cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Как вы себе представляете жар птицу: Какой вы себе представляете Жар-птицу? Опишите её.

Как поймать жар-птицу

Блог Марины Ширшиковой

Как управлять личными финансами,
чтобы денег стало больше

рубрики
  • Всё об экономике
  • Дистанционное обучение
  • Информационные технологии
  • Как заработать
  • Как сэкономить
  • Компьютерная помощь
  • Личностный рост
  • Личный бюджет
  • Мои книги
  • Моя жизнь
  • Новости блога
  • Про интернет

Привет, везунчики! Везунчик потому, что сегодня я предлагаю обсудить тему, «Как поймать жар-птицу». Не, не, не. Не та, которая летает, а та, которая удачливая. Жар-птица – это не та птица, которая летает по небу и смотрит на нас сверху. Это фраза применяется в случаях, когда мы хотим подчеркнуть удачу, которую мы хотим поймать. Всё ещё не понятно? Так давайте я вам сейчас расскажу. Взмахивайте крыльями и полетели!

В смысле? Какая ещё жар-птица?

Стойте, стойте. Бежать за сетью или сачком не надо. Мы не будем выходить в поля, чтобы искать золотую птичку. А то небось уже начали собираться, да? Расслабьтесь. Эта фраза, значит совсем другое.

Жар-птица удачи – это такое выражение. Игра слов. Дело в том, что, когда мы говорим о жар-птице, мы все рисуем у себя в голове картинки величественной большой яркой светлой золотой или оранжевой птицы с большими перьями. С древних времён эта птица считалась символом удачи. Потому что она светится, а значит несёт только положительные вещи. Вот и начали говорить о том, чтобы поймать её.

Но поймать не в прямом смысле – закинуть на неё сетку и нести в дом, а в переносном. То есть, если думаете, как поймать удачу в жизни, то вам не надо покупать сетку или сачок для бабочек в поисках золотой птички. Выражение означает, что вы случайно зашли на дорожку удачи. Вам резко повезло. Казалось, ничего не могло стать причиной везения, а тут бах – и привалило. И вы радостные бегаете по квартире, дому, улице и кричите от счастья. Классно же, правда?

Как её ловят

Поймать птицу удачи можно по-разному. Как правило, это происходит не целенаправленно. Случается случайно. Во как сказанули. Например, вы купили лотерейный билет. Просто так, не думая даже выиграть. Купили, положили его в сумку и забыли. Состоялся розыгрыш, и вы стали победителем! Представляете! Выиграли квартиру или машину. Даже ничего не подозревая поймали жар-птицу за хвост. То есть, словили её за золотой хвостик.

Или ещё пример. Вы едете в машине. У вас играет музыка, дорога прекрасная, светит солнце, да и вообще так хорошо на душе. Неожиданно водитель из другой встречной полосы начал перестроение и летит на огромной скорости на вас. Причём, перестраивается прямо перед вашим носом. Вы за доли секунды осознаёте, что вот он – ваш конец.

Ваши последние минуты жизни закончатся именно здесь. Потому что перестроится вы не успеете. Следовательно, – авария с очень плохим исходом для обоих водителей. Но чудом, вы сделали резкое движение руля, буквально за доли секунды на автоматизме, и увернулись от летящей на вас машины буквально в миллиметре от соприкосновения. Останавливаетесь на обочине. Глушите двигатель. Делаете глубокий вдох, а затем выход. Вы понимаете, что сейчас могла оборваться ваша жизнь. Но вы поймали удачу за хвост и выжили. Вот она, птица счастья.

И как же её поймать

Знаете, если постоянно мыслить в духе «я должен поймать удачу за хвост, я точно должен это сделать любой, я буду ловить-ловить-ловить», то у вас ничего не получится. Её не ловят целенаправленно. Вот как можно понять, что именно сейчас вам повезёт? Никак. Удача появляется из неоткуда и исчезает в никуда. Она как ветер: она везде и нигде. Конечно, можно следовать принципу готовности поймать удачу и постоянно ждать. Но, на наш взгляд, это не эффективно. Лучше применять другой способ. Помните, как в том анекдоте: «Ты бы хоть билетик купил»))) Ну, нельзя выиграть в лотерею без билета, понимаете?

Если вы сегодня делаете, что делали вчера. А завтра будете делать, что делали сегодня.  Так от куда что возьмется???

Эффективнее другой способ. А другой способ заключается в действии. Действие – это лучшее решение любых проблем. Для того, чтобы вам сопутствовала удача, надо постоянно что-то делать. Улучшать свои знания, умения, способности, навыки, профессионализм, нарабатывать ценный опыт. То есть искать место, где эта волшебная Жар-птица водится))) Только так можно поймать удачу за хвост.

Томас Эдисон исписал 40000 страниц и сделал 10000 неудачных экспериментов, чтобы его лампочка загорелась)))

Но, вернёмся к нашему примеру про машину. Неопытный водитель вряд ли бы быстро среагировал на неожиданно откуда появившийся автомобиль. Он бы просто врезался. Более опытный водитель, он имеет большой стаж управления машиной. Как его получить? Постоянно ездить. Передвигаться аккуратно, нарабатывать навыки вождения. Можно записаться на курсы по экстремальному вождению.

Это будет очень кстати, так как ваши рефлексы включатся в автоматическом режиме, когда это будет нужно. Нужные действия произойдут чисто на инстинктивном уровне. На автоматизме. Но он сформировался только действиями, которые вы предприняли ранее. Только действия могут вас спасти от подобных вещей. И только так вы сможете поймать свою жар-птицу за хвост.

Как узнать правильность своих действий

Как узнать, ведут ли ваши действия к удаче? Это проверить очень просто. Представьте, что вы составили план на день и очень воодушевлены этот план реализовать. Но вдруг узнаете, что это последний день вашей жизни… О-па!!! Так вот, если в этом случае не измените, и продолжите реализовывать свой план, — вы стоите на правильном пути! 

Какие действия ведут к удаче: советы бывалых
  • Учитесь у великих. Хотите быть успешными — посмотрите, какими действиями наполнен день успешного человека. Если вы сделаете хотя бы половину этого списка — успех вам обеспечен.
  • Смените окружение. Посмотрите, какие люди вас окружают? Если они способствует росту вашего ежегодного дохода хотя бы на 10% — вы уже на волне удачи.
  • Планируйте. Чтобы встретить удачу, нужно идти к ней встречу. Проанализируйте хотя бы один свой день. В нем должно быть хоть одно действие, которое будет улучшать вашу жизнь.
  • Работайте над собой.  У вас должно быть доСТАточно энергии, чтобы менять свою жизнь к лучшему и делать 100 дел одновременно)))
  • Учитесь у других. Еще ни один спортсмен не стал олимпийским чемпионом. В жизни также. У любого самого знаменитого тренера есть тренер — человек, который знает, как поймать жар-птицу.

И никогда ничего не ждите! Даже птицу с золотой удачей. Просто улучшайте себя и развивайтесь во всех направлениях. Знаете, кто самые удачливые люди на земле? Те, кто много работают и трудятся над собой. К ним удача сама приходят в руки. Но не просто так, а из-за того, что они много пашут. Будьте таким человеком, и жар-птица сядет на ваше плечо.

Подписывайтесь на мой блог – здесь много интересных статей. Делитесь статьями в социальных сетях – это можно сделать всего за 1 клик.

Надеюсь, вам всегда будет сопутствовать удача, и рядом с вами будет летать жар-птица, которую вы часто будете ловить за хвостик!

С уважением, Марина Ширшикова

Этой статьёй стоит поделиться с друзьями. Жми!

Этот блог читают те, кто хочет улучшить
свое финансовой положение. Читай и ты.

Читать онлайн «Поймать жар-птицу», Алена Евгеньевна Свобода – ЛитРес

Какая ж чудная погода, была, с утра. Солнце пригревало. Наконец-то солнце! И на радостях пошла Анфиса без зонта. И вот, тучки набежали и не то, что б дождик пошел. Полил холодный ливень!!! Бежать было не куда, и крутилось в голове, у природы нет плохой погоды. Жаль, дворников нет, на очках, волосы сосульками спадали на плечи. Отчаиваться нельзя, улыбаясь, девушка шагала по лужам, которые росли, прям, на глазах.

Вот так и в жизни, получается, думаешь, вот оно счастье, а нет, показалось. Жаль, что у жар-птицы мы не выдираем весь хвост, а по перышку, поэтому большого счастья сразу не получаем, а все урывками.

Полоса белая, полоса черная, а у меня ни как у всех. То яркое пятно, то серость бытия. И где моя ошибка, почему так происходит? Анфиса протерла очки, перепрыгивая через лужу.

Оглядев огромную лужу и увидев приближение огромного потока машин, Анфиса решила быстро перебежать лужу. Спасибо всем проезжавшим водителям, ни один не обрызгал. Да и не надо было, девушка лежала, как царевна, на всю лужу, стекая потоками грязи. Последняя машина остановилась, и вышел парень. Он осмотрел просторы лужи и, засучив штаны и сняв туфли, пошел по луже, протянув руку девушке.

– Вы будете дальше лежать? Или позволите Вас подвезти? – Девушка смахнула с лица мокрую прядь волос, потирая грязные руки, спросила.

– Как Вы себе это представляете? Спасибо конечно, но, пожалуй, я не рискну в таком виде сесть в Вашу машину.

– Проблема в этом? – Он показал на лужу.

– А есть другие варианты?

– Это не проблема. – И он сел с ней рядом в лужу.

– Ух! Что Вы делаете?

– Я? – Парень улыбнулся. – Сижу в приятной компании. Вы против?

– Не то, чтоб я против. – Девушка поправила грязный пиджак. – Мягко сказать, я в шоке.

– Вы напомнили чудесную Золушку.

– А разве она была в луже?

– Нет, она просто была чумазая в саже.

– И почему тогда Золушка? – Девушка с хитрой улыбкой наклонилась в сторону парня.

– Просто Вы прекрасны.

– Ну да, прекрасно грязна. И притом Вы теперь тоже.

– Вас это смущает? Я Вам не приятен? – Анфиса посмотрела на него удивленно сквозь смех.

– Ну, с таким чумазым мужчиной знакомиться не хочется.

– Все решаемо. – Молодой человек достал телефон и набрал номер. – Дима, привези в гостиницу одежду и женский костюм.  – И посмотрев на девушку, сказал. – Оливкового цвета, размер 46. Ничего не случилось, просто после дождя много грязи и забери машину на мойку. Хорошо, ждем. – И положил трубку. – Пойдемте, точнее поедемте. – И протянул ей руку.

– Что происходит? Я не поняла, это какой-то розыгрыш?

– Все хорошо. Сейчас в гостиницу нам привезут чистую одежду.

– Ни в какую гостиницу я с Вами не поеду.

– Вы поняли меня не правильно. – Девушка выдернула руку. – Это моя гостиница и номер у Вас будет отдельный, где Вы сможете себя привезти в порядок. И я больше чем уверен оливковый цвет Вам очень пойдет к Вашим зеленым глазам.

– Кто Вы, черт побери?

– Ну, конь у меня стальной, но вполне за принца сойду. – Он широко улыбнулся.

– Вы себе сильно льстите, принц не стал бы в грязь садиться.

– Вы знаток принцев? Много встречали? – Он открыл ей дверь машины, она с ужасом посмотрел на свой чумазый вид и на стерильно чистый салон машины.

– Принца не одного, мне чаще кони прискакивали раньше, а принц так и не дошел. Вы уверены? – Она махнула рукой на машину.

– Да! Присаживайтесь. – И усадив ее, захлопнул дверь. И сев со стороны водителя, вздохнул устало.

– Что-то не так? – Испуганно спросила девушка.

– Я столько лет. – Он, сдерживая улыбку, повернулся к девушке. – Я столько лет искал коня, а они без меня ускакивали к самой прекрасной девушке, обидно. – Он широко улыбался, смотря на смеющееся лицо девушки. Он завел машину и, подмигнув, они пустились в путь, объезжая эту лужу, где они минуту назад сидели.

– Вам не кажется, что нам хотя бы надо познакомиться? Меня зовут Анфиса.

– Очень приятно. – Он взял ее чумазую руку и поцеловал. Она испуганно отдернула руку, пряча. – Кирилл. – Девушка махнула головой и улыбнулась. – Если Вы не против, может перейти на ты. – Анфиса махнула головой в знак согласия.

Девушка не понимала, что происходит и как ей поступить, и правильно ли она делает. Но впервые в жизни она не сопротивлялась и позволяла, что-то решить кому-то за нее. После неудачного брака она никому не верила и никого не впускала в свою жизнь. Поставила на себе крест? Нет! Она наслаждалась свободной жизнью, где все зависело только от нее самой, хотя ночами было порою холодно и одиноко. И вот, этот странный мужчина, Кирилл, он был каким-то другим, такие не встречались ей в жизни. Сказать, что он супер красавчик, нет. Красив, конечно, но не в ее понятии о красоте. Она наблюдала за ним, пока они ехали. Он тоже молчал, что еще больше ее пугало.

Приехав в гостиницу, персонал быстро сопроводили их в разные номера, машина была отправлена на мойку. Анфиса с интересом рассматривала все вокруг. Шикарный номер, очень красивый. Она быстро сняла одежду, ища, куда ее положить. Все было настолько стерильно, и безумно грязна ее одежда. Она положила ее у двери, так как другого подходящего места она не придумала и отправилась в душ. Горячая вода ее успокаивала и согревала. Мысли стекали вместе с водой по телу, ей было уже все равно правильно или не правильно, она просто наслаждалась.

Время бежало, Анфиса не знала, сколько времени она провела в душу, но каково было ее удивление, когда она вышла из ванной комнаты, на столе стоял кофе и лежали круассаны. Так же висел брючный костюм оливкового цвета. Она с интересом смотрела на него, при этом пила кофе. Ей казалось, что она попала в сказку и боялась проснуться.

– Ведь так не бывает. – Сказала она сама себе. В дверь постучали, девушка вздрогнула, закутываясь в халат.

– Здравствуйте. – Анфиса увидела девушку в строгом костюме.

– Здравствуйте. – Ответила она девушке.

– Можно я войду?

– Пожалуйста.

– Я секретарь Кирилла Владимировича. – Анфиса в непонимании кто это, но кивнула в знак согласия.

– Мне нужно с Вами обговорить некоторые вопросы с Вашего позволения. – Внутри Анфисы все оборвалось и стало страшно. – Вы посмотрели костюм? Он Вам подошел? Скажите, какой у Вас размер белья, я сейчас распоряжусь, и Вам привезут. – Девушка опустилась на кресло. – Все хорошо, не волнуйтесь.

– Можно один вопрос?

– Да, конечно я Вас слушаю.

– Что происходит? Кто он, этот Кирилл Владимирович?

– Ну, это уже два вопроса. Начнем со второго вопроса. Кирилл Владимирович Щербаков, крупный предприниматель. Имеет сеть гостиниц и ресторанов, как хобби. Он. – Девушка осмотрела демонстративно сверху вниз Анфису. – Выбрал Вас.

– Выбрал для чего?

– Сегодня вечером будет презентация нового фильма `Аврора, стреляет дважды`. И он должен быть не один на красной дорожке.

– Кому должен? И что такой замечательный и не женат?

– Никому не должен, но статус поддерживает. Женат, но она заграницей и они давно не вместе.

– Я б не хотела с женатым мужчиной ходить по всяким красным дорожкам.

– Не делайте глупости, но выбор за Вами в любом случае. – Девушка нервно откинула волосы за спину.

– И что Вы мне предлагаете сделать?

– Сейчас мы с Вами определимся с размером белья, его привезут. Через час Вас будет ждать Кирилл Владимирович в зале ресторана при этой гостинице. А вечером вы отправитесь на презентацию, платье позже доставят. Кирилл Владимирович очень трепетно подбирал Вам вечернее платье.

– Как я понимаю, у меня выбора нет?

– Выбор есть всегда, просто подумайте сами, Вы ничего не теряете. А напротив, приобретаете. Приятный вечер плюс очень важные знакомства. Я б сказала, Вам очень повезло.

– Да, это я удачно села в лужу.

– Что? Я не поняла.

– Не обращайте внимание. Хорошо. Допиваю кофе, одеваюсь и спускаюсь.

– Хорошо, я Вас встречу внизу и провожу в ресторан. – Анфиса кивнула головой, потирая себя за плечи, как-будто замерзла.

Одевшись и собрав волосы наверх, девушка оценила себя в зеркало. То, что она видела, ей понравилось, она улыбнулась и вышла из номера.

Набрав воздух и выдохнув, девушка ступила на лестницу, и ей казалось, что это лестница ее судьбы, которая изменит ее жизнь. Внизу ее ждала девушка и она, показав рукой в сторону ресторанного зала, проводила Анфису за столик.

– Приятного вечера. – И махнув головой, удалилась. Девушка испуганно посмотрела ей вслед, не зная чего ей ожидать.

– Добрый вечер, к Вам можно присоединиться? – Анфиса обернулась, и смущенно спросила.

– А мы перешли на вы? После того, что пережили вместе? – И прикрыв рукой рот, засмеялась.  – Добрый вечер. – Молодой человек взял ее за руку и, поцеловав, сел напротив.

– Прекрасно выглядите. Как ты себя чувствуешь?

– Спасибо, Кирилл. Все же я чувствую себя Золушкой и ты повторяешься, но мне приятно, безумно. – Девушка смущенно опустила глаза.

– Повторяюсь в чем?

– Что я прекрасна, ты мне еще сидя в луже сказал.

– Я не устану, это буду повторять. Я всегда за правду. И грех не сказать такой прекрасной девушке, что она божественна. Тебе тут нравится?

– Здесь великолепно. Но мне не понятно все это, что происходит.

– По стечению обстоятельств….хотя нет, не так. По стечению замечательного случая и нашей встречи, я благодарен судьбе, что был этот страшный ливень и эта жуткая лужа, где я смог встретить тебя.

– О да! Чудесный случай, как лягушку выловил из болота. – Они весело засмеялись.

– Нет, сравнение не очень, ты сразу была принцессой. Чего ты боишься? Что-то не так?

– Не то чтоб не так или я боюсь.

– А что?

– Страшно конечно, но я не знаю чего бояться.

– Так может и не стоит бояться, все зависит от нас самих.

 

– Да, выбор делаем мы сами, никто за наш выбор ответственности не несет.

– Поддайся своему желанию.

– Вот это и страшно, я не вижу итога моего желания на завтра.

– Анфиса, мы живем сейчас. Вчера нам не изменить, а вот завтра мы можем изменить.

– Вот меня и пугает это завтра, какое оно будет.

– Верь в самое лучшее. И у меня к тебе серьезный вопрос. – Девушка напряженно посмотрела на молодого человека. – Ты какое вино предпочитаешь? Белое? Красное? – Анфиса выдохнула.

– Розовое. – И улыбнувшись, подмигнула. Кирилл взмахнул рукой, подзывая официанта.

– Принеси даме вино Розе де Луар, холодные закуски, фруктовую нарезку с ягодами. А мне просто бокал Шардане. – Официант удалился.

– Ты так хорошо знаешь вина?

– У меня в Италии и Франции есть виноградники. В моих ресторанах подают вина моего производства.

– Здорово и так не обычно.

– Почему?

– Я девушка из маленького городка, где если и был виноград, то только тот, что папа выращивал в огороде.

– Отец делал вино?

– Нет, папа не пил. – Она с тоской улыбнулась. – Он просто любил его выращивать и заботиться о нем.

– Любил? Прости.

– Все хорошо. Спасибо. – Она взяла бокал, в котором сверкало розовым оттенком вино. И отпив. – Какое оно вкусное, безумно. – Глотнув еще глоток. Кирилл улыбался, наблюдая за нею. – А почему я?

– Я готов миллион раз повторять, что ты прекрасна, но может, пообедаем и пойдем погулять? До вечера еще есть время.

– Хорошо, как скажешь.

– Как покорно, это настораживает уже меня.

– Ты прав! Тебе стоит бояться меня. Из тихой покорной, в яростную становлюсь за долю секунд.

– Мне уже страшно, но жутко интересно.

– А ты, Кирилл, любопытный.

– Увы, это так.

– Почему, увы?

– Я из любопытства женился на малолетке, и это стало моей самой большой ошибкой по жизни. Нет, она хорошая, она моя жена. Она просто, не мой человек. Мы живем в разных странах. Я чаще здесь, она в Италии. Мы встречаемся раз в год, на день рождении, моего отца.

– Странно конечно выбирать спутницу на вечер в луже.

– А ты не предполагаешь, что это только начало?

– Открытый только вопрос, начало чего? Не будем об этом думать сегодня, так?

– Ты прелесть. – Она задорно и смущенно засмеялась, покрываясь румянцем на щеках.

Погода по-осеннему, дарила тепло и сырость. Им было вместе хорошо и уютно. Они смеялись, бегали, кидаясь желтой листвой. В парке катались на Чертовом колесе, он крепко сжимал ее руку, защищая от высоты, давая надежность и свою мужскую опору. Притом, он сам страсть как боялся высоты, но не показывал вида.

– Анфиса, если не секрет, скажи, куда ты сегодня, в такую погоду шла? На работу?

– Это конечно, большой секрет, но тебе скажу, принц, только обещай никому не слова.

– Клятвенно обещаю. – Они засмеялись, он сжимал ее руку.

– Я шла в магазин.

– За хлебушком? – Он прижал ее к себе.

– В такую погоду я обошлась бы и без хлебушка, а вот без сапог никак. Хотела проехать в обувной магазин. А на работу я не хожу.

– Ты не работаешь?

– Работаю. Но дома, на компьютере. Я дизайнер.

– Здорово! А дизайнер чего? Наверное, платья, юбки, блузки?

– Смешно. – Она с обидой демонстративно надула губки.

– Прости, прости, моя Золушка. – Он посадил ее на скамейку и побежал вдоль аллеи, оставив девушку сидеть. Она была удивленна и испуганна. В голове пронеслось. – Вот и все! Сказка закончилась! Принц сбежал! – Она тоскливо посмотрела ему в след и уныло опустила голову, засовывая руки в карманы пальто. – Ну, что, Анфиса, пора просыпаться и идти домой. – Сама себе прошептала девушка, поднимая голову к небу. – Благодарю, Господи. – Она медленно встала и вдруг уткнулась в торс молодого человека. – Извините. – И она обратно опустилась на скамью. Перед ее лицом стоял Кирилл, протягивая букет ярких гербер.

– Мои любимые. – Она прижал букет к груди.

– Запомню. – Он ласково посмотрел на нее, беря ее за руку. Они, молча, шли по аллеи. Девушка улыбалась, смотря на нежные цветы. Он нежно посматривал на ее светящееся лицо, оно светилось счастьем.

– Я была уверена, что принц сбежал.

– Почему?

– Ну, в сказке Золушка убегала, а у меня такой прекрасной принц сбежал.

– Иногда, что видят глаза, не является правдой. Вот смотри. – И он махнула в сторону сидящей птицы. – Видишь, этот голубь жадно хватает крошки хлеба? – Девушка кивнула. – Но он не ест, делаю вывод, он хватает крошки, чтоб прокормить свою семью. – Голубь взлетел. И сел на дерево, возле гнезда.

– Ты прав. Получается, то, что мы видим, может оказаться обманом? Что тогда, правда?

– Просто не торопись. Всему свое время. Все считают, если осень значит тоска, если лето, значит счастье.

– Думаю, нет. Какая разница, какая погода? Если в душе счастье, то хорош и снег, и слякоть.

– Полностью с тобой, согласен. И пока еще есть время, поехали за сапогами.

Phoenix FireBird – электрическая система сушки (снято с производства)

  • Описание
  • Технические характеристики
  • Характеристики
  • Аксессуары | Фильтры

Компания Phoenix запустила ТЕПЛО с помощью нашей новой системы сушки электрическим током FireBird. Мощные, портативные и безопасные БТЕ везде, где они вам нужны — FireBird может обеспечить до 31 000 БТЕ мгновенного тепла для ускорения сушки.

При настройке 50 ампер FireBird производит 31 000 БТЕ — это 360 кубических футов в минуту при повышении температуры на 80°F. Представьте себе размещение FireBird в зоне с отрицательными температурами и мгновенное производство 360 кубических футов в минуту воздуха при температуре более 100 градусов. Используя настройку 30 ампер, FireBird производит 18 000 БТЕ, обеспечивая повышение температуры на 46 ° F. Внутренние температурные предохранители предотвращают перегрев помещения с помощью FireBird, а дистанционный термостат, входящий в комплект поставки FireBird, позволяет контролировать температуру из любой точки сушильного помещения.

Phoenix FireBird предлагает различные варианты обогрева, воздуховодов и электричества для обогрева по требованию изнутри или снаружи сушильного помещения. FireBird может работать отдельно или с 12-дюймовым гибким воздуховодом на входе и/или выходе для распределения тепла именно там, где вам это нужно.

Технические характеристики

Номер детали

4027300

Мощность

Рабочий ток 30 или 50 А; Переключатель выбора ампер на блоке:
30 ампер = 46°F повышение температуры; 18 000 БТЕ
50 А = 80°F Повышение температуры; 31 000 БТЕ

Шнуры питания и выносной термостат

Два шнура питания длиной 8 футов (1 осушитель, 1 диапазон) В комплекте с блоком
Термостат Phoenix (с соединительным проводом 25 футов) В комплекте с блоком

CFM

2 CFM

Фильтр

Мини-гофрированный материал MERV 11

Варианты воздуховодов

12-дюймовый гибкий воздуховод (впуск)
12-дюймовый гибкий воздуховод (подача) 3 Размеры устройства20022

Ширина: 20,25 дюйма
Высота: 40 дюймов
Глубина: 21,4 дюйма
Вес: 90 фунтов.

Особенности

• Сертифицирован ETL, внесен в список UL, соответствует требованиям NEC
• Работа при токе 30 или 50 А (18 000 БТЕ/31 000
БТЕ)
• 30 А = 24 А по стандарту NEC и 46ºF
• Повышение температуры
40 А в соответствии со стандартом NEC и 80ºF
• Повышение температуры
• 360 кубических футов в минуту
• Задержка запуска для предотвращения опасного искрения

• Экранированный корпус с двойными стенками для обогрева
• Элементы
• Автоматическое отключение при низком расходе воздуха
• Внутренние предохранительные термовыключатели 140ºF
• Два 8-футовых 4-полюсных кабеля питания с заземлением
• (1 осушитель, 1 диапазон) включены в комплект
• Термостат Phoenix с 25-футовым соединительным проводом
• входит в комплект поставки
• Уникальные варианты нескольких воздуховодов
• 12 дюймов на входе, 12 дюймов на подаче
• Несколько вариантов воздушного фильтра
• Стандартный MERV-11, MERV-14
• Съемный 12-дюймовый хомут воздуховода хранится в крышке с
отсеком для питания шнуры
• Шкаф из нержавеющей стали

Аксессуары | Фильтры

4024750 12” x 25’ Впускной гибкий воздуховод
4024969 16” x 20” x 2” Гофрированный материал MERV-8
4021475 16” x 20” x 2” Стандартный складчатый материал
MERV-11
4122 ” x 2” Дополнительный гофрированный материал
MERV-14
4027326 Комплект шнура длиной 25 футов
4027327 Комплект термостата

Kythe Heller and Sounds Like Things — VISION LAB


Трансконтинентальное сотрудничество между поэтом Китом Хеллером и экспериментальным дуэтом Sounds Like Things (Эндрю Штауффер и Николас Дентон Протсак) исследует звуковую экологию огня.

альбом соответствует тайной интимности уха — феникс пространство, где смысл, звук и слово сливаются и соприкасаются друг с другом. касаясь, приводит в действие всю систему чувств. Здесь огонь одновременно разрушительная и преобразующая сила, совокупность отношений между горящие леса и горящая жизнь, изменяющие людей и экологию. Горящая девушка, лес, ночлежка для бездомных и тлеющий матрац — эти изображения вызывают звуковой мир, который проникает в воображение слушателя. Женщина тело становится местом травмы и мифа, местом, где «все горит», был и всегда горит и рождается».

— Кит Хеллер, писатель Firebird



Разговорный стих, вокализации, виолончель, перкуссия с высокой и без высоты тона, цимбалы молотка, колокольчики, найденные предметы (включая кипяток, садовые перчатки, огонь и снег) и полевые записи все это можно найти в Firebird . Эта работа, воплощение сборника стихов Хеллера, номинированного на Массачусетскую книжную премию, опубликованного издательством Arrowsmith Press, представляет собой полноформатный альбом разговорного голоса и экспериментальной музыки, не похожий ни на один другой.

Жар-птица — это мифическое существо, которое восстает из пепла, и в духе Жар-птицы Кит Хеллер и Sounds Like Things решили пожертвовать 50% доходов от этого альбома организациям, занимающимся оказанием помощи при пожарах. Firebird был создан с учетом различных климатических условий. кризисы, в том числе рекордный сезон лесных пожаров в Британской Колумбии, нынешней родине Sounds Like Things.

ОБЗОРНОЕ ОПИСАНИЕ, ОПУБЛИКОВАННОЕ 15.02.22 В ЖУРНАЛЕ ПРОГНОЗОВ

Музыкальное сотрудничество между поэтом Китом Хеллером и экспериментальным дуэтом Sounds Like Things (Эндрю Штауффер и Николас Дентон Протсак), исследующим звуковую экологию огня.

ОТ LAURA DOLP PH.D. (АССОЦИАТНЫЙ ПРОФЕССОР МУЗЫКОЛОГИИ, МУЗЫКАЛЬНАЯ ШКОЛА ДЖОНА Дж. КАЛИ, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МОНКЛЕР)
«КАК ЭТО НАЗВАТЬ? ПОЭЗИЯ? ПЕСНЯ? МЕТАМОРФОЗЫ? экзорцизм? БЛАГОСЛОВЕНИЕ? С БЛАГОДАРНОСТЬЮ, СОВМЕСТНЫЙ МИР «ЖАР-ПТИЦЫ» ОДНОЗНАЧНО ПРЕДЛАГАЕТ ЧТО-ТО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЯЗЫКА, ПСАЛОМ, КОТОРОЕ ГОРИТ ПРОИСХОДИТ ДО НАС И ПОСЛЕ НАС».

Я читал Жар-птицу (сборник стихов) несколько раз, прежде чем мне довелось послушать Жар-птицу (альбом), и за последний месяц в путешествии некоторые мои переживания также стали неожиданными ориентирами для этой работы. Когда я снова встал на ноги, я вернулся к экспериментальной звуковой карте, которую изначально составил для альбома, и начал более свободно писать о произведении в целом. Были некоторые вопросы, которые я хотел затронуть: повествование, потенциал акустических пространств и то, как обширные мысли Лори Андерсон питали мое слушание.

Например, я смотрел лекции Нортона Лори Андерсон 2021 года «Проводя войну без тебя», которые параллельно крутились в моей голове во время прослушивания, поскольку многие темы резонировали. (Очень рекомендую Лекцию №3 о Камнях):

    • Тело как библиотека боли
    • Тело как живая книга, если бы у нас хватило наглости ее прочитать
    • «учитывать источник»
    • Создание драгоценного дерева, сбор людей
    • Вечные затухания
    • Вирус как язык, язык как вирус
    • Язык как мимикрия, обман
    • Язык как потеря, мемориал
    • Язык как подтверждение
    • Зачем строить мир? Для чего это?
    • «Я говорю с той частью тебя, которая никогда не говорит»
    • Музыка времени сна
    • Музыка о падающих ангелах
    • Буквы без звука
    • Игра предиктивного текста, его склонность к разделению голосов
    • Пустые области страницы и белый огонь

Меня интересует обработка акустического пространства и тишины в

Firebird , особенно когда он функционирует как чистый лист. Поскольку одной из его основных тем является очищение, я оценил моменты тишины в целом как ссылки на что-то уже чистое, как бы обозначая все меньше мест во внешнем мире, где еще существует тишина. Я не имею в виду чистоту как отказ от общей нечистоты жизни, а скорее потому, что я только что прослушал интервью с Гордоном Хемптоном, акустическим экологом, который говорит о свойствах тишины и, в частности, о понятии «естественной» тишины. где он определяет молчание как присутствие, а не отсутствие. Где тишина — это проявление естественной акустической системы. В этом контексте молчание ведет к пониманию места и того, как оно требует от нас определенных вещей, таких как уязвимость и интерес к древнему прошлому. Пока я слушал, я продолжал думать о пространственных последствиях проекта Firebird и о том, как его можно расширить. Были моменты, когда я осознавал движение переднего плана к заднему и наоборот, и меня это взволновало. Были также переносы значения, потому что звуки, маркированные одним концептом, переходили в другие, например:

Когда звук трансформируется и соединяет два вида образов:

    • «Горящая девушка» [строка 47, 4:19] «переворачивание страниц»… когда песок становится перелистыванием страниц
    • «Дух не сортирует и не Разделяет» [строка 11, :45] «скелеты»… когда набор текста становится костями или когда звуки растягиваются, раскрываются или сжимаются:
    • «Burning Girl» [строка 65, 5:57- ] «все снаружи» полый рожок… после этого точка, когда звук, который я называю «рычанием», растягивается до точки распыления.
    • «Дух не сортирует и не разделяет» — мне нравится это начало, такое непримиримое.
    • «Беглец» [7:33- ] «лезвие лезвия», когда заточка лезвия растягивается, сплющивается и трансформируется или когда они зацикливаются и становятся симфоническими: [2:53-3:15] «за девушкой была огонь…»

    Был только один момент, который застал меня врасплох, в котором я не был уверен с технической точки зрения: в «That Heart — Let Me Begin Again» в самом начале, где голос смешан более вперед( ?) Это раздражало.

    Звуковая карта помогла мне понять, как и когда звуки становятся важными для повествования. Для меня это хорошо усложняет природный и человеческий мир, потому что девушка принадлежит к обоим. Я подумал о Джордже Крамбе и Черных Ангелах , особенно о его великолепной музыке костей, флейт и божественной музыки в хрустальных бокалах.

РАССКАЗЫВАНИЕ [размышления об отдельных треках в альбоме]:

Burning Girl: Саундтрек в целом напоминает акт кодирования снов. В этих снах присутствуют такие персонажи, как девушка, огонь и Смерть. Есть разговорные существительные, которые действуют как глаголы: огонь, дверь, смерть, большой палец [строка 74]. И есть буквальные звуки, которые подразумевают косвенные, невысказанные существительные: царапать [1:40], точить [2:58, 7:50], трепетать [4:04]. Огонь принадлежит к каждой категории.

Матрас под эстакадой: На данный момент кажется, что огонь будет преобладать, но этот участок начинается с воды-жидкости и, что более важно, заканчивается жидкостью над огнем. «Снег» из предыдущего раздела приобретает здесь новое значение: жидкий. На втором или третьем прослушивании меня поразило то, как саундтрек работал над текстом, который так много говорит об огне, но поддерживается водой. Вопросы типа: «Как она будет держать себя, если не сможет удержать это?» напомните мне историю о том, как Хильдегард фон Бинген омыла тело своей учительницы (Ютты) после ее смерти и обнаружила, что цепь (цилиса), которую она носила на своей плоти в качестве покаяния, оставила три борозды вокруг ее тела.

Для меня в этом разделе матрас имеет что-то общее с телом, подвергающимся умерщвлению плоти, но также и с нежеланием главного героя полностью подписаться под этим. Это заставляет меня задуматься о роли покаяния здесь.

Дух не сортирует и не разделяет: Этот раздел заставил меня вдвойне осознать непростое сосуществование неорганических и органических форм: рентгеновских лучей и дыхания. Жар-птица впервые точно описана, как ее физический вид, так и ее предназначение [строки 32-38]. На выходе любовника открывается дверь [3:35] и я кружусь в памяти до начала «Burning Girl».

Беглец: У меня было изображение четок на мале: за каждым рассказом следовали звуковые интервалы. Его глобальный ритм жесткий — неумолимый и железный — хотя слова быстро перемещаются из одного места и времени в другое. Интервальная структура «Беглеца» неумолима, как звон погребальных колоколов и колокола напоминают о Джоне Донне, и, таким образом, что-то о неизбежной досягаемости огня (его ужасающей инклюзивности), а затем, в более широком смысле «Жар-птицы», физическом метаморфоза.

После рассказа об анализе крови я понял, что бусинки каждая в отдельности, по-своему тянутся к ограничивающей нити малы. Они хотят убежать, убежать. Я держусь в тисках режущего грудь самого низкого тона рояля, он рикошетит, сверхрезонансно и зловеще.

That Heart – Time Does Not Exist: Этот звуковой раздел настолько краток, что мне пришлось вернуться назад несколько раз. Все закончилось, не успев начаться. По иронии судьбы, в контексте «Жар-птицы» я вдвойне осознавал время в этом разделе, потому что чувствовал себя дезориентированным. Когда я читал Firebird, я не чувствовал этого перекоса, потому что одна страница следовала за другой. Тем не менее, на третьем или четвертом прослушивании я оценил его ощущение приземления, открытого пространства и кристаллических форм. Когда я думаю о Пьете, я больше всего думаю о прозрачности и весе его тела. Я оценил, что это заставило меня по-другому взглянуть на жертву Марии — что в контексте этого стихотворения девушка, скорбящая свидетельница, также может быть причастна к его смерти или к тому, что (в нем) она свидетельствует о своей собственной. Последний более католический, но первый — сумасшедший задира, и я не знаю, что с ним делать.

That Heart – Let Me Begin Again: Это ВЕЛИКОЛЕПНО, и имеет смысл только после того, что ему предшествовало. Пусть ____ Пусть ____ Пусть ____. Благословение, не давая нам сорваться с крючка. Но это благословение через зрение, желание видеть и понимать. Нет доброжелательной внешней силы.

That Heart – A Flor de Piel: я автоматически перехожу к скульптору Дорис Сальседо из-за неявной ссылки здесь на ее работу. Я думаю о цветах, коже и швах. Я направляю свой разум в центральный канал, где наложение швов не связано с завязыванием, а скорее с тем, чтобы расчистить путь для прохода вещей.

ОСТАЛОСЬ ВОПРОСОВ:

Что работает? Что не так? Я любил случаи, когда звуки цеплялись за семантическое значение или втискивались в другое, тем самым соединяя их. Я хотел большего. Я был готов принять лейтмотивный подход, если он также включал в себя это преобразование. Я не хотел перерывов между саундтреками. Я хотел, чтобы он соблюдал свой порядок, не прибегая к ручному обращению с iTunes, чтобы он не перетасовывал треки против моей воли. Это глупая и, возможно, мелкая жалоба, я знаю. Но, тем не менее, это повлияло на мое восприятие произведения. Опять же, обязательно ли следовать по порядку? Я думаю, что это так, но, возможно, я ошибаюсь.

Есть так много вещей, которые успешно работают, например, переключение перспективы в поэзии, например: «Позвольте мне снова стать никем» [из «Позвольте мне начать снова», строка 5]. Для меня каждое слово складывается и переворачивается. «Пусть» — призыв (по крайней мере, потенциально) синтаксис и просьба, заимствованные из эпох назад и подразумевающие дары внешнего мира. В его контексте, однако, достичь внутри. «Я» — самое условное слово в этом предложении и, следовательно, самое сложное, потому что в этот момент я понимаю, что это не существительное, а глагол, и в значительной степени бесформенное быть — возможно, потому, что я передозировал Лори Андерсон и она напомнила мне о чистых страницах и белом огне (любящая доброта Торы), и буквах, которые не имеют звука (буква, которая выглядит как алиф, но не является им). Я вижу это «быть» в вашем предложении как немое письмо. «Никто» — очевидное отрицание (в условных терминах) прежнего «я». Но в первый раз, когда я прочитал «ни(т) один», своего рода интересное неправильное прочтение этого словосочетания также напомнило мне о том, когда глаза полуприкрыты в медитации, оставайтесь бдительными, но ровно настолько, чтобы привести визуальный мир в правильную пропорцию. Во всяком случае, в его отрицании я снова воспринял множественность. Как и многое в «Жар-птице», картезианское время подорвано и в значительной степени неуместно, похоже на сон. В этом слове также есть устремление, таким образом, благословение «Позвольте мне начать снова».

Мне было бы интересно посмотреть, что происходит, когда слова уступают место звукам. Другими словами, я ни разу не чувствовал вызов выдвижению слов на передний план (т. е. приоритету) по отношению к остальному звуковому миру. Окружающий мир был осторожен с ними, лишь изредка вступая в конкуренцию. Сначала я воспринял это как форму уважения, но это также могло быть истолковано как форма подчинения. Что произойдет, если добавить параллельные пространства? Сколько еще слоев звуковой текстуры можно добавить, не переходя черту интерференции? Будет ли вмешательство продуктивным?

Я хотел бы знать, что происходит, когда вы более полно исследуете голос поэзии с точки зрения звука. У меня до сих пор складывается впечатление, что вокалистка [Ките] думает отдельно о 1) чтении стихов 2) пении 3) других звуках. Что произойдет, если вы все вместе размоете эти границы? Я предполагаю, что разделение в случае с «Жар-птицей» связано с разделением труда, и что это, в конце концов, сотрудничество с разными наборами навыков. Вы принесли в проект разный материал. Но как человек, который просто слушает готовый проект, я подумал: а не было бы интересно услышать, как голос трансформируется в маркер чего-то узнаваемо человеческого, а также принадлежащего миру птиц? Есть так много способов, которыми вы могли бы пойти с этим — Diamanda Galás, чтобы скат. Чтобы освежить в памяти первое, посмотрите ее «O Death».

Мне кажется, что « Жар-птица» частично ответила на свой вопрос, что теперь делать в «Побеге» [13:50-] «Недостаточно знать, что она знает. Я хочу — то, для чего она является метафорой. Какая она — вне метафоры». В сочетании с последней строчкой из «A Flor de Piel» — «В этом сердце какой смысл умирать или рождаться заново?» Я предполагаю, что самое страшное заключается в том, что исследование этого «сердца» может означать, что вы в конечном итоге откажетесь от некоторых своих предположений о том, для чего предназначено искусство. Я собираюсь погрузиться в этот фильм «В великую тишину»: документальный фильм Филипа Грёнинга 2005 года о монахах-картезианцах, как средство представить звуковой мир Хильдегард, потому что его чертовски сложно воссоздать или, по крайней мере, создать осмысленную отправную точку.

Надеюсь, что-то из этого окажется полезным. Я еще раз благодарю вас. Твоя вещь служила балластом ранним утром в течение последнего месяца, когда мне нужно было что-то более глубокое и близкое к кости.

ЗВУКОВАЯ КАРТА ЖАР-ПТИЦЫ

[Примечание редактора: Ниже приводится подборка мыслей и впечатлений Лауры Долп во время прослушивания альбома. Некоторые из этих звуковых интерпретаций соответствуют фактически записанным звукам, а другие нет. В конечном счете, они подчеркивают субъективность слушателя, роль активного воображения во встрече слушателя с альбомом и впечатления, которые он может оставить.]

Когда я впервые подошел к « Firebird », я запаниковал, потому что понял, насколько ограничен мой словарный запас для звуков (я знаю, ирония быть музыковедом). Мне потребовалось несколько недель, чтобы успокоиться и выработать стратегию. В итоге решил сделать карту. По пути через всю страну, на высоте 35 000 футов, я создал своего рода аннотированную партитуру: прослушивал строку за строкой отношения между звуком и текстом, отмечая их появление во времени, а затем создавая номенклатуру. Это не предписывающий список — в том смысле, что я ожидаю, что ошибусь в отношении некоторых звуков (их фактических источников) или точного времени их появления, — скорее я попытался отдать должное своим перцептивным встречам со словом и звуком. Он, несомненно, включает в себя моменты свободных ассоциаций. Иногда, когда я не был уверен, правильно ли я помню, или мне было трудно подобрать слова для описания звука, я возвращался и несколько раз прослушивал строчку. Ассоциации бывают и конкретными, и метафорическими, в зависимости от того, что пришло мне в голову первым.

Эпиграф

слова в тихой комнате

The Burning Girl

огонь, близко к мосту

внутреннее пение

дверь открывается

«открытие» синусоидальная волна [строка 5, 1:28]2 место отмечено вне» скретч [строка 7, 1:40]

«не выжила» синусоидальная гармоника/свист [строка 9, 1:45]

«заперлась» погремушка клавиш [строка 13, 1:58]

«голос… пение ” метал/звон [line19, 2:24]

“падающий снег” мелодичный металл/звон [line19, 2:41]

«кровь против снега» заточка ножа [строка 25, 2:58] «прожженная дыра» шуршание [строка 27, 3:05]

пиц вверх/наклон

«посадить ее на… землю» барабан taps

«в прошлой жизни» барабан + рифмованная пицца/узоры [строка 31, 3:25] «по небу» создатель дождя [строка 42, 4:00]

«говори, сказала Смерть» песочница/крылья насекомого [строка 43 , 4:04] крылья насекомого трепещут, в плену, но не борются

«перелистывание страниц» песочница/крылья насекомого [строка 47, 4:19] «пламя…» низкое рычание [строка 57, 5:09]

«установка» тарелки [строка 60, 5:27]

«в огне» огонь [строка 61, 5:32]

«начни видеть» люнч /low appoggiatura [line64, 5:54] «все снаружи» полый рожок [line65, 5:57]

рычание растянутое

«до пламени» скрипящая дверь [line72, 6:29]

внутреннее пение [7 :26]

свистящий обертон [7:40]

«Был ветер» песок по поверхности [строка 82, 7:30] «рваная повязка» заточка ножа [строка 87, 7:50] пульс/флейта открыта [8: 40]

Матрац под переходом

Чаша для воды/ревербератор/арпеджированный удар вверх

Стеклянное сосуд

Эхо

Деревянный блок

Стеклянный Xylophone

Acouttic String

«DASE

Acouttic String

« DASE

Acouttic Blind

«DASE

Acouttic Blind

« Dous «Зажги спичку» спичка ударяет [строка 1, :28]

«выдыхает/колесо» маракасы [строка 7-8, 1:00]

«заглядывает внутрь» скрипит [строка 10, 1:06]

шаги на снегу , син морская звезда [1:19]

огонь

«там… рана» барабан [строка 27, 2:18]

«кожа век» барабанные палочки на ободе [строка 30, 2:30] «Прошлой ночью я почувствовал» огонь вперед, над чашей с водой [строка 38, 3:26] «потянулся» скрипит, напряжение раскрывается [строка 45, 4:04] «один раз льет» воду на огонь [строка 47, 4:15]

вода покрывает все, разматываясь

Дух ни сортирует, ни Разделяет

~пауза~

«Вы знаете» мертвый неглубокий барабанный бой, нерегулярное сердцебиение [строка 1, :10] «запутанный» кластер [строка 2, :15]

удары поющей чаши

«отдельные» шлепки [строка 4, :24]

«тип» постукивание деревянным блоком [строка 9, :40]

«скелеты» от печатания до костей [строка 11, :45]

«Мы гладил» на «Есть вещи» слова без звуков [строки 12-15]

«прикосновения смерти» скрежет [строка 16, 1:10]

«девушка / стоящая на коленях» катящиеся гармоники [строки 17-18, 1:15]

открытое пространство, медленное тяжелое дыхание сна

«легкий»

«таро» син лоу радар [строка 25, 2:01]

колокольчик «две чашки» поднимается вверх [строка 28, 2:06]

«Земля…говорит»

«Существование…» >тишина

«Я чувствую…трясение» взмахи крыльев, буквально [строка 41, 3:05 ]

«Я не знаю» кластер высокой гармоники [строка 45, 3:22]

колокольчик пунктуация [3:31]

«Когда он ушел» защелка открывается, швыряется одежда, свист движения вдалеке [строка 47 -48, 3:35] добавление саундтрека заставило меня вдвойне осознавать двери в книге, когда они появляются

«твои пальцы благословляют» листание страниц, царапание пера [строка 52, 3:56]

«болезнь…»

«дрожь» высокие цикады [строка 58-, 4:20]

«делает» медленный стук [строка 61 -, 4:27]

перистые слои продолжаются

«Вижу внутри…» слова без звука [строка71, 5:04]

«светлый» колокольчик [строка72, 5:05]

перистые слои продолжаются

«воз рентгена» пощечины [line76, 5:27]

«содержит язык» туманный горн> [line77, 5:38]

Бегство

тихие шаги

высокие птичьи крики

церковные колокола, которые продолжаются

«горящий внутри» возврат рычащего кластера [строка 3, :46]

интервал1 = церковные колокола/гроул кластер<>/тарелка [1 :15-1:39]

«Жидкие газы… кости оракула» [строки 9-18]

interval2 = к какофонии добавить более высокий ксилофон [2:30-2:45]

«Позади… был огонь… ” звуки начинают зацикливаться [строки 19-21]

interval3 = [2:53-3:15] симфонический

«почерневшие иглы» звуковые слои тянуть вперед и назад, клавиатура вперед [3:15] interval4 = клавиатура вверх рифф вперед, добавить шаги снега [3:45-4:05] «огонь был густым» добавить кластер [4: 12]

интервал5 = [4:33-4:42]

«ее сердце» <><>колебание тарелки [5:03. .]

интервал6 = сокращается до высокой гармоники [5:10-5: 25]

«шрамы на лице» самая низкая нота рояля, рикошет [5:30]

интервал7 = [5:35-5:36]

«Как кожа…где цвет был»

interval8 [6:20-6:34]

«Уличные знаки… затем горят» на мгновение отступает [7ish]

interval9 = [7:05-7:22]

«лезвие лезвия» заточка лезвия [ 7:33] лезвие сплющивается и вытягивается

interval10 = рифф колокольчика быстрее, заклинание колокольчика, лезвие [8:40-9:12]

новый нижний перевернутый рифф пошагово, новое высокое нисходящее фортепиано [9:14-]

interval11 = [9:43-10:05]

«В газете… носит?» [строки80-93]

интервал12 = [11:07-11:30]

«Девушка. …моя предыдущая жизнь» [строки 94-112]

interval13 = [13:10-13:26]

«Дикая девушка… за пределами метафоры» [строки 113-117]

interval14 = [13:53-14:10 ]

«Как сбежавшая девчонка… Бичует» [строки 118-131]

interval15 = [15:22-15:33]

«Не работает… принудительно открывается на О» [строки 132-137]

interval16 = [15:58-16:03]

«Что за процедуры…Поглотить» [строки 138-147]

interval17 = [16:55-17:05]

«Она звала… оставшиеся кости» [строки 148-157]

interval18 = >[17:43-18:17]

That Heart — Time Is Not Exist

<струна/пульсация гармоник, многослойная

» ее до камня» постукивание ксилофона [:31]

«слишком большая еще» группа тарелок [:55]

[:58-1:07]>

That Heart — Let Me Begin Again

«Позвольте мне начать снова

«все, что я знаю» колокольчики, вода [:15-]

«поднимите платье»

«детский форт»

[2:00-2:15]>

That Heart — A Flor de Piel

вода

цимбалы

пицца

мотивы появились 13 900 насыщенный [строка 16, 1:02]

Эффект кларнета «Почерневшие иглы», затем в его гармоники [строка 16, 1:06] «забывает» барабан вступает [строка 17, 1:08]

interval1 = [1:32-2 :30]

стеклянная струна, пицца [1:32-]

мелодия нижней струны, неохотная обмотка [1:54-2:28]

Тарелка «The mark» [строка 24, 2:33]

«Ее швы на теле» мелодия нижней струны [строка 26, 2:34-]

«(Что-то всхлипнуло» >осталась только нижняя струна. Бархат. [строка 32, 3:02]

«Маленькое пламя…лепестки» слова нет звуки [строка 33, 3:04-3:18]

«текущие» высокие гармоники [строка 37, 3:18]

«Она была…» слова нет звуки [строка39, 3:27-]

«Только дух» высокая гармоника [строка42, 3:40-]

«почерневший» ксилоф [строка50, 4:07]

interval2 = [4:21-6:20]

струны вперед, вздыхают [5:22-] это первая локация плотности

слои гармоник, отливы, затем подъемы и растяжения /куранты/колокольчик

снова пустые [6:17]

затем снова струны

~тишина~

птицы вдалеке [6:29]

взмах крыльев [6:45]

«…радость ?» фрагменты виолончели, трубчатые колокола [line57, 6:58-]

«[ … ]»

interval3 = [строка 78, 8:07-8:31]

«[ … ]» виолончель отвечает сама себе вторым жестом [строка 81, 8:40] «на мгновение» снова отвечает виолончель [строка 81, 8:41]

«В этом сердце» слова не звучат [line83]


Кит Хеллер — отмеченная наградами поэт, мультидисциплинарный художник и ученый, чьи работы охватывают текст, фильм, перформанс, и мультимедийная социальная практика.

Ее работа переосмысливает создание искусства как практику сознания: каким образом наши работы могут стать местами эволюции, реализации новых социальных, технологических и экологических отношений, учитывая, как использовать язык и средства массовой информации для радикального изменения нашего способы существования в мире?

Недавно номинированный на 2020 год Книжная премия Массачусетса за ее сборник стихов Firebird , ее работа была описана поэтессой Фанни Хоу как содержащая «…настоящий человек, который испытывает огонь божественного, который ранит и спасает. Может быть, только один раз в жизни и только так сказано в стихах». Она является автором сборника стихов

Firebird (Arrowsmith), гибридной книги

текста, фотографий и ритуальных представлений «Весна священная» (совместно с Меган МакНили

и частично опубликовано BBPGallerie), две брошюры, Immolation (Monkhoney) и Thunder Perfect Mind (Wick: Harvard Divinity School), а также критические исследования в области философии религии, исламского мистицизма и поэтики, опубликованные Cambridge UP и Akron Series in Contemporary. Поэтика.

У нее есть получил стипендии и гранты от Колонии Макдауэлл, Вирджиния. Центр искусств, Vermont Studio Center, Фонд Меллона, Гарвард Университет и Институт перспективных исследований Рэдклиффа. Фильм, перформанс и инсталляционные работы были показаны и выставлены в США и Канаде.

В настоящее время она получает докторскую степень в Гарвардском университете в области сравнительного религиоведения и искусства, кино и визуальных исследований / практики критических медиа. В 2017 году она основала глобальный художественный и исследовательский коллектив VISION LAB. перкуссионист, композитор и звукорежиссер из Техаса, чьи работы исследуют связь идей между художественными дисциплинами, звуковые возможности различные предметы, импровизация и сообщество. Он исполнил и записал перкуссия в джазовых, авангардных, фолк- и поп-группах, а также в оркестрах и религиозная буддийская группа. Совсем недавно Андрей аранжировка музыкальной составляющей аудиовизуальной инсталляции, Коллективный орган , который включает в себя музыкальное и танцевальное движение более тридцати артистов по всей Северной Америке. Эндрю работает специалистом по общественным и образовательным программам в Ротари. Центр искусств. Он входит в совет директоров камерной музыки Келоуна. и в консультативном совете Фестиваля живых существ. Эндрю держит М.Див. из Гарвардской школы богословия, где его исследования были сосредоточены на пересечение музыки и духовности, а также степень магистра философии от Университет Огайо, где его исследования касались этики и эстетики.


Николас Дентон Процак — начинающий композитор и концертирующий виолончелист, родом из Келоуны, Великобритания. Колумбия. В его творчестве часто исследуются новые связи между музыкой и живой мир. Описывается как «(композитор), за которым нужно внимательно следить» Канадский музыкальный центр Британской Колумбии, Николас недавно был назван лауреатом двух первых призы от SOCAN Foundation Young Composers Awards 2021, а также топ премия всемирно известной премии BMI Student Composer Awards (2021).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *