cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Когда была написана сказка о золотом петушке: Сказка о золотом петушке А.С. Пушкина. Юбиляр под обложкой

185 лет «Сказке о золотом петушке» А. С. Пушкина

185 лет «Сказке о золотом петушке» А. С. Пушкина

Самой загадочной сказкой А. С. Пушкина считается «Сказка о золотом петушке», написанная в 1834 году, а впервые она была напечатана в следующем году в журнале «Библиотека для чтения» (том IX, книга 16). Это последняя сказка Александра Сергеевича. До сих пор ведутся споры о происхождении ее сюжета и прообразах главных героев. Историки считают вполне вероятным, что прототипом Шамаханской царицы стала одна из жен Ивана Грозного — кабардинская княгиня Мария Темрюковна. Это ей поставлен в Нальчике памятник с надписью «Навеки с Россией».

Сам Золотой петушок – загадочный персонаж. Эта яркая, сияющая и солнечная птица, по славянским легендам, отпугивала нечистую силу. Царь Додон являет собой олицетворение беспечности, лени, непорядочности. Он наделен автором такими чертами, которые не доводят до добра. Золотой петушок мстит царю за смерть хозяина и исчезает в неизвестном направлении.

Фраза из сказки «Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок» стала народной. И хотя сказка скорее рассчитана на взрослых, чем на маленьких читателей, дети любят ее и учатся по ней анализировать поведение сказочных героев. Оказывается, за жадностью, ленью и обманом всегда следует расплата. Интересный сюжет сказки помогает начинающим читателям сделать вывод о необходимости всегда держать данное слово.

На основе сказки было создано множество произведений: опера Н. Римского-Корсакова (поставлена в 1908 году), опера-балет «Золотой петушок» (1914 г.), балет в постановке М. М. Фокина (1937 г.), мультфильм режиссера: Александры Снежко-Блоцкой (1967 г.), музыкальный спектакль Санкт-Петербургского драматического театра «Патриот» РОСТО (постановка Геннадия Егорова) в 1999 году и др.

Ссылки

Сказка о золотом петушке [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://books.

google.ru/books?id=QDQWAAAAYAAJ&pg=PA111&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false. – Дата обращения : 29.05.2019.

  Текст первого издания сказки в журнале «Библиотека для чтения» (том IX, книга 16), изданной в 1835 году.

Сказка о золотом петушке [Электронный ресурс] – Режим доступа : https://ru.wikipedia.org/wiki/Сказка_о_золотом_петушке. – Дата обращения : 29.05.2019.

  Подробная информация о сказке.

Пушкин А. Сказка о золотом петушке [Электронный ресурс] / А. Пушкин. – Режим доступа : https://russkaja-skazka.ru/skazka-o-zolotom-petushke/. – Дата обращения : 29.05.2019.

  Читать онлайн.

Исследования:

Ахматова А. Последняя сказка Пушкина

[Электронный ресурс] / А. Ахматова. – Режим доступа : https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=16&ved=2ahUKEwi9p5-j-73iAhVnpIsKHZ1tDJ8QFjAPegQIAhAC&url=http%3A%2F%2Frussianway. rhga.ru%2Fupload%2Fmain%2F09_Akhmatova.pdf&usg=AOvVaw0FxXxVVoI9oopdm71ObU7T. – Дата обращения : 29.05.2019.

         Исследование сказки поэтессой А. Ахматовой.

Ильиченко А. Тайны «Золотого петушка» А. С. Пушкина [Электронный ресурс] / А. Ильиченко. – Режим доступа : http://creativpodiya.com/posts/42392. – Дата обращения : 29.05.2019.

Александр Пушкин «Сказка о золотом петушке» — история Beatrice_Belial [Электронный ресурс] / Beatrice Belial. – Режим доступа : https://www.livelib.ru/story/22230-skazka-o-zolotom-petushke-aleksandr-pushkin

. – Дата обращения : 29.05.2019.

   Анализ сказки.

Пушкин А. С. «Сказка о золотом петушке» : словарь [Электронный ресурс] / сост. Н. Пуше. – Режим доступа : http://www.natalion.com/index.php?id%3D35%2B%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD+%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0+%D0%BE+%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BC+%D0%BF%D0%B5%D1%82%25D»>http://webcache. googleusercontent.com/search?q=cache:1zTsXWy6GFoJ:http://www.natalion.com/index.php?id%3D35%2B%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD+%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0+%D0%BE+%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BC+%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5&num=20&hl=ru&ct=clnk. – Дата обращения : 29.05.2019.

  Словарь по сказке, составленный Натальей Пуше.

Викторины:

Вопросы к сказке Пушкина о золотом петушке [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://hronika.su/voprosy-k-skazke-pushkina-o-zolotom-petushke/. – Дата обращения : 29.05.2019.

  Викторина по сказке.

 Аудиокниги:

Пушкин А. С. «Сказка о золотом петушке» [Электронный ресурс] / А. С. Пушкин. – Режим доступа : https://www.youtube.com/watch?v=ZQD8W79H5xc. – Дата обращения : 29.05.2019.

Мультфильм:

Сказки Пушкина «Сказка о золотом петушке» [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://www.youtube.com/watch?v=4ZVm8pnTj_4. – Дата обращения : 29.05.2019.

  • Назад
  • Вперед

О чём написана «Сказка о золотом петушке» – последняя сказка Пушкина? | Культура

При полицейских порядках в России неизвестно, смог ли бы Пушкин опубликовать многие свои творения, не будь царской опеки. С другой стороны — Николай I и был источником этих порядков, а находиться на «поводке» — пусть даже самого царя — претило свободолюбивой поэтической душе Пушкина. Поэтому его отношение к Николаю менялось в разные годы жизни.

К 1834 г. противостояние «царь — поэт» вновь стало напряженным. Николай I дал Пушкину придворное звание камер-юнкера, но поэт не оценил царской милости и счёл это назначение оскорбительным для своих лет (камер-юнкерами обычно назначали молодых людей). Пушкин возмущался, что царь «одел его в мундир, его, написавшего теперь повествование о бунте Пугачева и несколько новых русских сказок»

.

Это сейчас сказки Пушкина привычно считаются литературой для детей, а тогда такое никому бы и в голову не пришло. Пушкинские сказки адресовались взрослым и были, по сути, культурным новаторством — одними из первых литературных сказок, созданных в «народной манере».

В том же году из-под пера Пушкина выходит ещё одна сказка — «О золотом петушке», которой суждено было стать последней в его творчестве.

Обстановка вокруг Пушкина во время её создания привела к тому, что «Золотой петушок» стал, наверное, самой обсуждаемой и спорной из всех сказок поэта.

Тема литературного первоисточника была фактически закрыта с публикацией в 1933 г. исследования А. Ахматовой «Последняя сказка Пушкина». В нём Ахматова вполне справедливо находит истоки сюжета в сборнике рассказов В. Ирвинга «Альгамбра», изданном в 1832 г. По духу и звучанию она весьма далека от «Золотого петушка», но многие сюжетные детали узнаются без труда. Итак…

Повелителя Гранады, мавританского султана Абена Габуза донимают неожиданные военные набеги соседей. Помочь ему решить эту проблему вызывается старый арабский звездочёт и чернокнижник Ибрагим ибн Абу Аюб.

«- Узнай, о царь, что в Египте видел я некое диво, древнее изображение, созданное одной языческой жрицей. Есть город Борса, а над ним гора, и с той горы открывается долина великого Нила, а на горе стоит баран, на нем петух, скрепленные осью.

И как стране грозит вторжение, так баран обращается мордой к неприятелю, а петух кричит; и жители города узнают об угрозе, и откуда она, и успевают от нее оборониться».

Правда, для султана звездочёт создаёт несколько другой механизм — магическую медную фигуру всадника с копьем — и водружает на башню. Во время опасности всадник опускает копьё и, подобно компасу, поворачивается в сторону, откуда совершится набег.

В той же башне находится и ещё один артефакт — столик с волшебными шахматными фигурками, благодаря которому султан, подобно вудуистскому жрецу, может наносить врагам урон, просто громя игрушечное войско.

За всё это удовольствие звездочёт требует в дар первое животное с поклажей, которое въедет в ворота дворца. Животным оказывается лошадь, а поклажей — захваченная у христиан готская принцесса. Абен Габуз отказывается отдать звездочёту обещанное, и тот предрекает царству султана великие несчастья. Позже, во время перепалки султана со звездочётом, последний проваливается под землю, захватив с собой и красавицу. По слухам, так они до сих пор и живут в подземных чертогах. «Компас», понятное дело, ломается, и султан до конца жизни страдает от вражеских соседей.

Что же делает с легендой Ирвинга Пушкин? Он отказывается и от фигурки всадника, и от фигурки барана, передав все сторожевые функции Золотому петушку, восседающему подобно флюгеру на спице (вспомним также «птицу-строфилуса» из забракованной поэтом сцены в «Сказке о рыбаке и рыбке»). К тому же петушок Пушкина больше напоминает живую волшебную птицу, нежели механизм.

По черновикам 1833 г.  видно, что поэт начинал разрабатывать тему волшебных шахмат («Царь увидел пред собою Столик с шахматной доскою…»), но позже полностью от неё отказался.

Также, в отличие от Ирвинга, звездочёт Пушкина даже не успевает ничего потребовать, как царь вгорячах сам ему говорит: «Волю первую твою Я исполню, как мою». Плюс к этому вполне «дееспособный» Абу Аюб превратился у Пушкина в «скопца», что усиливает комичность его притязаний на восточную красавицу.

Что ты в голову забрал?
Я, конечно, обещал,
Но всему же есть граница.
И зачем тебе девица?

Сама же девица у Пушкина — не готская принцесса, а восточная красавица — шамаханская царица.

Считают, что сам эпитет «шамаханский» поэт почерпнул из сборника Кирши Данилова, и поначалу и звездочёта именовал «шамаханским мудрецом». Подобная отсылка могла быть не случайной, ведь именно в Шемаху — столицу Ширванского ханства, присоединенного к Российской империи в 1805 г. (сегодня Шемаха город в Азербайджане) — ссылали представителей секты скопцов.

«Сказка о Золотом петушке» была единственным произведением поэта, созданным им в последнюю Болдинскую осень в 1834 г. Предчувствуя нападки цензуры, Пушкин сам заменил некоторые строчки сказки: «Помолясь Илье пророку» на «Сам не зная, быть ли проку», а «Но с царями плохо вздорить» на «Но с иным накладно вздорить». Но и этого оказалось мало — изданный в 1835 г., «Золотой петушок» всё равно имел лакуны.

А. С. Пушкин, из дневника:
«Ценсура не пропустила следующие стихи в сказке моей о золотом петушке: „Царствуй, лежа на боку“ и „Сказка ложь, да в ней намек, Добрым молодцам урок“.
Времена Красовского возвратились. Никитенко глупее Бирукова».

Интересно, что бы сказал Пушкин, узнай он о трактовке «Петушка» более поздними критиками? Большинство из них (А. Ахматова, А. Слонимский) настаивали на том, что в образе «вероломного» царя Дадона скрыта сатира на Николая I. Некоторые даже считали, что страсть царя к шамаханской царице инспирирована слухами об обхаживании Николаем I жены Пушкина, а золотой петушок — пародия на двуглавого орла.

Прочтение «Петушка» как скрытой политической сатиры господствовало в советской критике, хотя были и возражения.

Лично мне кажется наиболее верной позиция С. Бонди, который писал, что «на самом деле Пушкин написал шутливую сказку на тему об опасности, гибельности женских чар».

Прочитав сказку Пушкина внимательнее, мы увидим в ней не только иронию, но и сочувствие к Дадону. Это уже в опере Римского-Корсакова «Золотой петушок» царь превратится в трусливого и глупого лентяя, а у Пушкина всё не так:

Жил-был славный царь Дадон.
Смолоду был грозен он
И соседям то и дело
Наносил обиды смело…

И хотя петушок и кричит «Царствуй, лежа на боку!», царь тут же просыпается и даёт отпор. А после того как из похода не возвращаются двое его сыновей, сам идёт с ратью на их поиски. Сочувственно изображается и горе царя над убитыми сыновьями, благодаря чему сила женских чар шамаханской царицы становится особенно выразительной («И забыл он перед ней Смерть обоих сыновей…»). Именно бессмысленная страсть, заставляющая царя влюбиться в губительницу его детей, а скопца возжелать женщину, приводит к гибели обоих.

Они скорее жертвы дурмана, нежели отрицательные персонажи, а Золотой Петушок не столько мстит, сколько разрушает эти чары — пусть и жестоким способом. Смех же девицы в момент убийства скопца делает её образ уже по-настоящему демоническим.

Исходя из вышесказанного, по-моему, ясно, что «намёк» и «урок добрым молодцам» вовсе не в том, чтобы не спорить с царями, а в том, чтобы не терять голову от женских чар. Вот почему поэт так возмущался «глупостью» цензоров.

На «Золотом петушке» сказочное творчество Пушкина закончилось. Через три года он погибнет на дуэли, причиной которой по иронии судьбы станет именно женщина…

Его же сказки, несмотря на первоисточники, критику и споры, давно уже стали истинно русским явлением, потому что были, прежде всего, рождены из любви поэта к своей родине, своему народу, его культуре и языку.

Как бы ни были извилисты творческие пути поэта, как бы ни делили Пушкина между собой западники и славянофилы, в итоге он стал настоящим выразителем русского народного духа. Духа, который при своей открытости мировой культуре всегда сохраняет неповторимую уникальность.

Как верно сказал ещё Т. Шевченко:

«Учітесь, читайте,
І чужому научайтесь,
Й свого не цурайтесь»

Теги: Александр Пушкин, сказки, поэзия, литература

Профиль оперы: «Золотой петушок»

Автор: Давид Салазар

«Золотой петушок» Римского-Корсакова никогда не был главным элементом оперного канона. И все же опера, премьера которой состоялась 7 октября 1909 года, в последнее время постепенно находит свое место во все большем количестве оперных театров.

Опера основана на поэме Пушкина 1834 года «Сказка о золотом петушке» и была закончена в 1907 году. Римский-Корсаков фактически решил, что не хочет больше писать опер, а вдохновлен обстоятельствами на русском языке. политике, композитор решил нанести последний удар. Однако его попытка в конечном итоге потерпела неудачу, поскольку работа была запрещена на долгие годы из-за подрывных комментариев.

Краткое содержание сюжета

Царь Додон думает, что его страна в опасности, и обращается за советом к астрологу, который дает ему волшебного Золотого петушка, чтобы защитить его. Петушок подтверждает опасения царя, и вождь заранее атакует соседнюю страну с армией, возглавляемой его сыновьями.

К сожалению, его сыновья бесполезны и убивают друг друга в бою. Царь решает сам отправиться в бой, но тут же влюбляется в царицу, возглавляющую вражескую страну. Она делает предложение руки и сердца от царя, чтобы убедиться, что она сможет завоевать его страну без кровопролития.

После свадьбы Звездочет возвращается и напоминает царю, что ему будет обещано все, что он попросит, если он защитит и немедленно попросит царицу. Царь нападает на Звездочета, но тут же его избивает Золотой Петушок, который исчезает с Царицей.

Известные музыкальные отрывки

Произведение содержит ряд известных музыкальных отрывков, включая Вступление, Колыбельную, «Гимн Солнцу», «Свадебное шествие» и танцы из второго акта.

Смотреть и слушать  

Опера длится около двух часов. Вот спектакль 1989 года с общероссийским составом.

Категории

Opera Wiki

Дэвид Салазар

До создания OperaWire ДЭВИД САЛАЗАР (главный редактор) работал репортером в Latin Post, где брал интервью у крупных оперных звезд, включая Пласидо Доминго, Анну Нетребко, Витторио Григоло, Дайану Дамрау и Роландо Виллазона. другие. Его интервью 2014 года с оперной звездой Кристин Ополайс было процитировано в обзоре New York Times.

У него также была возможность взять интервью у многих номинантов на «Оскар», обладателей «Золотого глобуса» и гигантов киноиндустрии, таких как Гильермо дель Торо, Оскар Айзек и Джон Легуизамо среди других.

Дэвид имеет степень магистра управления средствами массовой информации Университета Фордхэм. Во время своего пребывания в Фордхэме он учился за границей в Ягеллонском университете в Польше. Он также имеет двойную степень бакалавра Университета Хофстра в области кинопроизводства и журналистики.

Опера Николая Римского-Корсакова «Золотой петушок»

Маргарита Чижмак

Артикул: 

ТЕКУЩИЕ ВЫСТАВКИ

Выпуск журнала: 

№1 2012 (34)

«Эта бедная опера Римского-Корсакова прошла через столько испытаний! Оказалось, что петушке не легче пройти через театральную цензуру, чем верблюду пройти через игольное ушко. Он потерял столько перьев и столько красок…» 1 Вот как современник в 1909 прокомментировал сложную постановку оперы «Золотой петушок» Николая Римского-Корсакова .

Скандальные события, сопровождавшие постановку оперы на Императорской сцене, несомненно, были следствием едких замечаний в произведении о царской власти. Опера основана на одноименной сказке Александра Пушкина, написанной в 1834 году и представляющей собой своеобразный «сатирический портрет» правления Николая I. В опере, которая станет его последним произведением, Римский-Корсаков (1844–1908) призван еще больше расширить политические акценты сказки.

Первые наброски «Золотого петушка» появились в тетрадях композитора в октябре 1906 года, а в августе 1907 года он уже закончил его партитуру вместе со своим другом либреттистом Владимиром Бельским (1866–1946). Они решили дать произведению подзаголовок «Разыгрывание фантастической истории. Художественный образец лубочной русской сказки». Интересно привести названия предыдущих произведений Римского-Корсакова: весенняя сказка «Снегурочка», волшебная опера-балет «Млада», быль-колядка «Сочельник». Может показаться, что композитор черпал вдохновение исключительно из фантазий, сказок и мифов.

Однако в последние годы жизни он наполнял свои работы все более актуальными темами и все более последовательно критиковал самодержавие. Уже в «Сказке о царе Салтане» (тоже написанной вместе с Бельским) мы видим смешного и глупого царя, а позже, в «Кащее Бессмертном», монарх показан как зловещий персонаж, символизирующий темную силу, разрушительную для любой, полный жизни и стремящийся к свободе. Понятно, что постановка этой оперы привела к политической демонстрации в 1905.

Работая над «Золотым петушком», Римский-Корсаков не скрывал своего желания ужалить монархию еще больнее, чем это сделал Пушкин. В одном из писем своему ученику Максимилиану Штейнбергу он писал: «Я хочу полностью опозорить царя Додона». 2

Следуя указаниям композитора, Бельский в своем либретто смело развил политические темы пушкинского текста*, сделав их более актуальными и тем самым подчеркнув сатирический тон произведения. Овладев нужным литературным стилем, Бельский расширил отдельные эпизоды сказки и более смело описал действующих лиц, удивительно гармонично дополнив музыку Римского-Корсакова. Судя по воспоминаниям современников, Бельский был единственным «прирожденным либреттистом, сочетавшим любовное знание древнерусских традиций и народной поэзии с точным и звучным стихом, чувством сцены и музыкальной подготовкой» 3 .

Получившаяся опера звучала по-настоящему злободневно для того времени: в ней довольно прямо говорилось о прогнившем царском режиме, совершающем преступления и не выполняющем своих обещаний. Ее дерзость и остроумие очень понравились, и уже в феврале 1908 года Владимир Теляковский (1860–1924), директор Императорских театров, начал переговоры с композитором о постановке оперы в Большом театре. Однако царскому цензурному комитету понадобилось больше года, чтобы дать разрешение на постановку!

Откровенные политические аллюзии в тексте не могли не вызвать недовольства блюстителей закона.

«У него царский чин и одежда, Но тело и душа у него те же
раба.
Как он выглядит? Странные изгибы его фигуры Напоминают верблюда,
И гримасы и капризы Как у обезьяны…»

Остальное либретто было столь же ядовито: такие строки были возмутительны и не могли быть произнесены с имперской эстрады. Последовали длительные переговоры и обескураживающие препятствия, которые, вероятно, ускорили смерть Римского-Корсакова. Композитор отклонил многочисленные просьбы временно исполняющего обязанности генерал-губернатора Москвы Сергея Гершельмана о сокращении текста, не желая искажать смысл пьесы. «Значит, — с горечью писал он, — „Петушка“ в России поставить нельзя. Я не собираюсь вносить какие-либо изменения». 4 Тем не менее, была проведена работа по изменению отдельных частей текста. Как писал Римский-Корсаков своему издателю Борису Юргенсону: «Мы втроем, включая Теляковского, перечитали все цензурированные места. Бельский тут же импровизировал некоторые изменения, на всякий случай. Теляковский обещал защищать все строки Пушкина и все вступление и заключение, где мы заменим «кровавую» развязку на «неожиданную», а «новая» заря станет «белой»; некоторые стихи смягчены, а строчка «правило лежа на боку» останется». 5

Несмотря на все усилия и предлагаемые компромиссы, в июне 1908 года, за два дня до смерти, Римский-Корсаков писал в письме, что положение безвыходное: «Что касается «Золотого петушка», то с Это. Временно исполняющий обязанности московского генерал-губернатора против постановки оперы и известил об этом цензурную комиссию, и поэтому я думаю, что и в Петербурге будут против». 6

Вероятно, именно смерть композитора, ярого защитника первоначального текста оперы, позволила Теляковскому через год возобновить переговоры о постановке подвергнутой цензуре версии оперы. Еще при жизни Римского-Корсакова было решено, что художественным руководителем постановки должен стать Константин Коровин, который к тому времени уже почти десять лет возглавлял театрально-декоративные мастерские Императорских театров. 12 июня 1909 артист подписал обязательство подготовить декорации к трем действиям и прологу к 15 июля. Начались репетиции оперы: Осипову предстояло сыграть царя Додона, Боначича-Звездочета, Нежданову — Шемахинскую царицу. После генеральной репетиции 26 октября 1909 года Коровин, обеспокоенный репутацией Теляковского, ставшего к тому времени другом художника, отправил в Петербург эмоциональное письмо: «Советую телеграммой немедленно остановить постановку. Сам я не ожидал, что это произведет такое неприятное впечатление. …Я слышал вокруг неуместные смешки и мнения типа: «Я удивлен, что разрешили поставить эту оперу». Поверьте, мое предчувствие сбудется, и вы, как управляющий, попадете в беду. все ваши враги будут использовать производство, чтобы обвинить вас. «Золотого петушка» можно ставить с крупными сокращениями текста, и я даже подумывал убрать русские костюмы». 7 В заключение Коровин даже предложил полностью отменить постановку и, во избежание убытков, использовать уже созданные костюмы для оперы «Снегурочка».

В конце концов, постановка состоялась, но цензурный комитет до самого последнего момента продолжал менять тексты и детали постановки. За день до премьеры, 6 ноября, пресса писала: «Одну из последних реплик Шемахинской царицы решено исключить («На то и крепостной — не доволен — шлепни!» ), а в танцевальном эпизоде ​​Додон не будет носить платок, «завязанный по-крестьянски, по замечанию автора». 8 Царь Додон был переименован в Командующий, а его войско оказалось не русским, а персидским.

Тем временем на сцене Московской частной оперы Зимина 24 сентября 1909 года состоялась премьера оперы «Золотой петушок» без цензуры, оформленная Иваном Билибиным. Почти одновременные две столь разные по своему подходу постановки без конца обсуждались в прессе, а критики не уставали сравнивать их. Например, в анонсе премьеры Большого театра критик журнала «Аполлон» писал о поставленной Коровиным сцене: «По сказочности и пышности он превзошел даже Билибина» 9 .0064 9 .

Критик «Московских ведомостей» писал: «Спектакль… больше всего поразил своей ослепительно великолепной декорацией и костюмами, созданными по эскизам Коровина. Яркость, свежесть и красота линий и пятен, блестящий общий колорит, бесконечный вкус». 10

Дизайн Коровина действительно больше соответствовал «блестящей» музыке Римского-Корсакова с ее сложной динамикой и бесконечно меняющимися темами, где причудливые восточные наигрыши сочетались с большими маршами и торжественными процессиями, а русские народные мелодии целым хором выражали мольбы народа, чередующиеся с строгими криками петушка. «Эта волшебная музыка, сияющая всеми цветами радуги, полна обаяния и новизны, невиданной в творчестве Римского-Корсакова. Его можно было бы назвать венцом музыкального импрессионизма, если бы в нем не сочеталась самая причудливая цветовая палитра с классической четкостью контуров и строгой архитектоникой».0064 11 справедливо заметил один современник.

Этот импрессионистический дух музыки Римского-Корсакова был характерен и для живописи Коровина. Таким образом, «Золотой петушок» поставлен в едином художественно-музыкальном стиле, формируя целостный образ спектакля и подчеркивая единство музыки и сценического пространства. Созданные Коровиным декорации и костюмы раскрывали бесконечное разнообразие цветовой игры и в сочетании со сложной хореографией света и движения производили на зрителей потрясающее впечатление.

Действие первого действия разворачивается во дворце Додона, поражая зрителей всей силой безграничной фантазии Коровина — изысканными орнаментами и десятками узоров, которыми художник украсил дворцовые залы. Используя характерные для его творчества архитектурные формы, Коровин построил особое пространство. Он также был склонен повторно использовать когда-то найденное композиционное решение в других своих наборах, совершенно непохожих друг на друга по духу; например, залы Додона напоминают прежние декорации Коровина к «Пиру», русскую танцевальную сюиту на музыку Глинки, Чайковского, Мусоргского, Глазунова и Римского-Корсакова к дягилевскому сезону в Париже летом 1909. Тем не менее декор дворца в «Золотом петушке» уникален, а созданное таким образом пространство прекрасно вмещает в себя мизансцены оперы.

Военный совет по государственным делам в этом акте прокомментировал критик, сравнив исполнителей этой партии в постановках Большого и Частной оперы Зимина: Осипов хороший Додон. Его комическая сторона дается легче и убедительнее тяжеловесной манеры Сперанского. Эта комическая сторона, нарочитая глупость — в общем, та «нота», как камертон, определила разные подходы двух режиссеров к трактовке «Золотого петушка», и проявилась в художественной постановке спектаклей: «Билибин избрал нарочито схематичная плоскостность рисунка и красок, графическая идеализация лубочных примитивов; а здесь — «северные гобелены» Коровина, фантастический реализм и импрессионистская вакханалия. Каждый из этих двух стилей по-своему оригинален и завершен. Но кажется, что стиль Билибина больше подходит к книге, чем к сцене, где возникает несоответствие между условной перспективой лубка и движущимися на его фоне реальными персонажами; кроме того, его дух больше связан со стихами Бельского или, вернее, Пушкина, чем с музыкой Римского-Корсакова. Стиль Коровина, напротив, гораздо ближе к импрессионистическому характеру корсаковской партитуры; в музыкальном отношении он гармоничнее и благозвучнее…» 12 Наоборот, некоторые другие критики обвиняли Коровина в отсутствии дерзости и в отвлечении публики от сатирической стороны оперы. Он уносил зрителей в фантастический мир сказок, изобилующий ослепительным великолепием и неземной красотой, где, например, шатер Шемахинской царицы предстанет перед зрителями во втором действии, словно восходя из самой зари.

Эта сцена является центральной частью музыкального поля оперы, где мистическая сторона должна была сочетаться с карающей силой справедливости, с возмездием. Образ Шемахинской царицы — один из самых сложных в музыкальной литературе. «Это сочетание саркастического яда, примитивно-соблазнительной грации сказочного Востока, пронзительной, почти реальной трагедии одинокой женской души, ищущей достойного завоевателя, и некоего хищного демонизма, то показывая, то пряча когти. . Все эти качества, казалось бы, противоречащие друг другу на бумаге, обаянием музыки соединяются в одно целое, живое, яркое и таинственно прекрасное единство. Мелодии, исходящие из уст королевы, почти всегда окрашенные восточным колоритом, одна краше другой, вечно меняются, и нет конца этому морю песен, переливающихся тысячами оттенков страсти, мечты, игры и издевательство». 13 Жемчужины партии Королевы — мгновенные переходы между тьмой и светом, насмешка над злом и восхваление вечной и прекрасной природы. Антонине Неждановой в образе злобной царицы Шемахи удалось воспеть наступающий рассвет, когда с восходом солнца все злые твари, мешающие людям жить нормальной жизнью, поблекнут и исчезнут.

В третьем действии, где царь Додон привозит в свою столицу Шемахинскую царицу и ее свиту, художественный гений Коровина поразил зрителей своими фантастическими экзотическими костюмами. Рабыни с веерами из павлиньих перьев, арабские лакеи в белых тюрбанах, музыканты в широких шальварах, с огромными бубнами в руках, рогатые таинственные чудовища и воины в необыкновенных серебристых шлемах и доспехах — все это вспыхивает на сцене фейерверком, очаровывая зрителей. их красочными сочетаниями. Кульминацией действа стало появление Звездочета и торжество искупления, возвещенное Золотым петушком: «Кока-дудл-ду! Я клюну старика прямо в голову!»

На фоне декораций Пролога — изысканной перламутровой занавески с пурпурно-красными цветами — Звездочет исполнил свой финальный номер, фактически заявив, что царица Шемахи и он сам — единственные «настоящие» персонажи в рассказе ! Богатство их характеров действительно трудно переоценить; автору оперы удалось воплотить вымышленных персонажей в реальность, символизирующих Справедливость и Добро. То значение, которое Римский-Корсаков придавал Звездочету, было ясно выражено композитором в его заявлении, подразумевающем шутку: «Вообще-то можно сделать Звездочета похожим на меня» 14 . Вероятно, это был его способ сравнить мага-астролога с магом-художником, обладающим художественным авторитетом над фантастическими персонажами, которых он создает.

Антон Боначич, приглашенный на исполнение партии Звездочета режиссером Василием Шкафером, вызвал восхищение не только публики, но и самого Саввы Мамонтова, когда последний присутствовал на одной из репетиций: «Я не ожидал, что Боначич исполнит партию Звездочета часть таким мощным образом; он удерживал все мое внимание, пока был на сцене. Такой человек может справиться с этой чертовщиной»5. Наоборот, Юлий Энгель считал, что певец Владимир Пикок в Частной опере Зимина справился с этой партией лучше, чем Боначич, который «походил больше на деревенского знахаря финского типа. Однако его характер удивительно самобытен и интересен; скорее безобидно комично, чем многозначительно».0007

Критики, противоречащие друг другу, не всегда справедливы в своих оценках. Тем не менее, постановка Большого имела огромный успех, и один современник сказал: «Золотой петушок превратился в курицу, несущую золотые яйца…»!

На следующий год, в январе 1910 года, опера, поставленная временной труппой на сцене Петербургской консерватории, покорила городскую публику, а в мае 1914 года Сергей Дягилев выбрал ее для своего парижского сезона, обогатив это новаторское сочетание балетной и оперной партий, основанное на идеях Александра Бенуа.

В парижской постановке приняли участие блистательная Тамара Карсавина, Михаил Фокин в роли режиссера и Наталья Гончарова в роли художника, художественная аранжировка которых вызвала огромное восхищение парижской публики. Как писал князь Волконский: «Если бы стены французской Гранд-Опера могли говорить, они бы удивленно воскликнули при виде того, что творилось в них 21 мая 1914 года. Русская сказка с боярами, их женами, крестьянками, няньки со всеми их кокошниками, платочками и игрушками — только поставлены не на стандартный оперный масштаб, а как на гигантскую детскую книгу, где все преувеличено, похоже на детское воображение, преувеличивающее всякое чрезвычайное событие. А какое воображение! Госпожа Гончарова, наша знаменитая художница-футуристка, преодолела все ограничения, какие только может иметь детское воображение».0007

Благодаря Константину Станиславскому «Золотой петушок» получил новую, драматическую интерпретацию на сцене МХТ, где состоялась премьера 4 мая 1932 года. По замыслу режиссера, декорация была перенесена из фантастического дворец в простую деревню, где царь держал двор со своей свитой на пикнике, у подножия забора с кустами бузины, на фоне башни Лентулова. Художественное оформление спектакля — Николай Крымов и Мартирос Сарьян. Согласно рабочим заметкам Станиславского, костюмы персонажей должны были быть из дорогих тканей, но выглядеть в целом поношенными и неопрятными, а плащ Звездочета должен был быть расшит красными советскими звездами! Учитывая обстоятельства и дух времени, раскрывать истинный сатирический характер произведения было опасно, а потому его смыслом должен был стать альтруизм.

Интересным примечанием к истории постановки оперы является то, что в 1934 году Коровин, находившийся к тому времени в эмиграции во Франции, оформил постановку «Золотого петушка» в театре «Казино» в Виши. Через четверть века после премьеры оперы в Большом маэстро почти полностью воспроизвел свой первоначальный художественный замысел, призванный развлечь и очаровать публику красотой, оставаясь при этом верным единственному пониманию природы искусства как высокоэстетической. что он принял до конца своих дней. Сегодня публика имеет возможность увидеть «настоящие» костюмы и декор того самого «Золотого петушка» из 2-го действия (Шамахская царица) и 3-го (Столичного града), выполненного художником к XIX веку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *