cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Мы желаем счастья вам текст песни переделки: Мы желаем счастья вам — оригинал и переделки песни

Содержание

Мы желаем счастья вам — оригинал и переделки песни

Подборка состоит из оригинального текста песни и переделанных текстов от разных авторов. Тематические переделки можно использовать для юмористических концертных номеров, а так же сценок и сценариев к разным праздникам и мероприятиям.

Оригинал: «Мы желаем счастья вам»
Исполнитель: гр. Стаса Намина

В день, когда кружится снег шальной … (23 февраля)

В день, когда кружится снег шальной,
В день, когда мужчина наш герой,
Поздравления звучат все только в вашу честь.
По секрету мы хотим сказать,
Что без вас нам счастья не видать,
Что для женщины всегда в мужчине счастье есть.

Мы желаем денег вам и карьеры в мире большом,
Пусть личный вертолет облетает дом кругом.
Мы желаем секса вам, и пускай он будет таким,
Чтоб в бане рассказать с гордостью могли другим.

В мире, что живет уж сотни лет
Для мужчин готовим мы обед,
Из походов дальних вас ждем помногу дней.
В праздник ваш клянемся навсегда,
Что поможем вам во всех делах,
Сохраним тепло в семье и родим детей!

Мы желаем счастья вам и любви большой неземной,
Пусть дружная семья наполняет жизнь собой.
Мы желаем тещу вам, добрую как ангел с небес,
Чтоб на блины звала со сметаной или без.

В мире, где кружится снег шальной… (23 февраля)

В мире, где кружится снег шальной,
Где моря грозят крутой волной,
Даже сильным женщинам защита так нужна,
Нужно знать, что рядом есть они —
Рыцари, чьи плечи так сильны,
Те, кто в жизни сложной
Опорой служит нам.

Припев:

Мы не можем без мужчин,
Честно вам признаться хотим,
И поздравляем вас,
И спасибо говорим.
Мы желаем счастья вам,
Счастья в этом мире большом,
Как солнце по утрам
Пусть оно заходит в дом.

В мире, где ветрам покоя нет,
Где бывает облачным рассвет,
Только руки сильные
Построить могут дом.
И спокойно может жить страна,
Вы наша опора и броня,
И про доблесть вашу легенды создают.

Припев

В школе, где бежит шальной народ… (школьная)

В школе, где бежит шальной народ,
В голове кружится хоровод,
И учитель в класс войдет,
Чтоб начать урок.
Дети слушаются нас порой,
Но домой бегут они гурьбой,
Потому что пробил час,
Кончился урок.

Припев:
Мы желаем счастья вам,
Счастья в этом мире большом!
Как солнце по утрам,
Пусть оно заходит в дом.
Мы желаем счастья вам,
И оно должно быть таким;
Когда ты счастлив сам,
Счастьем поделись с другим!

Ведущая:
«Ох, как славно сегодня мы здесь посидели!
И чаю попили, и песен попели.
Действительно, сколько у нас с вами хлопот;
Тетрадки, заданья, проверки. Забот — полон рот.
Но школьной профессией все мы гордимся,
Учить ребятишек еще пригодимся!
Научим читать их, писать, рисовать,
Предназначенье свое в этой жизни узнать!

Мил для нас всегда язык родной…. (для учителя русского)

Оригинал: «Мы желаем счастья вам»
Имполнитель: группа Стаса Намина

Мил для нас всегда язык родной,
Он всю жизнь наш друг и наш герой,
И культура наша дружит с языком.
Есть великий русский наш язык,
Чистый и могучий, как родник,
Вся литература держится на нем.

Припев:
Мы желаем счастья вам,
Ведь оно дается трудом.
Чтоб вас ученики
Радовали день за днем.
Мы делаем счастья вам,
И оно должно быть большим.
Как русский наш язык
И литература с ним!

* * * * *

Мы желаем счастья вам (оригинал)

В мире, где кружится снег шальной,
Где моря грозят крутой волной,
Где подолгу добрую ждем порой мы весть,
Чтобы было легче в трудный час,
Очень нужно каждому из нас,
Очень нужно каждому знать, что счастье есть.

Мы желаем счастья вам!
Счастья в этом мире большом!
Как солнце по утрам,
Пусть оно заходит в дом!
Мы желаем счастья вам!
И оно должно быть таким,
Когда ты счастлив сам,
Счастьем поделись с другим!

В мире, где ветрам покоя нет,
Где бывает облачный рассвет,
Где в дороге дальней
Нам часто снится дом.
Нужно и в грозу, и в снегопад,
Чтобы чей-то очень добрый взгляд,
Чей-то очень добрый взгляд
Согревал теплом.

Мы желаем счастья вам!
Счастья в этом мире большом!
Как солнце по утрам,
Пусть оно заходит в дом!
Мы желаем счастья вам!
И оно должно быть таким,
Когда ты счастлив сам,
Счастьем поделись с другим!

Источник

Переделанные песни на День Рождения начальнице

На мелодию песни «Мы желаем счастья вам»
***
1. В мире, где возводят в абсолют
Аромат изысканнейших блюд,
Где сам бог гармонии свой оставил след,
Вы легко творите волшебство,
И секреты дела своего
Знаете до тонкостей, восхищая свет.
***
ПРИПЕВ:
Мы желаем счастья вам,
Счастья в этом мире большом,
Как солнце по утрам,
Пусть оно заходит в дом.
Мы желаем счастья вам,
И оно должно быть таким.
Когда ты счастлив сам,
Счастьем поделись с другим.
***
2. Вы великолепны, как звезда,
И притом приветливы всегда,
И достигли в сервисе сказочных высот.
Вкус и красота слились в дуэт,
Прозе жизни места больше нет,
Пусть же замечательный бизнес ваш растет.
***
ПРИПЕВ:
Мы желаем счастья вам,
Счастья в этом мире большом,
Как солнце по утрам,
Пусть оно заходит в дом.
Мы желаем счастья вам,
И оно должно быть таким.
Когда ты счастлив сам,
Счастьем поделись с другим.

На мотив песни «Женское счастье» — Т. Овсиенко руководителю женщине с Днем рожденья
***
Нам с работой везёт,
И доволен народ,
Мы на работу, как на праздник все идем!
Скажем сплетням всем назло:
Нам с начальницей повезло!
***
Рады Вас поздравить дружно
С именинным днем!
Пр: Вас поздравляем
С Днём рождения дружно!
***
Пусть же крепнет наша с вами дружба!
Вас поздравляем!
Вам желаем от всех,
Чтоб имели успех,
***
Чтоб всем врагам Вы поскорей утёрли нос!
Чтоб здоровой дочь росла,(Чтобы выручка росла)
Чтобы ладились дела,
Ну, а с остальным поможем — Это не вопрос!
***
Припев:
Вас поздравляем
С Днём рождения дружно!
Пусть же крепнет наша с вами дружба!
Вас поздравляем!

На мелодию песни «Курю» Елена Ваенга
***
У тебя Марина юбилей —
Сегодня мы отмечаем.
Стол накрытый стоит,
Тебя мы все поздравляем.
Ты для нас — верный друг,
Женщина, нимфа, богиня.
И сегодня, точнее, сейчас
Здоровья и счастья, желаем.
***
Припев.
Боже, как хороша.
Милая наша Марина,
Рады, что есть ты у нас,
Друг, коллега, шефиня.
***
Многого достигла уже,
В профессиональной среде.
И вроде бы, что еще пожелать,
Дети, семья все при тебе.
Ты для нас достойный пример,
Всегда можешь дать совет,
Чувствуем дружеское плечо, тебе благодарны за это.
***
Припев.
Боже, как хороша.
Милая наша Марина,
Рады, что есть ты у нас,
Друг, коллега, шефиня.
***
У тебя сегодня юбилей —
Тебя мы с ним поздравляем.
И сушилку для грибов-овощей
Подарить тебе, мы желаем.
Ну что еще пожелать,
Обо всем уже спели,
Дачу достроишь, достигнешь всего,
Что в мыслях себе пожелаешь.
Припев.
Боже, как хороша.
Милая наша Марина,
Рады, что есть ты у нас,
Друг, коллега, шефиня.

Текст переделанной песни на юбилей женщины руководителя от коллектива на мотив песни»День победы»
***
Юбилей ваш, как он был от нас далёк,
Как в шампанском золотистый пузырек
Дни летели и мелькали, шли года
А (Имя Отчество) прекрасна как всегда!
***
Припев:
Этот юбилей ваш розами пропах.
Светлый праздник — вкус бальзама на губах.
Это радость и улыбки на устах,
С юбилеем, с юбилеем, с юбилеем!
(Имя Отчество), у Вас сегодня пусть
От вниманья закружится голова.
Все желают и удачи и добра,
И находят все красивые слова.
***
Припев:
В этот день рожденья примите ВЫ сейчас
Пожеланье светлой радости от нас,
И успеха и здоровья и тепла
Поздравляем! Поздравляем! Поздравляем!
***
Дни и ночи по базарам, у печей
Не смыкала (Имя Отчество) очей.
Убирала, за закуски бой вела,
Словно к свадьбе приготовится смогла!
***
Припев:
Этот юбилей ваш розами пропах.
Светлый праздник — вкус бальзама на губах.
Это радость и улыбки на устах,
С юбилеем, с юбилеем, с юбилеем!

Песня переделка для начальницы, руководителя женщины на День рождения, Юбилей.
На мотив песни — КОРОЛЕВА КРАСОТЫ
***
Достав из шкафа лучший галстук,
Чтоб оценили точно Вы,
Мы на работу как на праздник
С особой радостью пришли.
Для этой радости есть повод,
И этот повод нынче Вы,
Вы и праздник Ваш веселый,
Королева красоты!
***
Такая в мире лишь Вы одна,
За Королеву мы пьем до дна!
***
Не удивят Вас чудесами
Париж и модные дома,
Но удивляете вы сами
Элегантностью всегда!
Ваш тонкий вкус сродни искусству,
Его секрет совсем не прост,
За красоты шестое чувство
Поднимаем этот тост!
***
Такая в мире лишь Вы одна,
За Королеву мы пьем до дна!
***
Вы повидали стран немало,
И в бизнесе Вам равных нет,
Вы самых лучших дел начало,
Вы энергия и свет!
И что же может быть чудесней,
Чем Вас поздравить в этот час?
Примите же в подарок песню
От души и от всех нас!
***
Такая в мире лишь Вы одна,
За Королеву мы пьем до дна!
Такая в мире лишь Вы одна,
За Королеву мы пьем до дна!

Песня переделка «Этот мир» А. Пугачева поздравление женщине руководителю от подчиненных
***
За то, что только раз бывает этот день
За славный юбилей и жизненный путь
Пришли поздравить мы начальницу свою
Подарков принесли и выпить хотим.
***
Этот день придуман не нами
Этот день придуман не зря
Этот день придуман не нами
Этот день придуман не зря.
***
Придумано не зря, что мчится день за днем
То радость, то печаль кому-то неся
А мир устроен так, что все возможно в нем
Особенно тогда, когда юбилей.
***
Припев.
***
Один лишь способ есть отметить юбилей
Один есть только путь: за стол поскорей
Весь коллектив вина нальет себе сейчас
И дружно пропоет — Мы очень ценим ВАС!!!
***
Припев.

Песня переделка для начальницы, руководителя женщины на День рождения, Юбилей.
На мотив песни — КОРОЛЕВА КРАСОТЫ
***
Однажды вечером, вечером, вечером,
Когда в конторе, скажем прямо, делать нечего,
За юбилейным за столом
Вина по чарочке нальем
И боссу нашему заздравную споем!
***
Сдвигаем бокалы, бокалы полные,
Полные, полные вином!
И их за здоровье,
Мы выпьем, а потом опять нальем!
***
Мы гости бравые, бравые, бравые!
И чтоб любила юбилярша нас лукавая,
Мы ей подарки принесем,
И тосты вновь произнесем,
И голоса от пенья громкого сорвем!
***
Сдвигаем бокалы, бокалы полные,
Полные, полные вином!
И их за здоровье
Прекрасной женщины сейчас допьем!

Переделанная песня на мотив «Замечательный сосед» для начальницы, руководителя женщины на юбилей от коллектива
***
Юбилей мы отмечаем
И не знаем всяких бед –
Нас сегодня юбилярша пригласила на банкет.
Не теряя время даром,
Мы примчались всей гурьбой,
Юбилейный мы подарок –
Нас кормите на убой!
***
Припев:
пап-пап-папарара-пап-пап
***
В этот день мы вам желаем –
Пусть не старят вас года!
Мы желаем вам здоровья,
Будьте счастливы всегда!
Юбилей для Вас начало,
Все конечно впереди
И по жизни Вам желаем
Еще много лет идти!

Песня начальнице от коллектива на мотив «Я сегодня до зари встану»
***
Мы сегодня до зари встали,
Все пошли купить цветы вместе,
Час назначенный мы все ждали,
Чтоб исполнить для тебя песню.
***
Припев:
Юбилярша у нас раскрасавица
Все мы дружно в нее влюблены,
Самый добрый наш друг и начальница:
Мы для нее справедливо и честно равны.

По мотивам песни «Пора в путь дорогу»
***
Мы день рождения празднуем, празднуем
И пожеланья шлем Вам самые разные :
Жить долго — долго, не стареть,
Желаем только молодеть
И эту песенку веселую пропеть :
***
Припев:
Пора всем в застолье
Бокалы звонкие, звонкие, звонкие сомкнуть!
За ваше здоровье!
И за красивый в жизни путь!
***
И в этот славный, славный, светлый день
Вас поздравлять нам всем совсем, совсем не лень.
И выпить рюмочку вина,
Но не так, чтоб не болела голова!
***
Припев.
***
И не скрывая чувства нашего,
Что в тонусе от руководства Вашего,
Спешим к столу который раз
И стали праздником для нас
Все Ваши дни рождения!
***
Припев.

Начальнице от коллектива на Юбилей переделка песни — Если б я был султан
***
Шлёт горячий привет коллектив большой
И желает Вам быть вечно молодой.
Но с другой стороны при таких гостях –
Столько разных забот. Ах, спаси Аллах!
***
Припев (2 раза):
Совсем не плохо
Иметь сто друзей,
Но очень трудно
Справлять юбилей!
***
Кто-то ест пироги, кто-то просит чай.
Гости вдруг запоют – уши затыкай!
Юбилей веселит, что ни говори,
Но с другой стороны – хлопоты одни.
***
Припев.
***
Пусть всегда кошелёк слышит хруст купюр,
Чтоб одежда была только от кутюр.
Но с другой стороны, станет много их –
Потеряете покой, сна лишитесь вмиг!
***
Припев.

На песню Елки «Прованс»
***
Уютный кабинет,
Четвертая служебка на столе.
Мешает телефон…
И в отпуск все хотят, что нелегко…
***
Порою вы строги,
Но сдержанно к порядку звали нас..
Но в планах же у Вас
Все выполнить гораздо круче!
***
И в 9.55 Правленье у Вас опять.
Поставите Вы цели, докажем, кто мы в деле…
Чтобы лучшим был наш Горбанк
И Вы отдохнуть сумели где-нибудь в Париже,
А там еще немного и успех…..
***
Шикарный образ Ваш…
Стратегия, улыбка, креатив..
Поверить не могу, что это мой руководитель!
***
Имя Отчество!
Хотим мы поздравить Вас
С Вашим Днем Рождения
Удачи и веселья Вам..
***
Чтоб Вы строили всех нас.
Ведь мы очень любим Вас
Успех Ваш неизбежен,
А там еще немного и в круиз…
***
О-о-о-о-о-о- а-а-а-а-а-а

Руководительнице от коллектива на день рождения текст переделки песни — Остров невезения А. Миронов
***
Здесь на дне рождения, что ни говори,
Люди все прекрасные, добрые внутри,
Люди все прекрасные, добрые внутри,
Здесь на дне рождения, что ни посмотри.
***
Все пришли сказать Вам добрые слова,
От волненья лёгкого кругом голова
От вина немножечко кругом голова,
Лишь бы не забылись все добрые слова.
***
Хорошо решаете Вы разные дела,
Видно предприимчивой Вас мама родила,
Видно предприимчивой Вас мама родила,
Хорошо решаешь Вы важные дела,
***
И у Вас всё схвачено, огород растёт,
На работе, дома ли – слава и почёт,
На работе, дома ли – слава и почёт,
И у Вас всё схвачено, огород растёт.
***
В день рожденья мы Вам все хотим сказать
Что гостей умеете весело встречать
Что гостей умеете весело встречать,
И сейчас хотим мы все дружно прокричать
С Днем рождения!

Послушайте благоговейную версию «I Wish You Love» Лауфи — Rolling Stone

Перейти к основному содержанию

22-летняя певица, автор песен и виолончелистка только что выпустила свой дебютный мини-альбом. Новый EP Лауфи называется «Typical of Me». Блайт Томас*

Laufey напоминает старые песни Роберты Флэк и ранней Трейси Торн в песне «I Wish You Love», обморочной обложке стандарта, который появляется в типично для меня — дебютный EP 22-летней певицы. Многие треки были написаны в комнате общежития Лауфи, когда она была студенткой Музыкального колледжа Беркли.

«I Wish You Love» имеет увлекательную историю — изначально она была написана Шарлем Трене и несколько раз записывалась во Франции в 1940-х годах, прежде чем Альберт Бич написал англоязычную версию. После того, как за новую версию песни взялись все, от Дина Мартина до Чета Бейкера, Сэма Кука, Фрэнка Синатры и Джонни Матиса, версия Глории Линн вошла в топ-40 хитов 1919 года.64 — «I Wish You Love» вошла в элитную группу песен, известную как «стандарты».

Большинство певцов придерживаются покачивающего темпа оригинала (хотя Синатра с помощью Каунта Бэйси превратил трек в свинговый). Одна выдающаяся версия «I Wish You Love» была написана великим нью-йоркским певцом Salsoul Джо Батааном в 1971 году. Батаан растянул стандарт на девять минут. Первоначально он представляет ее как красивую балладу, передающую невинность ду-вопа 1950-х; это могло бы легко играть рядом с версиями Кука или Мартина. Но затем Батаан превращает песню в обжигающую сальсу, полную жестких вампиров на фортепиано, вокального зова и отклика и плотной синкопированной перкуссии.

Лауфи добавляет свою очаровательную филигрань к «I Wish You Love»: ее плавная игра на гитаре подталкивает трек к босса-нове, в то время как она подкрепляет свою нежную партию длинными фразами вздыхающего бэк-вокала, которые напоминают Jordanaires, которые пели хиты Пэтси Клайн и Элвиса Пресли. Laufey также вводит шаркающий, радостный ритм, который придает записи дополнительный вес.

Некоторое время она дразнила свою «I Wish You Love» в социальных сетях — хотя некоторые из ее музыкальных ориентиров являются винтажными, Лауфи увлеченно изучает современные методы продвижения. Она собрала впечатляющую аудиторию из более чем 250 000 поклонников на TikTok.

«Это моя любимая часть в социальных сетях: как только я напишу песню или придумаю аранжировку джазового стандарта, я опубликую ее в TikTok, Instagram или Youtube, и отзывы, которые я получу от нее, — это просто говорит мне, должен ли я пойти дальше и сделать студийную запись и выпустить ее», — сказал недавно Лауфи.

«Если я собираюсь написать песню, я включаю прямую трансляцию, и это как немедленная обратная связь… Это самая забавная вещь… особенно в такое странное время, как это, когда вы не можете выступать вживую перед аудиторией».

Другие новости

Читать далее

Перейти на PMC.ru

Самый популярный

Харрисон Форд сказал каскадерам из «Индианы Джонса 5»: «Оставьте меня, черт возьми, в покое», сидя верхом на лошади: «Я старик» и «Хочу выглядеть так»

Финал сериала «Наследие»: семейная сага Роя закончилась захватывающим дух тупиком

Провальное шоу Ханны Гэдсби «Pablo-matic» в Бруклинском музее имеет несколько собственных «Pablo-ms»

По сообщениям, Иванка Трамп готова полностью погрузиться в эту менее громкую роль, чтобы восстановить свою репутацию

Вам также может понравиться

  • Гильдия режиссеров Америки достигла предварительного трудового соглашения с голливудскими студиями

  • Fe Noel все о Карибском море даже в магазине в Нью-Бруклине

  • Дизайн Hydrow Luxe впечатляет, но гребля по-прежнему не доставляет удовольствия

  • Том Хэнкс говорит, что Роберт Земекис снимал такие сцены из «Форреста Гампа», как «Я люблю Люси», чтобы бороться со своим истощением

  • Чемпион НБА Андре Игуодала инвестирует в новый клуб NWSL Club Bay FC

Feliz Navidad Lyrics and Meaning (I Wanna Wish You A Merry Christmas Lyrics) From José Feliciano

Элизабет Альварадо

Внутри: Получите английский перевод и текст песни Feliz Navidad (Я хочу пожелать вам счастливого Рождества) от легендарного Хосе Фелисиано.

Какая самая знаковая двуязычная рождественская песня? Вы уже догадались: Фелиз Навидад .

Хотя текст прост – шесть слов на испанском и тринадцать на английском – эта песня невероятно известна. Он объединяет два языка, две культуры, отмечая один праздник.

В The New Yorker нам сообщили, что Фелисиано написал песню за 10 минут и записал ее всего за один дубль.

Он написал «Фелиз Навидад» за десять минут. «Вот почему это самая простая песня из когда-либо написанных», — сказал он… «Я хотел, чтобы песня принадлежала массам», — вспоминал он.

Пятидесятилетие самой простой из когда-либо написанных песен «Feliz Navidad»

Независимо от того, свободно вы говорите по-испански или нет, эта песня останется у вас в голове на весь декабрь!

Вот краткий обзор сообщения – щелкните любой заголовок, чтобы перейти к этому разделу:

  • Значение Feliz Navidad
  • Feliz Na vidad Lyrics
  • Английский перевод испанских текстов
  • Мои любимые видеоверсии песни на YouTube

Feliz Navidad Значение

Во-первых, что означает Feliz Navidad ?

В буквальном переводе это означает Счастливого Рождества ( feliz = счастливый, Navidad = Рождество ). Чтобы перевести это на более распространенную американскую фразу, Feliz Navidad означает Merry Christmas .

Связанный: Лучшие рождественские песни на испанском языке – Плейлист 79 Prospero año y felicidad

Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Próspero año y felicidad

Я хочу поздравить вас с Рождеством
Я хочу поздравить вас с Рождеством
Я хочу пожелать вам счастливого Рождества
От всего сердца

Я хочу пожелать вам Счастливого Рождества
Я хочу поздравить вас с Рождеством
Я хочу пожелать вам счастливого Рождества
От всего сердца

Фелис Навидад
Фелиз Навидад
Фелис Навидад
Просперо аньо и фелицидад

Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero año y felicidad

Я хочу поздравить вас с Рождеством
Я хочу поздравить вас с Рождеством
Я хочу пожелать вам счастливого Рождества
От всего сердца

я хочу Желаю вам счастливого Рождества
Я хочу пожелать вам счастливого Рождества
Я хочу пожелать вам счастливого Рождества
От всего сердца

Фелис Навидад
Фелис Навидад
Фелис Навидад
Próspero año y felicidad

Feliz Navidad
Feliz Navidad
Feliz Navidad
Prospero año y felicidad

Я хочу поздравить вас с Рождеством
Я хочу поздравить вас с Рождеством
Я хочу поздравить вас с Рождеством
От всего сердца

я хочу поздравить вас с Рождеством
Я хочу поздравить вас с Рождеством
Я хочу пожелать вам счастливого Рождества
От всего сердца

Фелис Навидад
Фелис Навидад
Фелис Навидад
Просперо аньо и фелицидад

Английский перевод текстов песен

Фелиз Навидад (Счастливого Рождества)
Фелиз Навидад (Счастливого Рождества)
Фелиз Навидад (Счастливого Рождества)
Próspero año y felicidad (Новый год процветания и счастья)

Хотя буквальный перевод Feliz Navidad звучит как « Happy Christmas » ( feliz = счастливый ), при переводе на американскую фразу Merry Christmas имеет больше смысла.

Próspero año y felicidad в буквальном переводе означает «Благополучный год — и счастье », а «Próspero año» — это распространенный способ для испаноговорящих людей выразить «С Новым годом».

Feliz Navidad (Хочу поздравить вас с Рождеством) Видео на YouTube

Вот версия в исполнении Хосе Фелисиано, оригинального автора и композитора.

Если вы предпочитаете смотреть со словами, вот еще один вариант:

Мой любимый кавер от Майкла Бубле и Талии: