Аудирование по немецкому языку 11 класс экзамен слушать: Аудиоприложение к пособию «Материалы для подготовки к обязательному выпускному экзамену по немецкому языку по завершении обучения и воспитания на III ступени общего среднего образования» (2018) – скачать бесплатно
Слушать Rainbow English 11 класс бесплатно
- Стр.6 Аудиозапись № 1 к упражнению 1А
- Стр.7 Аудиозапись № 2 к упражнению 4
- Стр.
- Стр.14 Аудиозапись № 4 к упражнению 1
- Стр.18 Аудиозапись № 5 к упражнению 1
- Стр. 18 Аудиозапись № 6 к упражнению 2
- Стр.22 Аудиозапись № 7 к упражнению 1
- Стр.28 Аудиозапись № 8 к упражнению 1
- Стр. 29 Аудиозапись № 9 к упражнению 4
- Стр.33 Аудиозапись № 10 к упражнению 1
- Стр.37 Аудиозапись № 11 к упражнению 1А
- Стр.
- Стр.45 Аудиозапись № 13 к упражнению 1
- Стр.51 Аудиозапись № 14 к упражнению 1А
- Стр. 52 Аудиозапись № 15 к упражнению 4
- Стр.56 Аудиозапись № 16 к упражнению 1
- Стр.61 Аудиозапись № 17 к упражнению 1
- Стр. 65 Аудиозапись № 18 к упражнению 1А
- Стр.70 Аудиозапись № 19 к упражнению 1
- Стр.76 Аудиозапись № 20 к упражнению 1
- Стр.
- Стр.81 Аудиозапись № 22 к упражнению 1
- Стр.85 Аудиозапись № 23 к упражнению 1
- Стр. 89 Аудиозапись № 24 к упражнению 1
- Стр.92 Аудиозапись № 25 к упражнению 1
- Стр. 98 Аудиозапись № 27 к упражнению 3
- Стр.102 Аудиозапись № 28 к упражнению 1
- Стр.105 Аудиозапись № 29 к упражнению 1
- Стр. 107 Аудиозапись № 30 к упражнению 5
- Стр.109 Аудиозапись № 31 к упражнению 1
- Стр.114 Аудиозапись № 32 к упражнению 1
- Стр. 115 Аудиозапись № 33 к упражнению 2А
- Стр.117 Аудиозапись № 34 к упражнению 4
- Стр.120 Аудиозапись № 35 к упражнению 1
- Стр. 125 Аудиозапись № 36 к упражнению 1
- Стр.129 Аудиозапись № 37 к упражнению 1
- Стр.133 Аудиозапись № 38 к упражнению 1
- Стр. 135 Аудиозапись № 39 к упражнению 7
- Стр.136 Аудиозапись № 40 к упражнению 1
- Стр.142 Аудиозапись № 41 к упражнению 1А
- Стр. 143 Аудиозапись № 42 к упражнению 3
- Стр.147 Аудиозапись № 43 к упражнению 1
- Стр.151 Аудиозапись № 44 к упражнению 1
- Стр. 151 Аудиозапись № 45 к упражнению 3
- Стр.156 Аудиозапись № 46 к упражнению 1
- Стр.159 Аудиозапись № 47 к упражнению 1
- Стр. 163 Аудиозапись № 48 к упражнению 1
- Стр.163 Аудиозапись № 49 к упражнению 3
- Стр.168 Аудиозапись № 50 к упражнению 1
- Стр. 172 Аудиозапись № 51 к упражнению 1
- Стр.176 Аудиозапись № 52 к упражнению 1
- Стр.179 Аудиозапись № 53 к упражнению 1
Хотите сохранить материал на будущее? Отправьте себе на почту
в избранноеТолько зарегистрированные пользователи могут добавлять в избранное.
Войдите, пожалуйста.Назад к аудио по линии Линия УМК О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой, К. М. Барановой. «Rainbow English» (10-11) (Б) Следующий материал Аудио к рабочей тетради Rainbow English для 10 класса
Дополнительные материалы по теме
Рабочие программы
Рабочая программа. Английский язык. 10–11 класс. Rainbow English
5 апреля 2017
Статьи
Методическая помощь учителю английского языка
31 июля 2019
Статьи
Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ
Разбираем ЕГЭ по английскому языку: раздел «Письмо»
16 июня 2017
Методические пособия
Английский язык. Базовый уровень. 10–11 классы. Методическое пособие
13 августа 2016
Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ
Статьи
Разбираем ЕГЭ по английскому языку: устная часть
16 июня 2017
Статьи
Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ
Разбираем ЕГЭ по английскому языку: раздел «Чтение»
15 июня 2017
Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ
Статьи
Разбираем ЕГЭ по английскому языку: раздел «Аудирование»
15 июня 2017
Статьи
Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ
Готовимся к ЕГЭ по английскому языку: задания, рассуждения, варианты ответов
16 июня 2017
Учебные издания по теме
Афанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М.
Английский язык. Базовый уровень. 11 класс. УчебникАфанасьева О. В., Михеева И.В., Баранова К.М.
Английский язык. Базовый уровень. 11 класс. Рабочая тетрадь532 Р
КупитьАфанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М.
Английский язык. Базовый уровень. 11 класс. Лексико-грамматический практикум330 Р
КупитьАфанасьева О.В.; Михеева И.В.; Баранова К.М.; Спичко Н.А.
Английский язык. Базовый уровень. 11 класс. Книга для учителя.Афанасьева О.В., Михеева И.В., Языкова Н.В.
Английский язык. Базовый уровень. 10-11 классы. Рабочая программаАфанасьева О.В., Михеева И.В., Баранова К.М.
Английский язык. Базовый уровень. 11 класс. УчебникОценка разработки
Для оценки работы вам необходимо авторизоваться на сайте
Войти или зарегистрироваться
Ограничение доступа
Для доступа к материалу требуется регистрация на сайте
Войти или зарегистрироваться
Аудирование по немецкому языку | Статьи на Hotcourses Russian
Аудирование по немецкому языку вам точно пригодится, если вы собираетесь связать свою жизнь с Германией. Во-первых, это нужно для учебы, работы и общения. Во-вторых, аудирование является важной частью самых распространенных экзаменов немецкого, таких как DSH и TestDaF.
1) Deutsche Welle
На сайте немецкой телерадиокомпании Deutsche Welle есть специальный раздел для людей, изучающих немецкий язык. Здесь есть адаптированные тексты, новостные аудиозаписи в замедленном темпе, тематические словари и другие ресурсы, полезные тем, кто учится воспринимать на слух реальную немецкую речь.
2) ARD
Если вам скучно слушать простые аудиозаписи, на сайте ARD вы можете посмотреть видеозаписи передач немецкого телевидения. Здесь можно найти видео самой разной тематики, от документальных фильмов и выпусков новостей до сериалов.
3) Deutsch Online Radio
Учить немецкий язык можно в любое время и в любом месте с немецкоязычным радио. Множество немецких радиостанций вы можете найти в специальном разделе на сайте Deutsch Online. От развлекательных и музыкальных радиостанций до новостных каналов – вы сможете найти ресурс, наиболее интересный именно вам.
4) Slow German
Портал Slow German – это очень интересный ресурс журналистки Анник Рубенс для людей, изучающих немецкий язык. На сайте можно найти аудиозаписи на немецком различной тематики и самостоятельно регулировать скорость говорения на них, чтобы не упустить детали в процессе аудирования. Кроме того, аудио дополнены полными транскриптами с переводами и объяснением слов.
5) Learn German by Podcast
Этот сайт поможет вам изучать немецкий язык на примере ежедневных диалогов из реальной жизни. На сайте можно слушать и скачивать аудиоматериалы, подкреплённые транскриптами и заданиями для самопроверки.
6) Goethe-Institut RadioD
На сайте Института Гете представлен аудиокурс Radio D в двух частях, каждая из которых состоит из 26 эпизодов. Курс включает в себя диалоги, изучение выражений и слов различной тематики. Пользуясь этим курсом, вы сможете услышать речь реальных носителей языка, подтянуть навыки аудирования и правильного произношения.
7) Real Language. Club
Портал включает в себя обширный раздел для изучения немецкого языка со множеством материалов по подготовке к аудированию. В аудиоформате на сайте представлены тексты с транскриптами, диалоги, стихи и даже скороговорки. При этом можно выбрать записи нужной тематики или уровня, от начального до продвинутого.
8) GermanPod101
После регистрации на GermanPod101 вы получите доступ к более чем 1,400 аудио и видео-урокам немецкого языка. Этот портал предлагает пользователям со всего мира изучать немецкий в самом интересном формате и максимально развить столь необходимый навык аудирования.
Помимо аудиозаписей с подробными транскриптами и переводами, пользователям также доступны словари, тестовые задания и многое другое.
9) Authentic German Learning (AGL)
Портал AGL изначально был создан носителем немецкого языка Марко как YouTube-канал, а затем развился в отдельный сайт, очень популярный среди людей, изучающих немецкий. Марко предлагает пользователям забыть о скучных упражнениях и аудио-диалогах, далеких от реальной жизни.
Вместо этого вы погрузитесь в мир живого немецкого языка и быстро научитесь воспринимать его на слух. Все еще сомневаетесь? Зайдите на канал Марко и убедитесь в том, что этот парень поможет вам выучить немецкий!
10) Yabla
Аутентичную методику изучения немецкого предлагает портал Yabla, на котором можно учить язык по видео с двуязычными субтитрами и интегрированными словарями. За счет интерактивных субтитров и разнообразной направленности видеоматериалов этот сайт отлично подойдет пользователям с разным языковым уровнем.
✓ Лучшие приложения для изучения немецкого
✓ Топ-10 сайтов для изучения немецкого языка
Улучшить навыки аудирования на иностранном языке
Чтение, аудирование, говорение и письмо.
Как учитель языка я должен сказать вам, что все они одинаково важны (немного похоже на отсутствие любимого ребенка).
Между нами говоря, у меня есть любимый. Тот, который важнее других, по крайней мере, для большинства людей.
Прослушивание.
Если вашей основной целью изучения языка является общение, лучший способ тренироваться — слушать множество разговоров.
Тем не менее, это также один из самых сложных навыков в освоении.
Вы можете многое понять, когда увидите записанные слова или услышите, как они произносятся медленно и четко. Но когда туземцы болтают со скоростью 100 миль в час и смешивают слова, может показаться, что за ними невозможно угнаться.
К счастью, при правильной стратегии вы можете научиться понимать. В этом подробном руководстве я покажу вам, как настроить свой слух на язык, который вы изучаете, чтобы вы могли следить за тем, что говорят носители языка.
Мы покроем:
- Почему слушание помогает лучше говорить на иностранном языке.
- Общие проблемы, которые мешают вам понять (и как их исправить).
- 3 техники, которые помогут вам не отставать от быстрой и нечеткой речи: преднамеренная, запойная и пассивная.
- Как найти подходящие ресурсы для прослушивания.
- Нужно ли использовать субтитры? Научно обоснованный ответ.
- Как перестать паниковать и начать понимать (+ другие полезные штуки для мышления).
Почему я должен больше слушать на иностранном языке?
Когда вы улучшите свои навыки аудирования, вы станете лучше понимать носителей языка — это фундаментальный навык для разговора на иностранном языке.
Но прослушивание имеет еще одно преимущество: оно помогает вам узнать как говорят носители языка .
Конечно, если ваша цель — вести беседу, вам также нужно попрактиковаться в разговорной речи. Но одна из самых крутых вещей в том, чтобы слушать, это то, что это помогает улучшить ваши разговорные навыки. Чем больше вы слушаете, тем больше вы обнаружите, что правильные вещи «всплывают в вашей голове», когда они вам нужны.
Аудирование поможет вам правильно понять грамматику
Время для небольшого эксперимента. Допустим, вы являетесь носителем английского языка, и я спрашиваю вас, какой из следующих ответов является правильным:
.- В прошлом году я ездил в Лондон
- В прошлом году я был в Лондоне
Что бы вы выбрали?
Большинство носителей английского языка инстинктивно считают первое предложение правильным. Они не могут сказать вам, почему, но используют его правильно, хотя и не знают правила.
Если вы будете много слушать на иностранном языке, вы освоите грамматику, не тратя так много времени на заучивание правил. Вы просто узнаете, потому что это «звучит правильно» — немного похоже на ваш родной язык.
Это происходит со мной постоянно. Например, в немецком есть несколько способов сказать «the» (в том числе der, die и das), что может сбить с толку учащихся. Но я знаю, что немцы говорят das Foto . Почему? Это потому, что я запомнил его в списке слов «дас»?
Неин.
Это потому, что я смотрел реалити-шоу (*Кашель* Следующая топ-модель Германии) , где много говорят о фотографиях.
Одно из моих виноватых удовольствий — немецкая Next Top Model. Я усвоил много немецкой грамматики, просто слушая, как определенные структуры используются снова и снова.Это не означает, что вы должны полностью игнорировать грамматику, но это означает, что вы можете относительно безболезненно усвоить многое, слушая как можно больше.
Аудирование помогает выучить выражения, звучащие на родном языке
Языки полны маленьких выражений, которые не переводятся логически. Посмотрите дословные переводы фразы «мы почти там» на разных языках:
Итальянец: Мы почти прибыли (Siamo Quasi arrivati).
Разговорный французский: Один почти прибыл (On est presque Arrivés).
Испанский: Мы уже почти прибыли (Ya casi llegamos).
В каждом языке есть тысячи таких маленьких выражений, и лучший способ выучить их — услышать их в естественных ситуациях (либо в реальной жизни, либо по телевидению/фильмам и т. д.)
Аудирование — отличный способ для занятых людей выучить язык
На тот случай, если вам нужна еще одна причина, чтобы увеличить количество прослушиваний на иностранном языке, это лучший друг занятого ученика. Все, что вам нужно, это смартфон и наушники, и вы можете слушать в течение дня, не занимая лишнего времени.
Что делать, если я ничего не понимаю?
Вы когда-нибудь чувствовали досадный разрыв между вашими способностями слушать и читать на иностранном языке? Когда вы видите что-то написанное (или если кто-то говорит это очень медленно), вы можете следить за тем, что говорится, но когда они говорят с нормальной скоростью… ура!
Прямо над головой.
Если вы понимаете, когда перед вами слова, это не проблема понимания. Проблема должна быть связана со звуком — ваши уши еще не настроены на иностранный язык.
Это может произойти по двум причинам.
Проблема №1. Слова звучат не так, как вы ожидали
Когда вы родились, у вас был очень маленький мозг полиглота, который мог слышать звуки на всех языках мира.
Когда вы росли, ваш мозг адаптировался к вашему родному языку, выделяя важные звуки и отфильтровывая второстепенные. Это хорошо, потому что помогает лучше понимать свой родной язык даже в неблагоприятных условиях, например, по потрескивающей телефонной линии или в шумном пабе.
Но это означает, что когда вы слушаете второй язык во взрослом возрасте, ваши уши играют с вами злую шутку. Они заставляют вас думать, что звуки иностранного языка похожи на звуки вашего родного языка, когда на самом деле они разные.
Ваши уши настроены на ваш родной язык. Это хорошо, потому что помогает понять в сложных условиях прослушивания, например, по телефону или в пабе. Но из-за этого становится труднее слышать звуки на иностранном языке.Проблема №2: вы недостаточно тренировались
В школе я ненавидел испанские упражнения на аудирование.
Я помню, как нервничал перед тем, как учитель нажал кнопку воспроизведения, и панику, которая возникла, когда я пропустил все, что было сказано. Затем самобичевание – если я не мог выполнять классную работу, я считал, что проблема во мне.
Теперь мне удалось выучить испанский дома самостоятельно, я знаю, в чем была настоящая проблема.
На уроке испанского мы дважды прослушали двухминутный аудиофайл. Это означает, что я слушал испанский около 4 минут в неделю. Неудивительно, что мои навыки слушания были не очень хорошими!
Когда дело доходит до аудирования на иностранном языке, одной из самых больших проблем является скорость — чтобы не отставать от носителей языка, вы должны понимать быстрее.
Лучший способ стать быстрее в чем-то?
Практика.
Напомним, есть две основные причины, по которым вам может быть трудно слушать на иностранном языке:
- Слова звучат не так, как вы ожидали.
- Вам нужно больше практики.
В оставшейся части этой записи блога вы узнаете, как адаптироваться к новым звукам в изучаемом языке, и получите больше практики (даже если у вас мало времени), чтобы вам было легче понимать носителей языка. .
Как улучшить аудирование на иностранном языке
Чтобы тренировать аудирование на иностранном языке, мы будем использовать три разных метода.
1. Преднамеренное слушание
2. Бесконтрольное прослушивание
3. Пассивное слушание
Давайте приступим.
№1. Преднамеренное прослушивание
Преднамеренное слушание — это все о деталях. Это процесс, который помогает вам определить, что мешает вам понимать носителей языка, и исправить это.
Он основан на целенаправленной практике — методике, впервые предложенной психологом Андерсом Эрикссоном, чьи исследования показывают, что вы можете стать высококвалифицированным практически в чем угодно, следуя трем принципам: 9. 0003
- Фокус: разбейте навык на части, которые вы сможете практиковать неоднократно
- Обратная связь: проанализируйте свои попытки практики и определите свою слабость
- Fix-it: придумайте способы исправить свои недостатки, чтобы в следующий раз добиться большего успеха.
Вы можете применить эту технику, чтобы улучшить свои навыки аудирования на иностранном языке. Давайте узнаем, как это сделать.
Метод преднамеренного прослушивания 1: Диктовка
В классической диктовке вы слушаете аудио и записываете то, что слышите. Преднамеренный диктант делает еще один шаг вперед, анализируя ваши ошибки, чтобы вы могли их исправить.
Для начала вам понадобится аудиозапись на языке, который вы изучаете, а также письменная версия аудиозаписи, например стенограмма или субтитры. Если вам нужна помощь в их поиске, см. следующий раздел: Где найти ресурсы .
Шаг 1: Прослушайте предложение и запишите то, что вы слышите. Видео на YouTube идеально подходят, потому что вы можете пропустить 5 секунд назад, что позволяет легко прослушать предложение несколько раз.
Советы по прослушиванию видео с YouTube:
- Нажмите пробел для воспроизведения и паузы.
- Нажмите клавишу со стрелкой назад, чтобы вернуться на 5 секунд назад.
Шаг 2: Вы все поняли? Если да, повторите первый шаг с новым предложением. Если нет, найдите часть расшифровки/субтитров, которую вы не поняли, и определите проблему, которая помешала вам понять.
Есть ли слова или грамматика, с которыми вы не знакомы? Если да, найдите время, чтобы узнать значение слова или исследовать грамматику. Если вы думаете, что в будущем будете часто сталкиваться с этими словами/грамматическими элементами, приложите усилия, чтобы выучить их, чтобы в следующий раз вы их понимали.
Слова звучали не так, как вы ожидали? Если да, то как? Звуки часто меняются в быстрой речи. Например, во французском языке Je ne sais pas становится j’sais pas . Акценты также могут усложнить ситуацию, например, в китайском языке люди из Пекина иногда произносят звук «ш» как «р».
Внимательно прослушайте ту часть, которая вызвала у вас затруднения, и повторите несколько раз. Чем звуки отличаются от ожидаемых? Помните об этих различиях, чтобы вы с большей вероятностью поняли их, когда услышите их в следующий раз.
Вот пример этой техники в действии.
Диктанты помогают найти пробелы в знаниях на слух и исправить их. В этом упражнении я не услышал «эсо» (то). Прочитав субтитры и сравнив их со звуком, я понял, что носитель языка сказал это очень быстро, так что это просто звучало как «с» между двумя словами.Метод преднамеренного прослушивания 2: пропуск
Метод пропуска аналогичен методу диктовки, но требует немного меньше усилий — для тех случаев, когда вам не хочется идти ва-банк! Вместо того, чтобы записывать то, что вы слышите, вы просто будете использовать свои уши.
Шаг 1: Прослушайте аудио. Когда вы дойдете до части, которую вы не понимаете, пропустите ее и прослушайте несколько раз.
Шаг 2: Если вы все еще не можете понять, о чем идет речь, обратитесь к стенограмме или субтитрам. Затем выполните оставшуюся часть шага 2 из метода диктовки.
- Если это проблема со словарным запасом или грамматикой, поищите.
- Если проблема со звуком, прослушайте несколько раз и сосредоточьтесь на звуках. Чем они отличаются от того, что вы ожидали? Имейте это в виду для будущего прослушивания.
Метод преднамеренного прослушивания 3: Слежка
Это разновидность техники, разработанной профессором-полиглотом Александром Аргуэльесом. Это немного похоже на метод диктовки, но вместо того, чтобы писать, вы говорите то, что слышите.
Шаг 1: Прослушайте звук и скопируйте говорящего — постарайтесь максимально точно наложить свой голос на голос говорящего.
Шаг 2: Когда вы обнаружите, что вас сбивает с толку, перестаньте говорить.
Шаг 3: Вернитесь несколько раз назад и прослушайте эту часть так внимательно, как только сможете.
Шаг 4: Если вы все еще не понимаете, обратитесь к стенограмме или субтитрам.
- Если это проблема со словарным запасом или грамматикой, поищите.
- Если проблема со звуком, прослушайте несколько раз и сосредоточьтесь на звуках. Чем они отличаются от того, что вы ожидали? Имейте это в виду для будущего прослушивания.
Шаг 5: Вернитесь к сложной части и снова проговорите ее, пытаясь имитировать новые слова/звуки, которые вы выучили.
Вот пример этой техники в действии.
№2. Выпивка слушает
В то время как преднамеренное слушание заключается в том, чтобы слушать как можно внимательнее , прослушивание с запоем заключается в том , чтобы слушать как можно больше .
Если вы хотите понимать носителей языка, который вы изучаете, важно много практиковаться. Чем больше вы будете слушать, тем быстрее вы сможете не отставать.
Ищите что-нибудь для прослушивания в длинном формате (например, подкасты или телешоу) и слушайте как можно больше. Вот несколько примеров того, как вы можете включить прослушивание в свой день.
- Слушайте подкаст новостей во время завтрака
- Слушайте аудиокнигу в машине/по дороге на работу
- Слушайте подкаст, пока занимаетесь домашними делами: глажкой, уборкой в ванной, мытьем посуды и т. д.
- Смотрите видео на YouTube на языке, который вы изучаете, пока вы откладываете онлайн
- Вечером посмотреть фильм или сериал.
Лучшее в этом виде прослушивания то, что оно не отнимает у вас лишнего времени в течение дня — слушать подкаст, пока вы идете на работу или мыть посуду, легко даже в загруженное время.
Слушание — лучший друг занятых изучающих язык. Если у вас есть наушники, вы можете заниматься изучением языка в течение дня, не занимая при этом лишнего времени, даже если вы находитесь на лодке!Чтобы получить максимальную отдачу от прослушивания музыки, ищите следующие материалы:
1. На правильном уровне
Идеальные материалы — это те, в которых вы можете получить общее представление о том, что происходит, даже если вы не понимаете всех деталей. Новые слова и выражения должны быть, но не так много, чтобы каждые несколько секунд приходилось прерывать прослушивание, чтобы заглянуть в словарь.
Для более низких уровней начните с материалов, которые были упрощены для учащихся. Вот список материалов для прослушивания, которые вы можете использовать:
От начального до среднего:
- Аудиофайлы из учебника для учащихся
- Подкасты для учащихся
- Телевизионные программы для учащихся
- Каналы YouTube для учащихся
- Аудиокниги для учащихся
Промежуточный и далее:
- Аудиокниги и подкасты для носителей языка (начните с простых, например биографий или документальной литературы).
- YouTube-каналов для носителей языка.
- телепрограммы.
- Фильмы (не волнуйтесь, если вы найдете их сложными, это нормально даже на высоких уровнях!)
Дополнительные советы о том, где их найти, в следующем разделе: где найти ресурсы.
2. Относится к навыкам, которые вы хотите освоить
Если ваша цель состоит в том, чтобы вести неформальные беседы с людьми, то ток-шоу, мыльные оперы и реалити-шоу идеально подходят, потому что они помогут вам освоить грамматику и словарный запас, чтобы говорить о повседневных вещах.
С другой стороны, если вы хотите сдать устный экзамен, то, вероятно, лучше слушать новостные программы и документальные фильмы, потому что они помогут вам научиться говорить в более официальном регистре.
3. То, что тебе нравится
Слушать на иностранном языке все равно, что взломать код. Требуется усилие, чтобы расшифровать незнакомые звуки и понять смысл.
Когда вам не нравится то, что вы слушаете, у вас не будет мотивации взломать код, потому что вас не волнует сообщение другой стороны.
С другой стороны, если вы выберете материалы, которые вам нравятся, у вас будет мотивация приступить к работе, потому что вы хотите знать, о чем они говорят. Кроме того, поскольку вы собираетесь тратить на это много времени, вы можете выбрать то, что вам нравится!
Если вам нравится слушать новости на родном языке, поищите способы сделать это на изучаемом языке. Если вам нравятся путешествия или фотография, попробуйте найти подкасты на эти темы. Если вы любитель реалити-шоу или поклонник Netflix, можете ли вы найти несколько сериалов на языке, который вы изучаете?
Похожие посты
5 умных способов выучить язык, смотря телевизор и фильмы
Как выучить язык дома (даже если очень лень)
С субтитрами или без субтитров?
Фильмы и телешоу на иностранном языке сложно понять на иностранном языке даже на очень высоком уровне (так что не волнуйтесь, если это все еще для вас проблема!)
Субтитры могут быть действительно удобным инструментом, если они на языке, который вы изучаете. Избегайте субтитров на родном языке — слишком заманчиво читать их, не прилагая усилий для понимания иностранного языка.
Когда дело доходит до субтитров на языке, который вы изучаете, хотя большинство людей согласны с тем, что они могут помочь вам выучить язык, некоторые беспокоятся, что они не подходят для навыков аудирования, потому что в конечном итоге вы читаете большую часть времени.
Но исследования показывают, что просмотр телевизора с субтитрами по-прежнему улучшает ваши навыки слушания. Так что, если вы предпочитаете субтитры, смело используйте их!
№3. Пассивное прослушивание
При пассивном слушании вы просто позволяете языку омывать вас, не понимая, что происходит.
Если вы находитесь на уровне от начального до среднего, это может часто происходить, когда вы пытаетесь слушать материалы для носителей языка. Это также может произойти, когда у вас есть радио в фоновом режиме.
Чтобы обучение иностранному языку происходило, вы должны быть в состоянии следовать сути того, что вы слышите — это не может произойти через осмос. По этой причине пассивное слушание, вероятно, является наименее эффективным из трех методов, поэтому вам следует сосредоточить большую часть своей энергии на первых двух: преднамеренном и выпивке.
Тем не менее, пассивное прослушивание иногда может быть полезным по следующим причинам:
- Окружение языком помогает установить личную связь с ним, что повышает мотивацию.
- Привыкание не понимать всего — это хороший навык, который означает, что вы не будете так сильно паниковать, когда услышите язык в реальных ситуациях.
- Это поможет вам привыкнуть к ритму и интонации языка.
Улучшите свои навыки аудирования на иностранном языке: где найти ресурсы
Теперь вы готовы слушать больше на иностранном языке, вам нужно кое-что для прослушивания! Если вы изучаете французский, испанский, итальянский, русский или китайский языки, вам могут пригодиться следующие сообщения:
17 лучших инструментов для изучения французского: от начального до продвинутого
11 лучших инструментов для изучения испанского языка: от начального до продвинутого
38 лучших инструментов для изучения итальянского языка: от начального до продвинутого
15 лучших инструментов для изучения русского языка: от начального до продвинутого
Пособие для ленивых по изучению китайского языка
Вот еще несколько полезных ресурсов, доступных на многих языках.
Простые языки
Одним из моих любимых ресурсов для тренировки понимания носителей языка является YouTube-канал Easy Languages. Ведущие выходят на улицу и задают прохожим интересные вопросы вроде «Что самое постыдное вы когда-либо делали?»
Ответы, как правило, забавны, а формат дает вам пример естественной речи, а также дает представление о культуре языка, который вы изучаете.
Видео имеют субтитры на изучаемом языке и субтитры меньшего размера на английском языке, чтобы вы могли вернуться и проверить фрагменты, которые вы не поняли. Мне нравится прикрывать английские тексты кусочком сложенной бумаги, чтобы убедиться, что я не жульничаю и не прочитаю их первыми!
Вот ссылки на некоторые из самых популярных языков:
- Легкий испанский
- Легкий немецкий
- Легкий французский
- Легкий английский
- Легкий русский
- Легкая полировка
- Легкий хорватский
- Простой корейский
- Упрощенный бразильский португальский
Серия «Экстра»
Если бы у американских друзей из ситкома и вашего школьного учебника был любимый ребенок, это был бы сериал «Экстра». Этот образовательный ситком рассказывает историю четырех молодых друзей, проживающих в одной квартире, и доступен на 4 языках: английском, испанском, немецком и французском.
Это слаще, чем сыр, но если вы сможете пройти мимо неуклюжей актерской игры и чрезмерных диалогов, это действительно удобный ресурс для прослушивания для начинающих и средних уровней.
Медленные подкасты
В настоящее время существует множество подкастов с замедленным звуком, которые помогают учащимся лучше понимать. На их веб-сайтах часто есть стенограммы (ищите ссылки в примечаниях/комментариях шоу), которые удобны для проверки фрагментов, которые вы не смогли разобрать при прослушивании. Вот несколько, которые я нашел на iTunes и YouTube.
- Немецкий: Медленный немецкий, Langsam Gesprochene Nachrichten
- Китайский язык: Медленный китайский, Уголок китайского языка
- Корейский: Поговори со мной на корейском медленно, серия
- Русский: Медленный русский от Real Russian Club
Существует также серия News in Slow, которая доступна на французском, испанском, итальянском и немецком языках.
Небольшое предупреждение: «медленные» материалы — это фантастическая ступенька, которая поможет вам привыкнуть к аудированию на иностранном языке, но старайтесь не слишком полагаться на них. Неестественная скорость означает, что они не дают вам много шансов попрактиковаться в том, чтобы не отставать от обычной родной речи.
Перерыв на кофе, сезон 2
Подкасты The Coffee Break Podcasts великолепны на любом уровне, но сезон 2 и выше особенно хорош для улучшения ваших навыков слушания. На протяжении всего сериала Марк Пентлтон и его команда рассказывают истории, основанные на разговорах, которые читаются в четком, но естественном темпе. Прочитав историю, они переходят к ключевым словарным запасам и грамматике, чтобы помочь вам глубже понять диалоги.
Сезон 2 доступен на французском, испанском, итальянском и немецком языках.
Вики
Если вы изучаете азиатский язык, например китайский, корейский или японский, загляните в Viki.
У них есть «Режим обучения» с интерактивными субтитрами на двух языках, где вы можете нажать на слово, которое вы не знаете, и получить определение. Как и в случае с простыми языками, хорошей идеей будет прикрыть английские субтитры кусочком бумаги, чтобы у вас не возникло соблазна сжульничать и сначала прочитать их!
В режиме обучения вы также найдете очень удобные команды, так что вы можете пропустить и прослушать фразы, которые вы не поняли несколько раз (немного как на YouTube).
Viki.com — отличный ресурс, если вы изучаете китайский, корейский или японский языки. В нем есть интерактивные субтитры, по которым вы можете щелкнуть, чтобы увидеть значение слова, а элементы управления позволяют легко пропустить и прослушать сложные предложения несколько раз.Навыки, которые помогут вам слушать на иностранном языке
Теперь, когда у вас есть методы и ресурсы, давайте быстро поговорим о личных навыках, которые помогут вам справиться с трудностями при прослушивании иностранного языка.
Навык №1: терпимость к двусмысленности
Когда вы слушаете на иностранном языке, вы потратите много времени, ничего не услышав — это нормально. Если у вас есть склонность расстраиваться, когда вы чего-то не понимаете, вы будете излишне усложнять себе жизнь. Примите двусмысленность как естественную часть изучения языка, и вы сможете сохранять спокойствие и продолжать двигаться вперед.
Навык № 2: установка на рост
Люди с установкой на данность убеждают себя, что они не могут что-то сделать, потому что у них это не получается. Люди с установкой на рост признают, что все навыки поначалу сложны — они знают, что если будут продолжать практиковаться, то добьются прогресса.
Чтобы научиться слушать на иностранном языке, нужно упорство. Держись и у тебя все получится!
Навык №3: Будьте наблюдателем
Возьмите за привычку наблюдать за носителями языка – какие слова, фразы и звуки они используют? Чем больше вы наблюдаете за носителями языка, тем больше вы сможете делать обоснованных предположений о том, что они могут сказать в определенных ситуациях, что поможет вам легче следить за разговорами.
Что дальше?
Иногда слушать на иностранном языке может быть головной болью, но при правильной практике (и настойчивости) вы справитесь!
Подумай об обычном дне и прими решение:
- Когда вы можете втиснуть немного преднамеренного и запойного прослушивания?
- Какие ресурсы вы собираетесь использовать?
Продолжайте в том же духе, и через несколько месяцев вы будете гораздо легче понимать носителей языка.
Есть ли у вас какие-либо другие стратегии улучшения слушания, которые я не упомянул в этом руководстве? Или вы можете добавить в список еще какие-нибудь хорошие ресурсы? Дайте нам знать об этом в комментариях!
ПЭТ-тест прослушивания 1, часть 2
ТЕСТ НА ПРОСЛУШИВАНИЕ 01 Часть 02Часть 2 Вопросы 8-13
В этой части шесть вопросов. Для каждого вопроса есть три варианта ответа и короткая запись. Выберите правильную букву (A — C).
Часть 2
8 А 9 С 10 В 11 В 12 С 13 А
Теперь перейдите к части 2, вопросы 8-13.
Вы услышите, как англичанка по имени Бритта рассказывает интервьюеру о своей жизни в Берлине,
столица Германии.
Для каждого вопроса поставьте галочку в нужном поле. Теперь у вас есть 45 секунд, чтобы посмотреть на
вопросы к части 2.
[Пауза]
Теперь мы готовы начать. Слушай внимательно. Вы услышите запись дважды.
Мужчина: Бритта, ты англичанка, но живешь в Берлине. Вы давно здесь живете?
Женщина: Ну, я родилась в Англии, но последние двадцать лет живу в Германии. я
прибыл в Берлин около четырех лет назад. До этого я шесть лет жил в Бонне, но я
работать журналистом, а когда газета переехала в Берлин, я переехала вместе с ними.
Мужчина: Вам было приятно приехать в Берлин?
Женщина: Да, была. Я с нетерпением ждал возможности оказаться в таком большом городе, как Берлин. Бонна было довольно много
меньше, поэтому мне нравится деловая атмосфера и все культурные развлечения здесь:
музеи, театры и так далее. Единственное, что мне не нравится, это трафик; немного шумно в
утра. Он будит меня около 6:30, но в большинстве случаев мне приходится вставать рано.
в любом случае!
Мужчина: Где вы живете в Берлине?
Женщина: У меня есть квартира в старой части города. Это прямо в центре, и это не слишком дорого
обходится мне примерно в 500 фунтов в месяц. Моя улица становится очень популярной: здесь много
повсюду новые художественные галереи, небольшие кафе и уютные рестораны. Рестораны в
В Берлине весело и дешево, так что я делаю это довольно часто.
Мужчина: Как вы находите транспорт в Берлине?
Женщина: Ну, транспортная система здесь очень хорошая, так что у меня есть билет на трамвай и автобус, но в
на самом деле, большую часть времени я езжу на велосипеде. Путешествовать здесь намного дешевле, чем в других странах
Я знаю — может быть, поэтому люди мало ходят!
Мужчина: Чем ты любишь заниматься в Берлине по выходным?
Женщина: Ну, я люблю искусство, поэтому иногда захожу в одну из галерей. у меня племянника зовут
Филипп. Ему всего три года, но он любит ходить со мной. Я думаю, ему больше всего нравится кафе.
И это не поход в парк, а то, что он делает очень часто. Он
обычно выходит со мной, пока его родители ходят по магазинам.
Мужчина: Скучаете ли вы по своим друзьям и семье в Англии?
Женщина: Я не очень скучаю по Англии — большинство моих друзей здесь.