовые. Тексты создавались под прямым воздействием Священного Писания. Библейские образы и прежде всего образ Иисуса Христа являлись идеальными, на них ориентировались создатели житийного жанра. Жития имели прежде всего религиозно-назидательный смысл, и описанные в них истории являлись предметом для подражания.

Автор жития ставил перед собой задачу создать такой образ святого, который соответствовал бы установившемуся представлению об идеальном церковном герое. Этим образом утверждалась истинность православной веры. Подобно иконе, житие представляло святого в соответствии с определенным набором правил — каноном. Индивидуальные душевные качества героев почти не различимы — важно не временное, а вечное, общее, образцовое для многих святых. Составители не столько стремились раскрыть индивидуальность личности, сколько показать отличие этого человека от обычных людей, его святость, связь с Богом. Из жизни святого брались те факты, которые соответствовали религиозным представлениям об идеальном герое, и замалчивалось все то, что с этим расходилось. Иногда даже измышлялись события, в жизни святого не имевшие места, но содействовавшие его прославлению.

Такое свободное отношение к фактам было следствием того, что житийная литература стремилась не к достоверному изложению событий, а к поучительному воздействию.

Жития имели следующую структуру: повествование начиналось вступлением, в котором объяснялись причины, побудившие автора начать повествование; далее следовала основная часть — рассказ о жизни святого, его смерти и посмертных чудесах. Завершалось житие похвалой святому. Жития писались на церковно-славянском языке, который в древней Руси являлся языком богослужения и литературы.

Эпитеты повести о петре и февронии

Ответ:

Петр и Феврония Муромские — супруги, святые, ярчайшие личности Святой Руси, своей жизнью отразившие ее духовные ценности и идеалы. 2.История жизни свв. чудотворцев, благоверных и преподобных супругов Петра и Февронии, много веков существовала в преданиях Муромской земли, где они жили и где сохранялись их честные мощи. 3.Записал повествование о блгв. Петре и Февронии в XVI в. свящ.Ермолай Прегрешный (в иночестве Еразм), талантливый литератор, широко известный в эпоху Иоанна Грозного. Сохранив в житии фольклорные черты, он создал удивительно поэтичную повесть о мудрости и любви — дарах Святого Духа чистым сердцем и смиренным в Боге. 4.Прп. Петр был младшим братом княжившего в г. Муроме блгв. Павла.Однажды в семье Павла случилась беда — по наваждению дьявола к его жене стал летать змей. Горестная женщина, уступившая демонской силе, обо всем поведала мужу. Князь наказал супруге выведать у злодея тайну его смерти. 5.Никто не мог исцелить Петра от тяжкой болезни. Со смирением перенося мучения, князь во всем предался Богу.И Господь, промышляя о Своем рабе, направил его в рязанскую землю. Один из юношей, посланных на поиски лекаря, случайно зашел в дом, где застал за работой одинокую девушку по имени Феврония, дочь древолаза, имевшую дар прозорливости и исцелений.После всех расспросов Феврония наказала слуге: «Приведи князя твоего сюда. Если будет он чистосердечным и смиренным в словах своих, то будет здоров!». 6.Князя, который сам ходить уже не мог, привезли к дому, и он послал спросить, кто хочет его вылечить. И обещал тому, если вылечит, — большую награду. «Я хочу его вылечить, — без обиняков ответила Феврония, — но награды никакой от него не требую.7.Благодатная девица имела премудрость Св. отцов и назначила такое лечение не случайно. Как Господь и Спаситель, исцеляя прокаженных, слепых и расслабленных, через телесные недуги врачевал душу, так и Феврония, зная, что болезни попускаются Богом во испытание и за грехи, назначила лечение для плоти, подразумевая духовный смысл. 8.Поскольку Феврония прозрела лукавство и гордость Петра, она велела ему оставить несмазанным один струп как свидетельство греха. Вскоре от этого струпа вся болезнь возобновилась, и князь вернулся к Февронии. Во второй раз он сдержал свое слово.»И прибыли они в вотчину свою, город Муром, и начали жить благочестиво, ни в чем не преступая Божии заповеди». 9.После смерти брата Петр стал самодержцем в городе. Бояре уважали своего князя, но надменные боярские жены невзлюбили Февронию, не желая иметь правительницей над собой крестьянку, подучивали своих мужей недоброму. Всякие наветы пытались возводить на княгиню бояре, а однажды взбунтовались и, потеряв стыд, предложили Февронии, взяв, что ей угодно, уйти из города.10.Супруги поплыли по реке на двух судах. Некий мужчина, плывший со своей семьей вместе с Февронией, засмотрелся на княгиню. Святая жена сразу разгадала его помысел и мягко укорила: «Почерпни воду с одной и другой стороны лодки, — попросила княгиня.- Одинакова вода или одна слаще другой?» — «Одинакова», — отвечал тот. «Так и естество женское одинаково, — молвила Феврония. — Почему же ты, позабыв свою жену, о чужой помышляешь?» Обличенный смутился и покаялся в душе. 11.Вечером они причалили к берегу и стали устраиваться на ночлег.»Что теперь с нами будет?» — с грустью размышлял Петр, а Феврония, мудрая и добрая жена, ласково утешала его: «Не скорби, княже, милостивый Бог, Творец и Заступник всех, не оставит нас в беде!». 12.Не успели они проснуться, приехали послы из Мурома, умоляя Петра вернуться на княжение. Бояре поссорились из-за власти, пролили кровь и теперь снова искали мира и спокойствия. Блж. Петр и Феврония со смирением возвратились в свой город и правили долго и счастливо, творя милостыню с молитвой в сердце. 13.Они скончались в один день и час.Люди сочли нечестивым хоронить в одном гробу монахов и посмели нарушить волю усопших.Дважды их тела разносили по разным храмам, но дважды они оказывались рядом.

Похожие вопросы

Сказочное начало в «Повести о Петре и Февронии Муромских»:

примеры вымысла, сюжетные эпизоды, волшебство.

Особое место среди произведений древнерусской литературы жанра бытия занимает «Повесть о Петре и Февронии Муромских», написанная Ермолаем-Еразмом. Обычно житие повествовало обо всей жизни святого, события изображались как проявление христианских добродетелей героя. В «Повести о Петре и Февронии Муромских» практически отсутствуют житийные элементы, это трансформация жанра в полусветское произведение литературы.

В сюжете «Повести» отчетливо прослеживается сказочное начало – мотивы сказки о мудрой деве и герое-змееборце.

В начале произведения присутствует сказочный персонаж – змей. Он волшебным образом предстает всем в образе князя Павла. Как в сказке, жена князя узнает о смерти змея от него самого: «Смерть моя от Петрова плеча, от Агрикова меча». Тут же присутствует следующий сказочный элемент – волшебный меч, который способен погубить неприязненного змея, причем Петр получает его чудесным образом – местонахождение меча ему указывает отрок, явившийся герою в церкви Воздвиженья честного и животворящего креста.

Добро в сказке всегда побеждает зло, Петр также побеждает змея.

Эпизод, в котором читатель знакомится с героиней «Повести», так же напоминает сказку – Феврония говорит с посланцем Петра загадками: «Не хорошо быть дому без ушей и без очей!», «Отец и мать мои пошли взаймы плакать. Брат же мой ушел через ноги в глаза смерти смотреть», которые сама поясняет недоумевающему юноше: «Если бы был в доме нашем пес, то он, почуяв тебя, к дому подходящего, залаял бы на тебя: это — уши дома. А если бы в горнице моей ребенок, то, увидев тебя, к дому подходящего, сказал бы мне: это — очи дому. А когда сказала тебе про отца и про мать, что отец мой и мать пошли взаймы плакать, то это значит, что пошли они на похороны и там плачут. Когда же они сами умрут, то другие станут плакать по ним — это и есть заемный плач. Про брата же тебе сказала, потому что отец мой и брат древолазцы-бортники, собирают в лесу с деревьев мед. Теперь брат мой ушел на это дело, и когда он влезет высоко на дерево, и через ноги с высоты посмотрит вниз, то подумает, как бы ему не сорваться с высоты. Если же кто сорвется, тот жизни лишится. Поэтому я и сказала, что пошел он через ноги в глаза смерти смотреть».

Следующим сказочным элементом является награда за исцеление – Феврония в награду за исцеление хочет стать женой князя.

Далее в «Повести» присутствует еще один сказочный сюжетный эпизод – загадки-испытания. Князь хочет, чтоб из пучка льна девушка сделала ему за короткий срок рубашку, штаны и полотенце. Феврония доказывает свою мудрость: просит князя из обрубка полена сделать за короткое время ткацкий станок для работы.

Слова уже княгини Февронии на требование муромских бояр покинуть город: «Я же вам говорю, дайте и мне то, что я попрошу у вас» вполне подходит для сказки.

Чудесным является и то, что в руках княгини крошки хлеба становятся ладаном, а палки на берегу реки, благословленные Февронией, превращаются в большие деревья.

Не менее волшебным является воссоединение умерших супругов в одном гробу после того, как слуги кладут их в отдельные гробы вопреки их завещанию.

Само построение сюжета «Повести» напоминает сказки: князь женится на простой девушке (правда, в русских сказках чаще царевна выходит замуж за простого крестьянина в награду за его подвиги), его княгиню бояре невзлюбили именно за это, супруги живут «долго и счастливо» и умирают в один день.

сочинение по литературе на Сочиняшка.Ру


Мировая литература считается кладезем жизненной мудрости. Ее корни уходят еще в далекую античность. С тех пор она непрестанно пополняется новыми художественными шедеврами. Образцовым древнерусским произведением является «Повесть о Петре и Февронии Муромских». Ее автором называют русского писателя и священника 16 века — Ермолая-Еразма.

О чем же повествуется в произведении? О жизни святых Петра и Февронии. Они были Муромскими правителями в Средние века. Князь Петр происходил из давнего благородного рода. И после брата Павла стал княжить в городе Муроме. А Феврония была простого происхождения. И то, что она – обычная крестьянка, является важным элементом в повести.

Произведение должно было относиться к житийному направлению в литературе. Так как митрополит Макарий поручил Ермолаю-Еразму написать о житие Петра и Февронии, которых собрались причислить к лику святых. Главная идея была в прославлении церкви. Но писатель написал не просто житие, а увлекательное художественное произведение с признаками повести, сказки и жития. Как же это соединяется в произведении?

В произведении повествуется о жизни князя Петра и Февронии, сумевшей стать княгиней. Рассказчик повествует историю размеренно, гармонируя со спокойствием образов. В центре событий два героя – Петр и Феврония. Причем, в первой части внимание сосредоточено на князе, а Феврония появляется уже во второй части.


В «Повести о Петре и Февронии Муромских» явно присутствуют фольклорные мотивы. Во-первых, в ее основе лежит давняя легенда о мудрой простой деве, сумевшей стать княгиней. Феврония – не только исторический, но и сказочный образ. В ней угадываются традиционные черты сказочной мудрой девицы. Первое, что удивляет в ней, — это манера речи. Она говорит красиво и поучительно, и в то же время загадочно. Девушку не просто понять, ее нужно разгадывать.

Фольклорной отсылкой можно считать и то, что Петр становится князем-змееборцем. Подобно сказочным богатырям он побеждает коварного змея Агриковым мечом.

Признаком сказки являются и невыполнимые задания, которые дают друг другу герои для того, чтобы проверить, кто мудрее. Так, Петр приказывает Февронии наткать ему одежды с небольшого пучка льна за то время, пока он будет в бане. Но Феврония не испугалась и попросила его смастерить ей ткацкий станок с маленькой щепки. Петр осознал, что проиграл девушке.

К признакам жития относится тихая размеренная повествовательная манера произведения. Герои не проявляют сильных внешних эмоций. Их страсти давно побеждены, а любовь подчинена уму. Петр находит Агриков меч при помощи молитвы. Оба героя – верующие люди, способные на самоотречение во благо другим. В конце жизни они принимают монашество.



Понравилось сочинение? А вот еще:

  • Над чем меня заставила задуматься «Повесть о Петре и Февронии Муромских»?
  • Тема и идея «Повести о Петре и Февронии Муромских»
  • История создания «Повести о Петре и Февронии Муромских»
  • Словарь слов и словосочетаний по «Повести о Петре и Февронии Муромских»

  • Fairy Tale Signs — Etsy.de

    Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.

    Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.

    Найдите что-нибудь памятное, присоединяйтесь к сообществу, делающему добро.

    (663 релевантных результата)

    Что делает сказку сказкой? —

    • Студенческий участник
    • Культура, Гостевые посты

    Эддисон Луччи, приглашенный автор

    Определение волшебной истории — какой она есть или какой она должна быть — зависит не от определения или исторического описания эльфа или феи, а от природы о Фейри: само Опасное Царство и воздух, который дует в этой стране.

    – Д.Р.Р. Толкин

    Когда я пытаюсь ответить на вопрос «что такое сказка» в разговоре, я обычно отвечаю так же, как Джордж Макдональд: я просто рекомендую свои любимые сказки … «Читай Питер Пэн !» Я говорю. «Читайте Гримма, читайте Андерсона, читайте Звездная пыль , читайте книги Нарнии… и, возможно, прочитав все это, вы поймете, что такое сказка».

    Ну и конечно же Я тоже направляю их на отличные сочинения , такие как «О сказках» Толкина, «О трех способах письма для детей» К.С. Льюиса, «Фантастическое воображение» Джорджа Макдональда и «Этика страны эльфов» Г. К. Честертон.

    Руководствуясь некоторыми из этих рассказов и эссе, вот некоторые из ключевых элементов, которые делают сказку тем, чем она является:

    1. Сказки Превратите обычное в необычное » о приключениях людей в Опасном Царстве или на его темных переходах.

    – Д.Р.Р. Толкин

    Главный герой сказки никогда не бывает ни супергероем, ни феей, ни волшебным существом. Волшебные истории о ком-то обычном, на первый взгляд неважном, , который затем путешествует в необыкновенное царство, полное чудес, магии и фантастических существ.

    Часто это нормальный, несколько недовольный человеческий ребенок, который оставляет позади монотонность и трудности реальной жизни, чтобы отправиться в Опасное Царство Волшебной страны —Хроники Нарнии, Алиса в стране чудес , Питер Пэн и Волшебник страны Оз — все приходят на ум. Еще одна замечательная современная сказка, в которой это  прекрасно реализовано, — это Кэтрин Валенте «Девушка, которая совершила кругосветное путешествие по сказочной стране на корабле собственного изготовления» .

    Когда обычный главный герой попадает в необычный мир, мы как будто сами попадаем в Страну Фей.

    2. Сказки пробуждают чудеса

    Это элементарное чудо, однако, не просто фантазия, происходящая из сказок; наоборот, весь огонь сказок происходит от этого…

    – Г.К. Chesterton

    В настоящих сказках есть определенное настроение, определенная сила, которую я не могу назвать иначе, как чудо . Необязательно, чтобы волшебные сказки содержали приключения; не обязательно, чтобы они содержали аллегорию; даже не обязательно, чтобы они были жанром фэнтези. Но это «элементарное чудо» — неотъемлемая часть настоящей сказки.

    Это то, что Толкин называл «природой Фейри». Волшебный воздух, который дует в Стране Опасного Царства. Это то, что нельзя описать одним словом, но чудо подходит ближе всего, хотя, возможно, радость — это еще один способ описать это.

    Чудо и радость — истинный источник волшебства Fairyland.

    3. Сказки разумны

    Существуют определенные последовательности или события, которые в прямом смысле этого слова являются разумными. Они, в прямом смысле слова, необходимы… Мы в волшебной стране (самые разумные из всех существ) признаем эту причину и эту необходимость.

    – Г.К. Chesterton

    Важный факт о Fairyland заключается в том, что в нем есть правила. В Стране Фей может произойти все что угодно — волшебство, причуды, фантастика, — но все это происходит очень разумно и по правилам этого места . Это не означает, что эти законы нельзя нарушать — само определение закона состоит в том, что его МОЖНО нарушать, — но только по причине .

    В сказочной стране должны быть законы, правила и разум — так же, как в реальном мире есть магия, приключения и чудеса.

    4. Сказки нужно пересказывать

    Возможно, Бог каждое утро говорит солнцу: «Сделай это еще раз»; и каждый вечер «Сделай это снова» на луну. Возможно, это не автоматическая необходимость, которая делает все маргаритки одинаковыми; может быть, Бог делает каждую ромашку отдельно, но никогда не уставал делать их.

    – Г.К. Chesterton

    Сказки созданы для того, чтобы их пересказывали. Разве не невероятно, что такие старые истории, как «Золушка» и «Спящая красавица» (впервые опубликованные Базилем в 1634 году), до сих пор рассказывают? И кто знает, когда началась устная традиция этих рассказов? Версии каждого из них существуют во многих культурах, и они также были адаптированы и пересказаны в операх, пьесах, балетах, фильмах и романах. Очевидно, что эти истории стоит пересказать.

    Это не значит, что сказки не могут или не должны быть оригинальными. В Fairyland есть бесконечное количество новых идей и бесконечное количество новых историй, которые можно рассказать. Но даже новые истории будут нести какой-то элемент или некоторое вдохновение из истории, которая уже была рассказана… и это нормально.

    Красота повторения.

    5. Сказки что-то значат

    Сказка – это не аллегория. В этом может быть аллегория, но это не аллегория. Он должен быть настоящим художником, который может любым способом создать строгую аллегорию, не утомляющую дух.

    – Джордж Макдональд

    Настоящая сказка имеет смысл – повод для чтения, помимо развлечения или бегства от действительности. Это не означает, что сказка должна быть аллегорией или что с ней даже должен быть связан определенный урок или мораль. Но сказка, в которой есть истинное чудо и красота, не может не иметь какого-то смысла .

    Это правда, что некоторые сказки ДЕЙСТВИТЕЛЬНО имеют преднамеренные, легко узнаваемые темы или мораль . Сказки, собранные Шарлем Перро, даже были написаны с моралью в конце. Например, версия «Золушки» (или «Хрустальной туфельки») Перро заканчивается заявленной моралью о том, что изящество важнее красоты. Ганс Христиан Андерсен также очень хорошо известен тем, что намеренно вписывал темы и уроки для детей в свои рассказы. Большинство рассказов, которые он написал, были размышлениями о его собственной жизни, людях, которых он встречал, и вещах, с которыми он столкнулся.

    Но независимо от того, есть ли в сказке намеченная тема или мораль, если в ней есть чудо, красота и правда, она будет иметь смысл, и, по крайней мере, будит в читателе чувства и вдохновляет его на размышления .

    В сказках гораздо больше, чем я могу рассказать в коротком сообщении в блоге, но, надеюсь, теперь у вас есть общее представление о некоторых ключевых элементах, которые делают сказку сказкой.

    Самое лучшее, что вы можете сделать для своего товарища, кроме того, чтобы возбудить его совесть, это не  дать ему пищу для размышлений, а разбудить то, что в нем есть; или, скажем, заставить его думать о себе.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *