Фразеологизмы и их употребление урок в 10 классе – План-конспект урока по русскому языку (10 класс) по теме: Урок русского языка в 10 классе «Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление. Фразеологические словари». | скачать бесплатно
Урок русского языка в 10 классе на тему» Фразеологизмы»
Танюкевич Р.Р., 273-804-421
Тимофеева О.В., 273-823-256
Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление.
(Урок русского языка в 10 классе)
Цели урока:
образовательная: а)обобщить полученные знания по теме «Фразеология»; б) показать отличительные и общие признаки свободных словосочетаний и фразеологизмов; в) закрепить навыки правописания;
развивающая: а)развивать память, внимание, речь, логическое мышление, коммуникативные навыки, уметь сравнивать, классифицировать, делать выводы; б) отрабатывать навык употребления правила на практике;
воспитательная: а) воспитывать речевую культуру учащихся; б) вызвать интерес к урокам русского языка.
Ход урока
Организационный момент
Языковая разминка
Запишите под диктовку:
— Обоснуйте выбор частицы не или ни, слитное или раздельное написание.
— Какая особенность у этих словосочетаний? В какую лексическую группу можно объединить? (Фразеологизмы)
— Какие признаки фразеологизмов вы знаете? (Устойчивые , неделимые словосочетания; лексическое значение имеет все сочетание в целом, а не каждое слово; в предложении является одним членом )
3. Работа по теме урока
Расширение знаний учащихся. Сообщение заранее подготовленных сильными учащимися теоретических сведений по следующим темам:
Фразеология как раздел науки о языке.
Фразеологизм и его признаки.
Происхождение фразеологизмов русского языка.
Источники русских фразеологизмов.
Употребление фразеологизмов в речи.
4 Работа с учебником (с.29 – 30)
5 Закрепление материала.
Выполнение упражнений учебника (упр. 42-44)
Составьте пары предложений со свободными сочетаниями слов и фразеологизмами, используя следующие выражения:
В нескольких словах, правая рука, держаться в тени, за обе щеки, со дна моря достать, много воды утекло, с закрытыми глазами.
Запишите фразеологизмы, подберите к ним антонимическую пару:
— кот наплакал –
— слова не вытянешь –
— ходить вокруг да около –
— дать маху –
— мухи не обидит –
— выйти из себя-
Составьте синонимические пары:
— на скорую руку –
— обвести вокруг пальца-
— на всех парах-
— хоть волком вой –
— со всех ног –
— тертый калач –
— ни зги не видно-
«В двух словах». Перед вами описания различных случаев из жизни. Внимательно прочитайте их и подберите фразеологизм, который кратко и образно выразит основной смысл описанного.
Вадим немногословен. Говорит он нечасто. Но замечания его всегда «бьют в цель». Как говорит Вадим? (Редко, но метко)
Егор напроказничал, но каким – то образом остался безнаказанным, уклонился от наказания. Как говорят об этом? (Вышел сухим их воды)
Но вот этого мы так и не оставим. Мы раскроем его проделки и расскажем о них всем. Что мы сделаем? (Выведем его на чистую воду)
Только что мы вспоминали о Викторе, а он тут как тут, пришел. Что говорят в таком случае? (Легок на помине)
Попробуйте подобрать русский эквивалент:
Англичане говорят, что такие люди похожи друг на друга как две горошины, шведы- как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо в яйцо
. А что говорят русские? (Как две капли воды)Французы о такой ситуации говорят: когда у кур будут зубы, англичане – когда полетят свиньи, немцы – когда собаки залают хвостами. А что говорим мы? (когда рак на горе свистнет)
Англичане говорят о таком человеке, что он живет в клевере, немцы – он сидит как личинка (червячок) в сале, французы – как петух в тесте. А что говорим мы? (Как сыр в масле катается)
Англичане говорят о таком человеке: негнущийся, как кочерга, французы – прямой, как кол, испанцы – прямой, как палец святого Иоанна. А как говорят русские? (словно аршин проглотил)
После столкновения с кем – то или с чем –то англичане видят звезды, а французы – 36 подсвечников. Что в этом случае происходит с русскими? ( Искры из глаз летят)
Если англичанин знает что – либо очень хорошо, он говорит: знаю, как кисть своей руки, а француз и немец –
Немцы говорят о таком человеке: у него денег – как сена, французы – он сшит из золота. А что о таком человеке говорят русские? ( У него денег куры не клюют)
Англичане говорят о таком человеке, что он слетел с ручки, французы – он сорвался с петель, немцы – что он выехал из кожи, испанцы – что он потерял стремена. А что говорят по – русски? (Как с цепи сорвался.)
Шуточные вопросы.
Из какого фразеологизма марсиане могли бы заключить, что у человека не две ноги, а больше? (Бежать со всех ног)
Есть ли ноги у газеты, книги? (Есть, когда их держат «вверх ногами»)
С помощью какого фразеологизма даже друзья именуются друзьями? ( Друг друга: «Они ненавидят друг друга»)
В каком фразеологизме упоминается действие из таблицы умножения? (Знать как дважды два)
Что общего в словах дуга, бараний рог, в три погибели? ( Все сочетается с глаголом «согнуть»)
Итог урока
Домашнее задание
При разработке урока мы использовали следующую литературу:
Арсирий А.Т. Материалы по занимательной грамматике. М.:Учпедгиз, 1967
Ашукин Н.С., Ашукина М.Г.Крылатые слова: Литературные цитаты; Образные выражения. – М., -1998
Гольцова Н.Г., Шамшин И.В.Русский язык. 10-11 классы: Учебное пособие.- 3-е изд. –М., 2004
infourok.ru
Конспект урока русского языка в 10 классе по теме «Фразеология. Употребления фразеологизмов. Русская фразеология. Крылатые слова, пословицы и поговорки. Лексическая и стилистическая синонимия»
Фразеология. Употребления фразеологизмов.
Русская фразеология. Крылатые слова, пословицы и поговорки. Лексическая и стилистическая синонимия
Цели урока:
совершенствовать умения обучающихся выделять фразеологизмы в тексте, подбирать синонимичные и антонимичные фразеологизмы, уместно употреблять их в речи;
развитие образного и логического мышления и речи, чувства языка, языковой памяти, речевого слуха;
воспитание любви к родному языку, привитие интереса к его познанию;
воспитание эстетического отношения к слову, чувства ответственности по отношению к слову.
Ход урока
1. Организационный момент
Сообщение темы и постановка целей урока.
Учитель: Начну я урок с высказывания видного ученого – русиста В.В.Виноградова, который занимался исследованием лексики и фразеологии русского языка: «Фразеология исследует наиболее живой, подвижный и разнообразный отряд языковых явлений».
Фразеология -Это раздел лексикологии, который изучает фразеологизмы, т.е. сложные по составу языковые единицы, имеющие устойчивый характер.
Ребята, сформулируйте цель нашего сегодняшнего урока.
Ученики: Обобщить и систематизировать знания по теме «Фразеология» Уметь находить и определять фразеологизмы в тексте, употреблять их в своей речи.
Учитель: Правильно. А также мы с вами будем продолжать готовиться к ЕГЭ.
Лингвистическая разминка (ДОСКА). Расставьте ударение в словах. Подберите правильное определение слов (1-архаизм, 2-градация, 3-гипербола, 4-литота) Записать в тетрадь № определения.
!!!АрхаИзм, монолОг, досУг, житиЕ, гипЕрбола, чЕрпать, градАция, красИвее, литота.
1.(Устаревшее и вышедшее из употребления слово. В художественной речи является одним из стилистических средств, изучаемых в особом отделе стилистики. АРХАИЗМ
Примеры архаизмов и слова, которые их заменяют в современном русском языке: ланиты – щеки; выя – шея; очи – глаза; Азъ – я; глас – голос; дщерь – дочь; ежели – если; длань – ладонь; десница – правая рука и т. д. Русский язык очень богат архаизмами.
Примеры историзмов: зипун, камзол, кафтан, кокошник, жупан, шушун и др. пищаль, шестопер, единорог (пушка) и др
2. Стилистическая фигура или художественный приём, основанные на преувеличении: явлению приписывается какой-либо признак в такой мере, в какой оно им реально не обладает. ГИПЕРБОЛА
«что взмах – то готова копна» Н. А. Некрасов; — «шириною с Черное море» Н. В. Гоголь о казацких шароварах; — «дунул, и поднялся ветер» русские народные сказки; — «храпит, как трактор» И. Ильф, Е. Петров; — «мело, мело по всей земле» Б. Пастернак.
3. Расположение ряда выражений, относящихся к одному предмету, в последовательном порядке повышающейся или понижающейся смысловой или эмоциональной значимости членов ряда. ГРАДАЦИЯНапример у Блока:
«Но чернеют пламенные дали —
Не уйти, не встать и не вздохнуть»
у Белого:
«Все грани чувств, все грани правды стерты:
В мирах, в годах, в часах»
4. Образное выражение, стилистическая фигура, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления.противоположна гиперболе, поэтому по-другому её называют обратной гиперболой. ЛИТОТА)
Ваш шпиц — прелестный шпиц, не более наперстка!
Я гладил всё его; как шёлковая шерстка! (Молчалин, «Горе от ума) .
ОТВЕТ. 1-1, 2-3, 3-2, 4-4
2. Вступительное слово учителя. В начале урока я привела вам в пример слова ученого-русиста о фразеологии. Но, тем не менее, мне хотелось бы эпиграфом к нашему сегодняшнему уроку взять следующие строки:
Итак, не будем бить баклуши.
Вы засучите рукава.
Задания приготовьтесь слушать,
Чтоб не кружилась голова.
— Как вы считаете, почему именно это изречение я взяла в качестве эпиграфа? Что вы видите в нашем эпиграфе? (фразеологизмы).
Актуализация опорных знаний.
Сегодня мы будем повторять, наверное, самый богатый на примеры пласт языка – фразеологию. Давайте вспомним, что такое фразеологизмы?
(Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, цельные по своему значению).
Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы можно заменить одним словом. Фразеологизмы – яркие и выразительные средства языка. Ф. выполняют роль одного члена предложения), их можно заменить синонимом.
Например,
(водой не разольешь – очень дружны, как сквозь землю провалиться – неожиданно пропасть)
Слова теряют вдруг свои прежние значения, становясь фразеологизмом.
Золотые руки – здесь нет ничего сделанного из золота
Висеть на волоске – никто не висит, да и волоска не видно.
Еще М.В.Ломоносов обратил внимание на функционирование в речи фразеологизмов, он называл их «фразесами», «идиотизмами», «российскими пословиями». Ломоносов предложил включить их в словарь. Ученые-лингвисты поняли, что фразеологизмы создают как бы особый ярус, так родился новый раздел языка – фразеология.
-Что же такое фразеология? (Фразеология – это раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.)
Для того чтобы вы смогли украсить свою речь фразеологическими оборотами, необходимо не только знать лексическое значение фразеологизмов, но и его происхождение.
Кто из вас может сказать, откуда же пришли в нашу речь фразеологизмы?
Давайте рассмотрим классификацию фразеологизмов по их первоначальному употреблению
Работа с таблицей (обучающиеся поясняют некоторые фразеологизмы)
№ п/п
Группы фразеологизмов
Примеры
1
Фразеологизмы, происхождение которых связано с историей нашей страны, с обычаями и обрядами наших предков.
На стенку лезть, на (во) всю Ивановскую, коломенская верста, потемкинские деревни, в долгий ящик отложить, Мамаево нашествие; хлеб-соль, бить челом, чин чином.
2
Фразеологизмы, возникшие в той или иной профессиональной среде или пришедшие в литературный язык из жаргона.
Лить колокола, бить баклуши, попасть впросак, тянуть канитель, разделать под орех, сбоку припека, мерить на свой аршин, во все тяжкие, пули лить, сходить со сцены, играть первую скрипку, ставить не на ту лошадь, брать на пушку, втирать очки, ставить на карту, путать все карты.
3
Выражения, сошедшие со страниц публицистических и художественных произведений русской и зарубежной литературы и ставшие крылатыми.
Лучше меньше да лучше, всерьез и надолго, головокружение от успехов, властитель дум, лицом к лицу, мы пахали, медвежья услуга, взгляд и нечто, блоху подковать, рыцарь на час, герой не моего романа, ворона в павлиньих перьях, премудрый пескарь, пошла писать губерния. Волга впадает в Каспийское море, демьянова уха, быть или не быть, а король-то голый, последний из могикан, сражаться с ветряными мельницами, рыцарь печального образа.
4
Фразеологические обороты, пришедшие к нам из старославянского языка.
Соль земли, блудный сын, зарывать талант в землю, Фома неверующий.
5
Фразеологизмы библейского происхождения.
Святая святых, божиею милостию, нет пророка в своем отечестве, золотой телец. Манна небесная, валаамова ослица, посыпать пеплом голову, глас вопиющего в пустыне, краеугольный камень.
6
Фразеологические обороты античного происхождения (из мифологии, литературы, истории).
Прометеев огонь, муки Тантала, яблоко раздора, ахиллесова пята, ариаднина нить, между Сциллой и Харибдой, дамоклов меч, авгиевы конюшни, разрубить гордиев узел, аттическая соль, эзоповский язык, золотая середина, со щитом или на щите, и ты, Брут, перейти Рубикон.
7
Фразеологические единицы, восходящие к другим языкам.
Альма
матэр, альтер эго, альфа и омега, не в своей тарелке, таскать каштаны из огня, ставить точки над и, синий чулок, разбить наголову, буря в стакане воды, после нас хоть потоп, потерпеть фиаско, воздушные замки, время – деньги, секрет полишинеля, пиррова победа, варфоломеевская ночь.
8
Фразеологизмы, являющиеся по происхождению устойчивыми сочетаниями – терминами науки.
Привести к общему знаменателю, на точке замерзания, белое пятно, звезда первой величины, цепная реакция, катиться по наклонной плоскости, удельный вес.
Найдите в тексте фразеологизмы.
Если человек болтлив, то говорят, что у него язык без костей. Если же болтун в придачу любит рассказывать чужие секреты, то у него слишком длинный язык. Такому человеку можно посоветовать, чтобы он не распускал язык, почаще держал его за зубами, а то и вовсе прикусил его. В тяжелых случаях можно болтуну язык и укоротить.
Любители болтать чешут языком попусту. Однако бегло, свободно говорить очень часто бывает просто необходимо. Про человека, обладающего этим умением, скажут, что у него язык хорошо подвешен. Впрочем, даже у таких ораторов от волнения язык может прилипнуть к гортани.
Бывает, что человека никак не удается втянуть в беседу. Сидит себе, молчит – как будто язык проглотил. Отчаиваться в таких случаях не стоит. Может быть, язык у него еще развяжется?
Иногда хочется сказать что-нибудь не совсем подходящее к ситуации. Если все-таки ненужное слово срывается с языка, то человек потом может расстроиться: «И кто меня за язык тянул? Черт дернул сказать! »
Расскажите о происхождении фразеологизмов
Остаться с носом, зарубить на носу
По древнему обычаю жених невесты приносил родителям невесты нос, т.е. приношение. Подарок, выкуп (на Востоке – калым). Если жениху отказывали, он оставался с носом. Остаться с носом – значит потерпеть неудачу, обмануться в своих расчетах, оказаться одураченным. Иного происхождения фразеологизм “зарубить на носу” носом в старину называли памятную дощечку, которую носили с собой неграмотные люди, делая на ней различные заметки, зарубки. Зарубить на носу – значит хорошо запомнить.
– ИНОФОНАМ: приведите примеры фразеологизмов, передающие подобный смысл в вашем языке.
Слово учителя.
А теперь давайте поработаем по определению группы фразеологизмов.
У доски
Фольклор
Мифология древнего мира
История
За тридевять земель (1), при царе Горохе (1), кануть в Лету (2), провалиться в тартарары(2), казанская сирота (3), по щучьему веленью (1), Троянский конь (2), вавилонское столпотворение (2), у разбитого корыта (1), искать жар-птицу (1), метать громы и молнии (2).
Слово учителя.
V. Слово учителя.
Кто мне скажет, в каком разделе науки о языке изучается фразеология?
Ученики. Фразеология изучается вместе с разделом «Лексика», а значит, фразеологизмам свойственны такие явления как синонимия и антонимия.
— Что такое синонимы? (Синонимы – слова одной и той же части речи, обозначающие оттенки одного значения.)
— Что такое антонимы? (Антонимы — слова одной и той же части речи, обозначающие противоположные по значению слова.)
Поработаем с карточками. Попробуйте подобрать синонимы и антонимы к фразеологизмам (по вариантам)
– Замените, пожалуйста, фразеологизм одним словом.
Его вешают, приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в свое дело. НОС
Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают, если чего-то не понимают; не белье, а их развешивают чрезмерно доверчивые и любопытные. УШИ
Он в голове у легкомысленного, несерьезного человека; его советуют искать в поле, когда кто-нибудь бесследно исчез; на него бросают слова и деньги, кто их не ценит. ВЕТЕР
ЛИСТОЧКИ
Прочитайте предложения. Найдите в них фразеологизмы (подчеркните). Определите их значение.
1) Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан. (Н.Гоголь) 2) Девушка принялась рассказывать, что случилось, а доктор подошел к больному, который все более и более приходил в себя. (И.Тургенев) 3) Я посмотрел на нее, и у меня отлегло от сердца. (И.Тургенев) 4) Сначала все шло как по маслу, и наш француз вошел в Москву с поднятой головой. (И.Тургенев) 5) Он только что приехал в город и присматривался, куда бы кинуть якорь. (В.Мильчаков) 6) Когда тебе надо, ты мне говори, я тебе все объясню в два счета. (Н.Носов) 7) И бедный Евсей, вздохнув и прикусив язык, замолчал. (В.Даль)
Учитель. Пришло время закрепить наши знания. Для этого мы продолжим свою тестовую работу, в которой будут использованы задания ЕГЭ. Работа проводится по вариантам.
Вариант 1.
1. Укажите предложение с фразеологизмом.
а) Не уследила я за ним, барыня, а он кота в лужу посадил.
б) Сел поросенок в лужу и довольно улыбается.
в) С такой подготовкой как бы нам не сесть в лужу.
г) В луже сидеть — любимое занятие свиней.
2. Укажите предложение с фразеологизмом.
а) Заткнул за пояс топор и отправился в лес.
б) Топором не размахивай.
в) Хоть я и не мастер, но любого инженера заткну за пояс.
г) Заткни дыру хоть поясом, хоть шарфом.
3. Укажите предложение с фразеологизмом.
Мишка сел на шею папе и смог увидеть арену.
б) Комар сел мне на шею.
в) Только дай слабину — мигом на шею сядут!
г) Отец сидел в седле, а сын — почти на шее коня.
4. Какое значение имеет фразеологизм «обрасти мхом»?
а) сильно разбогатеть;
б) нравственно опуститься, одичать;
в) терпеливо ждать;
г) возмужать, повзрослеть.
5. Укажите неверное утверждение
а) фразеологизмы — свободные сочетания слов;
б) существуют фразеологизмы-синонимы;
в) фразеологизмы придают речи живость и образность;
г) в предложении фразеологизмы являются одним членом предложения
Вариант 2.
Укажите предложение с фразеологизмом.
а). Сидел кот в мешке и мяукал.
б) Кот из мешка голову высунул и опять спрятался.
в) Кот в мешке, мешок за плечами, дорога впереди долгая.
г) Эти ваши предложения — кот в мешке
2. Укажите предложение с фразеологизмом
а) Не только дом разрушен — двора не осталось.
б) До постоялого двора осталось три версты.
в) После войны остался Семён один — ни кола ни двора.
г) Двор был окружён забором из кольев, называемым здесь частоколом
3. Укажите предложение с фразеологизмом
а) А сейчас он то ли жив, то ли мёртв.
б) Кто из них жив, кто мёртв — неведомо.
в) Жив он теперь или мёртв — подать его сюда!
г) Так он и стоял, ни жив ни мёртв, до заката
4. Закончите фразеологизм: «нить _____________»
а) Тантала;
б) Гордия;
в) Ариадны;
г) царя Соломона
5. В каком предложении не используется фразеологизм?
а) Он, как мне кажется, одаренный физик, есть в нем божья искра.
б) Говорит он, может, и красиво, а у него на лбу большими буквами написано: я лгун.
в) Наша команда участвовала в соревнованиях по футболу и сумела в гостях победить соперника.
г) Он слушал только себя, верил только себе и жил только для себя, поэтому с ним никому не удавалось найти общий язык.
( Ответы: 1в. 1-в, 2-в, 3-в, 4-б, 5-а; 2в. 1-г, 2-в, 3-г, 4-в, 5-в)
VIII. Рефлексия.
-Давайте скажем, что мы сегодня вспомнили о фразеологизмах?
-Что необходимо учитывать при употреблении фразеологизмов?
-С какой целью фразеологизмы используются в художественной литературе?
-Какова их роль в речи?
Обращаясь вновь к высказыванию В.В.Виноградова «Фразеология исследует наиболее живой, подвижный и разнообразный отряд языковых явлений» мы по окончании урока можем теперь согласиться или не согласиться с ученым?
Д/З:п.12 ( читать), упр.77,78., подготовиться к контрольной работе по лексике
infourok.ru
Урок русского языка в 10 классе «Понятие о фразеологической единице. Источники фразеологии. Употребление фразеологизмов.»
Учитель: Святовец Т.А.
Тема: «Понятие о фразеологической единице. Источники фразеологии. Употребление фразеологизмов.«
— образовательная: закрепить и расширить полученные ранее знания о фразеологической единице (многообразии и разнородности), источниках фразеологии, Закрепить правила уместного употребления фразеологизмов в речи, умение находить и оценивать употребление устойчивых словосочетаний в художественной литературе, публицистике как средства выразительности речи
— развивающая: развивать навык самостоятельной поисковой деятельности, коммуникативности, умения работать в группе;
— воспитательная: воспитывать стремление к совершенствованию собственной речи воспитывать творчески активную личность, способную к саморазвитию через самообучение.
Виды деятельности учащихся: слушание, беседа, самостоятельная работа, работа в группах, выполнение заданий творческого характера, работа со словарями.
А. С. Пушкин
ХОД УРОКА.
1. Организационный момент: приветствие, проверка готовности класса к уроку. Выявление отсутствующих.
2. Актуализация опорных знаний с проверкой д/з:
Проверка домашнего задания: К сегодняшнему уроку вы должны были повторить сведения из раздела «Лексика. Фразеология. Лексикография». Насколько хорошо вы это сделали, мы проверим с помощью терминологического диктанта.
Контроль: результаты сравниваются с образцом, написанном на доске или выводятся на слайде; дети меняются тетрадями, после проверки выставляют на полях общее количество правильных ответов разделив на 2 (кратно 5)
3. Постановка темы и цели урока, обсуждение эпиграфа урока.
Четырехлетняя Светлана спросила у матери, скоро ли наступит лето.
— Скоро. Ты и оглянуться не успеешь.
Светлана стала как-то странно вертеться.
— Я оглядываюсь, оглядываюсь, а лета все нету…
В основе этого забавного случая, рассказанного писателем К.Чуковским в книге «От двух до пяти», лежит сложное и интересное явление русского языка. Кроме отдельных слов с самостоятельными значениями, из которых мы составляем в речи словосочетания и предложения, в русском языке есть еще и более сложные языковые единицы — устойчивые сочетания слов, В этих выражениях слова теряют свою самостоятельность, и смысл имеет все выражение в целом.
Да, сегодня мы с вами будет говорить о фразеологизмах. А еще об их источниках и уместности употребления фразеологизмов.
Пожалуйста, прочитайте эпиграф к нашему уроку и, опираясь на вышесказанное, скажите, какая связь прослеживается между нашим уроком и эпиграфом? (Ответы детей)
Ко всему вами сказанному можно добавить, что умелое использование фразеологизмов в устной и письменной речи свидетельствует о богатстве нашего языка. Без них наша речь не так образна и выразительна.
Теперь давайте сформулируем цели нашего урока – чему мы должны научиться? (варианты ответов детей, формулировка целей урока, при необходимости с помощью учителя)
Цель сегодняшнего занятия— закрепить и расширить знания обучающихся 10 класса по фразеологии, помочь вам постичь богатство и выразительность родного языка, помочь в осмыслении значения некоторых фразеологизмов, освоении вами правил уместного их употребления в собственной речи, формировании умений находить и оценивать употребление фразеологизмов в художественной литературе и публицистических текстах как средства выразительности, совершенствовать умение работать со словарями и справочной литературой. Я надеюсь, что материал урока будет способствовать пробуждению у вас интереса к изучению родного языка, желанию почувствовать красоту, выразительность, меткость, образность русской речи, стремлению овладевать сокровищами русского языка, беречь его и гордиться им. Что в конечном итоге будет способствовать повышению качества образованности и успешной сдаче экзамена по русскому языку в конце 11 класса.
— Перед вами «Шкала моих знаний». Выберите отметку, которая соответствует на этот момент уровню ваших знаний и умений по теме урока.
4. Работа по теме урока.
Ни шатко ни валко, не чуять ног под собой, час от часу не легче, не говоря худого слова, непочатый край, во что бы то ни стало, не тут-то было, как бы то ни было, ничего не попишешь, спать непробудным сном, нежданно-негаданно, невзирая на лица, ни кола ни двора.
Задание № 1 (всем группам): Вспомните, что такое фразеологизмы; напишите несколько известных вам фразеологизмов.
Проверка выполнения учащимися первого задания (слайд). Повторение определения фразеологизмов. (Термин фразеология происходит от греческого phrasis – «выражение» и logos – «слово», «учение». Термин означает: 1) совокупность устойчивых выражений; 2) раздел языкознания, который изучает подобные выражения – фразеологические единицы или фразеологизмы. Фразеологизмы – это готовые сочетания слов, которые воспроизводятся из запасов языковой памяти. Это почти всегда яркие, образные выражения. Они – важное экспрессивное средство языка.)
— Ребята, слышали ли вы такие выражения: «Они заблудились в трёх елях», «У него семь четвергов на неделе», «Он привык из кильки делать кита»? … Не правда ли, что они звучат как-то странно? … А предложения: «Они заблудились в трёх соснах», «У него семь пятниц на неделе», «Он привык из мухи делать слона» не вызывают нашего недоумения. Разница между этими предложениями содержит в себе ответ на следующий мой вопрос: – в чем заключается особенность фразеологизмов, учитывая всё вышесказанное? (Ответ: Во фразеологизмах нельзя произвольно заменять слова, то есть они отличаются постоянством лексического состава.)
Проблемный вопрос: Как же определить, является ли словосочетание фразеологизмом? Чтобы помочь вам ответить на этот вопрос, предлагаю сравнить 2 предложения. 1) По приказу командира солдат вышел из строя. 2) Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте. (предложения выводятся на экран)
Задание № 2 (всем группам): Для этого заполните следующую таблицу (на карточках), проставляя тот номер предложения, который соответствует утверждению:
Признаки свободныхсловосочетаний
Номер предло-жения
Признаки фразеологизмов
Номер предло-жения
1. Любое из слов можно заменить другими словами.
1
1. В их составе нельзя заменять слова по своему желанию.
2
2. Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность.
1
2. Слова теряют свою смысловую самостоятельность.
2
3. Создаются в процессе речи, не требуют запоминания.
1
3. Не создаются в речи, а, как и слова, используются готовыми, требуют запоминания.
2
Вывод: фразеологизмы – это устойчивые, неделимые словосочетания; лексическое значение имеет не каждое слово, а все словосочетание в целом; в предложении является одним членом предложения. Эти особенности отличают фразеологизмы от свободных словосочетаний.
Задание № 3. (применение знаний на практике) Составьте предложения, в которых каждое из предложенных выражений являлось бы сначала свободным сочетанием, затем – фразеологическим оборотом. Поясните значения фразеологизмов.
(1 группа — не вытянешь клещами, висеть на хвосте; 2 группа — закрывать глаза, держаться в тени, 3 группа — лёд тронулся, плыть по течению).
Проверка задания 3 (группы оценивают друг друга – самооценка).
Задание № 4. — Откуда и как появляются в языке фразеологизмы? Чтобы ответить на этот вопрос, я предлагаю вам выполнить следующие задания (по группам).
Раздаточный материал 1.
1 группе: — попробуйте определить происхождение фразеологизмов и разделите их на 3 группы. Заполните таблицу.
Пастух, разум, абажур, арба, бедствие, вдаль, лебезить, береза, мэр, пюре, земля, мать, вояк, благоденствие, благонравие, ландыш, хобби, дуэт, опера, щи, хождение, теленок, грач, макароны, музей, табун, шхуна, заяц, вокзал, джинсы, сочувствие, тряпка, ямщик, алфавит, колледж, тулуп, Богородица, грядущий, боязнь, ватрушка, цирк, лифт, разиня, лепешка, дом, дочь, гардероб, офицер, конспект, партер, трап, афиша, синтаксис, крыша, кошка, зодчий, среда, лодка, алмаз, сестра, брат, матрос, доброта, трамвай.
(после выполнения задания через слайд – проверка, учащиеся сверяют свой ответ, делают вывод о происхождении фразеологизмов — исконно-русские, старославянские, заимствованные):
Ответ: Исконно русские слова: пастух, бедствие, земля, мать, вояк, ландыш, щи, теленок, грач, заяц, ямщик, тулуп, ватрушка, лепешка, дом, дочь, крыша, кошка, лодка, алмаз, сестра, брат, матрос.
Слова старославянского происхождения: вдаль, лебезить, разиня, Богородица, грядущий, боязнь, сочувствие, зодчий, среда, тряпка, береза, благоденствие, благонравие, хождение, разум, доброта.
Заимствованные слова: музей, алфавит, абажур, афиша, вокзал, джинсы, синтаксис, колледж, мэр, пюре, конспект партер, хобби, дуэт, опера, макароны, гардероб, шхуна, арба, табун, цирк, офицер, трап, лифт, трамвай.
2 группе: — определите, из какого произведения вошёл в наш язык тот или иной фразеологизм, поясните значения известных вам фразеологизмов.
(«есть ещё порох в пороховницах», «а ларчик просто открывался», «слона-то я и не приметил», «на деревню дедушке», «а Васька слушает да ест», «а судьи кто?», «а воз и ныне там», «белая ворона», «лошадиная фамилия», «луч света в тёмном царстве», «медвежья услуга», «не мудрствуя лукаво», «львиная доля», «двадцать два несчастья», «герой не моего романа», «а ларчик просто открывался», «лошадиная фамилия».
3 группе: — используя словари, объясните значение и источник возникновения следующих фразеологизмов: «На кончике пера», «Камень преткновения», «Нить Ариадны».
Вопрос учителя: Какие ещё источники пополнения языка фразеологизмами вы можете назвать? (Крылатые слова, фольклор, цитаты, выражения из литературных произведений, изречения, афоризмы, книжные выражения, употребляющиеся без перевода).
Сообщение заранее подготовленных учащихся, остальные делают краткие записи в тетрадях. (расширение знаний учащихся)
Первое сообщение по теме «Источники русских фразеологизмов»
Все фразеологизмы русского языка можно разделить по происхождению на две группы: фразеологизмы русского происхождения и заимствованные.
Подавляющее большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или досталось русскому языку от языка-предка. Таковы водой не разольешь — «очень дружны», медвежья услуга — «неумелая услуга, плохая помощь», лезть на рожон — «предпринимать что-то рискованное, заведомо обреченное на неудачу», семи пядей во лбу — «очень умный», человек в футляре (из рассказа А. П. Чехова) и многие другие.
Каждое ремесло на Руси оставило след в русской фразеологии. От плотников ведет свое начало фразеологизм топорная работа, от скорняков — небо с овчинку показалось — «испугался». Новые профессии дали новые фразеологизмы. Из речи железнодорожников русская фразеология взяла выражение зеленая улица — «свободный путь; успешное продвижение чего-либо». Из речи механиков — «закручивать гайки» — «повышать требования».
Во фразеологии отражаются разные стороны жизни народа. Успехи нашей страны в освоении космического пространства способствовали возникновению фразеологизма выйти на орбиту — «добиться хороших результатов, успеха».
Установить время и место возникновения многих фразеологизмов трудно, поэтому существуют лишь предположения о том, где они возникли и на какой основе.
Гораздо легче определить источник авторских фразеологизмов. Так, например, фразеологизм тришкин кафтан возник из басни И. А. Крылова, опубликованной в 1815 г. в журнале «Сын отечества»; в ней высмеивались помещики, закладывающие по нескольку раз свои имения в Опекунский совет. Уже в составе басни это выражение стало фразеологизмом со значением «дело, когда устранение одних недостатков влечет за собой новые недостатки».
Заимствованные фразеологизмы делятся на заимствованные из старославянского языка и заимствованные из западноевропейских языков.
Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после введения христианства. Чаще всего они имеют книжный характер. Таковы, например, притча во языцех — «предмет всеобщего об суждения», ищите и обрящете — «ищите и найдете», метать бисер перед свиньями — «напрасно доказывать что-то людям, которые не могут этого понять и оценить» и др.
Фразеологизмы, заимствованные из языков, включают в себя древнейшие заимствования из латинского или древнегреческого языков (например, из латинского: терра инкогнита — «нечто неведомое», буквально — «неведомая земля»). Более поздними являются заимствования из французского (иметь зуб против кого-либо), немецкого (разбить наголову), английского (синий чулок — «женщина, утратившая женственность, занимающаяся только учеными делами») языков.
Среди заимствованных фразеологизмов различаются заимствования «чистые», т. е. без перевода, и фразеологические кальки. При заимствовании без перевода сохраняется подлинное звучание фразеологизма в родном языке (терра инкогнита), при калькировании используется пословный перевод соответствующими словами русского языка, поэтому такие фразеологизмы внешне не отличаются от исконно русских, например: синий чулок (из английского), хранить молчание (из латинского языка).
Заимствованные фразеологизмы, как и возникшие в русском языке, также созданы либо отдельными людьми, либо народом в целом. Примером заимствования авторского фразеологизма (фразеологической калькой) является выражение а король-то голый (о человеке, заслуги которого были сильно преувеличены) — дословный перевод известного выражения из сказки Г.-Х.Андерсена «Новое платье короля».
К авторским заимствованным фразеологизмам принадлежит приписываемое Цезарю выражение жребий брошен. Римский полководец перешел реку Рубикон, расположенную на границе между Галлией и Италией. Сделал он это вопреки запрещению Сената. Перейдя с войском реку, Цезарь воскликнул: «Жребий брошен!». Это историческое событие породило еще один фразеологизм — перейти Рубикон — «решиться на что-то серьезное».
Значительное число фразеологизмов заимствовано из древнегреческой мифологии. С греческими мифами связаны, например, такие выражения:
Ящик Пандоры. Иносказательно — «источник несчастий, неприятностей». Фразеологизм связан с мифом о Пандоре, получившей от бога Зевса закрытый ящик, наполненный всеми земными бедствиями и несчастьями. Любопытная Пандора открыла ящик, и оттуда вылетели человеческие несчастья.
Авгиевы конюшни. О запущенном помещении или о беспорядке. Связано с мифом о Геракле, очистившем огромные конюшни царя Авгия.
Прокрустово ложе. Иносказательное выражение «образец, данный заранее, под который нужно подготовить что-то». В одном из греческих мифов рассказывается о разбойнике Прокрусте (истязателе). Он ловил прохожих и подгонял под свое ложе: если человек был длиннее, ему отрубали ноги, если короче — вытягивали.
Задание № 5. Самостоятельная работа. Задание по группам: прочитайте цитаты из литературных произведений и публицистических текстов, найдите в них фразеологизмы, объясните их значение. При необходимости пользуйтесь словарями.
(После выполнения работы уч-ся каждой группы читают вслух фразеологизмы, поясняют значения.)
Раздаточный материал 2.
1 группе уч-ся : 1) Тесная квартирка сапожника была наполнена гостями… Из русских чиновников был один будочник Юрка…Лет двадцать служил он в сём звании верой и правдою.(А. С. Пушкин. «Гробовщик»). ( Верой и правдою – честно).
2) В первую голову необходимо было пополнить материальную часть армии.(А. Толстой. «Хождение по мукам»). ( В первую голову – сначала.)
3) И солдаты, после тридцативёрстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились.(Л.Н.Толстой. «Война и мир»). ( не смыкая глаз – без сна).
4) У нас вино мужицкое, простое, не заморское, не по твоим губам! (Н.А.Некрасов. «Кому на Руси жить хорошо»). ( Не по твоим губам – не для тебя).
5) Это художественный памятник, его как пить дать оставят.(А.Солженицын). (Точно, обязательно).
2 группе уч-ся:
1) У нас полезные проекты по полугоду под сукном лежат, и никто ни очём думат не хочет.(М.Е.Салтыков-Щедрин. «Мелочи жизни»). ( лежать под сукном – забыто).
2) Ты подумал бы лучше, как пшеницу с рук сбыть. (Н.В.Гоголь. «Сорочинская ярмарка»). (С рук сбыть – продать, избавиться).
3)Ты знаешь, я на всё гляжу сквозь пальцы и волю вам даю: сиди она с тобою хоть всю ночь, до петухов, ни слова не скажу я. («А.С.Пушкин. «Русалка»). (Смотреть сквозь пальцы – многое позврлять, не контролировать).
4) Князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем.(Л.Н.Толстой. «Война и мир»). ( Не первой молодости – не молодой).
5) И только в последние годы ХХ века стало ясно, что не последнее слово принадлежит здесь лингвистам, которы
infourok.ru
Методическая разработка по русскому языку (10 класс) на тему: Конспект урока в 10 классе. «Русская фразеология»
Конспект урока в 10 классе.
«Русская фразеология»
На изучение данной темы отводится 2 часа.
Тип урока – повторительно — обобщительный.
Элементы содержания урока:
- Фразеология.
- Различие свободных и несвободных словосочетаний.
- Сходство фразеологизма и слова и различия между ними.
- Фразеологические единицы (идиомы, фразеологические сочетания, крылатые выражения).
- Происхождение фразеологизмов, их стилистическая окраска, нормативное употребление.
В процессе изучение данной темы учащиеся смогут узнать:
- фразеологические единицы языка;
- источники происхождения фразеологизмов.
Обучающиеся научатся:
- выполнять лексический разбор слов;
- анализировать лексические средства выразительности;
- различать свободные и несвободные сочетания;
- использовать фразеологизмы в устной и письменной речи в соответствии с лексическими нормами.
Цели урока:
Образовательные.
- Систематизировать и углубить теоретические знания по фразеологии.
- Дать представление о семантической классификации Виноградова В.В.
- Выяснить источники происхождения фразеологизмов.
- Выяснить наиболее продуктивные способы образования фразеологизмов в русском языке.
- Обратить внимание на изобразительно-выразительные и стилистические возможности фразеологических оборотов.
- Формировать умения находить фразеологизмы в тексте, исправлять ошибки, связанные с неправильным употреблением фразеологических оборотов.
- Формировать умения использовать фразеологические обороты в своей речи.
Развивающие:
- Развитие связной устной диалогической и монологической речи учащихся.
- Развитие языковой интуиции учащихся.
Воспитательные:
- Воспитание заинтересованного отношения к родному языку, к русской истории.
Первый урок.
Теоретический.
- Организационный момент урока.
Создание психологического комфорта.
Психологический настрой «Все в твоих руках».
Здравствуйте, ребята! Я рада видеть вас сегодня на уроке!
«Жил мудрец, который все знал. Один человек захотел доказать, что мудрец знает не все. Зажав в ладонях бабочку, он спросил: «Скажи, мудрец, какая бабочка у меня в руках: мертвая или живая?» А сам думает: «Скажет живая — я ее убью, скажет мертвая — выпущу». Мудрец, подумав, ответил: «Все в твоих руках».
В наших руках создать сегодня на уроке атмосферу доброжелательности и комфорта.
2. Проверим домашнее задание с помощью словарного диктанта ((лексического и орфоэпического).
Виды паронимов.
Дружный класс, абонемент в театр, дружественные страны, дружественные страны, абонент телефонной связи.
К какой группе относятся эти слова?
Паронимы.
( похожие по звучанию, но совершенно различные по смыслу) сходные по звучанию или по морфологической структуре.)
На доске записаны слова.
Задание. Вставьте пропущенные орфограммы и поставьте ударения в словах.
Запись на доске.
Кухо..ый, н.кролог, х.д.тайствовать, кожеве..ый, характерный (типичный), характерный ( актер), пр.мировать, августовский, груш.вый.
Как называются такие слова?
Омографы.
Слова омографы — графические омонимы
( пишутся одинаково, но произносятся по разному, главным образом в зависимости от ударения).
Какие орфограммы нам встретились в данных слова?
- Правописание Н и НН в причастиях и прилагательных.
- Правописание безударных гласных.
- Правописание О –Е в суффиксах после шипящих.Работа по теме урока.
Работа по теме урока.
Внимательно послушайте текст и ответьте на вопрос: «В чем заключается особенность данного текста?»
Чтение текста.
Мой самый лучший друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонят лодыря. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только не корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Шурика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был, и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох.
— Нет, мать, — заключил однажды отец.
— Я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть, сложа руки.
И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку, в конце концов, показать, где раки зимуют.
Итак, в чем заключается особенность текста?
Особенность текста составляет наличие в нем фразеологизмов.
Назовите их.
«Считать ворон, бить баклуши, гонять лодыря, палец о палец не ударял).
Что такое фразеологизмы или устойчивые сочетания?
Дается определение учащимися.
Итак, Тема нашего урока – «Русская фразеология».
СЛАЙД 1.
Сегодня мы должны систематизировать и углубить знания по теме «Фразеология».
Во многих учебниках и словарных статьях написано, что фразеологизмы – это устойчивые сочетания, которые легко можно заменить одним словом. Например: бить баклуши – бездельничать
Обвести вокруг пальца – обмануть.
А вот фразеологизм (вот тебе, бабушка, и Юрьев день) объяснить одним словом мы не сможем. Получается, что определение верно, но не полностью.
Теперь разберемся с понятием «устойчивое сочетание».
В: Что такое сочетание?
О: Соединение нескольких слов друг с другом. А устойчивый, это значит какой?.
«Устойчивый» — имеющий опору, умеющий твердо стоять, неменяющийся, неразложимый. Словарная статья.
Если мы говорим про словосочетания, то такие словосочетания будут называться несвободными, т.е. «неразложимыми».
Например: Сыпать слова, тоска берет.
Получается, что устойчивые сочетания – это соединение нескольких слов, замена которых в этом сочетании невозможна. Следовательно, можно составить такое определение понятия.
Слайд «№ 2.
Изучением фразеологизмов занимается – Фразеология.
Слайд № 3.
Прочитать слайд.
Фразеологизмы русского языка различаются своей грамматической структурой. По грамматической структуре их можно разделить на два основных разряда.
Первый – это фразеологизмы, имеющие грамматическую структуру предложения (бабушка надвое сказала, корова языком слизала). Фразеологизмы со структурой предложения менее многочисленны.
Второй – фразеологизмы, со структурой словосочетания. (сесть в калошу, авгиевы конюшни, властитель дум).
Фразеологизмы со структурой словосочетания различаются по тому, какие части речи они в себя включают, и какое слово в них является грамматически главным.
Существует два типа фразеологизмов: именные и глагольные.
Слайд № 4.
К фразеологизмам со структурой словосочетание примыкают такие фразеологизмы, которые содержат слово, связанные сочинительной связью.
В составе предложений фразеологизмы могут выступать в функции любого члена предложения. Однако чаще всего они бывают обстоятельствами или сказуемыми.
Слайд № 5.
Определите синтаксическую функцию фразеологизмов.
Фразеологизмы русского языка чаще всего бывают однозначными, т.е. употребляются с одним постоянным значением.
Например: «во весь дух» — быстро,
«прикусить язык» — замолчать.
«заморить червячка» — слегка перекусить.
Но, многие фразеологизмы имеют по два или даже белее значений.
«Собраться силами»
1. Накапливать силы, отдыхая.
Слайд 6.
2. Превозмочь страх и решиться на что-то.
Различие значений фразеологизма проявляется в его сочетаемости со словами. Например, фразеологизм «что есть силы» в значении «быстро» сочетается со словами, обозначающими движение, — с глаголами бежать, нестись. Алексей бежал за ней что есть силы, видя перед собой только пестрое пятно ее легкого цветастого платья.
Во втором значении этот фразеологизм употребляется с глаголами «кричать, орать, реветь (громко). Малыш заревел что есть силы.
Связь между разными значениями многозначного фразеологизма не утрачивается. Часто такая связь является результатом переноса значения.
Насекомое божья коровка считается в народе безвредным, тихим, никому не мешающим. Это название было перенесено на человека, а само выражение
«божья коровка» получило название «тихий, безобидный, не умеющий постоять за себя человек».
Фразеологизмы – антонимы. Между фразеологизмами русского языка, как и между словами, бывают отношения антонимии. Фразеологизмы-антонимы противоположны по значению.
Фразеологизмы-антонимы характеризуют явления с одной стороны, но противоположны. Так, человек может быть определен по его росту : с версту коломенскую – «очень высокий» — от земли не видать – «очень низкий»;
По его внешнему виду, отражающему состояние здоровья: кровь с молоком – «здоровый вид» — краше в гроб кладут – «болезненный, плохой вид».
могут состоять из разных слов ( возносить до небес – втаптывать в грязь, ни зги не видно – хоть иголки собирай) или иметь некоторые одинаковые слова в своем составе ( с легким сердцем – с тяжелым сердцем, жить своим умом – жить чужим умом).
Запишите фразеологизмы и найдите составьте антонимичные ряды.
- Черная кров, 2. Гонять лодыра, 3. Грош цена, 4. Повернуть оглобли, 5. Два шага, 6. Голова на плечах, 7, Выдержать характер, 8. Без царя в голове, 9. За тридевять земель, 10 Голубая кровь, 11. Цены нет.
12 Гнуть спину.
Ответы
Все фразеологизмы русского языка можно разделить по происхождению на две группы: фразеологизмы русского происхождения и заимствованные.
Подавляющее большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или досталось русскому языку от языка-предка. Таковы водой не разольешь- «очень дружны», медвежья услуга – « неумелая услуга», плохая помощь», лезть на рожон – «предпринимать что-то рискованное, заведомо обреченное на неудачу, семи пядей во лбу – «очень умный человек».
Каждое ремесло на Руси оставило след в русской фразеологии. От плотников ведет свое начало фразеологизм топорная работа, от скорняков – небо с овчинку показалось. Новые профессии дали новые фразеологизмы. Из речи железнодорожников русская фразеология взяла выражение зеленая улица – «свободный путь» из речи механиков закручивать гайки – «повышать требования».
Во фразеологии отражаются разные стороны жизни народа. Успехи нашей страны в освоении космического пространства способствовали возникновению фразеологизма выйти на орбиту – «добиться хороших результатов, успеха».
Заимствованные фразеологизмы делятся на заимствованные из старославянского языка и заимствованные из западноевропейских языков.
Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после принятия христианства. Чаще всего они имеют книжный характер.
Например: притча во языцах – «предмет всеобщего обсуждения», ищите и обрящете – «ищите и найдете», метать бисер перед свиньями – «напрасно доказывать что-то людям, которые не могут оценить и понять этого».
Фразеологизмы, заимствованные из западноевропейских языков, включают с в себя древнейшие заимствования из латинского или древнегреческого языков ( латинское терра инкогнита- «нечто неведомое» — буквально « неведомая земля». Более поздними являются заимствования из французского (иметь зуб против кого-нибудь), немецкое (разбить наголову), английское ( синий чулок – « о женщине, утратившей женственность).
Среди заимствованных фразеологизмов различаются заимствования «чистые», т.е. без перевода, и фразеологические кальки. При заимствовании без перевода сохраняется подлинное звучание фразеологизма в родном языке «терра инкогнита», при калькировании используется пословный перевод соответствующими словами русского языка, поэтому такие фразеологизмы внешне не отличаются от исконно русских, например: синий чулок « из английского), хранить молчание ( из латинского).
Значительное число фразеологизмов заимствовано из древнегреческой мифологии. С греческими мифами связаны, например, такие выражения:
Ящик Пандоры. Иносказательно – «источник несчастий, неприятностей» .Фразеологизм связан с мифом о Пандоре, получившей от бога Зевса закрытый ящик, наполненный всеми земными бедствиями и несчастиями. Любопытная Пандора открыла ящик, и оттуда вылетели человеческие несчастья.
Авгиевы конюшни. О запущенном помещении или о беспорядке. Связано с мифом о Геракле, очистившем огромные конюшни царя Авгия.
Перечень наиболее продуктивных способов образования фразеологизмов в русском языке.
Использование фразеологизмов в речи.
Употребление фразеологизмов придает речи живость и образность. Это ценят журналисты, которые охотно обращаются к русской фразеологии в фельетонах и очерках.
Например: «Директор – атеист до мозга костей- не верит ни в домового, ни в лешего.
Он утверждает, что квартирная засуха в новом пятиэтажном доме вызвана бракоделами – строителями. А их и след простыл в совхозе. Ищи ветра в поле!
Обращение к разговорной фразеологии в таких случаях часто приводит к смещению стилистически однородных элементов, что способствует комическому звучанию речи.
Особенно любят использовать фразеологизмы юмористы, сатирики.
Например: «Бочка дегтя к медовому месяцу». При этом устойчивые сочетания получают новые оттенки значения.
Фразеологизмы разговорного стиля окрашены в фамильярные, шутливые, иронические, презрительные, пренебрежительные тона: ни рыба ни мясо, как корове седло, мокрая курица.
Книжным фразеологизмам присуще возвышенное, торжественное звучание: уйти из жизни, сжечь мосты, возводить в перл создания.
Большая часть фразеологизмов русского языка имеет образный характер. Образность возникает тогда, когда мы совмещено, видим два явления. Чаще всего такая связь устанавливается на основе сходства .В основе образности фразеологизмов лежат различные приемы:
Гипербола (преувеличение) – живого места нет, пушкой не прошибешь).
Литота (преуменьшение) – с гулькин нос, тише воды, ниже травы.
Для создания образности используют хорошо известные народу предметы и явления. Например: Многие фразеологизмы включают названия животных , причем оценка этих животных, их признаки те же, что и в фольклоре: Лиса – хитрая, волк – голодный.
Ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.
Выделим наиболее распространенные ошибки в употреблении устойчивых оборотов.
- Произвольная замена компонента фразеологического сочетания.
Описывая Бородинское сражение Толстой делает окончательный приговор войне. ( вместо выносит).
- Неоправданное сокращение или расширение фразеологизма.
Он работает за честь и совесть .( вместо на).
- Искажение грамматической формы компонентов устойчивого сочетания.
Живет на черте бедности ( вместо за чертой).
- Двусмысленность как следствие возможности понимания фразеологизма в качестве свободного сочетания.
Комический эффект возникает тогда, когда пишущий не чувствует, что фразеологизм имеет образное, переносное значение, и осмысливает его как свободное словосочетание . Конечно, великие мастера любили поиграть с фразеологией, ибо она таит в себе огромные выразительные возможности. Однако в таком случае деформация устойчивого сочетания была не случайной, а намеренной и соответствующим образом подавалась. Вот как, например, Маяковский обыгрывает фразеологизм нервы расходились:
Слышу
тихо,
как больной с кровати,
спрыгнул нерв.
И вот
сначала прошелся едва-едва,
потом забегал
взволнованный
и четкий,
И вот уже он
и новые два
мечутся отчаянной чечеткой.
После школы вас ждет множество увлекательных профессий. Но где бы вы, ни трудились — на крупном предприятии или в частной фирме, — всюду необходимо глубокое знание родного языка, умение точно, ясно и ярко выражать свои мысли.
Помните слова А.Н. Толстого «Можно с уверенностью сказать, что человек, говорящий на хорошем языке, на чистом, хорошем, богатом языке, богаче мыслит, чем человек, который говорит на плохом и бедном языке».
Без высокой культуры речи, без соблюдения норм речевого этикета нет культурного человека. Постоянно пользуйтесь словарями и справочниками. Необходимо вырабатывать в себе эту полезную привычку. Не будьте равнодушны к родному языку и к своей речи. Чтобы речь становилась богаче и выразительнее, постоянно увеличивайте свой лексический запас, обогащайте речь пословицами, крылатыми выражениями. Используйте в своей речи фразеологические обороты. Этому поможет вдумчивое чтение произведений лучших писателей и деятелей культуры, знакомство со словарями, со сборниками пословиц и поговорок, крылатых выражений.
Виноградов писал: «Высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее знание и чутье родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самая лучшая опора, самое верное подспорье и самая надежная рекомендация для каждого человека в его общественной и творческой деятельности
Второй урок.
Практический.
Ход урока.
- По определению угадайте фразеологизм и запишите его.
— Очень худой, изможденный человек- Кожа да кости.
— Умышленно, намеренно не замечать чего-либо – Закрыть глаза на что-либо.
— Ничего не добившись, обмануться в своих ожиданиях – Не солоно хлебавши.
— Быть всегда готовым к защите, обороне – Держать порох сухим.
— Днем, на виду у всех – Средь бела дня.
— Неохотно, принудив себя к чему-либо – Скрепя сердцем.
А теперь ответьте на вопросы.
- Есть ли у Земли лицо – Стереть с лица земли.
- Может ли горе быть жидким – Хлебнуть горя, испить горя.
- Есть ли глаза у опасности, правды, смерти – Смотреть в глаза правде, опасности, смерти.
- Может ли вопрос заболеть – Больной вопрос.
- Из какого фразеологизма марсиане могли бы заключить, что у человека не две ноги, а больше? — Бежать со всех ног.
Вывод:
Необозримо многообразие человеческих отношений, которые запечатлелись в чеканных народных изречениях и афоризмах.
Из бездны времен дошли до нас в этих сгустках разума и знание жизни, радость и страдание людские, смех и слезы, любовь и гнев, вера и безверие, правда и кривда, честность и обман, трудолюбие и лень, красота истин и уродство предрассудков.
Давайте мы с вами посмотрим, как человеческие эмоции (радость и недоумение) могут быть выражены различными фразеологизмами.
Текст у учащихся на столах. Задание по вариантам.
1 вариант.
Воспрянуть духом.
Наверху блаженства.
Почувствовать себя на седьмом небе.
Родился в сорочке.
2 вариант.
Глазам своим не верю.
Вот оно что!
Вот так штука!
Как баран на новые ворота.
Не укладывается в голове.
Ума не приложу.
Скажи на милость.
Хорошенькое дело.
Вот так номер!
Подумать только!
Вывод:
Использование фразеологизмов в речи способно сделать ее яркой и выразительной.
Составьте предложение с любым фразеологизмом.
Фразеологизмы, используемые в современном русском языке, имеют различное происхождение. Одни возникли в давнем прошлом, другие созданы в последние десятилетия. Жизненность того или иного фразеологизма определяется емкостью значения и долговечностью использования.
Давайте запишем фразеологизмы и попытаемся определить происхождение и дать толкование.
- Играть первую скрипку. (одобрительное). Занимать ведущее место. Буквально, играть первую скрипку – исполнять ведущую партию в оркестре.
- Тришкин кафтан. ( Непоправимое, безвыходное положение, Из басни И.А. Крылова.
- Альфа и омега. (книж). Основа всего. Самое значительное. От названия первой и последней буквы греческого алфавита. Альфа и омега.
- Содом и Гоморра. (неодоб). Крайний беспорядок, неразбериха, возня. Библейский миф о древнем городах Палестины Содоме и Гоморре, которые за грехи жителей были разрушены огненным дождем и землетрясением.
- Вавилонское столпотворение. (неодоб) Полная неразбериха, Библейская легенда. Жители Древнего Вавилона пытались построить башню ( Столпы творения) высотой до неба, и в наказание – за дерзкую попытку Бог смешал их языки, и строители перестали понимать друг друга.
- Чужими руками жар загребать. (Разговорн, неодобрит). Пользоваться результатами чужого труда. Из пословицы Чужими руками жар загребать легко.
- Сражаться с ветряными мельницами. (шутливо-ироничное). Бесполезно тратить силы, способности в борьбе с воображаемой опасностью, мнимыми трудностями . Из романа Сервантеса «Дон Кихот».
- Олимпийские игры.1. В Древней Греции – общеэллинские состязания на празднествах в честь Бога Зевса, проходивших раз в четыре года.
- Международные спортивные состязания.
- Ни бельмеса не разуметь. Не знать совсем ничего. От татарского- «Билмес». Означает «Мы ничего не знаем».
Минутная пауза.
Если вы установите, что связывает эти предметы (кисель, гусь, рыба, хлеб, ложка, трава) то вы ответите на вопрос: Что в коробке?
В коробке стакан Воды.
Седьмая вода на киселе.
Как с гуся вода.
Как рыба в воде.
Сидеть на хлебе и воде.
В ложке воды утонуть.
Тише воды, ниже травы.
Среди фразеологизмов мы встречаем яркие, меткие, крылатые выражения писателей.
Запишите фразеологизмы и определите из какого произведения они . Определите автора.
Грибоедов «Горе от ума».
- Счастливые часов не наблюдают.
- И дым Отечества нам сладок и приятен.
- Блажен кто верует – тепло ему на свете.
И.А. Крылов.
1. «У сильного всегда бессильный виноват».
2. Погода к осени дождливей.
А люди к старости болтливей.
А.П. Чехов.
Льстят тем, кого бояться.
Краткость – сестра таланта.
Что непонятно – то и чудо.
Антуан де Сент Экзюпери.
Истина не лежит на поверхности.
У каждого человека свои звезды.
Ты всегда в ответе, за тех кого приручил.
Фразеологические единицы представляют собой фонд выразительных средств языка. Подавляющая масса фразеологических единиц относится или к экспрессивной речи книжного, риторического типа, или наоборот, к экспрессивной речи разговорно- сниженного типа, т.е. иметь в речи резко выраженную стилистическую функцию.
Давайте обратимся к художественному тексту.
Назовите произведение и автора.
С какой целью он использует в речи героев фразеологизмы.
Анализ.
Сословные различия.
Стилистическая характеристика. Эмоционально- экспрессивная, Нейтральная или экспрессивно окрашенная.
Разговорная фразеология – самый большой стилистический пласт, используемый в устной форме, общении, в письменной речи – в художественной литературе.
Разговорные фразеологизмы образны, что придает им особую экспрессию, живость.
Просторечная фразеология – близка к разговорной, но отличается большей сниженностью. Слова звучат резче, грубо.
Важно помнить, что языковая форма устойчивого сочетания, его связь с другими словами, стилистическая окраска закреплены традицией и не могут быть произвольно заменены.
Казалось бы, вырос и возрос – почти тождественны по смыслу, однако, можно Вырасти в чьих-нибудь глазах, но не возрасти.
Упражнение 78. Греков. Чешко.
- Играть роль — иметь значение.
- Уделять внимание – придавать значение.
- Потерпеть поражение – одержать победе.
- Произвести впечатление – оказать влияние.
- Навести справки – привести доказательства.
- Занять первое место – завоевать первенство.
- Сохранить приоритет — утвердить преимущество.
Найдите ошибки в употреблении фразеологизмов.
1.Мастер погибает, одержав поражение. ( Одержать победе или потерпеть поражение. Контаминация. Смешение двух устойчивых оборотов.
2. Живет на черте бедности ( вместо за чертой) искажение грамматической формы.
3. Павел нашел свою цель и стремится всеми силами превратить ее в жизнь. ( вместо воплотить) Произвольная замена компонентов фразеологических сочетаний.
4. Не каждому хочется набивать шишки на ровном месте. (набивать шишки- споткнуться на ровном месте). Смешение двух устойчивых сочетаний.
5. Домоклов меч, приближавшейся ревизии с неотвратимостью навис над ним, заставляя метаться в поисках выхода. ( Домоклов меч – Гордиев узел_ Смешение фразеологизмов.
Прочитайте текст. Назовите произведение и его автора. Найдите фразеологизмы, выпишите их. Как называются такие фразеологизмы? Какими членами предложения они являются?
Ипполит Матвеевич зашагал медленнее и вдруг споткнулся о тело гробовых дел мастера Безенчука. Мастер спал, лежа в тулупе поперек садовой дорожки. От толчка он проснулся, чихнул и живо встал.
— Умерла Клавдия Ивановна, — сообщил заказчик.
— Ну, царствие небесное, — согласился Безенчук. – Преставилась, значит, старушка… Старушки, они всегда преставляются… Или Богу душу отдают, — это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, — значит, преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее – та, считается, Богу душу отдает…
— То есть как это считается? У кого это считается?
— У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай Бог, помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, то, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие, когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают.
Так про них и говорят: «А наш-то, слышали, дуба дал».
Потрясенный этой странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:
— Ну, а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?
— Я – человек маленький. Скажут: «гигнулся Безенчук».
А больше ничего не скажут, — строго добавил: — Мне дуба дать или сыграть в ящик – невозможно: у меня комплекция мелкая…
Выполнение теста.
Проверка знаний. Отработка умений и навыков.
- Сравните выделенные сочетания слов. Укажите, какие из них являются фразеологизмами.
По стене сбежали стрелки,
Час похож на таракана.
Брось, к чуму швырять тарелки,
(А) Бить тревогу, (Б) бить стаканы?
- Сравните выделенные сочетания слов. Укажите, какие из них являются фразеологизмами.
В его хозяйстве небольшом
Автомобилей изобилье.
Где не (А) дойдет своим умом,
Там (Б) довезут в автомобиле.
3. Сравните выделенные сочетания слов. Укажите, какие из них являются фразеологизмами.
- Голь перекатная.
- Гусь лапчатый.
- Олух царя небесного.
- Коломенская верста.
А. ловкий, хитрый, изворотливый человек ( мужчине)
Б. бедняк, безродный бродяга, нищий.
В. Очень высокого роста ( о мужчине).
Г. Очень несообразительный, недалекий человек, тупица.
4. Установите соответствие между фразеологизмами и их значениями.
1. вывести на чистую воду.
2. дать прикурить.
3. выйти в люди.
4. выйти в тираж.
А. сильно проучить, наказать.
Б. разоблачить чьи-то темные дела, махинации.
В. Становясь негодным, кончать прежнюю деятельность.
Г. Добиться хорошего положении в жизни.
- Что значит выражение «вышел из объятий Морфея»?
- Кончил трапезу.
- Проснулся.
- Выкурил трубку.
- Очнулся от приятных воспоминаний, мечтаний.
6. В каком из предложений есть фразеологизм?
А. Многие, очень многие вопросы читателей можно свести к такому общему смысловому знаменателю: что являет собой в реальности понятие «счастье»?
Б. Интересуются и тем, бывал ли я когда-нибудь абсолютно счастлив.
В. Отвечаю сразу и не задумываясь: «абсолютно» не бывал никогда.
Г. Как говорил Аркадий Исаакович Райкин, самый бессмысленный вопрос звучит так: « У вас все хорошо?».
7. Какое сочетание представляет собой устаревший фразеологический оборот?
А. зажмурить глаза.
Б. посматривать по сторонам.
В. наружный блеск.
Г. Спускать на курьерских.
8. Установите соответствия между фразеологизмами, восходящими к греческой мифологии, и их значениями.
1. ящик Пандоры.
2. бочка Данаид.
3. нить Ариадны.
4. гордиев узел.
А. трудноразрешимое, запутанное дело.
Б. то, что помогает найти выход из затруднительного положения.
В. источник несчастий, бедствий.
Г. бесполезный, бесконечный труд.
9. Установите соответствия между библейскими фразеологизмами и их значениями.
1. хлеб насущный.
2. манна небесная.
3. притча во языцех.
4. козел отпущения.
А. что-либо желанное, редкое.
Б. самое важное, жизненно необходимое.
В. человек, на которого сваливаются грехи и проступки других.
Г. предмет всеобщих разговоров, постоянных пересудов.
10. Определите значение фразеологизмов, сгруппируйте их в синонимические пары.
1. птица невысокого полета.
2. мастер на все руки.
3. медный лоб.
4. тертый калач.
А. голова садовая.
Б. мелкая сошка.
В. стреляный воробей.
Г. и швец, и жнец, и на дуде игрец.
11. Существуют устойчивые сочетания, источник которых – мировая литература. Определите, кто автор следующих фразеологизмов, и к какому литературному произведению они восходят.
1. блоху подковать.
2. человек в футляре.
3. темное царство.
4. на деревню дедушке.
5. быть или не быть.
6. рыцарь печального образа.
7. премудрый пескарь
12. Исправьте ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.
А. Павел нашел свою цель и стремился всеми силами превратить ее в жизнь.
Б. Описывая Бородинское сражение, Толстой делает окончательный приговор войне.
В. Он работает за честь и совесть.
Г. С каждым разом у него все ниже и ниже опускались руки.
Д. Мастер погибает, одержав поражение.
Е. Какие слова и мысли приходили Татьяне на ум.
13. В каких примерах допущены ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов?
А. Его трудолюбие и работоспособность имели важную роль в его продвижении по службе.
Б. Я по гроб доски не забуду его помощи.
В. На ответственных соревнованиях и опытный спортсмен не застрахован о того, чтобы получить фиаско.
Г. Меня всегда возмущала его привычка прятаться за чужие широкие спины.
Д. Несмотря на достижения нашего отдела, никто не собирался петь нам фимиамы.
Е. Будь он хоть семи пядей во лбу, а не сможет выполнить эту задачу.
Автор в совершенстве овладел искусством писать ясно, прозрачно, то есть эзоповым языком
Рефлексия «Все в твоих руках».
На листе бумаги обводят руку. Каждый палец – это какая – то позиция, по которой надо высказать свое мнение.
Большой – для меня было важным.
Указательный – по этому вопросу я получил конкретную рекомендацию –
Средний – мне было трудно (мне не понравилось)
Безымянный – моя оценка психологической атмосферы –
Мизинец – для меня было недостаточно –
Подводя итог нашей работы можно сделать вывод, что фразеология, в целом, необыкновенно богата и разнообразна по своему составу. Обладает большими стилистическим возможностями, обусловленными ее внутренними свойствами, которые и составляют специфику фразеологизмов. Я думаю, что фразеологизмы помогают немногими словами сказать многое. Но, прибегая к ним, не следует забывать, что все эти «цветы красноречия», хороши только в том случае, когда кажутся неожиданными для слушателя. Их нельзя, да и не нужно заучивать, их можно только впитывать в себя вместе с народной речью, развивая и совершенствуя речевую культуру, речевой вкус и чутье.
А сейчас я хочу обратить ваше внимание к кораблям мысли, странствующим по волнам времени и бережно несущим свой драгоценный груз от поколения к поколению, обратимся к словарям.
В 1967 году вышел первый Фразеологический словарь под редакцией Молоткова. В словаре собрано и истолковано свыше 4000 тысяч фразеологических единиц. Отмечается вариативность фразеологизмов, указываются их различные значения, приводятся синонимические выражения. Каждая словарная статья содержит примеры употребления фразеологических единиц, взятые из произведений русских классиков и из современной литературы. В конце некоторых словарных статей дается историко-этимологическая справка, разъясняющая происхождение оборотов.
Слайд. Сравните толкование слов.
Прежде чем пользоваться словарем, необходимо внимательно ознакомиться с его составом, источниками, послужившими основой для отбора словника, принципами расположения фразеологических оборотов.
Перед вами: «Школьный фразеологический словарь»
Под редакцией Жукова.
Фразеологический словарь русского языка» под редакцией Степанова.
12.000 тысяч слов.
«Энциклопедия афоризмов» — гуманитарная энциклопедия, представляет собой собрание афоризмов, изречений, высказываний отечественных и зарубежных авторов, пословиц, поговорок, крылатых выражений.
«Энциклопедия мудрости» — в ней собраны наиболее известные афоризмы от зарождения письменности до конца 20 века. Ее герои – выдающиеся писатели, философы, историки, мудрецы, создатели религий и негасимые светочи человечества.
Привычка обращаться к словарям и справочникам характеризует культурного человека. Не всегда можно, да и нужно доверять своему языковому чутью, интуиции. Во всех случаях сомнений следует обращаться к словарям.
nsportal.ru
Конспект урока «Фразеологизмы» — Русский язык
МБОУ СОМШ № 44 им. В.Кудзоева
КОНСПЕКТ ОТКРЫТОГО УРОКА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
10 КЛАСС
ТЕМА:
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
УЧИТЕЛЬ
ГИОЕВА ЭЛЬВИРА ХАРИТОНОВНА
Владикавказ 2017 г.
ТЕМА. Фразеологизмы.
ЦЕЛИ:
образовательная:
— систематизировать и углубить знания по фразеологии как о разделе науки о языке; формировать умения находит фразеологизмы в тексте, употреблять фразеологизмы в речи с целью её обогащения;
развивающая:
— способствовать развитию аналитических умений при работе с текстом, активизации самостоятельной деятельности учащихся, развитию устной и письменной речи, навыков исследовательской работы;
воспитательная:
— способствовать воспитанию гражданских чувств, культуры умственного труда, коммуникативного общения учащихся на уроке.
ОБОРУДОВАНИЕ: мультимедиа проектор, интерактивная доска, раздаточный материал, презентация к уроку, сборник тестов Цыбулько И.П., учебник ГрековаВ.Ф.
Тип урока: обобщение и систематизация знаний;
ХОД УРОКА
Организационный момент.
Сообщение темы и постановка целей урока (слайд 1-2)
Учитель: начну урок с эпиграфов (слайд 3):
« Фразеология исследует наиболее
живой, подвижный и разнообразный
отряд языковых явлении».
В.В.Виноградов
«Язык есть исповедь народа,
В нем слышится его природа,
Его душа и быт родной».
П.А. Вяземский
1. Учитель. Ребята! Тема нашего урока – фразеология и фразеологизмы. Вы учитесь в 10 классе и уже очень скоро венцом всех ваших праведных трудов станет итоговая аттестация и сдача ЕГЭ по русскому языку. А задание 22 непосредственно связано с лексикологией.
— Что изучает лексикология?
— Что такое синонимы? Омонимы? Антонимы?
— А что изучает фразеология? А что такое фразеологизмы? (слайд 4)
Фразеология – это раздел науки о языке, которая занимается изучением фразеологизмов.
Фразеологизмы – это устойчивые несвободные сочетания слов, обладающие обычно целостным значением.
Особенности фразеологизмов (слайд 5)
А как они появляются в нашей речи? (слайд 6, привести примеры)
2. Лексика и орфография.
Учитель. Выполните задание (слайд 7): из рассыпанных слов составьте фразеологизмы, запишите и дайте их толкование.
(Работа выполняется в группах и на время)
Руки (Р. п.), (не)покладая, грязь, работать, спина (Р. п.), трудиться, (не)разгибая, лицо (Т.п.), в, (не)ударить.
Учитель: Ребята, давайте проверим как вы справились с этим заданием (слайд 8)
Работать не_покладая рук – очень старательно, не переставая;
Трудиться не_разгибая спины – с большим усердием;
Не ударить лицом в грязи – успешно справиться с чем-либо, не оплошать.
Учитель:
— Какая орфограмма встречается в этих фразеологизмах? «Слитное и раздельное написание НЕ с разными частями речи».
— Какие это части речи?
— Как пишется НЕ с глаголами и деепричастиями?
3. Учитель. В некоторых из вас я открыла артистический талант. Посмотрите видеоролики и дайте толкование этих фразеологизмов.
(слайд 9, 10, 11)
(Работа выполняется в группах и на время)
1 видеоролик – работать засучив рукава – энергично, усердно и со старанием;
работать спустя рукава – работать небрежно, плохо, кое-как;
2 видеоролик – водить за нос – обманывать, не сдержать обещанного слова.
3 видеоролик – филькина грамота – невежественный, юридический неграмотно созданный документ.
(Учащиеся должны увидеть четыре фразеологизма и дать их толкование)
Заполните таблицу (работа выполняется группами и на время)
(слайд 12)
фразеологизмы | Их значение |
Как корова языком слизала | |
Наиболее уязвимое место у кого-либо | |
Козел отпущения | |
Придавать чему-нибудь незначительному большое значение | |
Сжечь корабли | |
Нить Ариадны | |
Хоть трава не расти |
Учитель. Давайте посмотрим на слайд и проверим как вы выполнили работу.
4. Учитель. Фразеологизмы украшают нашу речь, делают ее образной, яркой, но это в том случае, если мы правильно их используем в речи. На что нужно обратить внимание, чтобы не допустить речевых ошибок. Какие ошибки мы можем сделать при употреблении фразеологизмов?
Внимание на слайд (Слайд 13)
1. Искажение смысла | На выпускном вечере мы спели свою лебединую песню. |
2. Неправильное толкование | Авиаторы на своих крыльях приходят на помощь. |
3. Нарушение состава (включение лишних слов или исключение необходимых) | Идти в одну ногу со временем, главный гвоздь программы / успехи желают много лучшего (пропущ. оставляют) |
4. Смешение двух фразеологизмов | У них всё было шито-крыто белыми нитками (шито крыто + шито белыми нитками) |
5.Искажение лексического состава (замена слов) | Не мудрствуя долго (надо «… лукаво») |
6. Учитель. Чтобы лучше вас узнать, хочу предложить вам игру «Что люблю (или не люблю)» (слайд 14).
В каждую графу запишите по три фразеологизма из представленных вам. Объясните, почему именно этот фразеологизм вы вписали первым в графу «Что люблю». Если у вас возникнут затруднения в их толковании, то можете обратиться к словарям.
Точить лясы, бить баклуши, считать ворон, витать в облаках, задирать нос, жить на широкую ногу, тянуть канитель, плясать под чужую дудку, метать громы и молнии, доводить до белого каленья, играть первую скрипку, ломать голову, лезть на рожон, вставлять палки в колеса, раздувать из мухи слона, работать засучив рукава, держать язык за зубами, выводить на чистую воду.
Что люблю | Что не люблю |
Учитель. Ребята, те, кто из вас в графу «Что люблю» записал фразеологизм – работать засучив, правы. (Так как эта работа индивидуальная, то отметить тех учащихся, которые в графе «Что люблю» записали фразеологизмы: работать засучив рукава, играть первую скрипку, держать язык за зубами, ломать голову)
Вы должны понимать, что в основе человеческой жизни и успеха лежит труд.
Помните, как в стихотворении Н. Заболоцкого «Не позволяй душе лениться».
Не позволяй душе лениться,
Чтоб воду в ступе не толочь
Душа обязана трудиться
И день, и ночь
И день и ночь.
— А какой фразеологизм употребил поэт в этом четверостишии?
Воду в ступе не толочь – как вы это понимаете?
Заниматься чем-то явно бессмысленным, бесполезным.
Ребята, подберите или вспомните синонимичные фразеологизмы!
Носить воду решетом, в лес дрова возить, Сизифов труд.
7. Учитель. Итак, мы переходим к следующему этапу нашего урока – нахождение фразеологизмов в текстах.
(Работа выполняется в группах)
ЗАДАНИЕ. Выпишите из данных предложений фразеологизм (слайд15).
Старательно грея гибкие длинные ласковые пальцы, тихо расспрашивал, как началась болезнь, на что жалуется больной и какие меры принимали домашние. И шел к больному, только хорошо прогрев руки.
ЗАДАНИЕ. Выпишите из данных предложений фразеологизм (слайд 16).
— Доча, доча? Не заболел кто? Ты на меня ,доча, не держи сердце. Я знаю, дорогой телефон, деньги большие.
ЗАДАНИЕ. Выпишите из данного(-ых) предложения(-й) фразеологизм(-ы)
(слайд17)
Первый раз со мной такое приключилось. Обычно я спокойно и несколько иронично отношусь к действительности. Но если действительность откалывает такие номера, я умываю руки…
Но как ни желаю сойтись с вами, я все-таки не возьму на себя труда разуверять вас в противном. Ей-богу, игра не стоит свеч, да и говорить-то с вами я ни о чем таком особенном не намеревался.
8. Практическое задание: откройте сборник Цыбулько И.П. и выполним задание 22, варианты 1-5. (учащиеся решают задания коллективно)
9. Рефлексия. Учитель. Давайте вернемся к целям, которые мы ставили в начале урока. Кому не удалось достичь их? С какими заданиями не справились?
Что мы должны помнить и знать, выполняя задание ЕГЭ? С какой целью используют фразеологизмы в художественной литературе?
10. Домашнее задание (слайд 18): § 12, упражнение 77; выполнить задание № 22: вариант 1-5, сборник И.П. Цыбулько; написать сочинение с использованием фразеологизма (на выбор) «Моя хата с краю…», «Делать из мухи слона», «Ахиллесова пята…».
Литература:
1. Бирих А.К., Мокиенко В.М. Словарь фразеологических синонимов русского языка, Москва, « Астраль»-«АСТ»,2001г.
2. Греков В.Ф. Русский язык. 10-11 классы: учеб.для общеобразоват. Учреждений / В.Ф.Греков, С.Е.Крючков, Л.А.Чешко. -5-е изд. – М.: Просвещение, 2012. – 368 с.
3. Розенталь Д.Э. Большой справочник по русскому языку: Орфография. Пунктуация. Орфографический словарь. / Д.Э.Розенталь – М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2008. – 1008 с.
Ссылки:
1. Виноградов В.В. ОБ ОСНОВНЫХ ТИПАХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ. http://philology.ru/linguistics2/vinogradov-77d.htm
2.https://www.metod- kopilka.ru/razrabotka_uroka_russkogo_yazyka_v_10_klasse_po_teme_russkaya_frazeologiya-58032.htm
3. http://www.rvsn2.narod.ru/doc567.htm
4. http://vyazemskiy.lit-info.ru/vyazemskiy/stihi/stih-208.htm
5. https://yandex.ru/images/search?img_url
6. http://www.razumniki.ru/frazeologizmy.html
7. http://nenuda.ru
multiurok.ru
План-конспект урока по русскому языку (10 класс) на тему: Фразеологизмы
Конспект открытого урока по русскому языку для группы 1 СПЛ_______
на тему: «Фразеологизмы. Употребление фразеологизмов в речи»
Цели: — общеобразовательная:
Повторение и обобщение материала по таким разделам русского языка, как лексика, фразеология, работа по закреплению понятий: лексическое значение, исконно русские и заимствованные слова, синонимы, фразеологические обороты, пословицы, антонимы, паронимы.
— развивающая:
— коммуникативную компетенцию учащихся;
— речь, память, внимание, вербально-логическое мышление, аналитико-синтетическую деятельность учащихся, умения
сравнивать, обобщать, классифицировать, работать со словарями;
— воспитывающая:
— самостоятельность, умение сопереживать за товарища;
— стремление совершенствовать речевое мастерство, повышать речевую культуру;
— интерес к русскому языку.
— формирование активной личности, мотивированной к самообразованию, обладающей достаточными навыками к самостоятельному поиску, отбору, анализу и использованию информации.
Оборудование: Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, Фразеологический словарь, презентация «Игра «Поле чудес», учебник «Русский язык» под ред.Н. А. Герасименко.
Тип урока: обобщение и систематизация изученного.
Ход урока.
Орг. момент
Здравствуйте, ребята! Садитесь, пожалуйста.
Сегодня от вас потребуется внимание, сосредоточенность, активность, чтобы как можно больше знаний взять с урока. Знания эти пригодятся вам в жизни.
Откройте тетради и запишите число, «классная работа».
На сегодняшнем уроке мы продолжаем изучение лексикологии. Тема нашего урока: «Фразеология». Мы повторим и обобщим знания по теме «Лексикология», вспомним, что такое синонимы, омонимы, антонимы, паронимы, многозначные слова.
Ребята, сформулируйте цели нашего занятия.
Учащиеся: Обобщить и систематизировать знания по теме «Русская фразеология». Уметь находить и определять фразеологизмы в тексте, употреблять фразеологизмы в своей речи.
2. Фронтальный опрос (повторение, домашнее задание)
Надеюсь, что гонять лодыря и сидеть сложа руки мы на уроке не будем, а вспомним,
– Какая наука изучает словарный состав языка?
– Что такое лексическое значение слова?
– Сколько значений может иметь слово? Как они называются, приведите пример.
– Какие слова называются омонимами?
– Какие слова называются синонимами?
–- Что обозначает слово «фразеология»?
(Фразис – «выражение», логос – «учение»).
— Что такое фразеология?
(Особый раздел лингвистической науки).
— Термином «фразеология» что еще называют?
(Весь состав таких выражений в языке)
А для того чтобы всё обобщить и вспомнить урок мы начнем в форме игры« Поле чудес».
Игра (презентация игры)
— Запишите тему урока.
3. Объяснение новой темы. Слово учителя.
Фразеологизм – это устойчивое неделимое сочетание слов, которое можно заменить синонимом, одним словом. Лексическое значение имеет весь фразеологизм в целом. Фразеологизм – это средство выразительности языка, они делают нашу речь эмоциональной, выразительной и яркой.
В отличие от свободного словосочетания у фразеологизма лексическое значение имеет не каждое слово в отдельности, а всё словосочетание в целом, поэтому основные признаки фразеологизмов: устойчивость, воспроизводимость, целостность значения. Фразеологизм начинается там, где заканчивается смысловая самостоятельность его составных частей.
В предложении фразеологизм является одним членом предложения.
2. Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому часто его можно заменить одним словом, например:
зарубить на носу – запомнить;
как в воду глядеть – предвидеть,
тьма кромешная – очень темно.
Как и слово фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, иногда – омонимы, например, у фразеологизма тертый калач (в значении «опытный человек») есть фразеологизм-синоним стреляный воробей; у фразеологизма непочатый край (в значении «много») есть фразеологизм-антоним раз-два и обчелся (в значении «мало»).
Омонимы: пустить петуха – поджечь и пустить петуха – фальшиво спеть ноту.
3.Являясь синонимами, фразеологизмы могут отличаться стилистической окраской. Фразеологизмы с точки зрения их стилистической окраски, могут быть разграничены на нейтральные, высокие и разговорные или просторечные.
Стилистически нейтральные: во что бы то ни стало, время от времени, находить общий язык, от мала до велика.
Возвышенные фразеологизмы: придают речи торжественность, приподнятость. К ним относятся такие фразеологизмы: хлеб насущный, внести свою лепту, краеугольный камень,
разговорные, просторечные –– им присуща эмоционально-экспрессивная окраска, эти фразеологизмы придают речи непринужденный характер, они наделены оценочным значением и яркой эмоционально-экспрессивной окраской.
Фразеологизмы могут выражать самые разные отношения: шутливое, ироничное, одобрительное, неодобрительное, унижительное, презрительное, ласкательное. Например: мастер :золотые руки – одобр, небо коптить – неодоб., филькина грамота – ироничное, содрать три шкуры – грубое, воротить нос- простор., семь пятниц на неделе –разгов. шутливое, область применения — бытовое общение.
Как и слова фразеологизмы могут быть употребительными и устаревшими, следовательно будут относиться к активному или пассивному запасу языка. Например, от младых ногтей,
ничтоже сумняшеся и др.
Значение таких фразеологизмов нам непонятно, потому что в их состав входят устаревшие слова или устаревшая форма слова
4. Происхождение фразеологизмов.
А) Большинство фразеологических оборотов имеют исконно русское происхождение, возникли в результате метафорического переосмысления свободных словосочетаний. Сматывать удочки, в мутной воде рыбу ловить, месить грязь, тертый калач.
Б) Фразеологизмы, заимствованные из старославянского языка. Ничтоже сумняшеся, как зеницу ока, не от мира сего, притча во языцех, на сон грядущий
г) обороты разговорно-бытовой речи: из огня да в полымя, от дождя да в воду, с гулькин нос, в сорочке родился,
д) пословицы, поговорки, крылатые слова, устойчивые сочетания из русского фольклора: в ногах правды нет, отложить в долгий ящик.
Крылатые слова и выражения, относящиеся к Греко-римской мифологии. Ахиллесова пята, дамоклов меч, авгиевы конюшни
е) Почти каждое ремесло, профессия оставили свой след во фразеологии: тянуть лямку (надолго затягивать какое-то дело из речи бурлаков)
Играть первую скрипку (быть главным, ведущим из речи музыкантов)
через час по чайной ложке (очень долго – из речи медиков)
без сучка и задоринки (из речи плотников)
ж) Выражения из книжного языка:
Свежо предание, а верится с трудом
Счастливые часов не наблюдают
И дым отечества нам сладок и приятен
А судьи кто? ( Грибоедов «Горе от ума»)
Учитель: фразеологизмы украшают нашу речь, делают ее образной, яркой, но это в том случае, если мы правильно их используем в речи. На что нужно обратить внимание, чтобы не допустить речевых ошибок.
Ошибки в употреблении фразеологизмов
1. Искажение смысла | На выпускном вечере мы спели свою лебединую песню. |
2. Неправильное толкование | Авиаторы на своих крыльях приходят на помощь. |
3. Нарушение состава (включение лишних слов или исключение необходимых) | Идти в одну ногу со временем, главный гвоздь программы / успехи желают много лучшего (пропущ. оставляют) |
4. Смешение двух фразеологизмов | У них всё было шито-крыто белыми нитками (шито крыто + шито белыми нитками) |
5. Искажение лексического состава (замена слов) | Не мудрствуя долго (надо «… лукаво») |
Учитель: Вы хорошо поработали, значительно расширили свои теоретические знания о фразеологизмах. А теперь перейдем к практической части.
Задание №1.
– Какое значение имеет фразеологизм?
Море по колено – ничто не страшно.
Мухи не обидит – кроткий человек.
Как две капли воды – очень похожи друг на друга.
Тянуть кота за хвост – надолго затягивать какое-либо решение или дело.
Витать в облаках – мечтать.
Не разлей вода – дружные ребята.
Плясать под чужую дудку – беспрекословно выполнять волю.
Водить за нос – обманывать.
Сесть на шею – быть обузой для другого человека.
– Где мы можем найти значение фразеологизмов?
Задание №2.
Давайте вспомним лексическое значение следующих фразеологических сочетаний:
вопрос жизни и смерти – дело исключительной важности
кожа да кости – худой
комар носа не подточит – не к чему придраться
куриная память — плохая
на всех парусах – быстро
перемывать косточки – обсуждать
хоть кровь из носу – обязательно
рукой подать – близко
глас вопиющего в пустыне — напрасный, тщетный призыв
стреляный воробей – очень опытный человек
как рыба в воде – уверенно
ни рыба ни мясо – безликий, безвольный человек
обвести вокруг пальца – обмануть
кот наплакал — очень мало
седьмая вода на киселе – дальний родственник
гонять лодыря – бездельничать.
Задание №3.
Найдите четвертый лишний фразеологизм, объясните свой выбор:
Слово в слово Вилами на воде писано
Тютелька в тютельку Комар носа не подточит
Ответ: лишний фразеологизм — «вилами на воде писано», т.к. обозначает «неизвестно, будет так или нет», остальные имеют значение «точно».
4. Закрепление материала.
Задание №4-8 (презентация)
5. Итог урока.
Учитель: Давайте вернемся к целям, которые вы ставили в начале урока.
— Достигли ли мы этой цели?
— Да, мы систематизировали наши знания по теме «Русская фразеология». Упражнения выполнялись по определенным темам, и это хорошо укладывалось в голове.
— Кому не удалось достичь их? Какое задание у вас вызвало затруднение?
Должна сказать, что в вашей группе нет обучающихся, которые звезд с неба не хватают. Но возносить до небес я вас не буду до тех пор, пока вы не ответите на вопросы:
1. Для чего нужно изучать фразеологию?
2. Как не допускать в речи ошибок, связанных с употреблением устойчивых сочетаний слов?
Вот теперь я на седьмом небе от общения с вами
Все сегодня работали засучив рукава. Оценки выставлю с учетом вашей работы на уроке и проверки рабочих тетрадей отдельных учеников. Надеюсь, что вы продолжите изучение фразеологии для совершенствования речевого мастерства, для повышения речевой культуры
6. Рефлексия
Учитель: Выразите свое отношение к уроку, используя фразеологизмы. Заполните карточки эмоционального состояния на уроке.
7. Домашнее задание: §§23-25, упр. 118, стр. 55.
nsportal.ru
Разработка урока русского языка в 10 классе на тему «Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление. Фразеологические словари».
Урок русского языка в 10 классе
«Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление. Фразеологические словари».
Цели урока:
совершенствовать умения обучающихся выделять фразеологизмы в тексте, подбирать синонимичные и антонимичные фразеологизмы, уместно употреблять их в речи;
развитие образного и логического мышления и речи, чувства языка, языковой памяти, речевого слуха;
воспитание любви к родному языку, привитие интереса к его познанию;
воспитание эстетического отношения к слову, чувства ответственности по отношению к слову.
Техническое оборудование: мультимедийная система.
Ход урока
1. Организационный момент
Сообщение темы и постановка целей урока. Слайд № 1
Учитель: Начну я урок с высказывания видного ученого – русиста В.В.Виноградова, который занимался исследованием лексики и фразеологии русского языка: «Фразеология исследует наиболее живой, подвижный и разнообразный отряд языковых явлений».
Ребята, сформулируйте цель нашего сегодняшнего урока.
Ученики: Обобщить и систематизировать знания по теме «Фразеология» Уметь находить и определять фразеологизмы в тексте, употреблять их в своей речи.
Учитель: Правильно. А также мы с вами будем продолжать готовиться к ЕГЭ.
Лингвистическая разминка (ДОСКА). Расставьте ударение в словах. Подберите правильное определение слов (1-архаизм, 2-градация, 3-гипербола, 4-литота) Записать в тетрадь № определения. Слайд № 2
АрхаИзм, монолОг, досУг, житиЕ, гипЕрбола, чЕрпать, градАция, красИвее, литота.
Словарный диктант. Объясните графически написание орфограмм, встретившихся в словах.
Ни шатко, ни валко. Не чуя ног под собой. Час от часу не легче. Во что бы то ни стало. Не тут-то было. Как бы то ни было. Ничего не попишешь. Нежданно-негаданно. Невзирая на лица. Ни кола ни двора.
Самопроверка. В какую лексическую группу можно объединить записанные словосочетания?
Ученики: Фразеологизмы.
2. Вступительное слово учителя. В начале урока я привела вам в пример слова ученого-русиста о фразеологии. Но, тем не менее, мне хотелось бы эпиграфом к нашему сегодняшнему уроку взять следующие строки:
Слайд № 3
Итак, не будем бить баклуши.
Вы засучите рукава.
Задания приготовьтесь слушать,
Чтоб не кружилась голова.
— Как вы считаете, почему именно это изречение я взяла в качестве эпиграфа? Что вы видите в нашем эпиграфе? (фразеологизмы).
Актуализация опорных знаний.
Сегодня мы будем повторять, наверное, самый богатый на примеры пласт языка – фразеологию. Давайте вспомним, что такое фразеологизмы? (Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, цельные по своему значению).
Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы можно заменить одним словом. Фразеологизмы – яркие и выразительные средства языка. Ф. выполняют роль одного члена предложения)
Были в мастерской две дужки и стержень, которые использовали и вместе, и по отдельности. Но однажды рабочий взял их, включил аппарат и сварил в одну необходимую деталь в виде буквы Ф. Подобное мы видим и в жизни слов. Живут-поживают слова-детали, ими пользуются по отдельности или в виде временных сочетаний, но в какой-то момент, когда возникает в этом необходимость, слова сливаются в неделимое словосочетание. Слайд № 4
Например, существуют слова: вода, не, разлить и фразеологизм водой не разольешь; как, провалить, земля, сквозь = как сквозь землю провалиться. Так из слов, вернее из сочетаний слов, рождается большинство фразеологизмов. ДОСКА
(водой не разольешь – очень дружны, как сквозь землю провалиться – неожиданно пропасть)
Слова теряют вдруг свои прежние значения, становясь фразеологизмом.
Золотые руки – здесь нет ничего сделанного из золота
Висеть на волоске – никто не висит, да и волоска не видно.
Еще М.В.Ломоносов обратил внимание на функционирование в речи фразеологизмов, он называл их «фразесами», «идиотизмами», «российскими пословиями». Ломоносов предложил включить их в словарь. Ученые-лингвисты поняли, что фразеологизмы создают как бы особый ярус, так родился новый раздел языка – фразеология.
-Что же такое фразеология? (Фразеология – это раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.)
Для того чтобы вы смогли украсить свою речь фразеологическими оборотами, необходимо не только знать лексическое значение фразеологизмов, но и его происхождение.
Кто из вас может сказать, откуда же пришли в нашу речь фразеологизмы?
Давайте рассмотрим классификацию фразеологизмов по их первоначальному употреблению Слайды 5,6,7,8, 9, 10, 11-библейский
Работа с таблицей (обучающиеся поясняют некоторые фразеологизмы) СЛАЙДЫ
№ п/п | Группы фразеологизмов | Примеры |
1 | Фразеологизмы, происхождение которых связано с историей нашей страны, с обычаями и обрядами наших предков. | На стенку лезть, на (во) всю Ивановскую, коломенская верста, потемкинские деревни, в долгий ящик отложить, Мамаево нашествие; хлеб-соль, бить челом, чин чином. |
2 | Фразеологизмы, возникшие в той или иной профессиональной среде или пришедшие в литературный язык из жаргона. | Лить колокола, бить баклуши, попасть впросак, тянуть канитель, разделать под орех, сбоку припека, мерить на свой аршин, во все тяжкие, пули лить, сходить со сцены, играть первую скрипку, ставить не на ту лошадь, брать на пушку, втирать очки, ставить на карту, путать все карты. |
3 | Выражения, сошедшие со страниц публицистических и художественных произведений русской и зарубежной литературы и ставшие крылатыми. | Лучше меньше да лучше, всерьез и надолго, головокружение от успехов, властитель дум, лицом к лицу, мы пахали, медвежья услуга, взгляд и нечто, блоху подковать, рыцарь на час, герой не моего романа, ворона в павлиньих перьях, свинья в ермолке, премудрый пескарь, пошла писать губерния. Волга впадает в Каспийское море, демьянова уха, быть или не быть, а король-то голый, последний из могикан, сражаться с ветряными мельницами, рыцарь печального образа. |
4 | Фразеологические обороты, пришедшие к нам из старославянского языка. | Соль земли, хлеб насущный, блудный сын, зарывать талант в землю, Фома неверующий, вложить персты в язвы. |
5 | Фразеологизмы библейского происхождения. | Святая святых, божиею милостию, нет пророка в своем отечестве, золотой телец. Манна небесная, валаамова ослица, посыпать пеплом голову, глас вопиющего в пустыне, краеугольный камень. |
6 | Фразеологические обороты античного происхождения (из мифологии, литературы, истории). | Прометеев огонь, муки Тантала, яблоко раздора, ахиллесова пята, ариаднина нить, между Сциллой и Харибдой, дамоклов меч, авгиевы конюшни, разрубить гордиев узел, аттическая соль, эзоповский язык, золотая середина, со щитом или на щите, и ты, Брут, перейти Рубикон. |
7 | Фразеологические единицы, восходящие к другим языкам. | Альма матэр, альтер эго, альфа и омега, не в своей тарелке, таскать каштаны из огня, ставить точки над и, синий чулок, разбить наголову, буря в стакане воды, после нас хоть потоп, потерпеть фиаско, воздушные замки, время – деньги, секрет полишинеля, пиррова победа, варфоломеевская ночь. |
8 | Фразеологизмы, являющиеся по происхождению устойчивыми сочетаниями – терминами науки. | Привести к общему знаменателю, на точке замерзания, белое пятно, звезда первой величины, цепная реакция, катиться по наклонной плоскости, удельный вес. |
– Расскажите о происхождении фразеологизмов нить Ариадны, ящик Пандоры (сообщение)
Нить Ариадны
Это выражение пришло из мифа об афинском герое Тезее. Ариадна, дочь критского царя Миноса, помогла Тезею, прибывшему из Афин, сразиться с ужасным Минотавром. С помощью клубка ниток, который дала Тезею Ариадна, он сумел после победы над чудовищем благополучно выбраться из лабиринта – жилища Минотавра.
Переносное значение выражения “нить Ариадны”: средство выйти из затруднения или руководящее начало.
Ящик Пандоры
В древнегреческом мифе о Пандоре говорится, что некогда люди жили, не зная никаких несчастий, болезней и старости, пока Прометей не похитил у богов огонь. За это разгневанный Зевс послал на Землю красивую женщину – Пандору. Она получила от Зевса ларец, в котором были заперты все человеческие несчастья. Пандора, подстрекаемая любопытством, открыла ларец и рассыпала все несчастья.
Выражение “ящик Пандоры” имеет значение: источник несчастий, великих бедствий.
“Неспроста и не спуста слово молвится и до веку не сломится” – говорят в народе. И действительно, каждое народное выражение, ставшее крылатой фразой, имеет свое основание. Знание таких выражений обогащает речь, а знание происхождения их откроет нам глаза на многие интересные факты из истории нашего народа. Мы часто говорим: остаться с носом или зарубить на носу. Оказывается, они не только разного происхождения, но и не имеют никакого отношения к слову “нос” в современном понимании.
Остаться с носом, зарубить на носу
По древнему обычаю жених невесты приносил родителям невесты нос, т.е. приношение. Подарок, выкуп (на Востоке – калым). Если жениху отказывали, он оставался с носом. Остаться с носом – значит потерпеть неудачу, обмануться в своих расчетах, оказаться одураченным. Иного происхождения фразеологизм “зарубить на носу” носом в старину называли памятную дощечку, которую носили с собой неграмотные люди, делая на ней различные заметки, зарубки. Зарубить на носу – значит хорошо запомнить.
Слово учителя.
А теперь давайте поработаем по определению группы фразеологизмов.
У доски
Фольклор | Мифология древнего мира | История |
За тридевять земель (1), при царе Горохе (1), кануть в Лету (2), провалиться в тартарары(2), казанская сирота (3), по щучьему веленью (1), Троянский конь (2), вавилонское столпотворение (2), у разбитого корыта (1), искать жар-птицу (1), метать громы и молнии (2).
Слово учителя.
Теперь самостоятельно распределите фразеологизмы по нескольким группам.
В тетради
Земледелие | Охота, рыбная ловля | Ремесла | Военное дело | Медицина | Искусство |
Подготовить почву (1), не стоит овчинка выделки (2), через час по чайной ложке (3), выкурить трубку мира (4), надеть маску (6), закинуть удочку (2), поднимать целину (1), на ловца и зверь и бежит (2), доводить до белого каления (3), в здоровом теле здоровый дух (5), снять стружку (3), ни пуха ни пера (2), сложить головы (4), бить баклуши (2), держать порох сухим (2 или 4), на два фронта (4), сойти со сцены (6), понюхать пороху (4), переменить декорации (6).
V. Слово учителя.
Кто мне скажет, в каком разделе науки о языке изучается фразеология?
Ученики. Фразеология изучается вместе с разделом «Лексика», а значит, фразеологизмам свойственны такие явления как синонимия и антонимия.
— Что такое синонимы? (Синонимы – слова одной и той же части речи, обозначающие оттенки одного значения.)
— Что такое антонимы? (Антонимы — слова одной и той же части речи, обозначающие противоположные по значению слова.)
Поработаем с карточками. Попробуйте подобрать синонимы и антонимы к фразеологизмам (по вариантам)
Вариант 1
Найдите фразеологические синонимы
Витать в облаках | Связывать по рукам и ногам |
Вставлять палки в колеса | Из другого теста |
Небо и земля | Семи пядей во лбу |
В тот же миг | Сию минуту |
Ума палата | Строить воздушные замки |
Найдите фразеологические антонимы
Душа в душу | Как звезд на небе |
С гулькин нос | Последняя спица в колесе |
Играть первую скрипку | Как кошка с собакой |
Рукой подать | За тридевять земель |
Восходящая звезда | Угасшее светило |
Вариант 2
Найдите фразеологические синонимы
Набрать в рот воды | Пожимать плечами |
Встал не с той ноги | Всего ничего |
Теряться в догадках | Играть в молчанку |
Кот наплакал | Не в духе |
Как сквозь землю провалился | Днем с огнем не найдешь |
Найдите фразеологические антонимы
Как из-под земли вырос | Засучив рукава |
Бить баклуши | Сидеть сложа руки |
Как кошка с собакой | Чуть свет |
На ночь глядя | Как сквозь землю провалился |
Не покладая рук | Не разлей вода |
Давайте немного отвлечемся и посмотрим в окно. Что мы видим?
На листочках, парты. Подберите каждый для себя те выражения, которые сейчас созвучны вашей душе, вашему настроению.
У природы нет плохой погоды. Братья наши меньшие. Все течет, все изменяется. Сила природы велика. Лучше поздно, чем никогда. Ничто человеческое мне не чуждо. Познай самого себя. Все совершенствует природа. Остановись, мгновенье! Ты прекрасно! В природе нет ничего бесполезного. Природа берет своё! И что только не делает с человеком природа. Леса учат человека понимать прекрасное.
Издавна живут в нашем языке выражения, порожденные греческой мифологией и библейскими преданиями: ящик Пандоры, нить Ариадны, Ахиллесова пята, поцелуй Иуды, Вавилонское столпотворение, Всемирный потоп и т.д. за каждым из них стоит общеизвестный миф.
Выяснить значение и происхождение фразеологизма мы можем по словарям. Здесь представлены лишь некоторые из них.
Давайте проверим так ли это (1-2 выражения из словаря)
– Замените, пожалуйста, фразеологизм одним словом.
Его вешают, приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в свое дело. НОС
Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают, если чего-то не понимают; не белье, а их развешивают чрезмерно доверчивые и любопытные. УШИ
Он в голове у легкомысленного, несерьезного человека; его советуют искать в поле, когда кто-нибудь бесследно исчез; на него бросают слова и деньги, кто их не ценит. ВЕТЕР
ЛИСТОЧКИ
Прочитайте предложения. Найдите в них фразеологизмы (подчеркните). Определите их значение.
1) Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан. (Н.Гоголь) 2) Девушка принялась рассказывать, что случилось, а доктор подошел к больному, который все более и более приходил в себя. (И.Тургенев) 3) Я посмотрел на нее, и у меня отлегло от сердца. (И.Тургенев) 4) Сначала все шло как по маслу, и наш француз вошел в Москву с поднятой головой. (И.Тургенев) 5) Он только что приехал в город и присматривался, куда бы кинуть якорь. (В.Мильчаков) 6) Когда тебе надо, ты мне говори, я тебе все объясню в два счета.(Н.Носов) 7) И бедный Евсей, вздохнув и прикусив язык, замолчал. (В.Даль)
Учитель. Пришло время закрепить наши знания. Для этого мы продолжим свою тестовую работу, в которой будут использованы задания ЕГЭ. Работа проводится по вариантам.
Вариант 1.
1. Укажите предложение с фразеологизмом.
а) Не уследила я за ним, барыня, а он кота в лужу посадил.
б) Сел поросенок в лужу и довольно улыбается.
в) С такой подготовкой как бы нам не сесть в лужу.
г) В луже сидеть — любимое занятие свиней.
2. Укажите предложение с фразеологизмом.
а) Заткнул за пояс топор и отправился в лес.
б) Топором не размахивай.
в) Хоть я и не мастер, но любого инженера заткну за пояс.
г) Заткни дыру хоть поясом, хоть шарфом.
3. Укажите предложение с фразеологизмом.
Мишка сел на шею папе и смог увидеть арену.
б) Комар сел мне на шею.
в) Только дай слабину — мигом на шею сядут!
г) Отец сидел в седле, а сын — почти на шее коня.
4. Какое значение имеет фразеологизм «обрасти мхом»?
а) сильно разбогатеть;
б) нравственно опуститься, одичать;
в) терпеливо ждать;
г) возмужать, повзрослеть.
5. Укажите неверное утверждение
а) фразеологизмы — свободные сочетания слов;
б) существуют фразеологизмы-синонимы;
в) фразеологизмы придают речи живость и образность;
г) в предложении фразеологизмы являются одним членом предложения
Вариант 2.
Укажите предложение с фразеологизмом.
а). Сидел кот в мешке и мяукал.
б) Кот из мешка голову высунул и опять спрятался.
в) Кот в мешке, мешок за плечами, дорога впереди долгая.
г) Эти ваши предложения — кот в мешке
2. Укажите предложение с фразеологизмом
а) Не только дом разрушен — двора не осталось.
б) До постоялого двора осталось три версты.
в) После войны остался Семён один — ни кола ни двора.
г) Двор был окружён забором из кольев, называемым здесь частоколом
3. Укажите предложение с фразеологизмом
а) А сейчас он то ли жив, то ли мёртв.
б) Кто из них жив, кто мёртв — неведомо.
в) Жив он теперь или мёртв — подать его сюда!
г) Так он и стоял, ни жив ни мёртв, до заката
4. Закончите фразеологизм: «нить _____________»
а) Тантала;
б) Гордия;
в) Ариадны;
г) царя Соломона
5. В каком предложении не используется фразеологизм?
а) Он, как мне кажется, одаренный физик, есть в нем божья искра.
б) Говорит он, может, и красиво, а у него на лбу большими буквами написано: я лгун.
в) Наша команда участвовала в соревнованиях по футболу и сумела в гостях победить соперника.
г) Он слушал только себя, верил только себе и жил только для себя, поэтому с ним никому не удавалось найти общий язык.
( Ответы: 1в. 1-в, 2-в, 3-в, 4-б, 5-а; 2в. 1-г, 2-в, 3-г, 4-в, 5-в)
VIII. Рефлексия.
-Давайте скажем, что мы сегодня вспомнили о фразеологизмах?
-Что необходимо учитывать при употреблении фразеологизмов?
-С какой целью фразеологизмы используются в художественной литературе?
-Какова их роль в речи?
Обращаясь вновь к высказыванию В.В.Виноградова «Фразеология исследует наиболее живой, подвижный и разнообразный отряд языковых явлений» мы по окончании урока можем теперь согласиться или не согласиться с ученым?
РЕФЛЕКСИЯ. Давайте вернемся к целям нашего сегодняшнего урока, которые мы ставили перед собой (СЛАЙД).
-Кому не удалось достичь их? Какое задание у вас вызвало затруднение?
-Выразите свое отношение к уроку, использую фразеологизмы.
Напишите эссе «Осенний Курск», используя фразеологизмы и крылатые выражения, которые мы с вами подобрали.
multiurok.ru