Проект по русскому языку 4 класс зачем нужны знаки препинания сообщение: Презентация на тему » Проект по русскому языку «зачем нужны знаки препинания» 4 класс
проект по русскому языку 4 класс «знаки препинания»
Зачем нужны знаки препинания: их роль в русском языке
Наверное, все знают, зачем нужны знаки препинания – они разделяют текст на смысловые части, дают ему эмоциональную окраску, с их помощью становится понятно, данное предложение вопросительное, утвердительное или восклицательное. Чтобы заинтересовать школьника в изучении синтаксиса, в школьной программе есть сочинение на тему, зачем нужны знаки препинания, 4 класс пишет свое понимание этого.
Знаки препинания нужны, чтобы не получилась бессвязная словесная каша. Какие есть знаки препинания? А вы знаете, зачем нужны знаки препинания в письменной речи в русском языке? Рассмотрим отдельно каждый из них.
Какие знаки самые распространенные
- Точка.
- Запятая.
- Многоточие.
- Двоеточие.
- Точка с запятой.
- Вопросительный знак.
Точка
Она завершает предложения и используется в сокращениях слов.
Запятая
Используется при перечислении и для соединения частей сложного предложения. Также, если вы в предложении к кому-то обращаетесь, вам нужно выделить запятыми такое обращение с двух сторон.
Многоточие
Ставится, если мысль не завершена.
Двоеточие
Двоеточие разделяет слова автора и прямую речь. Cтавится при однородных членах предложения.
Точка с запятой
Используют ее для разделения частей сложного предложения, где уже есть много запятых.
Вопросительный знак
Его мы ставим в конце предложения с вопросом.
Иногда авторы ставят знаки не по правилам, чтобы обратить внимание на какой-то особый отрывок в тексте. Такая пунктуация называется авторской.
Если вы учитель и хотите помочь детям делать первые шаги в грамотности, дайте им на уроке интересную тему для размышлений – сочинение на тему, зачем нужны знаки препинания и предложите порассуждать, что было бы, если бы их не было в речи, если бы тексты были сплошным потоком? Ребята будут с интересом высказываться. Можно также придумать игру, чтобы заинтересовать школьников. В 4 классе игровой элемент на уроках еще не теряет своей актуальности. Это заложит фундамент для легкого изучения в будущем правил расстановки знаков. Ну, а грамотность всегда была в цене.
Мультимедийные технологии при освоении пунктуации
Интересное сочинение, зачем нужны знаки препинания можно найти в Интернете. Также на эту тему интересно создать познавательную наглядную презентацию. Ее можно сделать с большим количеством слайдов и указкой показывать и одновременно рассказывать о каждом знаке. Используйте наглядные списки, примеры предложений, где тот или иной знак применяется в разных ситуациях. Ваша задача, как учителя — вырастить грамотных учеников. Этому, конечно же, в большой степени способствует чтение. Написание сочинений – также интересный способ. Он помогает научиться структурированию и свободному выражению мыслей.
Быть грамотным – показатель культурного человека, уважающего себя. Помимо того, что нужно научить школьников правильно писать слова, очень важно также сформировать у них навык правильно расставлять знаки препинания. Именно они делают текст «живым». Особую сложность представляют авторские знаки – при написании диктантов нужно обращать внимание на то, что в данном случае расставляются они не по правилам.
Сочинение 2
Знаки препинания – это определенные элементы, символы, знаки, использующиеся на письме для конкретных функций.
Русский язык, как и все другие, характеризуются наличием на письме общепринятых символов в письменности. Например, точка, тире, двоеточие и другие знаки используются для того, чтобы отделить одно предложение от другого без потери смысла и других важных целей.
Каждый символ выполняет свои задачи. Двоеточие считается неким пояснением того, о чем говорит читателям автор. Тире чаще всего задействуется при подаче определения определенному слову или словосочетанию.
На письме русский язык является одним из самых сложных языков в плане постановки знаков препинания. Расстановка конкретных символов на письме позволяет упростить восприятие подаваемой автором информации для читателей. Правда, если человек без знания о правильной постановке символов пытается понять смысл прочитанного с учетом всех расставленных знаков препинания в тексте, ему мало что удастся вынести из увиденного его глазами.
Именно поэтому необходимо не только наличие знаков препинания на письме для полного осознания смысла текста, упрощения в подаче информации читателю, но и знание всех введенных в пунктуацию символов.
Одно не будет успешно функционировать без другого. Так или иначе, знаки препинания в русском языке с одной стороны облегчают процесс подачи конкретного рода послания, но и в то же время вводят в заблуждение из-за незнания людьми многих действующих правил на письме.
Не зная установок, принятых в письменности, трудно говорить о прочной связи между потоком полезной информации и успехом читателя. Знаки препинания жизненно необходимы, без них человечество просто-напросто потеряет средство коммуникации друг с другом. Потому стоит понимать, что благодаря наличию этих символов в предложениях люди способны делать акцент на нужных вещах, умело поднимать важные вопросы, грамотно заинтриговать читателя и многое другое. Знаки препинания – вот инструмент для образцового общения между людьми и воздействия на конкретную личность.
В итоге стоит сказать, что такие средства в русском языке, которые служат для разграничения определенных языковых единиц, позволяют выстроить логику между конкретными отрезками текста. Предоставить полную информацию о содержимом с риторическими вопросами и восклицательными высказываниями для лучшего эффекта, показать всю эмоциональную окраску происходящего и много, многое другое, без чего трудно представить коммуникативный тип предложений и возможность общения людей друг с другом.
Другие темы: ← Интернет (плюсы и минусы)↑ На свободную темуОбщение →
`
Где его поставить, если надо выразить вопрос
В каком месте предложения в русском языке ставят вопросительный знак? Символ располагается обычно в конце предложения, но не только. Рассмотрим каждый случай подробней.
- Знак вопроса находится в конце простого предложения, выражающего вопрос. (Например: Что ты здесь ищешь? Почему вода превращается в лед?)
- Вопросительный знак располагается внутри вопросительного предложения при перечислении однородных членов. (Например: Что тебе приготовить – суп? жаркое? индейку?)
- В сложносочиненных предложениях этот знак ставится в конце и в том случае, если все его части содержат вопрос, даже если его заключает в себе лишь последняя часть предложения. (Например: 1. Долго ли мне ждать призыва, или Скоро придет мой черед? 2. Он искренне рассмеялся, да и кто бы остался равнодушным к подобной шутке?)
- В сложноподчиненных предложениях вопросительный символ ставится в конце: 1. Когда вопрос заключает в себе и главное, и придаточное предложение. (Например: Знаете ли вы, какие случаются в походах неожиданности?) 2. Когда он содержится только в главном предложении. (Например: Неужели и нам не хочется, чтобы был мир?) 3. Если вопрос заключен в придаточном предложении. (Например: Разные смелые мысли одолевали его воспаленное сознание, хотя могло ли это хоть чем-нибудь помочь его сестре?)
- В бессоюзном предложении вопросительный знак ставят в конце: 1. Если вопрос содержат все его части. (Например: Куда мне идти, где искать приюта, кто протянет мне дружескую руку?) 2. Если вопрос заключает только последняя его часть. (Например: Будьте со мной откровенны: сколько мне осталось жить?)
Точка с запятой
Ставится в предложении, если в нем много составляющих и запятых, для разделения частей: «Солнечные блики скакали повсюду, отражаясь от водной глади; кто бы мог подумать, что такая погода может быть в середине осени».
Вот зачем нужны пунктуационные знаки препинания — они помогают структурировать предложение и выделить отдельные его части. Зачем нужны авторские знаки препинания? Они помогают сформулировать мысль и обратить внимание читателя именно на тот момент, который он считает наиболее важным, даже если по правилам такая расстановка знаков невозможна.
Немного истории
Перевёрнутый вопросительный знак, именуемый в испанском языке как signos de interrogacion и перевёрнутый восклицательный знак, который называется signos de exclamacion имеют довольно интересную историю.
И начнём мы издалека. Первый символ вопроса был изображён в копии Библии в Сирии, которая датировалась V веком. Вот только сам на себя он похож не был. Вопрос того времени распознавался как двойная точка. Ставился он не только в конце, но и в самом начале вопросительного предложения.
Если же взять в руки древние труды, написанные на древнееврейском или древнеарабском языках, то окажется, что здесь нет никаких знаков препинания. Нет точных доказательств того, что вопросительный знак пришёл в эти языки из языка сирийского. Скорее всего, он появился сам по себе.
Интересно, что в Греции нет того вопросительного знака, к которому мы привыкли. Здесь его заменяет всего лишь точка, под которой ставится запятая.
В том виде, в котором мы вопросительный знак знаем сегодня он появился только в XVI веке. И получился он из двух букв- первой и последней — слова «quaestio», что переводится как «вопрос». Причём первоначально вопросительный знак выглядел как буква «o», наверху которой надписывали буковку «q». Со временем эти две буквы стали вопросительным знаком – таким, каким мы его знаем сегодня.
Что означает вопросительный знак
Русский ученый-лингвист Федор Буслаев утверждал, что у пунктуации (науки о знаках препинания) есть две задачи – помогать человеку ясно излагать свои мысли, отделяя предложения, а также его части друг от друга, и выражать эмоции. Этим целям служит среди прочих и вопросительный знак.
Конечно же, самое первое, что означает этот символ – это вопрос. В устной речи он выражается соответствующей интонацией, которую называют вопросительной. Еще знак вопроса может означать недоумение или сомнение. Предложения с вопросительным знаком иногда выражают фигуру речи, которая называется риторическим вопросом. Его задают не с целью спросить, а для того, чтобы выразить восхищение, негодование и тому подобные сильные чувства, а также призвать слушателя, читателя к осмыслению того или иного события. Ответ на риторический вопрос дает сам автор. В компании с восклицательным знаком вопросительный передает значение крайнего удивления.
Популярные темы сообщений
- Морской леопард
Морской леопард является представителем вида истинных тюленей, которые обитают в субантарктических регионах Южного океана. Морские леопарды очень грозные и опасные хищники среди других обитателей океана. Назвали такого хищника леопардом - Александрийский маяк
Наша история и записи сохранили память о многих древних памятниках, которые, к сожалению, не смогли дойти до нашего времени в своем первозданном виде. Нашему поколению, остается только знакомиться со своей историей из книг и журналов. - Гусь
Все знакомы с такими животными, как гуси, многим приходилось сталкиваться с ними вживую, например, у бабушки в деревне. Сегодня мы рассмотрим места обитания гусей, внешнее строение, размножение и питание. Приступим.
Двоеточие
Ставится внутри предложения и означает, что часть до него связана с частью после него. Двоеточие ставится при перечислении после обобщающего слова «А как много было там было цветов: ирисы, нарциссы, хризантемы, герберы, лилии и розы!». Двоеточием разделяют слова автора и прямую речь: «Я подумал: «А что, если что-то пойдет не так?». Также двоеточие используется в сложном предложении, если одна из частей дополняет или поясняет вторую: «Он принял это решение быстро, не задумываясь, у него были на то причины: он знал, что это правильно».
Популярные сочинения
- Сочинение-описание по картине Запорожцы, пишущие письмо турецкому султану Репина
У художника ушло много времени на написание этой картины. Надо было тщательно прорисовать каждого человека. Вышли такие колоритные фигуры. Точно отражена боевая амуниция казаков – сабли, пистолеты. - Сочинение-описание по картине Девочка с ягодами Рачкова 6 класс
Картина очень приятных (летних) оттенков изображает девочку лет восьми, тоже очень приятную. Мне она очень нравится! У неё такие красивые бусы, сарафан. Наверняка, праздник какой-то! - Сочинение по творчеству Льва Толстого
Известный русский классик Лев Николаевич Толстой родился в 1828 году в усадьбе Ясная Поляна. Когда будущему писателю было 1,5 года, у него умерла мать, и воспитанием ребенка занялся немец-гувернер Федор Иванович
Статья отвечает на вопросы
Статья пишется по плану и он состоит из вопросов к автору, которые он должен раскрыть в тексте. Если автор отвечает на вопрос плана и добавляет этот вопрос в статью в качестве подзаголовка, то почему же мы должны опускать знак вопроса? План вопросов к статье:
- Как мы работаем?
- Какая учебная программа?
- Как оплатить обучение?
- Где мы находимся?
Эти вопросы остаются вопросами вне зависимости от того, оставите вы знак «?» в подзаголовке или не оставите. Это вопросительные предложения, содержащие такие слова: как, какая, как, где.
Если это не прямой вопрос в аудитории: вам интересно, как мы работаем? Автор представляет мысленно, что люди будут этим интересоваться.
Это тоже самое что и FAQ, только узкий профиль и по одной теме. В FAQ мы напишем 30 разных вопросов, а в статье возьмем 3-4 основных и ответим на них. Я не вижу разницы.
Проект по русскому языку «Зачем нужны знаки препинания»
Проект по русскому языку «Зачем нужны знаки препинания»
Подготовил:
ученик 4 «Б» класса МАОУ «Гимназия №1»
Семашко Тимофей
Учитель: Лукутова И.И.
Цель и задачи проекта
Цель: рассказать о значимости знаков препинания
Задачи:
- выявить роль знаков препинания
- исследовать функции знаков препинания
Гипотеза, объект и актуальность и план проекта
Гипотеза: предположим, что знаки препинания очень важны в русском языке
Объект: знаки препинания
Актуальность: без знаков препинания в русском языке текст был бы скучным однообразным, не всегда понятным.
План:
1. Термин-пунктуация
2. Значимость знаков препинания
3. Вывод
Знаки препинания
Названия знаков препинания
Пунктуация – это раздел науки о языке, в котором изучается система знаков препинания и правила их постановки.
Стихотворение о знаках препинания
Знаки препинания С.Я. Маршак У последней точки Собралась компания На последней строчке Знаков препинания. В письменном русском тексте 10 знаков препинания: точка . запятая , точка с запятой ; двоеточие : многоточие … вопросительный знак ? восклицательный знак ! тире – скобки ( ) кавычки « »
Точка
Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации.
Точка помогает выделить на письме то, что мысль закончена. Если в устной речи мы можем воспользоваться паузами, то на письме обязательно должны прибегнуть к точке.
Она выражает интонацию законченного утвердительного высказывания.Запятая
Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая. Запятая служит разделителем нескольких предложений в составе сложного, используется при перечислении однородных членов, обращений и др.
Вопросительный, восклицательный знаки. Многоточие.
В конце вопросительного предложения ставится вопросительный знак.
Восклицательный знак на письме ставится обычно тогда, когда мы что-то произносим: громко, с волнением, выражаем: удивление, восхищение, удовольствие, гнев, возмущение, презрение, радость, гордость.
Восхищаюсь, возмущаюсь и кричу, Помолчать даже немного не хочу
Многоточие. Многоточие выражает паузу или незаконченную мысль.
Тире, точка с запятой, двоеточие
Двоеточие помогает разделить основное предложение от последующего перечисления или разъяснения главного предложения.
Скобки и кавычки.
- Особое место среди всех знаков препинания в русском языке принадлежит скобкам.
- скобки нужны для выделения слов или предложений, которые синтаксически не связаны с основным предложением, но являются пояснением к нему или к его части.
- Во-первых они, как и кавычки, только парный пунктуационный знак. Исключением является выделение разделов или пунктов текста в виде цифры с одной скобкой.
- Во-вторых, из-за того что скобки выполняют в предложении функцию вставки и выделения, они дают возможность добавить к основной мысли, содержащейся в предложении, новую, дополнительную информацию.
- Кавычки – парный выделительный знак препинания. Ими отмечают левую и правую границы слова или отрезка текста; таким образом, кавычки могут быть открывающими и закрывающими, при этом открывающие и закрывающие кавычки, как правило, различаются по рисунку.
- В современном русском языке кавычки выполняют следующие функции:
- 1. Выделение безабзацной прямой речи и цитат.
- 2. Выделение условных (собственных) наименований.
- 3. Выделение слов, которые употребляются в необычном, ироническом, особом значении.
Вывод:
Отсутствие знаков препинания, неправильно поставленный знак, влияют на смысл предложения, затрудняют его прочтение, порой делая его противоположным по значению.
ДОСТОЕВСКИЙ И РУССКАЯ ПУНКТУАЦИЯ. : languagehat.com
2 апреля 2005 г., languagehat 9 комментариев
Это интервью с Дмитрием Горбунцовым, редактором нового издания Достоевского, более полное и точное, чем любое предыдущее (по его словам), напомнило мне вопрос, который мучают меня уже несколько лет, с тех пор, как я увидел предыдущее, более точное, чем когда-либо, издание Достоевского (или, может быть, это был том этого). Но сначала приведу интересный отрывок, ответ Горбунцова на вопрос об отличиях от более раннего издания:
Академическое полное издание произведений Достоевского, которым так гордилась советская литературная критика, по полноте оставляло желать лучшего. Он содержит множество конъюнктурных [политически мотивированных] исправлений, противоречащих смысловым оттенкам авторской орфографии и пунктуации. Справедливости ради надо сказать, что Достоевского начали исправлять еще до советского времени, [фактически] сразу после его смерти. При его жизни это было почти невозможно сделать. Когда Достоевский обнаружил помехи в своем тексте, он раздавал такие ругательства, которые корректоры и гримеры, имевшие с ним дело, запомнили на всю жизнь. Если, защищая ту или иную поправку, упоминали о грамматике, Достоевский резко возражал — у каждого автора (он говорил) свой стиль и грамматика, и чужие правила ему нипочем.
Для Достоевского, по словам Владимира Захарова, пунктуация была интонационной и интуитивной. Его знаки препинания – это знаки авторской интонации, авторского ритма. Чтение текстов Достоевского по его знакам препинания, убежден профессор, ничем не отличается от чтения композиторской партитуры по нотам. В отличие от многих своих коллег, Достоевский в полной мере использовал художественные возможности курсива, заглавных букв, ударных знаков. Его курсив выразителен, создавая своеобразный эстетический камертон, в соответствии с которым читатель должен интерпретировать его произведения. Но его заглавные буквы рационалистичны, выявляя иерархические отношения в тексте. Нередко можно заметить, что в одном предложении Достоевский пишет одно и то же слово то с большой буквы, то с маленькой. Например, слово Бог [Бог] означает Всевышний, в христианском смысле он всегда пишет с большой буквы, а в языческом или еретическом смысле — с маленькой. Отмена написания Бога с большой буквы в советских изданиях привела к утрате смысла, который придавал ему Достоевский. Поэтому, по словам научного редактора издания, редакционный коллектив сделал все, чтобы читатели получили подлинного Достоевского, «очищенного» от позднейших наслоений правок, конъюнктурные [социальные?], грамматические, политические и с полностью восстановленной авторской орфографией.
Полностью одобряю и удивляюсь, что раньше такого подхода не было.
(Если кто-нибудь может объяснить мне смысл слова конъюнктурный в этом отрывке, я буду весьма признателен; мои словари дают только значения «краткосрочный, циклический» и «конъюнктурный, конъюнктурный, корыстный, ищущий выгоду». ‘, но, видимо, имеет здесь какой-то специальный смысл, которого я не улавливаю.) [В комментариях Татьяна пояснила, что речь идет вообще о социально-политических условиях и конкретно о необходимости следовать линии партии и сверяться с теми, кто кто принудил к этому.]
Теперь об этом вопросе. В предисловии к тому, который я видел в старом книжном магазине Виктора Камкина на Манхэттене (если я правильно помню, это было издание «Преступление и наказание »), обсуждалась история русской пунктуации в конце девятнадцатого века, объяснялось, что изменение (прискорбное , на мой взгляд) от интуитивной системы, которую использовал Достоевский, к знакомой всем современным читателям системе правил благодаря одному человеку, чье имя, насколько я помню, было односложным и немецкого происхождения: Корф? Получает? Штумпф? В любом случае, мне не удалось найти в Google ничего подходящего, и я обращаюсь к знаниям и исследовательским навыкам моих читателей. Я не раз пытался обсудить эту тему, и мне очень хотелось бы иметь возможность назвать человека, ответственного за изменение (и прочитать об этом больше).
Обновление. Ответ оказался Гротом.
Пунктуация на других языках | Language Connections
Происхождение пунктуации лежит в классической риторике. Когда ораторы готовили речи в Древнем Риме и Греции, использовались символы, чтобы отметить, где и как долго говорящий должен сделать паузу. Тем не менее, современная пунктуация перестала использоваться только для разговорной речи, и использование различных знаков препинания в других языках также изменилось…
Происхождение пунктуации в современных языках
В классической риторике пунктуация использовалась для обозначения того, где и как долго говорящий делал паузу во время своей речи. Длина паузы для определенных знаков препинания варьировалась, и список в порядке от самого короткого до самого длинного выглядит так: запятая, двоеточие и точка. Помимо риторики, происхождение пунктуации можно отнести к драме, поскольку это развитие часто приписывают известному греческому драматургу Аристофану. Как в риторике, так и в драме пунктуация была средством чтения вслух, а не средством письма и стилистическим элементом, которым она стала сегодня. На самом деле пунктуация часто не ставилась автором, а оставлялась на усмотрение читателя. Хотя современная пунктуация была более или менее стандартизирована в разных языках примерно в 20 9 г.0040-й -й век, многие языки также сохранили свою старую, традиционную пунктуацию.
Изначально все системы письма были лишены разделения между словами. Китайцы разработали чуждые нам сейчас знаки препинания в период Воюющих царств (475 г. до н.э. – 221 г. до н.э.), и они использовались для обозначения либо конца главы, либо точки. Однако китайский язык не обязательно требует пунктуации по своей природе. Греки впервые использовали знаки препинания около 5 -й век до н.э. Кроме того, римляне время от времени использовали символы для обозначения пауз в 1– годах до нашей эры, а к 49040– годам нашей эры пунктуация стала преобладающей. Позже другие языки также продолжали развивать свои собственные формы пунктуации.
Происхождение пунктуации в западной цивилизации
Распространение пунктуации в западном мире произошло с массовым изданием Библии в средние века, когда переписчики начали ставить знаки, чтобы облегчить чтение вслух. Позже, с изобретением подвижного шрифта, появилась стандартная система пунктуации. Использование пунктуации было усовершенствовано с развитием пишущей машинки. Люди стали более экономно использовать знаки препинания из соображений экономии, поскольку пишущие машинки работали с дорогими лентами из углеродной пленки, а для знаков препинания требовалась лента такой же длины, как и для обычного письма.
Как упоминалось ранее, многие языки сохранили свою собственную пунктуацию даже после распространения современной западной пунктуации.
Знаки препинания на других языках, кроме английского
Прекрасным примером является испанский язык, в котором перед началом вопроса или восклицания стоит перевернутый знак вопроса или восклицательный знак.
В новогреческом вопросительный знак выглядит как точка с запятой, которую носители английского языка считают. В свою очередь, точка с запятой отмечается в тексте выпуклой точкой.
В японском языке точки представляют собой открытые кружки, а не сплошную точку, запятые имеют наклон, противоположный английскому, а кавычки заключены в угловые скобки. Кроме того, в письменном японском языке нет пробелов. Что касается вопросительных знаков, то они не используются за пределами неформальных текстовых сообщений, Интернета или переписки между друзьями. В то время как китайцы, японцы и корейцы используют западную пунктуацию, она была принята всеми тремя странами только в начале 20 го века.
Что касается корейского языка, для кавычек используются разные символы в зависимости от страны, в которой что-то написано. На Севере кайры <> используются для обозначения кавычек. На юге кавычки эквивалентны кавычкам, используемым в английском языке.
Армянский знак препинания
Следуя тенденции использования уникальных вопросительных знаков, в армянском языке вопросительный знак имеет форму открытого круга, расположенного в правом верхнем углу последней гласной вопросительного слова. Точка обозначается двоеточием и наоборот.
Из-за того, что он пишется справа налево, в арабском языке (а также в языках, использующих арабский алфавит, таких как фарси или урду) вопросительный знак записывается как зеркальное отражение английского вопросительного знака, поэтому он выглядит обратным к родному английскому языку. динамики. То же самое относится и к запятым. Вообще использование любых знаков препинания в этих языках — современное новшество. Иврит и идиш также пишутся справа налево, но отличаются от арабского тем, что сохраняют направление вопросительного знака в латинском (стандартном западном) алфавите.
В русском языке знаки препинания остаются такими же, как и в английском. Однако их значение и использование более сложны и на практике напоминают немецкий язык. Это потому, что в русском языке нет фиксированного порядка субъект-глагол-объект. В результате предложения могут быть длиннее по сравнению с другими языками. Таким образом, использование обязательной запятой тяжелее. Кроме того, межбуквенный интервал часто используется как инструмент для выделения. Прямая речь обозначается тремя способами: обычными кавычками, кайрами и тире.
Наконец, и это, возможно, наиболее странно, в старотурецком языке : означало пробел. Например, «My:name:is:Joe» будет эквивалентно тому, как мы понимаем «My name is Joe».
Влияние пунктуации на другие языки и перевод
Хотя об этих различиях в пунктуации, возможно, не думают обычные читатели контента, они, безусловно, важны для профессиональных поставщиков услуг перевода. Чтобы точно передать смысл и тон переведенного текста, переводчик должен знать, как при этом играет пунктуация. Например, если документ подвергался армянскому переводу с английского на армянский, переводчик должен быть уверен, что он точно указывает конец предложения, используя двоеточие, а не западную точку, иначе он рискует ввести в заблуждение читателей-армян, являющихся носителями языка.
Поскольку роль знаков препинания вышла за пределы устной риторики, неправильное использование символов может привести к катастрофе, если они используются неправильно. К настоящему времени мы, наверное, все знакомы с анекдотом, в котором Панда заходит в кафе, и сразу после того, как он доест свой сэндвич, стреляет из пистолета и уходит. Уходя, медведь оправдывает свои действия перед сервером, показывая ему предложение, описывающее его вид, которое звучит примерно так: «Панды — большие черно-белые млекопитающие, родом из Китая. Ест, стреляет и уходит».
В этом случае из-за неправильного использования запятой после еды панда превратилась из милого млекопитающего в потенциального преступника с огнестрельным оружием. Это также сделало его образцом для профессиональных переводчиков во всем мире (и студентов, изучающих английскую грамматику), чтобы они обращали внимание на их использование пунктуации и потенциальное изменение значения, которое может возникнуть из-за его неправильного использования.
Знаете ли вы какие-нибудь интересные или разные знаки препинания, которые были пропущены? Пожалуйста, дайте нам знать в комментариях!
Связаться с нами
О Language Connections :