cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Урок русский язык среди языков мира 10 класс: Конспект урока «Русский язык в современном мире» (10 класс)

Содержание

Урок 1. русский язык — Русский язык — 10 класс

Русский язык

10 класс

Урок №1

Тема: «Русский язык»

Перечень тем, рассматриваемых на уроке:

— образование русского языка, культуры,

— древнерусский язык,

— старославянский язык,

— старославянизм,

— языковая единица.

Тезаурус

Русский язык – официальный государственный язык Российской Федерации; исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, отличающаяся от других подобных систем.

Культура – совокупность достижений человечества или народа в производственном, общественном и духовном отношении.

Старославянский язык – письменный язык славян, созданный в IX веке с целью распространения христианства среди славянских народов.

Старославянизм – слово или выражение русского языка, имеющее старославянское или церковнославянское происхождение, либо созданное из элементов этих языков.

Древнерусский язык (восточнославянское наречие) – язык восточных славян, сVI по XIVвек.

Языковая единица – элемент системы языка, неразложимый в рамках определённого уровня членения текста и противопоставленный другим единицам в подсистеме языка, соответствующей этому уровню.

Список литературы

Основная литература:

1. Власенков А. И. Русский язык. 10—11 классы: учеб. для общеобразоват. учреждений : базовый уровень / А. И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. — М.: Просвещение, 2009. С. 51–56.

Дополнительная литература:

1. Плунгян В.А. Почему языки такие разные. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 210. – 272 с.

2. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Жизнь русского слова: Книга для старшеклассников. — М.: Вербум-М, 2006.

3. Энциклопедия для детей. Т.10. Языкознание. Русский язык. – М. : Аванта+, 2004. – 704 с.

Материал для самостоятельного изучения

Сочетание слов «русский язык» очень часто звучит в нашей речи. Но если задать вопрос, что такое русский язык, то при ответе могут возникнуть трудности. В ходе урока мы рассмотрим русский язык — язык русского народа и язык межнационального общения, происхождение и основные этапы развития, роль и место в России и в мире. Язык народа является основой культуры, способствует как ее развитию, так и пониманию.

Чтобы определить место русского языка в современном мире, необходимо ответить на вопрос, какие функции выполняет русский язык в современном мире, и как проходило историческое развитие языка за многие столетия.

Русский язык – это национальный государственный язык России, средство межнационального общения на территории СНГ и других государств, входивших в состав СССР. Русский язык – один из официальных и рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и ряда других международных организаций. Как государственный язык РФ активно функционирует во всех сферах общественной жизни. Как учебная дисциплина преподаётся во всех школах и высших учебных заведениях России, а также во многих учебных заведениях стран СНГ.

Современный русский язык принадлежит (наряду с украинским и белорусским) к восточнославянской подгруппе славянской группы индоевропейской семьи. По морфологическому строю преимущественно флективный синтетический. Это означает, что большая часть грамматических значений выражается внутри слова при помощи окончаний, реже суффиксов.

В основу начавшего формироваться к середине XVII в. языка лёг московский говор. К XVIII веку складывается устно-разговорная разновидность национального литературного языка. Действующий русский алфавит – кириллица в гражданской модификации. Кириллица появилась на Руси в 10 веке. Гражданский шрифт для светских книг введён Петром 1 указами 1708, 1710 гг. Систему письменности регулируют «Правила» 1956 г. Русский язык богат синонимическими и омонимическими связями языковых единиц. Синонимия (близость значений при формальном различии) пронизывает все уровни языка, характеризующиеся значением. Морфемы вынести, унести, отнести ‑удаление; обходить стороной /ою. Красивый/симпатичный/прекрасный/смазливый. Я уже читал/ прочитал эту книгу. Омонимия (формальное совпадение при различии в значении) водиться/водица Внутри меня водица/ ну, что с таким водиться.

Вследствие нестабильности экономического и политического положения в нашем государстве и изменения военно-стратегического положения, как тенденция прослеживается ослабевание интереса к русскому языку за рубежом. Политическая конъюнктура во многом определяет и роль языка в мире. Несмотря на эту тенденцию, русский язык претендует на звание «мирового языка» не только по количеству говорящих, изучающих язык и глобальности их расселения, но и по богатству культурного наследия, созданного на русском языке, по значимости научных и общечеловеческих ценностей, познанных на русском языке. Язык ‑ и средство общения, и инструмент познания, и способ хранения культурного опыта человечества.

Русский язык как родной присутствует в жизни каждого человека. Присутствует прежде всего как школьная дисциплина. Задача каждого преподавателя русского языка – способствовать развитию интереса к уникальному саморегулирующемуся и саморазвивающемуся феномену у изучающих русский язык.

Интерес к русскому языку велик и за рубежом. Русский язык считается мировым языком и является одним из официальных и рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций, так как шестая часть населения нашей планеты владеет русским языком или изучает его; говорящие на русском языке расселены на большой территории; на русском языке создана значительная часть текстов, которые входят в сокровищницу мировой науки, литературы, публицистики. По распространенности в интернете русский язык занимает второе место после английского.

Численность людей, которые считают русский родным языком, превышает 200 миллионов человек. По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, русским языком владеют 138 миллионов (99,4%) из почти 143 миллионов человек, проживающих на территории России. Согласно данным интернета, русским языком в мире в той или иной степени владеют более полумиллиарда человек, и по этому показателю русский занимает третье место в мире после китайского и английского.

Русский язык обладает богатым словарным запасом и терминологией по всем областям науки, техники, культуры, выразительностью лексических и грамматических средств, развитой системой функциональных стилей, способностью отобразить все многообразие и богатство окружающего мира.

После распада СССР во многих зарубежных странах существенно сократилось количество людей, изучающих русский язык; в бывших союзных и автономных республиках началось не всегда оправданное ограничение сфер функционирования русского языка, вытеснение его из экономической, образовательной и культурной сфер.

В начале ХХI века авторитет русского языка возрос не только среди народов России, но и в других странах СНГ и за рубежом. Возрождаются Центры русской культуры в странах ближнего и дальнего зарубежья.

Знание русского языка дает возможность общения каждому человеку с людьми других национальностей и открывает пути и перспективы межнационального и межкультурного сотрудничества.

Задания тренировочного модуля с разбором

Прочитайте словарную статью из «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова

ЯЗЫК2, -а, мн. -и, -ов, м. 1. Исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления иявляющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей вобществе. Великий русский я. Славянские языки. Литературный я. – высшая форма общенародного языка. История языка. Мертвые языки (известные только по письменным памятникам). Условный я. (арго). Говорить на разных языках скем-н. (также перен.: совершенно не достигать взаимопонимания). Найти общий я. с кем-н. (перен.: достичь взаимопонимания, согласия). 2. ед. Совокупность средств выражения в словесном творчестве, основанных на общенародной звуковой, словарной и грамматической системе, стиль (в 3 знач.). Я. Пушкина. Я. писателей. Я. художественной литературы. Я. публицистики. 3. ед. Речь, способность говорить. Лишиться языка. Больной лежит без языка и без движений. 4. Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию. Я.животных. Я. тел. Я. жестов. Я. дорожных знаков. Я. программирования. Информационные языки (в системе обработки информации). 5. ед., перен., чего. То, что выражает, объясняет собой что-н. (о предметах и явлениях). Я.фактов. Я. цветов. Я. танца. 6. перен. Пленный, захваченный для получения нужных сведений (разг. ). Взять, привести языка. II прил. языковой, -ая, -ое(к !o 2 и 3 знач.).

Прочитайте словарную статью из «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова.

В каких отношениях состоят слова ЯЗЫК1 и ЯЗЫК2, представленные в разных словарных статьях «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова?

Синонимы

Омонимы

Антонимы

Слова одной тематической группы

Ответ

Омонимы

Прочитайте словарную статью из «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова.

В каких отношениях состоят слова ЯЗЫК2 в значении 3 и РЕЧЬ?

Синонимы

Омонимы

Антонимы

Слова одной тематической группы

Ответ

Синонимы

Прочитайте словарную статью из «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова.

В каком из значений использовано слово «язык» в стихотворных строках Юнны Мориц?

Язык чужой обиды и печали

Волшебник изучает с детских лет,

Его вселять надежды обучали –

И это основной его предмет!

Ответ 4 значение – ‘система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию’.

Комментарий к заданиям:

Текст словарной статьи «ЯЗЫК2» позволяет сделать различные выводы об особенностях многозначного слова «язык». Сопоставление с другими словами дает возможность сделать вывод о системных (синонимических и омонимичных) связях слова «язык», специфике его функционирования в тексте.

Язык и речь тема урока

Содержание

  1. Конспект урока по русскому языку «Язык и речь»( 10 класс)
  2. Урок русского языка по теме «Язык и речь»
  3. Содержимое разработки
  4. Презентация к уроку
  5. Видео

Конспект урока по русскому языку «Язык и речь»( 10 класс)

Конспект урока русского языка в 10 классе на тему: «Язык и речь. Основные требования к речи».

Тип урока: урок рефлексии (урок развития речи).

Цели: познакомиться с основными качествами хорошей речи; формировать умения применять знания на практике; воспитывать уважение к русскому языку.

1.Создать условия для понимания и осмысления роли грамотной речи в жизни человека.

2. Содействовать осмыслению личной ответственности за состояние собственной речи.

3. Формирование грамотной, лингвистически развитой личности, умеющей владеть языком.

Уметь: определять тему, основную мысль текста; анализировать структуру и языковые особенности текста; оценивать свою речь с точки зрения ее правильности; находить грамматические и речевые ошибки, недочеты и исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты

Регулятивные: планировать индивидуальную образовательную траекторию; осуществлять действия

по реализации плана

Познавательные: выбирать наиболее удобную для себя форму фиксации и

представления информации; перерабатывать информацию с целью получения необходимого продукта

Коммуникативные: владеть устной и письменной

речью на основе представления о тексте как продукте речевой деятельности

Личностные: осознавать роль языка в формировании мышления; осознавать эстетическую ценность русского языка

Речь. Качества хорошей речи: правильность, чистота, богатство, точность, логичность, выразительность, уместность.

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, раздаточный материал, отрывок из к/ф «12 стульев»

I . Оргмомент. Приветствие, организация внимания.

II . Определение темы и целеполагание.

Однажды богатый грек Ксанф приказал своему рабу Эзопу купить «самую лучшую вещь в мире». Эзоп пошел на базар и принес. язык. «Почему ты принес язык? Неужели ты считаешь, что это самая лучшая вещь в мире?» – спросил Ксанф. «Конечно, – ответил Эзоп. – Разве может быть в мире что-нибудь лучше, чем язык?» – «Хорошо. Иди опять на базар и принеси мне теперь самую худшую в мире вещь», – сказал Ксанф. Эзоп ушел и принес.

– Что принес Эзоп? Прав ли он?

( Эзоп вновь принёс язык. Да, он был прав: язык может быть и самой лучшей, и самой худшей вещью в мире. Язык дает нам возможность понимать друг друга. С помощью языка писатели, поэты создают свои прекрасные произведения, борцы за свободу призывают людей к борьбе. Но слово также может, как писал Л.Н. Толстой, служить вражде и ненависти.)

Подготовка класса к работе. Высказывают предположения

Постановка учебной задачи

Цель этапа: обсуждение затруднений (почему возникли затруднения, чего мы ещё не знаем).

Слайд 1. «Самое удивительное и мудрое творение человечества

это язык, и по отношению каждого человека

к своему языку можно совершенно точно судить

не только о его культурном уровне, но

и о его гражданской ценности»

— Как вы понимаете слова великого писателя? (учащиеся высказывают своё мнение)

— Запишите тему урока.

— Попробуйте сформулировать цель нашего урока.

— Некоторые из вас, возможно, задаются вопросом, какое отношение имеет культура к языку? Да самое прямое. В нем отражаются не только условия, но и общественное самосознание народа, национальный характер, обычаи, традиции, быт, мораль, система ценностей, менталитет народа.

III . Актуализация знаний.

— Наверное, каждый из вас сталкивался с такой ситуацией, когда человек не может не только выразить свои мысли, но и не совсем понимает речь своего собеседника. Как бы хотелось, чтобы из уст людей не вылетали слова-паразиты, пустые фразы, нецензурная брань, а лилась бы чистая, богатая, красивая речь.

— Сегодня я предлагаю вам выполнить ряд заданий, которые помогут сделать вывод, какую речь можно считать культурной.

— Итогом нашего урока станет схема, которую мы с вами постепенно будем заполнять.

Качества правильной речи

Ознакомьтесь с критериями оценки деятельности учащихся на

Учащиеся формулируют тему, цель и задачи урока

Знакомятся с картой результативности

Слайд 5. 1)- У вас на партах лежат карточки со словами, расставьте в них ударения в соответствии с нормами орфоэпии (задание 4 ЕГЭ)

Слайд 6 самопроверка (на доске появляется слайд с правильными ответами)

— Запишите слова, в которых вы допустили ошибки, в тетрадь.

— Какую норму речи мы должны были соблюсти?

— Русские люди всегда готовы прийти на помощь другим народам. Тем более жителям Украины. Ведь именно украинский язык входил в одну восточную группу славянских языков вместе с русским и белорусским.

Этот человек был далеко не (ЕДИНЫЙ, ЕДИНСТВЕННЫЙ ) в своём роде.

— Как называются такие слова? (паронимы)

— Какая особенность речи сейчас была проиллюстрирована вами?

Реализация проекта выхода из затруднения

Что вы заметили? Запиши правильно

Какую речь можно назвать чистой?

Слайд 10 Познакомьтесь со списком слов-паразитов, постарайтесь избегать их употребления в своей речи. Слова-паразиты не несут никакой информации и никак не влияют на содержательность речи. Это бессмысленные слова. Употребление в речи слов, лишённых смысловой нагрузки, превращает их в речевой мусор.

Словарный запас А.Пушкина составлял примерно 21 тыс.слов, у современного взрослого образованного человека – примерно 10-12 тыс. слов. Однако немало людей, чей активный запас значительно ниже.

О каком качестве идёт речь? Как определить, бедна или богата речь?

Слайд 11 Работа с текстом.

— На уроках русского языка и литературы мы не раз обращались к статьям академика Дмитрия Сергеевича Лихачева. Его речь можно считать эталоном современного разговорного языка.

В статье «О языке устном и письменном, старом и новом», напечатанной в книге «Русская культура», Лихачев писал о русском языке так:

« Самая большая ценность народа — это язык, — язык, на котором он пишет, говорит, думает. Думает! Это надо понять досконально, во всей многозначности и многозначительности этого факта. Ведь это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык. Эмоции, ощущения — только окрашивают то, что мы думаем, или подталкивают мысль в каком-то отношении, но мысли наши все формулируются языком. »

— Как красиво сказано…

— Попробуйте и вы украсить текст. Вам предстоит работа в группе. На парте у вас лежит карточка. На месте пропусков вы должны вставить изобразительно-выразительные средства. Посмотрим, что получится( Слайд 12).

Слайд 13. Утро было праздничное, жаркое; радостно, наперебой трезвонили над Донцом, над зелеными горами колокола, уносились туда, где в ясном воздухе стремилась к небу белая церковка на горном перевале. Говор гулом стоял над рекой, а на баркасе прибывало по ней в монастырь всё больше и больше народу, всё гуще пестрели праздничные малороссийские наряды. Я нанял лодку, и молоденькая хохлушка легко и быстро погнала её против течения по прозрачной воде Донца, в тени береговой зелени. И девичье личико, и солнце, и тени, и быстрая речка – всё было так прелестно в это милое утро.

— Какая особенность речи сейчас была проиллюстрирована вами?

Логичность может нарушаться даже при строгом употреблении слов. Для того чтобы достичь логичности речи, необходимо добиться смысловой непротиворечивости частей в одном высказывании и такой же непротиворечивости высказываний в целом тексте.

Читают, отвечают на вопросы.Отрывок из к/ф «12 стульев» Речь Эллочки.

IV . Систематизация изученного материала на уроке.

Слайд 15 Работа со словарями.

— Если мы обратимся к словарям, то найдём такое определение культуры речи.

« Культура речи — это степень соответствия речи нормам современного литературного языка, совокупность знаний и навыков, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное пользование языком»

— Как мы видим, понятие «культура речи» тесно связано с понятием «норма литературного языка».

— Что же такое нормы литературного языка?

(Нормы литературного языка – это общепризнанные и общепринятые в речевой практике на определенном этапе развития языка правила употребления слов, словосочетаний и т. д. Они закрепляются в словарях и справочниках и охватывают все уровни языка.

Цель этапа: самооценка учащимися результатов своей

Слайд 16 Творческая работа.

— Предлагаю вам, используя цитату Ф.Ницше, написать эссе, чтобы мы увидели яркую картину, наполненную вашими чувствами.

«Язык — это наследие, получаемое от предков и оставляемое потомкам наследие, к которому нужно относиться со страхом и уважением, как к чему-то священному, неоценимому и недоступному для оскорбления». ( Ф.Ницше) .

V . Рефлексия деятельности

Цель этапа: осознание учащимися своей учебной деятельности, самооценка результатов деятельности своей и всего класса.

VI . Домашнее задание

— Наш урок подошёл к концу. Мы выяснили, какие составляющие включает в себя культура речи. Вы проделали большую работу, имеющую несомненное значение. Берегите свой язык! Пусть ваша речь будет яркой, образной и эмоциональной, доставляющей окружающим эстетическое удовольствие.

Д/ з.Тест ЕГЭ (1-20), написать эссе на тему «Правильная речь».

Осуществляют оценку урока и самооценку, соотносят цель и результаты, степень их соответствия

Источник

Урок русского языка по теме «Язык и речь»

Вводный урок, раскрывающий важность изучения русского языка.

Содержимое разработки

«Язык и речь. Язык и человек»

Познакомить со значениями слов “речь”, “язык”, “слово”,

Развивать умение отличать значения данных слов в контексте.

Формировать навык работы со словарями.

Воспитывать любовь к родному языку.

Вступительное слово учителя.

Задумывались ли вы над тем, что такое язык? Один человек говорит, другой слушает и понимает его. Вы читаете книгу, газету, журнал и тоже понимаете, что написано. С помощью слов (устно или письменно) человек выражает свои мысли и передает их другим. И это происходит, благодаря языку.

Лев Успенский в своей замечательной книге “Слово о словах” пишет: “Язык – удивительное орудие, посредством которого люди, общаясь между собой, передают друг другу свои мысли… Не случайно у многих народов два предмета, ничем не похожих один на другой, – мясистый подвижный орган вкуса, помещающийся во рту, и человеческая способность говорить и понимать собеседника – издавна именуются одним и тем же словом”. Давайте заглянем в словарь и выясним, какие же значения имеет слово «язык». (попутно спросить, знают ли они, что такое толковый словарь).

(Запишите в тетради тему нашего урока “Язык и человек. Язык и речь”).

– Слово “язык” многозначное:

Исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, являющихся орудием общений, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. Великий русский язык. Славянские языки.

Совокупность средств выражения в словесном творчестве (стиль). Язык Пушкина. Язык писателей.

Речь, способность говорить. Лишиться языка. Больной лежит без языка и без движений.

Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию. Язык пчел. Язык животных. Язык дорожных знаков.

Переносное. То, что выражает, объясняет собой что-нибудь (о предметах и явлениях). Язык фактов. Язык танца.

Переносное. Пленный, захваченный для получения нужных сведений. (разговорное). Взять, привести языка.

Ребята, мы выяснили с вами, что такое язык. А как вы думаете, что же такое речь? Чем она отличается от языка? Или это одно и то же? (речь – язык, используемый для общения людей). – запись в тетради.

Способность говорить, говорение. Владеть речью. Дар речи.

Разновидности или стили языка. Устная и письменная речь.

Звучащий язык. Русская речь музыкальна.

Разговор. Беседа. Умные речи приятно слушать.

Публичное выступление. Выступать с речью.

Ребята, как вы думаете, какая основная единица языка? Из каких маленьких составляющих состоит наш язык? (звук-слово-предложение)

Вывод: Русский язык (русскую речь) мы изучаем для того, чтобы точно, ярко, образно выражать свои мысли устно и письменно. Нам надо научиться рассказывать и писать так, чтобы слушающим и читающим было не только понятно, но и интересно.

Работа с текстом “Язык”.

— А что думали о языке в давние времена? Перенесемся на минутку в Древнюю Грецию и послушаем разговор двух людей: рабовладельца Ксанфа и его раба
– первого баснописца Эзопа.

Ксанф. – Но сегодня я приказал тебе приобрести к обеду самое худшее, и ты опять
купил языки.

Эзоп. – А что на свете хуже языка? Посредством языка огорчают и разочаровывают друг друга, посредством языка можно лицемерить, лгать, обманывать, хитрить, ссориться. Язык может сделать людей врагами, он может вызвать войну, он приказывает разрушать города и даже целые государства, он может вносить в нашу жизнь горе и зло, предавать, оскорблять. Может ли быть что-нибудь хуже языка?

– Почему баснописец Эзоп в одном случае говорит, что лучше языка ничего на свете нет, в другом – утверждает, что язык – это самое худшее, что есть на свете? Как понять это противоречие? Учитель. Трудно не согласиться с Эзопом. Подаренная нам природой возможность говорить обязывает ко многому.

Об удивительной силе слова поэт В. Шефнер очень ярко сказал в своем стихотворении «Слова»:

— Здравствуйте, ребята. Меня зовут Лингвистика, наука о языке, а живу я в удивительной стране, в Лингвинии.

Не далеко и не близко,
Не высоко и не низко,
За бумажными горами,
За дремучими лесами
Есть прекрасная страна.
Мы отправимся туда.

Приглашаю Вас в путешествие по стране Лингвиния. Мы облетим её восемь княжеств, а поможет нам в этом воздушный корабль. Садитесь поудобнее, мы взлетаем. Мы летим над самым первым старинным княжеством. Оно образовалось
тогда, когда люди научились произносить первые звуки: под нами княжество Фонетики. Внизу вы видите Глухой лес и Звонкую поляну, на которой стоит воздушный дворец княжны. А теперь посмотрите на портрет самой Фонетики. Вот она в своём лёгком платье, на котором — все звуки русского языка.

Рядом с Фонетикой, за Чернильной рекой,— владения принцессы Графики. Графика не умеет говорить, а только пишет. Поэтому и замок её похож на большую авторучку. Сейчас мы пролетаем над страной мастеров, правит которой самый искусный мастер по имени Словообразование. В центре — терем мудрого Корнея Корнеича: это один из самых уважаемых жителей Лингвинии. А вокруг мастерские.
Здесь день и ночь кипит работа: изготавливаются приставки и суффиксы.
А вот княжество Фразеологии. Она вся состоит из постоянных фраз.
Их нельзя изменять — удлинять или укорачивать. В них отточенная народная мудрость. Теперь пролетаем над княжеством Лексики. Поистине Лексика — настоящая Василиса Премудрая. Она повелевает смыслом каждого слова.

А этот дворец с резными башенками, над которым мы летим, видимо,
принадлежит самой Этимологии?

Здесь живет самая искусная сказительница. Нет ни одной истории, самой древней легенды, которые бы не помнила наша Этимология. В её библиотеке хранятся все старинные книги и рукописи об истории и происхождении каждого слова русского языка. Далее удивительное строение – прозрачный дворец. Это замок великого режиссёра Синтаксиса и его супруги Пунктуации. В этом дворце живут их птицы. У нас они — знаки препинания. А сейчас мы подлетаем к столице нашей страны — городу Словинску. Вот его правительница — фея Морфология. В городе живут самостоятельные и служебные части речи. Только одно междометие летает на воздушном шарике. Оно так переполнено чувствами, что просто не может удержаться на земле. Сейчас оно летает над городом, а потом может
и в пригороде оказаться. Все самостоятельные слова работают в театре. Они играют роли в спектаклях-предложениях, а служебные им помогают.

VII. Задание 1. Найдите ошибки в словах.

Огарод, агурец, марковь, карзина, видро, арамат, удевляться, чуствовать,
классный, чюдо, учиник.

Задание 2. Закончи пословицу.

2) С кем поведешься, от того и наберешься.

3) Труд человека кормит, а лень портит.

4) Ученье – свет, а неученье – тьма.

5) По одежке встречают, а по уму провожают.

6) Грамоте учиться – всегда пригодится.

Задание 3. Перед вами слово «языкознание» (на доске).

Пользуясь этими буквами, вы должны за 1 мин. составить как можно больше новых слов. Затем слова читаются, вычеркиваются одинаковые слова. Выигрывает тот, у кого осталось больше невычеркнутых слов.

Задание 4. Ответьте на вопросы, только помните, что мы находимся в стране Лингвиния.

-Что мы слышим в начале урока? ( букву «у»)

-Чем кончается день и ночь? ( ь)

— Что стоит посредине земли? ( буква «м»)

— Чем кончается лето и начинается осень? (о)

— Что в человек одно, а в вороне вдвое, в лисе вовсе не встретится оно,

— Что у зайца позади, а у цапли впереди? (буква «ц»)

VIII. Подведение итогов. Слово Лингвинии.

— Молодцы, ребята! Вы правильно и быстро справились со всеми заданиями,
доказали, что вы умеете трудиться, знаете свой язык. Черной фее по имени Лень
никогда не захватить Вас в плен. Наш корабль вновь набрал высоту, мы благополучно
возвращаемся в вашу любимую школу.

IX. Заключительное слово учителя.

Язык – это важнейшее средство общения. Это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками. Но чтобы воспользоваться всеми его сокровищами, нужно хорошо знать его, нужно уметь владеть им.

Поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием
от нечего делать, но насущной необходимостью. Ежегодно 21 февраля отмечается
Международный день родного языка. Я надеюсь, что вы будете
бережно относиться к своему родному языку, обогащаться свои знания о языке.

Если ты хочешь судьбу переспорить,

Если ты ищешь отрады цветник,
Если нуждаешься в твердой опоре –
Выучи русский язык!
Он твой наставник великий, могучий,
Он переводчик, он проводник.
Если штурмуешь познания кручи-
Выучи русский язык!

Закончить наш разговор о языке мне хочется диалогом из рассказа М.Горького:

– Ты таким языком со мной не смей говорить!

–А у меня один язык (Высовывает язык, показывает), и я со всеми им говорю.

Ребята, я думаю всем понятно, в каких значениях употреблено слово “Язык”. Ведь мы сегодня говорили об этом целый урок.

Источник

Класс: 5

Презентация к уроку

Цель: показать значение языка в жизни людей, раскрыть его основную функцию – общение; показать тесную связь понятий “язык”, “речь”, “человек”

Методические приемы: объяснение учителя, выразительное чтение, беседа, постановка проблемных вопросов

Оборудование: раздаточный материал, компьютер, мультимедийный проектор, презентация

Тема нашего урока: “Язык, речь и человек” (слайд №1).

Сегодня мы будем говорить о тесной связи трёх этих понятий. Итак, обратимся к первому слову нашей темы урока. В словаре можно увидеть множество значений слова “язык”, но нас будет интересовать язык как система словесного выражения мыслей, знаний, чувств, которая служит средством общения людей (слайд № 2).

Знаете ли вы, что в мире существуют и “бессловесные” языки, в которых слова не используются, но они тоже служат для передачи мыслей, знаний, чувств? Попробуйте привести примеры таких языков.

— Давайте посмотрим на экран. Например, свои чувства другому человеку человек может передать с помощью языка цветов (слайд № 3). Красная роза – это признание в любви, белые розы и лилии – знак чистоты, фиалка – верность, красный тюльпан – удача и т.д.

Существуют и другие “бессловесные” языки – язык музыки (слайд № 4), язык танца (слайд № 5), язык мимики (слайд№ 6), язык формул, языки программирования (слайд № 7). Есть также язык жестов (слайд № 8). Его можно считать международным, хотя и здесь есть некоторые отличия. Например, в Болгарии кивок означает отрицание “нет”, а если человек поворачивает голову налево-направо, значит, он с вами согласен – “да”.

— Как вы думаете, почему чаще всего люди используют всё-таки “словесный” язык?

(Да, язык словесный универсален, с его помощью можно общаться даже на расстоянии, например, по телефону, с помощью писем, с помощью книг.)

— Народы мира говорят на сотнях языков. Какие языки вам известны?

(Ребята перечисляют известные им языки)

— Вы назвали лишь малую часть языков мира. Посмотрите на экран (слайд № 9).

На Земле насчитывается около 5 – 6 тысяч языков.

— Мы с вами изучаем русский язык – национальный язык русского народа, один из богатейших языков мира. Многие поэты и писатели воспели красоту русского языка в своих произведениях. Послушайте высказывание А.Н.Толстого (слайд № 10): “Дивной вязью русский народ плёл невидимую сеть русского языка, яркого, как радуга вслед весеннему ливню, меткого, как стрела, задушевного, как песня над колыбелью, певучего и богатого”

— Запишите эти слова в тетради и объясните, какие особенности русского языка отметил автор строк (ученики записывают высказывание и объясняют отмеченные автором особенности русского языка).

— Ребята, а как нужно относиться к слову?

К слову нужно относиться бережно. Недаром поэт В.Шефнер писал:

Словом можно полки за собой повести.

— Запишите и объясните понравившиеся вам пословицы.

Над городом низко повисли снеговые____________. Вечером началась_____________. Снег повалил большими__________. Холодный ветер выл, как дикий____________. В конце пустынной и глухой___________ вдруг показалась какая-то девочка. Она была худа и бедно__________. Она продвигалась медленно вперед, валенки свалились с ног и___________ ей идти. На ней было плохое _____ с узкими рукавами, а на плечах _________.

— А теперь обратимся ко второму слову темы нашего урока “речь”. Она неразрывно связана с языком. Что такое речь? Речь – это способность говорить, выражать, передавать что-либо словами (слайд № 13). Можно сказать, что язык – это “кладовая” речи, которая хранит и бережет все людское познание. А речь – это язык в действии, язык в работе (слайд № 14).

— Речь бывает устная и письменная (слайд № 15). Давайте определим, чем они различаются. Как вы думаете, какая речь появилась раньше?

(Вначале появилась звуковая речь. Это произошло примерно миллион лет тому назад. Значительно позже возникла письменность.)

— Какая речь есть у всех народов?

(Несомненно, звучащая (или устная). А вот своей письменности не имеют многие народы.)

— Какую роль играет письменная речь в человеческом обществе?

(Письмо – это величайшее изобретение человека. Без письменной речи люди не смогли бы сохранить идеи, знания, великие открытия, произведения искусства и многие духовные ценности исчезали бы бесследно. Письменность помогает удержать все те знания, которыми владеет человек.)

— Какой речью мы пользуемся чаще?

(Хотя ежедневно мы получаем информацию через письменную речь: читаем книги, газеты, журналы, тексты на дисплее, объявления, вывески рекламу и т.д., гораздо чаще мы пользуемся устной речью: когда слушаем кого-либо или когда говорим сами. Это наш звучащий язык.)

— Ребята, ученым известно свыше 30 случаев, когда дети вырастали среди животных (таких детей называют маугли). И ни один ребенок не умел говорить, когда попадал в человеческое общество. Как вы думаете, почему это происходило (слайд № 17)?

(Действительно, для развития ребенка необходимо общение с людьми. Самыми важными являются первые годы жизни ребенка, когда он общается с людьми (слайд № 18)).

— Ребята, мы можем сказать, что понятия “язык”, “речь” и “человек” тесно связаны?

(Да, роль языка в жизни общества огромна. Он прочно связан с человеком, так как является для людей важнейшим средством общения (слайд № 19)).

Давайте подведём итоги нашего занятия. Что нового вы узнали сегодня на уроке?

— в мире существуют “бессловесные” языки

— словесный язык универсален

— в мире множество языков

— русский язык – национальный язык русского народа, один из богатейших языков мира

— речь бывает письменная и устная

— язык – это чудо, загадка; даром слова обладает только человек

— для развития человека необходимо общение с другими людьми

Дополнительный материал для урока:

Язык, речь – это чудо из чудес, которое преподносит нам сюрпризы. Исследования английских ученых повергли в шок российских лингвистов. Оказывается, совершенно неважно, в каком порядке расположены буквы в слове. Главное, чтобы первая и последняя были на своих местах. Что касается всех остальных букв, то они могут быть поставлены в полном беспорядке – все равно мы прочитаем текст без проблем (слайд № 20). Попробуйте прочитать (текст с “абракадаброй” раздаем каждому ученику):

Пичрина сгео феонемна, как вяысилнось, котерся в том, что мы не чтиаем кдажую бкуву по оетльндости, а фкиисреум все слвоо цлекиом. Сомае ундитвельное, что фкат эотт рпасорстрнаятеся не тьлоко на английксий яызк, но и на рсусикй, и на нмецеикй, и на ипнсаский, и на все якызи, афалвит, ктрооых сижодерт бквуы, а не ироелгифы. А чботы ощестбвнесноть не умнсоилась в эотм, рзелульатты илссеовадний блыи нпеатачаны по выизешежлоенному пцинрипу, то етсь всемто солв – слпонашя абракадабра.

Чтобы выяснить, почему так происходит, обратились к специалистам и получили разъяснение:

— При обычном (быстром) чтении мы воспринимаем все слово целиком, не концентрируясь на каждой букве. Некоторые люди вообще читают по диагонали, воспринимая сразу всю страницу. Как выяснилось, мы воспринимаем логику фразы, а не каждое слово в отдельности. Мозг подтверждает правильность “догадки” по мозаике букв в слове, шаблон которого и смысл заложены в словарном запасе человека.

Домашнее задание: каждому ученику выдается карточка с цитатами о русском языке. Задание: объяснить (устно) все высказывания, списать одно (на выбор):

Русский язык – настоящий, сильный, где нужно – строгий, серьёзный, где нужно – страстный, где нужно – бойкий и живой. (Л.Н.Толстой.)

Берегите чистоту языка, как святыню. Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и глубок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. (И.С.Тургенев.)

. Русский язык чрезвычайно богат, глубок для выражения простых, естественных понятий. В русском языке иногда для выражения разнообразных оттенков одного и того же действия существует до 10 и более глаголов одного корня, но разных видов. (В. Г.Белинский.)

Источник

Видео

Язык и речь

Язык и Речь. Уроки русского языка 5 класс.

Русский язык 4 класс (Урок№3 — Язык и речь.)

Язык и речь. Речевая деятельность. Видеоурок 33. Русский язык 11 класс

Русский язык. Урок №1. Тема: «Наша речь. Культура речи»

Русский язык 1 класс Речь устная и письменная

Русский язык 3 класс (Урок№79 — Язык и речь.)

36 Язык и речь

ЯЗЫК И РЕЧЬ (ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ ПСИХИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ)

Язык и речь, их значение в жизни | Русский язык 2 класс #1 | Инфоурок

Урок 1. Слово о русском языке. Русский язык в современном мире

Цели: познакомить с задачами и особенностями изучения русского языка в старших классах; показать роль русского языка в современном мире; убедить в необходимости постоянного совершенствования навыков устной и письменной речи.

Ход урока

I. Организационный момент

II. Работа по теме урока

1. Вступительное слово учителя

В 9 классе вы завершили изучение общего курса русского языка, но это лишь та необходимая основа, опираясь на которую мы будем стремиться к новой цели — закрепить и углубить лингвистические знания, научиться применять их на практике, подготовиться к успешной сдаче ЕГЭ.

Для этого вам пригодятся различные пособия по русскому языку и разные виды лингвистических словарей.

На уроках мы будем повторять изученное, закреплять и углублять знания обо всех уровнях языка, выполнять индивидуальные и групповые задания. При проверке домашних заданий будем останавливаться на наиболее сложных вопросах. В качестве контрольных заданий будут предложены различные виды диктантов и тестов, анализ текстов, сочинения.

Но и после сдачи обязательного для всех ЕГЭ по русскому языку изучение его не заканчивается. И дело не только в том, что во всех — гуманитарных и негуманитарных — вузах на младших курсах введён предмет «Русский язык и культура речи». Дело в том, что язык надо изучать всю жизнь — это необходимое условие вашего успеха в обществе, в семье, в профессии.

Всем известно имя создателя неевклидовой геометрии Николая Ивановича Лобачевского. Кстати, выдающийся математик был ещё и блестящим оратором, и мыслителем. Вот что он писал о роли языка в развитии человечества: «Как бы то ни было, но в том надобно признаться, что не столько уму нашему, сколько дару слова одолжены мы всем нашим превосходством перед прочими животными… Он (человек) один на земле пользуется сим даром… Слова, как бы лучи ума его, передают и распространяют свет учения. Язык народа — свидетельство его образованности, верное доказательство степени его просвещения».

Мы видим, насколько почётное, важное место занимал язык в системе координат ценностей Лобачевского. А теперь постараемся понять, каковы место и роль русского языка в современном мире.

2. Лекция с элементами беседы

  — Как вы считаете, со времён Лобачевского что-то изменилось в отношении к языку и его роли?

(Обсуждение. )

Итак, язык — и в прошлом, и сейчас, и в будущем — необходимый инструмент общения, образования, карьеры. В современном мире возрастает необходимость знать, кроме родного, хотя бы ещё один язык. Особенно распространён в мире как язык международного общения английский.

  — Может быть, стоит уделять больше внимания изучению этого языка, а на родном мы худо-бедно и так говорим?

(Обсуждение.)

Вывод: овладение иностранным языком невозможно без хорошего знания языка родного.

От чего зависит место русского языка в мировом сообществе? В чём особенности русского языка в сравнении с другими языками мира? Попробуем ответить на эти и другие вопросы вместе.

В мире насчитывается более двух с половиной тысяч языков. Русский — в числе самых распространённых, на нём говорит примерно четверть миллиарда человек. Русский — один из немногих языков, включённых во всемирную сеть средств массовой информации, среди которых печать, радио, телевидение, Интернет. Русский — один из шести официальных языков ООН (среди них английский, французский, испанский, китайский, арабский), а значит, он используется для написания различных международных соглашений, договоров, деклараций.

Такое почётное место русского языка во многом объясняется выдающимся вкладом классической русской литературы в мировую художественную культуру.

— Обоснуйте этот тезис.

(Обсуждение.)

Современные тенденции поможет понять взгляд в прошлое. Распространение русского языка за пределами собственно Руси, России было обусловлено формированием Российской империи, а затем СССР.

— Приведите примеры, иллюстрирующие это утверждение.

(Обсуждение.)

Международный авторитет русского языка во многом определяется политическими соображениями. После окончания Второй мировой войны русский стали изучать во многих странах, прежде всего в государствах образовавшегося социалистического лагеря. Это было связано с неоценимым вкладом СССР в победу над гитлеризмом.

Новая волна увлечения русским языком в мире возникла после исторического полёта в космос Юрия Гагарина. Международное признание получили достижения наших учёных в различных областях науки и техники, их труды, опубликованные на русском языке.

Когда же Советский Союз распался, число изучающих русский язык в мире, особенно в бывших республиках СССР, резко снизилось. В 90-х русский порой оказывался там под запретом.

  — Каково ваше отношение к запрещению русского языка в бывших советских республиках?

(Обсуждение.)

Запретить язык, на котором думают и говорят десятки миллионов человек, можно, но это ни к чему не приведёт. Примеры Украины и Белоруссии подтверждают бесполезность подобных запрещений. После распада СССР русский язык в этих странах утратил статус государственного. Такая ситуация сохраняется на Украине, а в Белоруссии сейчас два государственных языка — белорусский и русский. Как бы то ни было, большая часть населения обеих республик говорит, читает, учится на русском.

Стабилизация политической ситуации в стране, в новой России, привела к очередному всплеску интереса к русскому языку. Вновь стала очевидной необходимость в нём как в средстве межнационального и межгосударственного общения.

Россия была и остаётся многонациональным государством. А в любом многонациональном государстве существует объективная необходимость выбора одного из наиболее развитых и распространённых языков. Общий для всех язык нужен для преодоления языкового барьера между гражданами разных национальностей,

для нормального функционирования государства, для развития экономики, науки, культуры и искусства.

Что касается постсоветского пространства, то сейчас есть тенденция к новому сближению — по разным причинам: экономическим, политическим, культурным — а значит, к распространению русского языка. Кроме того, изучение русского языка — насущная необходимость для трудовых мигрантов из бывших республик СССР.

Развитие туристического бизнеса, эмиграция, образовательные, деловые и культурные контакты — вот некоторые причины утверждения русского языка в современном мире, в дальнем зарубежье.

Русский язык очень восприимчив к другим языкам. На протяжении своей долгой истории он освоил греко-византийское, латинское, восточное и старославянское наследие, вобрал в себя богатства языков Запада и Востока, сохранив при этом свою уникальность и идентичность.

Заимствования иностранных слов — один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств.

И ещё один штрих. Уже пятый десяток лет существует Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), содействующая распространению преподавания и изучения русского языка и литературы за рубежом (Париж, 1967). По инициативе этой ассоциации проводятся олимпиады по русскому языку среди школьников всего мира.

3. Заключительное слово учителя

Постоянное изучение русского языка — залог нашего профессионального и жизненного успеха.

Русский язык — средство межнационального и межгосударственного общения.

Играя роль посредника между всеми языками народов России, русский язык помогает решать задачи политического, экономического и культурного развития страны.

Непререкаемый авторитет русского языка в мире во многом объясняется выдающимся вкладом классической русской литературы в мировую художественную культуру, а также достижениями наших учёных в различных областях науки и техники, их трудами, опубликованными на русском языке.

Благодаря созидательному творчеству русского народа, нескольких поколений российских деятелей науки, культуры, литературы, политики русский язык стал высокоразвитым, богатым, упорядоченным мировым языком.

Русский язык вобрал в себя наследие древних языков и освоил богатства языков Запада и Востока, сохранив при этом свою индивидуальность.

Международное признание и распространение русского языка в мире зависят от успехов и достижений нашей страны в разных областях, от авторитета нашего государства.

Для подтверждения этих выводов приведём высказывание одного из русских писателей — Александра Ивановича Куприна: «Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью».

А закончим ещё одной цитатой — математика Николая Ивановича Лобачевского: «Знать иностранные языки похвально, но не знать своего, не постигать духа в своём отечественном языке — постыдно. Изучение иностранных языков даже в том отношении полезно, что помогает к изучению природного».

(Высказывания А. И. Куприна и Н. И. Лобачевского учащиеся записывают в тетради.)

Домашнее задание

Работа с записанными цитатами: объяснить орфограммы, постановку знаков препинания; сделать синтаксический разбор предложений, отметить особенности грамматики; написать сочинение-рассуждение по одной из цитат.

Вводный урок «Международное значение русского языка.

Русский язык – один из языков ООН», ФГОС

Цель: формировать представление о международном значении русского языка, развивать интерес к его изучению.

Задачи:

формирование мотивации к обучению и целенаправленной познавательной деятельности;

развитие умения находить информацию, работать с текстом, анализировать, обобщать, применять полученные знания на практике;

развитие умения работать в группе, грамотно оформлять устные и письменные высказывания;

Развитие творческих навыков.

    Сценарий

    1. Мотивация к учебной деятельности

    Вот и наступил последний ваш год учёбы в школе. Он пролетит очень быстро, как все предыдущие годы. В этом году вам предстоит сдавать экзамены. Чтобы сдать их успешно, надо много трудиться. И вы, я верю, сдадите экзамен по русскому языку хорошо, потому что каждый урок, шаг за шагом, мы будем идти к поставленной цели. И сегодняшний урок не будет исключением.

    А начнём мы первый в году урок традиционно.

    2. Актуализация опорных знаний (методический приём «Микрофон»)

    Прочтите высказывание М.В.Ломоносова (сл. 1 – см. Приложение 1)

    «Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким — с приятелями, итальянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка»

    Так писал несколько веков назад Михаил Васильевич Ломоносов, создатель русской научной грамматики.

    Как вы понимаете эти слова великого учёного? Согласны ли вы с ним? (тот, у кого оказывается в руках микрофон, чётко излагает свою позицию)

    3. Формулирование темы урока.

    О каких качествах русского языка писал Ломоносов? (великолепие, живость, образность, крепость, краткость, богатство)

    Да, ребята, русский язык могуч, красив, образен, многофункционален.

    Можете ли вы уже назвать тему нашего урока? О чём мы с вами будем говорить? (о русском языке)

    О русском языке сказано и написано очень много. Но я не случайно взяла в качестве эпиграфа именно эти слова М.В.Ломоносова. Испанский, французский, русский… А ещё добавлю английский, китайский, арабский (сл. 2).

    Как вы думаете, что связывает эти языки? Что у них общего? (высказывают предположения в микрофон)

    Да, эти языки имеют мировое значение. А что значит мировое значение, как вы думаете? (высказываются в микрофон)

    Правы или нет вы в своих предположениях, мы выясним в течение урока. А сейчас я бы хотела, чтобы вы конкретизировали тему нашего урока/ (предлагают)

    Правильно, мы будем говорить не просто о русском языке, а о его мировом значении. Запишите число, тему урока (сл. 3).

    4. Построение проекта

    Какие вопросы по данной теме вы хотели бы выяснить? (Что значит мировой язык? Какие языки относят к мировым и почему?)

    Да, мы с вами выясним, что значит мировой язык, какие языки принято считать мировыми языками и почему русский язык является мировым языком (сл.4).

    5. Реализация построенного проекта.

    Я предлагаю вам поработать в группах. (Карточки-задания – см. Приложение 2)

    1 группа: Выяснить по словарю С.И. Ожегова значение слова «мировой». Выявить, однозначное или многозначное слово. Если многозначное, то определить, какое значение имеет это слово в словосочетании МИРОВОЙ ЯЗЫК.

    2 группа: Используя Интернет, 1) найти определение международных языков, 2) какие языки имеют международное значение и 3) является ли этот список языков постоянным.

    3 группа: Используя Интернет, выяснить признаки, по которым определяется мировое значение языка. Доказать, что русский язык обладает этими признаками.

    4 группа: Используя Интернет, выяснить, какие языки использует в своей работе ООН и относится ли к этим языкам русский язык.

    Группы работают самостоятельно 7-10 минут: находят материал, отбирают, выбирают того, кто будет презентовать найденный материал классу.

    5. Обобщение и систематизация материала (Презентация нового материала с кратким фиксированием обучающимися в тетрадях)

    Примерные ответы обучающихся

    1 группа:

    Слово мировой многозначное, есть у него и омоним.
    I. МИРОВОЙ

    1. Относящийся к миру.
    2. Распространяющийся на весь мир, имеющий значение для всего мира. Мировая война. Мировая слава.
    3. Высший, первый во всём мире. Мировой рекорд.
    4. перен. Очень хороший, замечательный (прост.). Парень мировой.
    II. МИРОВОЙ, (устар.). Относящийся к установлению мирных отношений между спорящими сторонами. Мировой суд, Мировой судья.

    В словосочетании Мировой язык имеет значение распространённый во всём мире (2-е значение).

    Cл. 5.

    2 группа:

    Международными языками называются некоторые наиболее распространенные языки, употребляемые между собой представителями разных народов за пределами территорий, населенных людьми, для которых они изначально родные. Функции этих языков охватывают международные сферы — дипломатию, мировую торговлю, туризм, глобальные системы коммуникаций — от телеграфа до космических сообщений. На них общаются ученые разных стран. Это «рабочие языки» ООН и других международных организаций и съездов, их изучают как иностранные языки в разных странах.

    Состав мировых языков изменчив. В настоящее время в него входят английский, русский, французский, итальянский, китайский, арабский и португальский.

    Со временем одни языки обретают статус международных, другие теряют его из-за разных демографических, географических, культурных и экономических факторов. Так, ранее популярные греческий и латинский языки давно утратили эту функцию. Некоторые языки, например шведский, польский, турецкий обретали её на очень небольшой период. Вместе с тем, ряд языков укрепили свои международные позиции в последнее время. К ним относятся китайский, хинди (крупнейшие по числу носителей в мире). Испанский язык сохраняет функцию международного больше 500 лет.

    Русский язык, родной для 250 млн. человек, издавна служил средством межнационального сотрудничества народов нашей страны и стал общепризнанным мировым языком с середины ХХ века. Войдя в состав мировых языков, он сразу определил собратьев по ряду общественных функций, например, только на нем и на английском кодируется 70% всей мировой научной информации. Его ценность связывается с богатейшей русской классической и современной художественной литературой.

    Принятие человечеством данного языка как мирового связано с авторитетом, ролью страны этого языка в истории и современности.

    Сл. 6-7.

    3 группа:

    Языки, считающиеся международными, обладают следующими признаками:

    1) Большое количество людей считает этот язык родным.

    2) Среди тех, для кого этот язык не является родным, есть большое количество людей, владеющих им как иностранным или вторым языком.

    3) На этом языке говорят во многих странах, на нескольких континентах и в разных культурных кругах.

    4) Во многих странах этот язык изучается в школе как иностранный.

    5) Этот язык используется как официальный язык международными организациями, на международных конференциях и в крупных международных фирмах.

    Русский язык по всем этим признакам можно отнести к международным.

    Сл. 8.

    4 группа:

    Организация Объединенных Наций насчитывает в своем составе большое количество стран. Однако деловые переговоры и переписка этой организации осуществляется только на нескольких языках. Такие официальные языки ООН выбраны неслучайно. Это результат тщательного и взвешенного подхода.

    Официальными языками ООН признаны лишь 6 мировых языков. На их выбор повлияло множество факторов, в том числе и распространенность. Всего насчитывается шесть официальных языков ООН. К ним относится русский язык. Очевиден выбор в пользу английского языка и китайского, потому что на этих языках разговаривают огромное количество людей всей планеты. Также статус официального языка ООН получили арабский, испанский и французский. Все эти языки являются государственными в более чем ста странах мира, на них разговаривают более 2 800 миллионов человек.

    Сл.9.

    6. Включение нового в систему знаний

    Творческая работа.

    Ребята, сегодня вы много узнали о русском языке как языке мировом. И я прошу вас обобщить всё, что вы узнали сегодня. Составьте небольшой текст по материалам, добытым вами и вашими товарищами сегодня на уроке.

    (Работают 5 минут, затем зачитываются 3-4 работы по желанию обучающихся)

    7. Самостоятельная работа с самопроверкой по ключу

    Ребята, вы много сегодня узнали о нашем великом и могучем языке. Сегодня мы рассмотрели его несколько с другой стороны, как язык с мировым значением. Я хочу предложить вам небольшой тест, чтобы выяснить, что вы усвоили хорошо, а что не очень. Вопросы теста составлены в формате ЕГЭ, и вы такие задания не раз уже решали в 10 классе, так что трудностей не должно быть.

    Тест (см. Приложение 3)

    Самопроверка по ключу (сл.10)

    Ключ

    1 — 13

    2 – поэтому

    3 – 1

    4 – мирного (мирный)

    5 — мировой

    6 – португальский

    8. Рефлексия

    Ребята, мы хорошо поработали, люди вы творческие, и поэтому я думаю, что последнее задание не вызовет у вас затруднений. Я прошу вас сочинить синквейн. Тема – русский язык. Отражение в вашей работе мирового значения языка приветствуется.

    Зачитываются 3-4 синквейна.

    Вижу, что урок для вас не прошёл даром. Мне с вами было приятно работать.

    Домашнее задание: подобрать и записать 3-5 высказываний великих о русском языке.

     

    Приложение 1
    Презентация
    PPTX / 1.43 Мб

    Приложение 2
    Карточки-задания
    DOCX / 11.24 Кб

    Приложение 3

    Тест

    Прочитайте текст и выполните задания 1-3.

    (1) Мировое значение русского языка обусловлено тем, что это один из богатейших языков мира, на котором создана величайшая художественная литература. (2) Русский язык — один из индоевропейских языков, родственный многим славянским языкам. (3) Многие слова русского языка вошли во многие языки народов мира без перевода. (4) Как свидетельство внимания к политической жизни России других стран в языки народов мира вошли такие слова, как перестройка, гласность, коммунизм. (5) Богатство русского языка и созданной на нём литературы вызывает интерес к этому языку во всём мире.  (6) … его изучают не только школьники, студенты, но и взрослые люди.

     

    1. Укажите два высказывания, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих высказываний. 

    1. Русский язык имеет мировое значение, потому что это один из богатейших языков мира, на нём создана величайшая в мире художественная литература, и это вызывает интерес к русскому языку во всём мире.

    2. Русский язык — один из индоевропейских языков, родственный многим славянским языкам. Его изучают не только школьники, студенты, но и взрослые люди во всём мире.

    3. Русский язык – один из мировых языков, так как это один из богатейших языков мира, на котором создана величайшая в мире литература.   Его изучают не только в России, но и во всём мире.

    4. Многие слова русского языка вошли во многие языки народов мира без перевода. Как свидетельство внимания к политической жизни России других стран в языки народов мира вошли такие слова, как перестройка, гласность, коммунизм.

    5. Мировое значение русского языка обусловлено тем, что это язык, на котором создана величайшая художественная литература.

    2. Какое из приведённых ниже слов (сочетаний слов) должно стоять на месте пропуска в третьем (3) предложении текста? Выпишите это слово (сочетание слов).

    Несмотря на это,          Поэтому              Однако              Так как              Например,

    3. Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова МИРОВОЙ. Определите значение, в котором это слово употреблено в первом (1) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.

    МИРОВОЙ, -ая, -ое.

    1. Распространяющийся на весь мир, имеющий значение для всего мира. Мировая война. Мировая слава.

    2. Относящийся к установлению мирных отношений между спорящими сторонами. Мировой суд (в России до революции и в некоторых странах: суд для разбора мелких гражданских и уголовных дел.). Мировой судья. Пожаловаться мировому (сущ. ; мировому судье).

    3. Очень хороший, замечательный. Он парень мировой. Мировой фильм.

    4. В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово.

    1) Мы ждали ратификации МИРОВОГО договора, чтобы идти на зимние стоянки.

    2) Если у человека нет воли, то его слова никогда не превращаются в ПОСТУПКИ.

    3) На дорогах попадалось немало МИРНЫХ жителей, сорванных войной со своих мест.

    4) Началась продажа годовых АБОНЕМЕНТОВ в плавательный бассейн.

    5) Широко распространено мнение, что вложения в недвижимость обеспечивают ГАРАНТИРОВАННЫЙ доход.

    5. Определите слово, в котором пропущена безударная проверяемая гласная корня. Выпишите это слово, вставив пропущенную букву.

    эксп…нат    зам…рать    с…реневый     м..ровой    заг…релый

    6. Какой из данных языков не имеет статуса официального языка ООН?

    русский        португальский          китайский         испанский

     

    Использованные ресурсы:

    1. http://ozhegov.dicti.info/page/mirovojy.php

    2. http://www.egeteka.ru/learning/intensive_work/russian/2321/

    3. https://infourok.ru/mezhdunarodnoe_znachenie_russkogo_yazyka-169191.htm

    4. http://studopedia.ru/4_171091_mirovie-yaziki.html

    5. https://ru.wikipedia.org/wiki/

    6. http://fb.ru/article/220021/ofitsialnyie-yazyiki-oon-kakie-yazyiki-yavlyayutsya-ofitsialnyimi-v-oon

    Презентация к уроку русского языка в 10 классе Русский язык в современном мире доклад, проект

    Слайд 1
    Текст слайда:

    3 сентября 2019 года

    УРОК РУССКОГО ЯЗЫКА


    Слайд 2
    Текст слайда:

    Слайд 3
    Текст слайда:

    334 человека, из них 186 детей, 15 учителей, более 900 человек получили ранения…


    Слайд 4
    Текст слайда:

    Слайд 5
    Текст слайда:

    Запишите высказывание И. С.Тургенева. Объясните пунктуацию. Выделите орфограммы и обоснуйте их написание.

    «Берегите наш язык, (1) наш прекрасный русский язык, (2) этот клад, (3) это достояние, (4) переданное нам нашими предшественниками».


    Слайд 6
    Текст слайда:

    Проверка:

    «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками».

    1.
    2.
    3.
    4.


    Слайд 7
    Текст слайда:

    «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками».

    Почему Тургенев сравнивает язык с кладом?
    Какое изобразительно-выразительное средство используется при этом?
    Какие ИВС зашифрованы ниже?

    Афомтаер, аивсернне


    Слайд 8
    Текст слайда:

    С какой темой связано предложенное высказывание? О чём, по вашему, пойдет речь на уроке?


    Слайд 9
    Текст слайда:

    Русский язык в современном мире

    Функции языка. Язык, речь, слово. Русский язык – государственный язык Российской Федерации. Русский язык как национальный язык русского народа. Русский язык как средство межнационального общения
    в Российской Федерации. Русский язык среди других языков мира. Русистика на современном этапе.

    Какова цель предстоящей учебной деятельности?


    Слайд 10
    Текст слайда:

    Цели:


    1) совершенствовать знания учащихся о функциях русского языка, роли русского языка;
    2) выборочно повторить орфографию, синтаксис, пунктуацию;
    3) анализировать проблематику предложенного текста.


    Слайд 11
    Текст слайда:

    Домашнее задание:

    1. Подготовьте сообщение по высказыванию К.Паустовского, оперируя информацией, полученной на уроке, текстами упр.1-2 учебника Грекова, Чешко.
    «Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к своему языку, — дикарь. Его безразличие к языку объясняется безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа. » (К.Паустовский)
    2. Вспомните изученное ранее по теме «Стили речи». На основании материалов параграфа 2 составьте опорный конспект по данной теме.


    Слайд 12
    Текст слайда:

    План урока:

    Функции языка. Язык, речь, слово.
    Русский язык – государственный язык Российской Федерации.
    Русский язык как национальный язык русского народа.
    Русский язык как средство межнационального общения в Российской Федерации.
    Русский язык среди других языков мира.
    Русистика на современном этапе.


    Слайд 13
    Текст слайда:

    В чем различие понятий: «речь», «язык», «слово»?

    Язык – это социально предназначенная система знаков, естественно возникшая в человеческом обществе, которая служит важнейшим средством коммуникации.

    Речь – это конкретное говорение, реализация языка в различных видах речевой деятельности ‒ говорении и слушании, письме и чтении.

    Слово — основная структурно — семантическая единица языка, служащая для именования денотатов, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для каждого языка.


    Слайд 14
    Текст слайда:

    Отличия речи от языка:

    1) Речь- сугубо индивидуальна и неповторима.
     
    2) Речь менее консервативна, более динамична, чем язык: человек может легко перейти от одного стиля к другому ‒ в социолингвистике это называется «смена кода».
     
    3) Речь отражает опыт говорящего, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна.
     
    4) Язык присущ любому человеку, а речь — конкретному человеку.


    Слайд 15
    Текст слайда:

    ФУНКЦИИ

    Выявите и сформулируйте функции языка, опираясь на пословицы:

    а) Язык до Киева доведет.
    б) В умной беседе ума наберешься, в глупой – свой растеряешь.
    в) Язык – ключ к сердцу (Азерб.).
    г) Слова дедов – источник разума (Узбек.).
    д) Вершина искусства – красноречие (Киргиз.).

    функция общения
    функция выражения мыслей
    экспрессивная функция
    поэтическая функция

    б), г)

    а)

    в)

    д)


    Слайд 16
    Текст слайда:

    Функции русского языка в современном мире:

    Экспрессивная функция
    Государственный язык
    Поэтическая функция
    Служит общению людей (функция общения)
    Служит выражению мыслей и чувств ( функция выражения мыслей )
    Мировой язык
    Язык межнационального общения
    Национальный язык

    Распределите данные функции по степени важности, с вашей точки зрения, обоснуйте свой ответ.


    Слайд 17
    Текст слайда:

    Русистика

    Русистика — комплекс наук о русском языке, русской культуре, русской литературе, русском народе, русской истории.

    Русистика охватывает изучение русского языка и литературы, методику преподавания этих дисциплин, изучение русской речевой культуры и коммуникации носителей русского языка с носителями других языков.
     
    Круг научных проблем, которыми занимается русистика, достаточно широк:
    это проблемы описания русского языка для обеспечения речевых действий;
    изучение русского языка как родного и неродного;
    исследование воздействующих функций русского слова;
    изучение функционирования русского языка зарубежья;
    исследование русской литературы как феномена культуры и языка.

    Познакомьтесь с предложенной информацией. Можно ли считать данный материал текстом? Какой виды работы с данной информацией можно предложить?


    Слайд 18
    Текст слайда:

    1. Средством общения славянских племен служил племенной общеславянский язык.
    2. В V-VI вв. выделяется восточнославянский язык – язык украинских, белорусских и русских племен.
    3. В IX в. образуется Киевское государство, формируется древнерусский язык.
    4. Широкое распространение получил старославянский язык, который использовался в богослужении.
    5. Старославянский язык был языком религиозных текстов, а древнерусский – языком летописей, художественной литературы и законов.
    6. В XIV-XV вв., после распада Киевского государства, происходит выделение русского языка из древнерусского.
    7. Окончательно русский национальный язык оформился в XVIII в. Это связано с трудами М.В.Ломоносова.

    К каким функциям русского языка служит пояснением нижеследующая информация? Озаглавьте план.

    Становление русского литературного языка


    Слайд 19
    Текст слайда:

    Подготовка к ЕГЭ

    Прочитайте отрывок из речи академика Измаила Ивановича Срезневского «Мысли об истории русского языка».

    Укажите тему данного текста.

    Выполните задания к тексту.


    Слайд 20
    Текст слайда:

    Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своем. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может.
    Язык есть собственность нераздельная целого народа. Переходя от человека к человеку, от поколения к поколению, из века в век, он хранится народом как его драгоценное сокровище, которое по прихотям частных желаний не может сделаться ни богаче, ни беднее, — ни умножиться, ни растратиться. Независимый от частных волей, язык не подвержен в судьбе своей случайностям. Все, что в нем есть, и все, что в нем происходит, и сущность его и изменяемость, все законно, как и во всяком произведении природы.
    Народ выражает себя в языке своем. Народ действует; его деятельностью управляет ум; ум и деятельность народа отражаются в языке его. Деятельность есть движение; изменяются народы, изменяются и языки их. Как изменяется язык в народе? Что именно в нем изменяется и по какому пути идет ряд изменений? Решение их (вопросов )составляет историю языка. . .
    История языка, нераздельная с историей народа, должна входить в народную науку, как ее необходимая часть.
     


    Слайд 21
    Текст слайда:

    А1. Какое предложение выражает основную мысль текста?

    Народ и язык, один без другого представлен быть не может.
    Язык есть собственность нераздельная целого народа.
    Народ выражает себя в языке своем.
    История языка, нераздельная с историей народа, должна входить в народную науку как ее необходимая часть.


    Слайд 22
    Текст слайда:

    А1. Какое предложение выражает основную мысль текста?

    Народ и язык, один без другого представлен быть не может.
    Язык есть собственность нераздельная целого народа.
    Народ выражает себя в языке своем.
    История языка, нераздельная с историей народа, должна входить в народную науку как ее необходимая часть.


    Слайд 23
    Текст слайда:

    А2. Какое из утверждений не соответствует мыслям автора?

    Язык сохраняет преемственность между поколениями.
    Язык не зависит от частной воли, он драгоценное сокровище народа.
    Понятия язык, мышление и народ взаимосвязаны.
    Язык подвержен в судьбе своей случайностям, которые свойственны законам природы.


    Слайд 24
    Текст слайда:

    А2. Какое из утверждений не соответствует мыслям автора?

    Язык сохраняет преемственность между поколениями.
    Язык не зависит от частной воли, он драгоценное сокровище народа.
    Понятия язык, мышление и народ взаимосвязаны.
    Язык подвержен в судьбе своей случайностям, которые свойственны законам природы.


    Слайд 25
    Текст слайда:

    А3. Какая проблема не рассматривается в данном тексте?

    Значение русского языка.
    Язык как выразитель мышления народа.
    Исторические изменения в языке.
    Общественная природа языка.


    Слайд 26
    Текст слайда:

    А3. Какая проблема не рассматривается в данном тексте?

    Значение русского языка.
    Язык как выразитель мышления народа.
    Исторические изменения в языке.
    Общественная природа языка.


    Слайд 27
    Текст слайда:

    А4. Определите стиль и тип речи текста.

    Научный стиль, рассуждение.
    Публицистический стиль, описание.
    Художественный стиль, повествование.
    Публицистический стиль, рассуждение.


    Слайд 28
    Текст слайда:

    А4. Определите стиль и тип речи текста.

    Научный стиль, рассуждение.
    Публицистический стиль, описание.
    Художественный стиль, повествование.
    Публицистический стиль, рассуждение.


    Слайд 29
    Текст слайда:

    А7. Сколько грамматических основ в последнем предложении второго абзаца?

    4
    3
    6
    5

    Все, что в нем есть, и все, что в нем происходит, и сущность его и изменяемость, все законно, как и во всяком произведении природы.


    Слайд 30
    Текст слайда:

    А7. Сколько грамматических основ в последнем предложении второго абзаца?

    4
    3
    6
    5


    Слайд 31
    Текст слайда:

    «Общество без языка было бы похоже на несобранную машину, все части которой разбросаны и бездействуют, отчего и само бытие тщетно и бесполезно.» (М.В.Ломоносов)


    Может ли данное высказывание служить выводом к теме урока? Обоснуйте свою точку зрения.

    Объясните правописание –Н- и –НН-.
    Произведите синтаксический разбор предложения.


    Слайд 32
    Текст слайда:

    Домашнее задание:

    1. Подготовьте сообщение по высказыванию К.Паустовского, оперируя информацией, полученной на уроке, текстами упр.1-2 учебника Грекова, Чешко.
    «Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к своему языку, — дикарь. Его безразличие к языку объясняется безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа.» (К.Паустовский)
    2. Вспомните изученное ранее по теме «Стили речи». На основании материалов параграфа 2 составьте опорный конспект по данной теме.


    Место русского языка в современном мире

    Сегодня мы…

    ·        поговорим о том, в каких сферах употребляется русский язык.

    ·        выясним, насколько значим русский язык в современном мире.

    ·        рассмотрим некоторые проблемы, с которыми сталкивается русский язык.

    Если бы нас попросили рассказать о месте русского языка – что бы мы сказали? Что русский язык очень важен. Что это один из языков ООН. Что это язык культуры и СМИ… Нельзя сказать, что это новые факты. Однако и неправдой это назвать нельзя.

    Ведь русский язык – прежде всего язык общения. Есть даже особый фразеологизм: я тебе русским языком объясняю то или это. То есть, объясняю понятным языком.

    Итак, русский язык используется для общения во всех сферах и на всех уровнях общества.

    На каких уровнях и в каких сферах?

    Ну, например, в семье.

    Для повседневного общения муж и жена, мать и ребенок используют русский язык.

    А если мы выйдем за рамки семьи? Русский язык используется и для делового общения. Распоряжения, заявления, служебные записки, любые документы оформляются на русском языке.

    С русским языком мы можем столкнуться и в самых разных заведениях. Например, если мы обратимся в поликлинику или больницу, то врач обратится к нам не на латыни, а именно на русском языке.

    Русский язык встречается нам повсюду! Иногда он появляется даже там, где его не ждут. Например, в виде надписей на стенах или в вагонах метро.

    Но это всё так называемая бытовая сфера общения. Кроме всего прочего, русский язык – это язык средств массовой информации. На русском языке издаются газеты, на нём ведутся телерепортажи, русский язык мы слышим в радиопередачах…

    Еще одним средством массовой информации, появившимся относительно недавно, является Интернет. И русский язык входит в пятёрку самых популярных языков в Интернете. На нём создаются самые разные сайты, происходит общение в социальных сетях, оформляются заказы в Интернет-магазинах, размещается информация на образовательных порталах.

    И неудивительно – потому что русский язык считается языком науки и образования. На нём издаются учебники, ведутся научные исследования и пишутся научные статьи. Наконец, выпускаются справочники и энциклопедии, не говоря уже о другой научной литературе.

    Культура и искусство тоже неотделимы от языка. Такие виды искусства, как театр, кино, песенное искусство, обходиться без языка не могут. Конечно, есть немые фильмы и немые пьесы, но их намного меньше, чем тех, в которых используется речь.

    А еще русский язык – это язык русской литературы. Русскую литературу знают и уважают во всём мире. При этом особой любовью за границей пользуются произведения Ивана Тургенева, Фёдора Достоевского, Льва Толстого, Михаила Булгакова и других писателей.

    Но русский язык – это еще и язык международного общения.

    Представьте себе ситуацию: вы оказались за границей, и вам очень хочется поговорить по-русски. Не спешите грустить! Очень может быть, что рядом с вами окажется масса русскоговорящих людей – неважно, откуда они: из Канады, из Германии или из других стран.

    Насколько распространён русский язык в мире?

    Можно услышать русский язык и в таких далёких от России странах, как Германия или США. В современном обществе кто-то уезжает учиться и работать за границу – а некоторые иностранцы, напротив, едут работать в Россию и осваивают в ней язык. В условиях глобализации это совершенно нормально.

    Статус русского языка помогают поддерживать такие организации, как МАПРЯЛ, МАПРЯЛ – это международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы. Цель МАПРЯЛ – содействовать распространению русского языка в мире.

    МАПРЯЛ проводит международные конференции и олимпиады на русском языке. Координирует действия преподавателей русского языка и литературы. Проводит фестивали русского языка.

    И, разумеется, русский язык – один из мировых языков. Считается, что русским языком пользуется около 300 миллионов человек – но некоторые эксперты называют цифру в полмиллиарда. Кроме того, русский язык – один из шести официальных языков Организации Объединённых Наций.

     

    Итак, можно заключить, что русский язык широко распространён, узнаваем и популярен. Людям интересен русский язык, и они активно им пользуются. Но, к сожалению, из-за этого могут возникнуть некоторые проблемы

    Первой проблемой являются заимствования.

    Поскольку русский язык активно взаимодействует с другими языками, в него постоянно вливаются иностранные слова. Сейчас в языке появилось очень много англицизмов – а это, конечно, ведёт к злоупотреблению заимствованиями.

    К слову, язык Интернета является ещё одной проблемой. В речи Интернета традиционно много сокращений и жаргонизмов. Пользователи при общении обычно не следят за орфографией и пунктуацией. Они неправильно используют формы слов, сокращают корни слова или даже целые слова. Употребляются и особые жаргонизмы, многие из которых образованы от английских слов.

    Конечно, всё это совсем не способствует чистоте языка и всеобщей грамотности. Впрочем, любовь к сокращениям может высмеиваться и в самом Интернете. Как и безграмотность.

    Ещё одной проблемой можно назвать изменчивость норм. Дело в том, что многие нормы русского языка являются дискуссионными. Например, нормы орфоэпии, особенно нормы ударения, постоянно уточняются. Так что работа по упорядочению русского языка ведётся постоянно. Но, к сожалению, это может вызвать некоторую путаницу.

    Например, обычно мы произносим слово йогурт с ударением на первый слог. Но в некоторых словарях как допустимая норма рассматривается и ударение на второй слог.

    Или, например, слово кофе. Можно ли сказать «одно кофе»? Обычно мы считаем, что кофе в русском языке мужского рода. Но теперь в разговорном языке можно употреблять кофе и как слово среднего рода. Правда, в литературной речи кофе все равно считается словом мужского рода.

    Работа над языком ведётся несколькими языковыми школами. И вполне естественно, что у лингвистов может быть разный взгляд на некоторые языковые явления. Ведь многие явления языка можно трактовать неоднозначно! Поэтому разные лингвисты и лингвистические школы трактуют их по-разному.

    Вот, например, причастие и деепричастие. Некоторые лингвисты считают их особыми частями речи. А некоторые – особыми формами глагола. Даже в учебниках могут быть разночтения по этому поводу. И это тоже может вызвать путаницу.

    Ещё одной проблемой, которая доставляет немало неприятностей ученым, стала в последнее время любительская лингвистика. Дело в том, что многим людям язык кажется делом несложным. Кажется, что стоит лишь подключить логику и воображение – и легко догадаешься, какие законы действуют в языке!

    При этом почему-то люди забывают, что лингвисты изучают язык годами. Да и язык считается очень сложным явлением.

    Может быть, потому что популярным стало мнение: язык – это не физика и не химия, в нем просто разобраться!

    И вот уже любитель берётся раскрывать перед людьми тайны языка. Каких только интересных теорий не выдвигается! Мы можем услышать, что все языки или большинство из них произошли от русского. Что русский язык возник много тысяч лет назад. Или что у русского языка была письменность еще до кириллицы.

    От лингвистов-любителей можно услышать вот такие умозаключения:

    Слова радость и хандра произошли от имени бога Ра!

    Английское бой – то есть, мальчик – произошло от русского слова бой!

    Слово Рим тоже русское, это просто перевернутое мир.

    Самое печальное – это то, что многие обыватели верят таким заявлением, потому не могут им ничего противопоставить. А вот лингвисты сразу же могут сказать – насколько всё это ненаучно.

    Рассмотрим все эти тезисы. Нельзя сказать, что все языки произошли от русского: науке известно, что русский язык вместе со многими другими произошёл от единой праиндоевропейской основы.

    Мы не можем сказать, что много тысяч лет назад возник русский язык. Это был совсем другой язык, общий для всех славян. С тем же успехом его можно назвать польским или болгарским – это будет такой же ошибкой.

    Докириллическую письменность славян пока еще не открыли. Но если она будет найдена – это все равно будет восточнославянская письменность, а не русская.

    Слова радость и хандра – не родственные. Радость – исконно русское слово, а хандра – латинизм. Как же они могут произойти от египетского слова?

    Английский бой и русский бой – это просто межъязыковые омонимы. Звуков в языке не так много, и потому их комбинации повторяются в разных языках.

    Наконец, римляне называли свой город Рома, а не Рим – где же тут сходство с русским словом?

    Вот что сказал по поводу любительской лингвистики Академик Андрей Анатольевич Зализняк:

    «Нелингвисты совершенно не осознают мощности языка как механизма, а именно, количества и степени сложности правил, которые надо соблюсти, чтобы получить правильный текст. Лёгкость, с которой человек производит устные и письменные тексты на родном языке, лишает его возможности поверить в истинные масштабы той информации, которой он при этом бессознательно оперирует».

    Что же мы должны сегодня запомнить?

    Русский язык – язык живой, активно развивающийся и популярный.

    ·                   Он используется для бытового общения.

    ·                   Это язык образования, культуры, средств массовой информации.

    ·                   Это язык международного общения.

    ·                   Наконец, это один из мировых языков – язык ООН.

    В современном мире у русского языка возникают некоторые проблемы.

    ·                   Это заимствования и злоупотребления ими.

    ·                   Язык Интернета и связанный с ним всплеск безграмотной речи.

    ·                   Изменчивость норм языка, которая может вызвать путаницу.

    ·                   Разные взгляды на язык с точки зрения учёных.

    ·                   Любительская лингвистика, которая приводит к неверному пониманию языка людьми.

    Преподавание иностранных языков K-12: Библиотека практических занятий

    A

    Advanced Placement (AP)

    Advanced Placement — это программа, спонсируемая Советом колледжей. Программа AP дает учащимся возможность пройти курсы уровня колледжа в условиях средней школы; сдача курсового экзамена может принести им кредит в колледже или повышение квалификации. Курсы AP следуют рекомендациям, разработанным и опубликованным Советом колледжей.

    аффективный фильтр

    Гипотеза аффективного фильтра (Dulay, Krashen, and Burt, 1982) описывает необходимость изучения второго языка в условиях низкой тревожности, чтобы стимулировать обработку и усвоение новой информации.

    Дулай, Хайди, Стивен Д. Крашен и Мариана Берт. Язык Два. Оксфорд, Англия: Oxford University Press, 1982.

    аутентичные материалы

    Аутентичные материалы — это ресурсы, разработанные специально для носителей языка. К ним относятся печатные, аудио- и визуальные материалы.

    B

    обратное планирование

    При обратном планировании, также называемом обратным проектированием, учитель планирует раздел или урок, сначала определяя желаемую конечную задачу или продукт, затем работая в обратном порядке, чтобы определить предварительные учебные задачи и эталонные оценки.

    C

    диктовка символов

    Язык символов, такой как китайский, не использует алфавит для соответствия звука/символа, а скорее объединяет в своих символах как значение, так и произношение. Диктовку символов можно использовать для распознавания символов и соответствия звука/символа. Учитель или ученик диктует символы классу, чтобы познакомиться со значением отдельных символов и попрактиковаться в создании предложений в различных контекстах.

    D

    диалект

    Форма языка, используемая людьми, проживающими в одном географическом районе или принадлежащими к одной социальной идентичности. В то время как языковое обучение традиционно делает упор на «стандартную» форму языка, для более эффективного языкового и культурного общения обучение должно также включать диалектные элементы в учебную программу, чтобы отражать фактические/аутентичные способы, которыми люди общаются изо дня в день.

    F

    Программа изучения иностранных языков (FLEX)

    Эта модель начальной/средней школы знакомит учащихся с одним или несколькими языками. Основное внимание уделяется введению в изучение языка, осведомленности о культуре, оценке изучения языка / культуры и мотивации к дальнейшему изучению языка. Знакомство с одним языком может происходить от одного до нескольких дней в неделю в течение шести-девяти недель. Программы FLEX ориентированы на темы с сильным акцентом на словарный запас. Они не предназначены для того, чтобы быть частью последовательности инструкций; после завершения программы FLEX студенты переходят к начальной языковой программе. См. также Иностранный язык в начальной школе (FLES).

    Иностранный язык в начальной школе (FLES)

    Эта модель начальной школы организует обучение в соответствии с объемом и последовательностью, которую преподает квалифицированный учитель иностранного языка. Его цели включают в себя развитие владения языком с упором на устную речь, а также постепенное введение в грамотность, накопление культурных знаний и привязку изучения языка к содержанию учебной программы младших классов. Программы FLES различаются, особенно по количеству встреч в неделю или минут на сессию. См. также Программу изучения иностранных языков (FLEX).

    формальное оценивание

    Во время формального оценивания все учащиеся в классе оцениваются одинаково. Их экзамен включает одинаковое содержание, формат (например, тест по главам или устный отчет) и условия тестирования (например, продолжительность). Результаты сообщаются в виде оценки или балла и используются для определения способностей отдельных учащихся в определенной области обучения.

    окаменение

    Окаменение относится к лингвистическому феномену, при котором учащиеся усваивают «неправильные» или «нестандартные» формы языка до такой степени, что они становятся привычкой речи, которую нелегко исправить.

    H

    говорящий на традиционном языке

    Говорящий на традиционном языке — это учащийся, который дома изучает язык, отличный от английского. Говорящих на наследии можно разделить на категории на основе известности и развития языка наследия в повседневной жизни учащихся. Некоторые учащиеся полностью владеют устной речью и грамотностью на родном языке; другие могут иметь полную устную речь, но их письменная грамотность не была развита, потому что они учились на английском языке. Другая группа учащихся — как правило, в третьем или четвертом поколении — может говорить в ограниченной степени, но не может выражать свои мысли по широкому кругу тем. У учащихся любой из этих категорий также могут быть пробелы в знаниях об их культурном наследии. Учителя, в классе которых есть унаследованные носители целевого языка, должны оценить, какие навыки необходимо поддерживать, а какие необходимо развивать дальше. См. также носитель языка.

    I

    программа погружения

    В этой модели, наиболее часто встречающейся в начальных школах, общее академическое содержание (основная образовательная цель) преподается на изучаемом языке, а знание языка является параллельным результатом. Отдельные округа разрабатывают свои программы таким образом, что английский язык вводится на определенном уровне обучения с постепенно увеличивающимся процентом времени, отводимым на обучение английскому языку. Программы частичного погружения различаются по времени и количеству курсов, преподаваемых на английском и на целевом языке.

    неформальное оценивание

    Во время неформального оценивания учитель оценивает прогресс учащихся, когда они участвуют в учебной деятельности, например, в обсуждении в малых группах. Результаты обычно используются для принятия решений о том, что делать дальше, а именно, готовы ли студенты двигаться дальше или им нужно больше практики с материалом.

    информационный пробел

    Информационный пробел — это метод опроса, при котором учащиеся отвечают на вопрос, ответ на который неизвестен спрашивающему. Это контрастирует с «показными вопросами», которые ищут очевидные ответы. Пример вопроса о пробеле в информации: что вы купили в торговом центре? Пример отображаемого вопроса: Какого цвета ваш свитер?

    K

    кандзи

    Используемые в одной из трех японских систем письма, кандзи — это символы, взятые из китайской системы письма. Приблизительно 2000 иероглифов, многие из которых имеют несколько значений, необходимы для чтения материалов, написанных для взрослых на японском языке.

    Контрольные показатели для детского сада

    Контрольные показатели для детского сада определяют, чего учащиеся должны достичь в детском саду. Они включают в себя осознание частей тела, распознавание букв и некоторых слов, управление такими инструментами, как цветные карандаши и ножницы, и многое другое.

    L

    класс, ориентированный на учащегося

    Класс, в котором учитель работает с учащимися для разработки, реализации и оценки целей обучения на основе интересов и уникальных потребностей учащихся. Таким образом, студенты имеют право голоса не только в том, что они изучают, но и в том, почему, когда, как и с кем они это изучают. В классе, ориентированном на учащегося, учитель помогает, а не инструктирует, предоставляя учащимся больше возможностей для сотрудничества со сверстниками на изучаемом языке.

    N

    носитель языка

    Носитель языка считает изучаемый язык своим родным языком. Учителя ищут возможности для учащихся общаться лично или с помощью технологий с носителями языка. Учащиеся в классах иностранных языков, которые являются иммигрантами в первом или втором поколении и широко используют язык за пределами классной комнаты, также считаются носителями языка. Эти студенты обычно поддерживают культурные нормы своего наследия в определенных ситуациях. См. также динамик наследия.

    согласование смысла

    В этом процессе учителя и ученики пытаются передать информацию друг другу и достичь взаимного понимания посредством переформулирования, уточнения и подтверждения информации. Учитель может помочь учащимся начать работу или преодолеть камень преткновения, используя лингвистические и другие подходы.

    P

    оценка успеваемости

    Во время оценки успеваемости учащиеся демонстрируют свою способность использовать изучаемый язык в реальной деятельности, а именно, в том, что могут делать носители языка. Например, учащиеся могут создать газету, ответить на объявление о поиске или провести интервью, чтобы узнать о культурной теме. Учителя могут оценивать успеваемость по критериям и/или выставлять традиционные оценки.

    уровень успеваемости

    Дескрипторы успеваемости ACTFL для изучающих язык и Заявления о возможностях NCSSFL–ACTFL (основанные на Рекомендациях по владению ACTFL 2012 г.) описывают языковые результаты учащихся в языковых программах, основанных на стандартах. Уровни производительности включают Новичок, Средний и Продвинутый. Учащиеся категории «Новичок» работают в основном с изученным и отработанным материалом. Учащиеся среднего уровня используют язык для творчества на знакомые темы. Работая в основном на уровне предложений, они начинают расширять и связывать предложения вместе по мере развития повествовательных навыков. Учащиеся продвинутого уровня могут поддерживать повествование и описание в прошедшем, настоящем и будущем времени и в различных областях содержания. См. также уровень квалификации.

    уровень владения языком

    Уровень владения описывает, насколько хорошо человек владеет языком. Американский совет по преподаванию иностранных языков дополнительно определяет уровень владения набором рекомендаций по оценке коммуникативных способностей. Руководящие принципы охватывают, как человек работает по трем критериям: функция, содержание/контекст и точность. В сочетании эти критерии определяют коммуникативные способности учащегося как «Новичок», «Промежуточный», «Продвинутый» или «Выдающийся». См. также уровень производительности.

    R

    realia

    Realia — это материалы, которые очень наглядны, контекстуализированы и культурно аутентичны. Realia может включать плакаты, рекламные объявления, этикетки, расписания, билеты, салфетки и многое другое.

    ролевая игра

    Ролевая игра – это деятельность, в которой учащиеся инсценируют персонажей или представляют, что они находятся в новых местах или ситуациях. Это задание бросает вызов учащимся, заставляя их использовать язык в новых контекстах.

    S

    спиральный

    спиральный — это процесс обучения теме или языковому правилу учащихся разного уровня путем создания множества задач, которые становятся все более сложными. Например, урок о погоде можно построить следующим образом: (1) учащиеся-новички могут описать погоду короткими шаблонными предложениями; (2) Учащиеся среднего уровня могут говорить о погоде и ее влиянии на их деятельность или собирать информацию из радиопередач или газет; и (3) учащиеся уровня Pre-Advanced могут рассказать историю о пугающем событии, связанном с погодой, или проследить описание погоды в литературном произведении.

    карта-история

    Карта-история — это графический органайзер, который помогает учащимся находить определенные элементы в письменном или устном тексте. Он построен на общих элементах, таких как персонажи и характеристики, место, сюжет, развязка и мораль или урок, или формат «кто, что, когда, где, как и почему».

    T

    тематические блоки

    Тематические блоки разработаны с использованием содержания в качестве принципа организации. Лексика, структуры и культурная информация включены, поскольку они связаны с темами в каждом разделе. Отличный пример тематических модулей см. на веб-сайте Nebraska Foreign Language Education в разделе «Общие ресурсы».

    Общая физическая реакция (TPR)

    Разработанный Ашером, Кусудо и де ла Торре (1974), TPR представляет собой подход к обучению словарному запасу, который обращается к кинестетически-сенсорной системе учащихся. Сначала учитель вводит новые словарные слова и устанавливает их значение посредством соответствующих действий и жестов. Учащиеся имитируют действия учителя, изучая слова, и в конечном итоге демонстрируют понимание с помощью действий и жестов. В конечном итоге язык расширяется до письменных форм, и студенты начинают отвечать устно. Данные исследований свидетельствуют об эффективности TPR для изучения и сохранения словарного запаса. См. также Рассказывание историй с общей физической реакцией (TPRS).

    Ашер Дж., Дж. Кусудо и Р. де ла Торре. «Изучение второго языка с помощью команд: второй полевой тест». Журнал современного языка 58 (1974): 24-32.

    Рассказывание историй с общей физической реакцией (TPRS)

    Эта адаптация TPR добавляет элемент повествования и использует повествование истории или эпизодические структуры для создания осмысленного понимания. Техника начинается с того, что учитель рассказывает историю и использует действия и жесты для введения новой лексики. Когда учащиеся слушают историю, они подтверждают свое понимание, повторяя действия: сначала они выполняют действия для конкретных событий, а затем воссоздают всю историю. Как только история понята, учащиеся берутся за описательную задачу, либо в группе, либо индивидуально. См. также Общий физический ответ (TPR).

    V

    Диаграмма Венна

    Диаграмма Венна представляет собой тип графического органайзера, состоящий из двух частично перекрывающихся кругов. Диаграмма Венна помогает учащимся увидеть сходства и различия между двумя темами. Каждый кружок представляет одну тему (например, «США» и «Целевая культура»). Общие характеристики записываются в области перекрытия между кружками. Информация, уникальная для каждой темы, записывается в области вне перекрытия. Диаграмма Венна является надежной визуальной поддержкой для конкретных и абстрактных сравнений.

    Уроки русского языка в Штатах

    Благодаря Интернету вы можете знакомиться с новыми культурами, музыкой и литературой, не выходя из дома. Вы можете завести друзей по переписке через Атлантику, сидя в Нью-Йорке.

    И именно поэтому все больше американцев предпочитают изучать новые языки. Цифровая сеть сблизила нас всех, так как стало намного проще общаться.

    Сейчас в Америке много двуязычных и даже многоязычных людей. Если вы хотите запрыгнуть в многоязычный фургон, попробуйте выбрать язык, который приведет к личностному росту!

    Хотя многие предложили бы испанский или французский, это не совсем выделяет вас из толпы. Одним из языков, который сделает ваш набор навыков уникальным и приведет к профессиональному росту, является русский.

    Это второй по популярности язык в Интернете после английского. Это объясняет его популярность!

    Это восьмой по распространенности язык в мире, на котором говорят 155 миллионов человек, и он активно используется в России, Центральной Азии и Украине, среди прочих .

    Большинство американцев русского происхождения не так хорошо говорят на родном языке, как другие иммигранты. Найти свободно говорящих по-русски на местном уровне может быть сложно. Но вам не нужно искать в Google «уроки русского рядом со мной»; вместо этого посетите Superprof.

    Доступны лучшие репетиторы по русскому языку

    Поехали

    Что делает русский интересным?

    Живя в Штатах, некоторые языки оказали глубокое влияние на наш язык и культуру.

    Если вы находитесь в Хьюстоне, то нередко слышите в повседневной речи смешанные испанские фразы. Кроме того, если вы отправитесь на Средний Запад, вы можете заметить намеки на немецкий и скандинавский языки.

    Русский язык не оказал заметного влияния на культуру нашей страны, поскольку многие американцы имеют предвзятое представление о русском языке.

    Однако интерес людей к русскому языку постепенно снижается. Тем не менее, есть еще те, кого нужно убедить, так что давайте посмотрим, почему русский язык так интересен для изучения:

    Изучайте русский язык, чтобы получить представление о жизни за Уралом. В России есть живописный горный регион, который подходит для туристов и может считаться местом отдыха, если вы хотите отрезаться от мира! (Источник: Pixabay)

    Кириллица

    Первое, что бросается в глаза при изучении русского языка, это уникальная кириллица.

    Экзотические символы и алфавиты могут сбить вас с толку. Однако это не совсем другая система письма, как арабская или китайская.

    Если внимательно присмотреться, можно обнаружить много общего между английским и русским шрифтом. И мы не говорим об отсталой «Р».

    Из 31 буквы 7 звучат примерно так же, как в английском языке. Вы найдете «а», «е», «т», «о» и другие.

    Если вы изучали математику в средней школе и имели дело с греческими символами, вам будет еще легче понять сценарий.

    Следовательно, кириллица произошла от греческого алфавита. В девятом веке миссионер святой Кирилл принял греческий алфавит, чтобы включить в него южнославянский диалект, что дало начало кириллице!

    По сей день кириллица используется для написания православного писания — старославянского. Затем он был изменен, чтобы соответствовать другим языкам, таким как украинский и белорусский.

    Если вы освоили кириллицу, вы можете научиться говорить на русском и нескольких других языках бывшего Советского Союза, таких как украинский, казахский и даже монгольский.

    Чтобы найти учителя рядом с вами в Чикаго, Нью-Йорке или где бы вы ни находились в Штатах, используйте Superprof!

    Доступны лучшие репетиторы русского языка

    Поехали

    Россия – мечта туриста

    Русский язык – язык самой большой страны в мире; он покрывает примерно одну восьмую часть суши в мире и девять часовых поясов.

    Если вы выучите язык, вам будет легче общаться по стране!

    Не сказать, что вы совсем пропадете без него, если вы планируете жить в районе Москвы или Санкт-Петербурга, вы можете найти людей, говорящих по-английски или умеющих переводить.

    Но если вы отправляетесь в сельскую местность, английский вам ни к чему. Вы должны научиться говорить по-русски!

    В провинциальной России есть на что посмотреть: от небольших деревень, возвышающихся над лесом, до промышленных городков советской постройки. Многие туристы приезжают в большие города в западной половине страны из-за бурной ночной жизни.

    Однако настоящей России вы не видели, пока не побывали в глубинке, Сибири или на побережье Каспийского моря. К сожалению, здесь нелегко найти англоговорящих местных жителей.

    Бостонский акцент отличается от стандартного американского акцента, точно так же, как разные города России имеют свой уникальный сленг и диалекты. Но если вы знаете стандартный русский язык, то можете с комфортом ориентироваться в стране!

    Провинциальная Россия – кладезь традиций и истории, где вы встретите множество интересных людей с уникальными историями. Но, как мы уже упоминали, вы там будете немым, если не сможете говорить на их языке!

    Вы обнаружите, что самая большая награда за изучение русского языка — это возможность более близкого общения с местными жителями — петь с ними «Калинку», выпить с ветераном Второй мировой войны или поохотиться с местными жителями в Сибири.

    Среднему западному туристу Россия знакома в том смысле, что это европейская страна. Вы найдете много общего с другими восточноевропейскими странами в плане питания, климата, архитектуры, религии и инфраструктуры.

    Но в то же время Россия предлагает неизведанные впечатления. Вы увидите православные церкви, как никогда раньше, и вы сможете принять в этом участие только в том случае, если вы говорите на местном языке!

    Такие американские города, как Лос-Анджелес, являются блестящими примерами капитализма и богатства. С другой стороны, российская культура находится под влиянием десятилетий коммунизма и государственного правления.

    Россия взяла европейские идеалы и сделала их своими, и их язык тому свидетельство. Некоторые важные термины из коммунистической России лучше всего описаны только на русском языке, например, гласность и хрущевка.

    Русская архитектура привлекает внимание. Они используют выразительные цвета, формы и образы, часто вдохновленные религиозными событиями или традиционным фольклором. Возможно, отличительной чертой некоторых русских зданий является купол-луковица! (Источник: Pixabay)

    Русский — мелодичный язык

    Все языки прекрасны. Но некоторые языки слаще для ушей, чем другие. Вы, должно быть, часто слышали, как люди превозносят мелодичность французского языка.

    Что ж, многие носители английского языка также находят русский язык интригующим и мелодичным по-своему.

    С фонетической точки зрения некоторые звуки являются типично русскими, например, звуки ж, ч, ш и ц.

    Эти небные свистящие звуки типично славянские, и вы найдете их также в польском и чешском языках. Существуют контрасты между мягкими (палатизированными) и твердыми (веларизованными) согласными.

    Небольшая практика с учителем русского языка поможет вам усовершенствовать тонкости этих звуков.

    Русский язык, как и английский, является ударным языком. Это означает, что одни слоги имеют большее ударение, чем другие, что придает языку уникальную просодию.

    А для тех, кто ценит музыку, русский язык имеет историю музыкального становления. Прекрасная причина для изучения русского языка заключается в том, что он познакомит вас с традиционной народной музыкой.

    Вы найдете одни из самых обширных православных песнопений и песнопений, а также более поздние церковные исполнения на русском языке. Кроме того, Россия также гордится своими оркестровыми и классическими музыкальными традициями.

    Изучая русский язык, вы сможете по-новому взглянуть на русскую оперу, оркестр и народную музыку. Это не значит, что вы не услышите современную русскую поп-музыку, электронную и фьюжн-музыку, звучащую в ночных клубах!

    Русская литература и кино

    Русские очень серьезно относятся к своей литературе. Если вы думаете, что «Война и мир» — это все, что есть в русской литературе, то вы ошибаетесь!

    Россия имеет сильную литературную сцену, восходящую к доцарским временам. Вы могли заметить, что поэзия гораздо более распространена в русском национальном сознании, чем в Соединенных Штатах.

    Русская литература сильно пострадала в советское время, когда была распространена цензура. Но литературная сцена в современные, постсоветские времена пришла в норму с силой. Вы обнаружите, что современная русская литература имеет сильный «реалистический» оттенок.

    Литература и политика оказали сильное влияние на историю России. Если вы знакомы с историей коммунизма, то знаете, что Россия — это страна, где все началось.

    Неважно, согласны ли вы с идеологией; полезно узнать, что движет российской внешней политикой!

    Кроме того, некоторые люди учатся говорить по-русски, потому что хотят познакомиться с большевистской литературой в ее подлинной сути. Переведенные произведения не совсем соответствуют оригинальным произведениям.

    Также русские всегда увлекались изобразительным искусством, используя его для политики и развлечения!

    Даже в царские времена здесь была шумная кинематографическая сцена. И после того, как большевики пришли к власти, они использовали камеру, чтобы распространить свое послание по всей стране!

    Кроме того, образование в области российского кино является необходимой частью киноведения во всем мире.

    Некоторые из лучших российских киноработ относятся к ранним советским временам, и их лучше всего смотреть в оригинальных русских диалогах и без субтитров.

    Советская Россия также произвела на свет несколько великих артхаусных режиссеров, таких как Андрей Тарковский. После распада Советского Союза кинематографисты пришли в норму, создав кино высокого качества.

    Российские фильмы всегда можно поймать на различных кинофестивалях и институтах по всей стране. Или, может быть, помочь своему учителю русского языка организовать показ русской классики для класса?

    Фильмы — отличный способ выучить любой новый язык и мотивировать учащихся!

    Русский язык является вторым наиболее часто используемым языком в Интернете. Будь то мемы, форумы или сайты электронной коммерции, русский считается одним из самых популярных языков в Интернете. Научитесь говорить по-русски и станьте интернет-универсалом! (Источник: Pixabay)

    Если этого недостаточно, чтобы вас вдохновить, посмотрите русскую классику, и вы все узнаете сами.

    Вы можете находиться в Филадельфии или где-либо еще и по-прежнему получать доступ к первоклассным урокам русского языка с носителем языка в удобном для вас темпе.

    Начните процесс сегодня, выбрав Superprof!

    Superprof позволяет изучать русский язык, не выходя из дома. Вы можете выбрать из ряда русских учителей и организовать занятия в соответствии с вашим расписанием. Уроки русского языка в Штатах еще никогда не были такими легкими.

    Лучшие способы выучить русский язык во время учебы

    Хотите научиться говорить по-русски? У вас есть русский в крови, семья, живущая в России, или, может быть, особый друг, который является коренным русским? Или, может быть, вы просто любите языки и чувствуете, что изучение русского языка — хороший следующий вызов для вас?

    Лучший способ выучить русский язык с погружением , это верно для языков разных стран и не отличается для русского языка. Но как совершить прыжок и отправиться в эту увлекательную и совершенно другую страну? Ну, это все зависит от вашего возраста и уровня обучения.

    Младшие школьники в России

    Если молодой студент путешествует с семьей, вам, скорее всего, понадобится информация о поступление в школу или колледж в районе, куда вы переезжаете . Как и в большинстве крупных городов, вы обязательно найдете международные школы, которые могут удовлетворить ваши потребности в обучении как иностранца, практически не владеющего жаргоном. Тем не менее, как бы это ни было пугающе, иногда попадание в самую гущу может действительно ускорить процесс обучения , так что не исключайте русскую школу… если у них есть средства и желание браться за новые -Русскоязычный ученик.

    Если вы являетесь родителем детей, собирающихся забрать их из школы и отправиться в русское приключение, то обратите внимание, что шестилетний ребенок, вероятно, будет более адаптируемым, чем, скажем, двенадцатилетний. Чем младше ребенок, тем больше у него уверенности и меньше запретов (в большинстве случаев), а это значит, что он может практиковаться и осваивать язык намного быстрее .

    Откройте для себя лучшие курсы русского языка в Лондоне здесь.

    Взрослые учащиеся в России

    Если вы хотите учиться в России, будь то в университете, в принимающей семье или как часть программы обмена . Русский язык всегда легче учить, если вы общаетесь с местными жителями, особенно если вы живете в России и окружены кириллицей.

    Россия – страна, которая не только интригует, но и очаровывает. Чтобы реализовать свою мечту об обучении за границей, вам необходимо подать заявку в университет , поступить, получить студенческую визу, найти жилье, забронировать авиабилеты, переехать в Россию и, конечно же, убедиться, что учеба оплачена. Если у вас нет права на стажировку или стипендию, то вам необходимо конвертировать свои деньги, чтобы тратить их в рублях местной валюты.

    Таким образом, проблемы, с которыми можно столкнуться на этапах подачи заявления в университет, на этапе изучения языка и на этапах подачи заявления на получение студенческой визы , могут занять некоторое время. Но в целом многих это не особо отталкивает, так как польза от учебы в России очень высока. Тем более, что Россия с каждым годом принимает все больше и больше иностранных студентов.

    Остановитесь в доме местной русской семьи. Источник фото: Unsplash

    Лучшие российские репетиторы доступны

    Поехали

    Российская система образования

    Transfer Wise подтверждает, что: «Дошкольное образование в России не является обязательным, хотя многие семьи записывают своих детей в государственные или частные детские сады. Обязательное школьное образование начинается в возрасте шести лет и длится 11 лет, после чего учащиеся могут по своему выбору остаться в академической школе, пройти профессиональную подготовку или полностью бросить образование».

    Когда дело доходит до структуры их дня , дети могут начать ходить в школу в 8 утра и заканчивать в 1 или 2 часа дня. Учащиеся обычно посещают занятия 5 дней в неделю, хотя в некоторых школах требуется дополнительное обучение по субботам (так же, как в Великобритании с некоторыми школами-интернатами). Типичное занятие длится от 40 до 45 минут с 5-15-минутным перерывом между занятиями.

    Здесь можно пройти курс русского языка.

    Преимущества российского высшего образования для иностранных студентов:

    Стоимость обучения

    Россия — одно из самых дешевых мест в мире для обучения. Стоимость обучения составляет около 4500 фунтов стерлингов в год (исследование, проведенное обменом валют FAIRFAX). Это означает, что иностранные студенты могут получить престижные дипломы за небольшую часть стоимости курса в их родном городе. Но достаточный ли это стимул, чтобы собрать чемоданы и переехать в другую страну? Кто-то скажет, определенно да!

    Стоимость обучения в вузах России самая низкая во всей Европе , при этом качество образования на уровне.

    Иностранным студентам, обучающимся на дневном отделении, предлагается тот же набор льгот , что и российским студентам, что весьма удивительно, если учесть, что некоторые достопримечательности и достопримечательности берут с туристов более высокую плату (иногда даже вдвое больше, чем билет местного жителя) за вход. Кстати, некоторые вузы поощряют талантливых иностранных студентов , чтобы прийти и изучить свою учебную программу, предлагая дополнительные скидки на плату за обучение. Это, конечно, имеет смысл, потому что это означает, что лучшие студенты помогают поднять свой престиж как престижные места для обучения.

    При поступлении на бакалавриат в России вы можете рассчитывать на 180 000–200 000 рублей (примерно 2 200–2 500 фунтов стерлингов) в год. Затем вы можете получить степень специалиста (около 200 тысяч рублей), обычно после пяти лет соответствующего образования, или программу магистратуры (стоимостью в среднем 220-240 тысяч рублей).

    Обучение в аспирантуре также стоит около 240-260 тысяч рублей в год.

    Ассортимент курсов

    Не обманывайте себя, думая, что у вас ограниченный выбор, когда дело доходит до обучения в России . У них есть огромное количество уважаемых университетов (продолжайте читать, чтобы узнать больше об этом), а также предметов, предлагаемых на всех уровнях обучения : бакалавриат, аспирант и т. д….

    Вы можете выбрать обучение Русский , записаться на бакалавриат или бакалавра с отличием, докторантуру, магистратуру, пройти профильное обучение или пройти курс профессионального обучения в России.

    Количество учебных заведений

    В стране от Москвы и Санкт-Петербурга до Владивостока насчитывается около 800 университетов, давайте рассмотрим некоторые из лучших учебных заведений.

    Во-первых, потенциальные студенты должны знать, что Россия имеет одну из самых быстрорастущих экономик в мире и стремится интернационализировать свою систему образования, инвестируя в разработку университетских программ и предлагая финансовую поддержку некоторым иностранным ученикам.

    По данным веб-сайта Top Universities:

    «В рейтинге QS World University Rankings® 2018 24 российских вуза, 10 из которых входят в число 400 лучших университетов мира. Россия также может похвастаться значительным присутствием в рейтинге университетов QS EECA, рейтинге 300 ведущих университетов развивающихся стран Европы и Центральной Азии, в котором в настоящее время представлены колоссальные 95 российских университетов.

    За последнее десятилетие высшее образование в России претерпело значительные изменения: 390 млрд рублей (~ 6,7 млрд долларов США), выделенных в период с 2011 по 2015 год на модернизацию помещений и технического оснащения российских вузов и повышение квалификации преподавательского состава.

    Кроме того, в 2003 году Россия присоединилась к Болонскому процессу, обязавшись привести свою систему в соответствие с большинством других стран Европы. Это означает, что многие университеты в России теперь предлагают выбор между четырехлетней степенью бакалавра и пятилетней степенью специалиста. Российская система высшего образования заняла 26-е место в мире в первом выпуске рейтинга QS Higher Education System Strength Rankings.

    Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова (МГУ им. М.В. Ломоносова) занимает первое место в рейтинге российских вузов и третий год подряд занимает первое место в рейтинге QS EECA University Rankings. В Московском государственном университете имени Ломоносова в настоящее время обучается 47 000 студентов, из которых 7 000 студентов и 4 000 иностранных студентов. Научные направления Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова обширны: в общей сложности 380 кафедр, 39 факультетов, 15 научно-исследовательских институтов, четыре музея и шесть филиалов в России и за рубежом».

    На этом же сайте в качестве наиболее популярных для иностранных студентов указаны следующие учебные заведения:

    Новосибирский государственный университет

    «Самый результативный российский университет до 100 лет, Новосибирский государственный университет был создан в 1959 году и занимает второе место в рейтинг ВЕЦА. У Новосибирского государственного университета, славящегося быстрым ростом репутации, достаточно небольшое студенческое сообщество (6000 человек). Он расположен недалеко от Новосибирска, третьего по численности населения города России после Москвы и Санкт-Петербурга. Хотя Новосибирск менее известен во всем мире, чем эти двое, он может похвастаться бурной культурной и ночной жизнью, что делает его еще одним привлекательным вариантом для будущих студентов».

    Санкт-Петербургский государственный университет

    «Старейший и один из самых престижных университетов России, Санкт-Петербургский государственный университет занимает четвертое место в рейтинге ВЕЦА по состоянию на 2018 год. Санкт-Петербургский государственный университет, основанный Петром Великим в 1724 году насчитывает около 30 000 студентов, из которых около 3 000 — из-за пределов России. Расположенный по всему городу Санкт-Петербург в более чем 400 зданиях с 25 факультетами, Санкт-Петербургский государственный университет предоставляет студентам доступ к большому количеству городских музеев, памятников и художественных площадок. На Васильевском острове (в историческом центре города) и в Петергофе (юго-западная окраина) расположены два основных кампуса университета».

    Томский государственный университет

    «Занимая 11-е место в рейтинге ВЕЦА 2018 года (по сравнению с 20-м в 2016/17 году), Томский государственный университет является старейшим университетом в Азиатском регионе России, основанным в 1880 году. около 23 000 студентов на 23 факультетах, и, согласно последнему рейтингу QS World University Rankings by Subject, он входит в число 300 лучших в мире по современным языкам, физике и астрономии».

    Московский физико-технический институт (МФТИ)

    «Московский физико-технический государственный университет (МФТИ) занимает 13-е место в рейтинге ВЕЦА за 2018 год. Он был основан в 1946 году и имеет уникальную систему образования, в которой студенты обычно проводят свои исследования за пределами университета. МФТИ занимает высокие позиции в предметном рейтинге по физике и астрономии, а также по широкой предметной области естественных наук. В настоящее время в нем обучается почти 5700 студентов, а среди его выпускников много известных ученых, физиков и политиков».

    Опыт

    Когда дело доходит до этого, мы не можем убедить вас только фактами и цифрами в том, что обучение в России станет для вас отличным опытом , вам нужно поехать жить и открыть для себя эту возможность самостоятельно.

    Что мы можем с уверенностью сказать, так это то, что межкультурный опыт обучения в России будет очень обогащающим благодаря уникальной культуре страны.

    Например, знаете ли вы, что самая кровопролитная осада в истории была проведена именно в России во время Второй мировой войны?

    Или что россияне до сих пор отмечают исторических языческих праздников ?

    Возможно, вам будет интересно узнать, что балет — это форма Искусства, пришедшая из России…

    и что Водка , их самый известный алкогольный напиток, на самом деле сделан из перебродившего картофеля!

    Контрольный список для обучения в России!

    1. Найдите университет, который предлагает ваш курс, проверьте учебную программу, чтобы быть уверенным, и выберите 2 или 3 варианта университета, в которые вы хотели бы подать заявление.
    2. Подайте заявление в выбранное вами учебное заведение и получите его. Заявки принимаются с января по март года, предшествующего выбранному вами обучению.
    3. Подайте заявление на получение визы. Вы должны получить студенческую визу. Студенческие визы выдаются как однократные, но как только вы приедете в Россию, вам нужно будет их повысить.
    4. Пройдите предуниверситетское тестирование, чтобы убедиться, что вы готовы учиться в России, которая по большей части является русскоязычной, включая курсы.
    5. Пройти курс русского языка. Улучшите свои языковые навыки, пройдя курс русского языка. Либо с частным репетитором, где вы можете выбрать учебный план , пройти курс в вашем университете или использовать языковое приложение. Варианты бесконечны, но начните до того, как вы приедете. Перед полетом в Россию необходимо знать несколько ключевых фраз и уметь читать русский алфавит. Неважно, если ваши языковые навыки не оптимальны, прохождение общего курса русского языка (фонетика, кириллица, заучивание, интонация и русская лексика) будет настоящим подспорьем в аэропорту.
    6. Подайте заявку на финансирование или создайте собственное частное финансирование для оплаты обучения. Вы можете подать заявку на получение стипендии, стипендиального конкурса или стажировки. Есть много способов изучить бесплатно в России , если вы имеете на это право.
    7. Найти жилье. Лучшими вариантами являются университетское жилье или проживание в семье. Вы можете арендовать жилье самостоятельно, но если вы выбрали этот вариант, вам нужно будет оформить документы и пройти регистрацию. Да, все на русском, поэтому выбирайте вариант, соответствующий вашему уровню владения языком. Выбор самостоятельного жилья университетом не поддерживается, поэтому вам придется все делать в одиночку.
    8. Забронируйте рейс
    9. Познакомьтесь со страной и основами жизни в России
    10. Составьте список того, что нужно сделать по прибытии, например, зарегистрироваться и записаться на языковую программу.
    Ваша виза необходима для всех сторон жизни в России. Источник фото: Unsplash

    Лучшие российские репетиторы

    Поехали

    Важные советы перед поездкой на учебу в Россию.

    1. Проверьте свою будущую степень Validity

    Если вы получаете степень целиком в России, она может не иметь такого же веса и той же программы степени в Великобритании. Вы должны понять это перед учебой, иначе, возможно, по возвращении домой вы обнаружите, что у вас есть степень магистра, равная степени бакалавра.

    1. Задавайте вопросы, чтобы получить хорошее представление

    Чтобы получить хорошее представление о жизни студента в России, вы можете познакомиться с людьми на Facebook, через программу обмена вашей школы и поговорить с вернувшимися выпускниками, вы даже можете поискать блоги иностранных студентов и узнать об их опыте подготовки к поездке. Что бы вы ни выбрали, задавайте вопросы, когда можете, и впитывайте все, что вам нужно знать.

    Вопросы, которые вы можете задать:

    • Какова стоимость?
    • Должен ли я взять кредит?
    • На что похожа жизнь вне классной комнаты?
    • С какими проблемами вы столкнулись в начале?
    1. Проверьте свой бюджет

    Убедитесь, что у вас достаточно денег, чтобы покрыть всю программу обучения

    Приблизительные расходы для покрытия ваших расходов:

    • Стоимость обучения в русской школе варьируется от в год, в зависимости от 0 до 0 евро 25 в год, в зависимости от 0 до 0 евро О школе и месте.
    • Бюджет около 300 евро в месяц на проживание, без учета платы за жилье и регистрацию.
    Для оформления визы необходимо предоставить список документов. Источник фото: Unsplash

    Учеба в России: как выбрать вуз?

    Если вы решите учиться в России, вы не будете разочарованы, так как это очень доступно, хорошо известно, предлагает огромное количество курсов и… ну, это Россия.

    Для выберите свой ВУЗ , вот таблица лучших вузов России для обучения и пример курса и дисциплин:

    Есть курсы на все интересы такие как

    • Международные отношения и политология,
    • Лингвистика и языковые курсы,
    • Экономика и маркетинг,
    • История и история искусства,
    • Финансы и международная торговля,
    • Социально-гуманитарные науки,
    • Инженерия и авиастроение,
    • Технологические и технологические науки Информатика
    • Курсы русского языка

    Лучшие вузы России

    • МГУ им. М.В. Ломоносова,
    • МГИМО, Школа международных отношений г. Москва,
    • Томский политехнический университет,
    • Санкт-Петербургский государственный университет,
    • Новосибирский государственный университет,
    • Высшая школа экономики.

    Худшие вузы:

    • Новосибирский государственный университет на 471 месте,
    • Московский физико-технический институт (МФТИ) на 534 месте.

    Как получить студенческую визу в Россию?

    Вам необходимо подать заявление на получение визы , а для этого вам необходимо предоставить следующие документы:

    • Ваш паспорт,
    • Паспортные фотографии 3,5 х 4,5 см,
    • Ваше приглашение (либо выданное Федеральной миграционной службой, либо непосредственно университетом) ,
    • Страховой полис, в том числе страхование репатриации до 30 000 евро,
    • Визовая анкета, заполняемая на сайте visa.kmid.ru, на сайте Министерства,
    • Паспортные фотографии 3,5 х 4,5 см,
    • Медицинская справка и обследование на СПИД.

    Советы по получению визы:

    • Вы подаете заявление на получение визы в российском посольстве.
    • Многократная виза не будет выдана вам, пока вы не приедете в Россию, однако вы получите однократную визу
    • Ваша виза необходима для всех сфер жизни в России
    • Сроки действия визы являются строгими и должны быть отмечены, чтобы вы не ошиблись в расчетах.

    Студенческое жилье в России: вариант проживания в семье

    Чтобы договориться о том, чтобы остаться в доме местной русской семьи, было бы лучше сначала просмотреть список, одобренный вашим университетом. Конечно, если вы собираетесь жить с семьей, вы хотите быть уверены, что они были проверены и одобрены. Вы также должны убедиться, что у семьи есть какие-либо рекомендации , чтобы показать, что у них есть опыт работы в качестве принимающей стороны и такой же опыт, как и у других студентов.

    Хуже всего было бы прилететь в Россию и оказаться в неподходящем для вас месте. Такие вещи, как шумная обстановка, которая мешает учебе или сдаче экзаменов и т. д., могут быть проблемой, которую может повлиять на вашу учебу . Это будет время вашей жизни, но вы должны позаботиться о своем выборе.

    Конечно, в России есть много вариантов студенческого жилья, не только проживание в семье.

    • В съемной квартире или студии,
    • В принимающей семье,
    • В университетском общежитии.

    Преимущество изучения русского языка с местными жителями позволяет научиться говорить проще и быстрее. Даже больше, чем с частными учителями, потому что тебя каждый день окружают русские не только в классе несколько раз в неделю. Для носителей русского языка принимает иностранного студента — выигрышный вариант! Прежде чем искать принимающую семью в России, необходимо определить характер вашего пребывания:

    Помимо вашего университета существуют специализированные агентства, которые помогут вам найти принимающую семью. Если вы не используете свой университет, будьте осторожны, так как мошенничество существует.

    Полное погружение в Российскую Федерацию в качестве студента по программе или в качестве самостоятельного студента будет жизненный опыт . Готовы попробовать приключение? Забронируйте билет и станьте многоязычным!

    История научила нас ценить иностранные языки. Усвоили ли мы наш урок?

    От эпохи холодной войны до вспышки лихорадки Эбола в 2014 году нам не нужно оглядываться назад, чтобы понять масштабы языкового разрыва в Америке и почему мы должны заполнить его, пока история не повторилась.

    Мы предлагаем более 100 языков на наших обучающих платформах не просто так: мы считаем, что все языки имеют значение. Это не корыстное убеждение, оно основано как на прошлых, так и на настоящих событиях.

    История неоднократно напоминает нам о сложной и критической роли языков, начиная с потребности в знании арабского языка после 11 сентября и заканчивая невозможностью в 2014 году распространять среди местных жителей материалы по профилактике лихорадки Эбола на языках, которые они понимают.

    И сегодня мы стремимся использовать все языки для обслуживания наших партнерских организаций, которые регулярно добавляют и делятся своим собственным контентом на новых и удивительных языках. Они считают эти языки критически важными для своей работы в области оказания помощи при стихийных бедствиях, разведки, безопасности, дипломатии, бизнеса и т. д., и мы им верим. Эти языки возникают по множеству причин: международные политические сдвиги, военное партнерство, стихийные бедствия и даже усилия по сохранению языка.

    Независимо от причины, мы считаем, что нужно быть готовыми к как можно большему количеству ситуаций на как можно большем количестве языков.

    Нам не терпится осознать, что нам нужен язык, пока он не станет нам отчаянно нужен.

    Невозможно предсказать, где появится следующая возможность или препятствие. Во время политического, экологического или другого кризиса нет времени на содержательную языковую подготовку сотрудников службы экстренного реагирования, дипломатов, аналитиков разведки и других важных игроков.

    Посмотрите не дальше недавней истории США, чтобы найти доказательства крайней потребности в языковой подготовке.

    Говорить по-русски после холодной войны

    В 2004 г. в рамках призыва к большему и лучшему обучению арабскому языку газета New York Times опубликовала любопытный случай изучения русского языка во время и после холодной войны:

    «Меньше Через год после того, как Советский Союз запустил спутник под названием «Спутник» в октябре 1957 года, Америка ответила контрударом. Это был законодательный акт, Закон об образовании в области национальной обороны, который был направлен на использование интеллектуальных способностей, а не оружия для холодной войны […] часть стимулировала университеты к подготовке квалифицированных носителей стратегических языков, особенно русского».

    Этот закон привел к тому, что более 30 000 американских студентов выучили русский язык, многие из которых впоследствии стали переводчиками, аналитиками, дипломатами и политиками, которые много десятилетий спустя привели холодную войну к мирному разрешению.

    Как и следовало ожидать, военные лингвисты были среди тех, кто изучал русский язык во время холодной войны. Чтобы прослушивать и анализировать собранные разведывательные данные, лингвисты прошли специальную подготовку по аудированию и чтению на русском языке в Институте оборонного языка (DLI). Но была одна серьезная проблема, раскрытая в статье New York Times (на этот раз от 1990): эти лингвисты научились шпионить  по-русски, но не обязательно говорить на нем.

    Когда пала Берлинская стена, программы языковой подготовки пришлось резко сократить, чтобы соответствовать неотложным требованиям мирного времени, которые, по словам тогдашнего канцлера DLI, были «более строгими, чем когда-либо во время холодной войны». Один студент считал новые требования к обучению совершенно новой работой, переходом от перевода перехваченных сообщений к реальному общению с российскими коллегами о ракетном разоружении и «светской беседе в самолете, летящем к ракетной площадке».

    Этот быстрый сдвиг — и последовавшая за ним борьба — побудили американских военных переосмыслить свои языковые курсы и подготовиться к тому факту, что «молодым лингвистам потребуются лучшие языковые навыки и более глубокое понимание иностранных культур».

    Нехватка арабского языка после 11 сентября

    Эпоха холодной войны научила нас важности всесторонних языковых навыков и культурных знаний. Но в эпоху после 11 сентября не было такой широкой поддержки изучения языков, когда отчаянно не хватало навыков владения арабским языком. Законодательство, созданное по образцу Закона об образовании в области национальной обороны (тот самый закон, который поддержал обучение русскому языку), не прошло через комитет и не получило голосования в Конгрессе.

    База данных по зачислению в высшие учебные заведения, созданная Ассоциацией современного языка, содержит все данные о зачислении в высшие учебные заведения с 1958 года. За два года после запуска «Спутника» количество студентов, обучающихся на четырехгодичных курсах, выросло с 16 000 до более 31 000, изучающих русский язык. Но через год после 11 сентября только около 8700 студентов, посещающих четырехгодичные учебные заведения, были зачислены на курс арабского языка. Это далеко от цифр времен холодной войны по русскому языку, и крошечная часть других языковых учащихся в 2002 году, в том числе 530 000 студентов, изучала испанский язык.

    Отсутствие поддержки оставило Америку практически безмолвной, когда дело дошло до общения на арабском и других критических языках того времени. Дэн Э. Дэвидсон, президент Американских советов по международному образованию, четко обозначил уровень потребности: «По сравнению с холодной войной мы даже не на нулевом уровне […] мы на минус единице».

    В отчете Главного бухгалтерского управления, опубликованном в начале 2002 г., подтверждается, что нехватка лингвистов «мешала американским военным, правоохранительным органам, разведке, борьбе с терроризмом и дипломатическим усилиям» по крайней мере для четырех агентств, включая военные, Государственный департамент, Иностранную коммерческую службу и ФБР. У ФБР, например, были тысячи часов аудиозаписей и тысячи страниц документов на арабском и среднеазиатских языках, которые нужно было перевести.

    Хорошей новостью является то, что к 2016 учебному году более 30 000 студентов изучали арабский язык. Плохая новость заключается в том, что общее количество учащихся, изучающих иностранные языки, снижается (это второе по величине падение с 1958 года), и все эти годы спустя американцы все еще сталкиваются с дефицитом иностранных языков, что оставляет нас неподготовленными ко многим возможностям и препятствиям.

    Реагирование на эпидемию лихорадки Эбола — не на том языке

    Язык связан не только с разведывательными или военными аспектами безопасности, включая глобальное здравоохранение. Одной из величайших угроз для любого населения является быстрое появление и распространение болезней, даже если это происходит в другом мире.

    Возьмем вспышку лихорадки Эбола в Западной Африке в 2014 году, унесшую более 10 000 жизней. Эбола очень заразна, но мы также знаем, как ее сдерживать. Быстрая и четкая передача этой информации пострадавшему населению лежит в основе усилий по сдерживанию. Эта задача усложняется—9Возможно, в 0 раз сложнее, когда пострадавшие страны говорят более чем на 90 местных языках. Поскольку большинство материалов распространялось на английском и французском языках, большая часть населения оставалась в «смертельном невежестве».

    Многосторонние правительственные организации по оказанию помощи, некоммерческие организации и другие службы реагирования должны быть готовы работать в контексте местной культуры, включая местные языки. Эйми Ансари, исполнительный директор организации «Переводчики без границ», подчеркивает, что язык так же важен, как пища или вода во время кризиса:

    «Полезная двусторонняя связь выполняет жизненно важную функцию при реагировании на чрезвычайные ситуации, такую ​​же важную, как предоставление еды, воды или медицинских услуг. Чтобы обезопасить себя и свои семьи, людям нужна важная информация на понятном им языке, например, в случае с лихорадкой Эбола, как лучше всего мыть руки или хоронить своих близких. Чтобы быть эффективными и подотчетными, ликвидаторы должны быть в состоянии понять потребности и проблемы пострадавших людей».

    Достижение международного делового потенциала (или нет)

    Языковая готовность — это больше, чем просто попытка выжить перед лицом глобальных политических проблем, проблем безопасности или здравоохранения. Это ключевой фактор в нашей способности процветать на крыльях растущих экономических возможностей во всем мире.

    В 2013 году только 1,561 миллиона студентов колледжей США посещали какие-либо курсы иностранных языков (с тех пор это число сократилось еще на 9,2%). Но в 2014 году исследование NAFSA: Ассоциация международных преподавателей показало, что почти 30 % руководителей говорят, что они «упустили возможности из-за отсутствия языковых навыков у сотрудников». Более 40% заявили, что языковой барьер мешает им реализовать свой «международный потенциал».

    Это не новая тенденция и не та, которая скоро пойдет на убыль. Мировая экономика отходит от традиционных англоязычных лидеров. Экономисты предсказывают, что экономика Китая превзойдет американскую еще при нашей жизни, в то время как рынки Бразилии, Индии и других стран продолжают расширяться. По данным Совета по международным отношениям, на долю экспорта приходилось половина посткризисного экономического роста США, и «будущий рост США будет все больше зависеть от продажи американских товаров и услуг иностранным потребителям, которые не обязательно говорят по-английски».

    Эти «товары» варьируются от архитектуры до страхования и мобильных технологий, а это означает, что языковые навыки нужны почти во всех отраслях, а не только в самых очевидных. Как отмечается в Boston Globe, «банки и операторы мобильной связи нанимают сотрудников, которые могут общаться с потенциальными клиентами на их родном языке. Фирмы-разработчики программного обеспечения ищут переводчиков и представителей по обслуживанию клиентов, которые могут помочь им развивать свой бизнес по всему миру. И поставщики медицинских услуг, стремящиеся обслуживать иммигрантов в своих сообществах, а также пациентов, путешествующих в Соединенные Штаты для получения медицинской помощи, усиливают свой персонал людьми, которые могут понять и передать их проблемы».

    Языковая и культурная компетентность востребована не только в больших и разнообразных городах, таких как Нью-Йорк или Майами. Кажется, вся страна ищет двуязычную рабочую силу; количество онлайн-списков вакансий, «ориентированных на двуязычных работников, увеличилось более чем вдвое по всей стране в период с 2010 по 2015 год, увеличившись на 162 процента, согласно новому отчету New American Economy». Например, только в Колорадо количество объявлений о вакансиях, ищущих двуязычных кандидатов, удвоилось в период с 2011 по 2014 год.

    История побеждает дохлую многоязычную лошадь?

    Со всеми этими примерами перед нами, почему мы не усвоили урок? Прошлые события подчеркивают критическую роль языков в общении с иностранным населением, сотрудничестве с иностранными партнерами и сдерживании иностранных угроз. Тем не менее, менее 20% учащихся K-12 зачислены в класс иностранного языка (по сравнению со средним показателем 90% по Европе), а количество учащихся в высших учебных заведениях снизилось более чем на 9% с 2013 года.

    Если мы продолжим эту траекторию , мы можем рискнуть остаться полностью исключенными из разговора. Итак, чему мы должны научиться на наших прошлых неудачах?

    Сделайте акцент на иностранном языке как на части всестороннего образования.

    Языковой разрыв усугубляется после «великой рецессии». Поскольку предприятия, некоммерческие организации и политики продвигают предметы STEM, охват гуманитарными науками опасно низок.

    Представляя iPad 2 в 2011 году, Стив Джобс подчеркнул дружбу между STEM и гуманитарными науками: «Это заложено в ДНК Apple, что одной технологии недостаточно — это технология, сочетающаяся с гуманитарными науками, сочетающаяся с гуманитарными науками, которая дает нам результаты, которые заставляют наше сердце петь».

    Политики должны уравнять языки с другими предметами, а не заменять их языками кодирования, как это уже сделали некоторые штаты. Сообщества также могут активизировать и поддерживать изучение языков наследия. Иммигрантов следует поощрять к тому, чтобы они передавали свой язык своим детям, точно так же, как их самих поощряют изучать английский язык.

    Будьте готовы с точки зрения языковых способностей и возможностей обучения.

    Чем больше молодых людей будут изучать иностранные языки в школе или дома, тем более подготовленной будет наша страна к угрозам, стихийным бедствиям, экономическим возможностям и другим нуждам. Предоставление возможностей для изучения языка всем учащимся — причем для широкого круга языков, больших и малых — является первым шагом к сокращению языкового разрыва.

    Для доминирующих языков мира, таких как испанский, французский, мандарин и, да, сейчас даже русский и арабский, государственное образование способно создать большой объем знаний, из которых можно извлечь пользу. Но невозможно знать, какие языки могут иметь чрезвычайно важное значение в будущем. А как насчет кхмерского, тамильского, сомалийского или тагальского языков? Или даже более мелкие местные языки, такие как кечуа или маори? Просто нецелесообразно обучать команду экспертов каждому потенциально интересующему языку.

    Но когда в Непале происходит землетрясение и агентствам по оказанию помощи нужны носители непальского и других региональных языков Гималаев, можно подготовиться быстрее. В то время как стране в целом необходимо инвестировать в языковое образование, организациям необходимо инвестировать в языковую подготовку. Быстрое создание и развертывание специализированных учебных материалов теперь возможно благодаря технологиям — это то, что мы делаем. Лучше всего то, что этим опытом можно легко поделиться с другими агентствами, организациями, некоммерческими организациями или другими лицами, пытающимися преодолеть языковой барьер. Когда дело доходит до языковых навыков, нам нравится думать, что изучение прошлого и достижение прогресса — это совместное предприятие.

    Как мы все слышали: те, кто не извлекает уроки из своей истории, обречены на ее повторение. Сегодня больше, чем когда-либо, мы должны искать новые способы продвижения, обучения и обмена языковым опытом, чтобы быть готовыми к завтрашнему дню.

    Русский — английский, отдел языков и английского языка

    1. Значок «Домой»
    2. Академики
    3. Подразделения
    4. Отделение английского языка, языков и английского как второго языка
    5. Языки
    6. Русский

    Подразделение английского языка, языков и английского как второго языка

    Изучение иностранного языка в PCC, на котором говорят на местном уровне, востребовано правительством США, и входит в десятку самых распространенных языков мира! Российская программа PCC это идеальное место, чтобы начать изучать русский язык с помощью нашего вводного и промежуточного языковые курсы уровня и курс «Русская цивилизация». У вас будет возможность повысить конкурентоспособность своей будущей работы, узнав все о культурной жизни России достижения в искусстве, литературе и научном сообществе одновременно!


    Зачем изучать русский язык?

    Предлагаются курсы русского языка

    Специальность и получение степени по русскому языку

    Сертификаты о профессиональных навыках

    Отдел изучения английского языка и языков

    • Декан отделения : д-р Туктук Тонгтирадж
    • Форма обратной связи отдела
    • (626) 585-7371
    • С-245
    • Понедельник — Четверг: с 7:30 до 19:00

      Пятница: с 7:30 до 16:00

      Суббота и воскресенье: ЗАКРЫТ

    Сложная история и богатая культура России породили беспримерное искусство, литературу, и научных достижений. Российская Федерация остается вечно актуальным национальным сила, обладающая самой большой территорией на планете, огромными природными запасами энергии и восьмое место по численности населения в мире. PCC Russian Studies приносит эту мировую силу в перспективе с контекстуальным опытом в своем языке и культуре.

    Правительство США определило русский язык как язык «насущной необходимости» с носителями становится все более востребованным на глобальном рабочем месте. Он входит в 10 наиболее часто используемых языки мира и один из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. НАС. жители, свободно владеющие менее изучаемыми языками, такими как русский, получают значительный получить преимущество в найме и расширить свои карьерные возможности в таких областях, как международные бизнес, дипломатические отношения, национальная безопасность, устный и письменный перевод.

    В Лос-Анджелесе проживает пятая по величине русско-американская община в США. крупнейший на западном побережье, позволяющий PCC обслуживать как носителей русского языка ищущих непрерывное образование и местные российские предприятия, нуждающиеся в двуязычные сотрудники

    Мы предлагаем начальные и средние курсы русского языка, а также русский язык для бизнеса и путешествий. Воспользуйтесь ссылками ниже, чтобы увидеть полный описание курсов и актуальное расписание занятий.

    • Перейти к каталогу курсов
    • Просмотр и поиск расписания занятий (онлайн)

    Русский | Ассоциированный специалист по искусству (AA), степень

    Специализируйтесь на русском языке И получите степень. Завершив основную программу русского языка в PCC, вы получите степень AA по русскому языку. а также выполните многие из основных требований вашего низшего дивизиона, чтобы получить степень бакалавра. диплом гуманитарных наук по русскому языку до перевода в четырехгодичный университет.

    Посмотреть требования к степени AA

    Владение иностранным языком на русском языке | Сертификат профессиональных навыков

    Продемонстрируйте свое знание русского языка сертификатом о профессиональных навыках! Сертификаты доступны в базовой версии Владение русским языком (сертификат 12 единиц) и средний уровень владения русским языком (сертификат на 13 единиц).

    • Требования к сертификату базовой квалификации
    • Требования к сертификату промежуточной квалификации

    Заполнение сертификата

    Чтобы получить сертификат о профессиональных навыках, вы должны пройти все необходимые курсы. с C или выше. Выполнив требования курса, заполните сертификат Заявление и возврат в Бюро языков, C-247.

    Загрузить приложение сертификата

    10 невероятных преимуществ изучения русского языка в Индии

    Почему вам стоит выбрать изучение русского языка в Индии?

    Если вы ищете какие-то преимущества и возможность карьерного роста после изучения русского языка, вот 10 убедительных причин!

    Изучение нового языка — это радость!

    С таким большим выбором языков выбор лучшего иностранного языка для изучения, несомненно, непростая задача.

    Существует множество стимулов для изучения иностранных языков. Карьера с использованием языков, учеба за границей, иммиграция, хобби и культурные аспекты являются ключевыми причинами для изучения нового языка.

    Оглавление
    1. Введение
      1. Язык, пользующийся большим спросом
      2. Это уникальный и широко распространенный язык
      3. Русский язык в Индии
    2. 10 основных причин для изучения русского языка в Индии
      1. 1. Возможности прибыльного бизнеса в России
      2. 2. Расширение возможностей трудоустройства
      3. 3. Интересная культура
      4. 4. Вы узнаете настоящую Россию
      5. 5. Россия – второй по величине иммиграционный рай
      6. 6. Уникальное место для путешественников
      7. 7. Вы можете расширить свои знания
      8. 8. Русский язык сложен, но вы обязательно сможете его выучить
      9. 9. Возможности получения высшего образования в России
      10. 10. Работа переводчиком
    3. Заключение — стоит ли учить русский язык?

    Введение

    Отношения между Индией и Россией превратились в равноправное партнерство.

    Тесные узы дружбы, сотрудничества, взаимного доверия и понимания имеют глубокие корни.

    На протяжении последних нескольких десятилетий Индия и Россия всегда поддерживали тесные и крепкие отношения на многих фронтах.

    Это одна из главных причин, по которой он всегда был так популярен среди индийцев.

    Две страны укрепили двустороннее и экономическое сотрудничество в больших масштабах традиционных секторов.

    Обе страны также сочли целесообразным выбрать и работать над новыми направлениями сотрудничества.

    В результате в Индии открылись широкие возможности для экспертных знаний о русском языке и культуре.

    Язык, пользующийся большим спросом

    Спрос на услуги русского лингвиста ускорился беспрецедентным рывком в Индии.

    Несомненно, масштабы русского языка как профессионального языка захватывают дух и поражают.

    Многие люди, готовые принять его, имеют много возможностей трудоустройства, которые ждут их в корпоративном мире.

    Это самый распространенный язык, доминирующий в евразийской географической среде.

    Это самый популярный из всех славянских языков и самый важный этнический язык в Европе.

    На нем говорят 144 миллиона человек в России и еще миллионы в Украине, Беларуси и других бывших советских республиках, таких как Латвия, Литва и Эстония.

    Он занимает 8-е место среди самых распространенных языков в мире и входит в ШЕСТЬ официальных языков Организации Объединенных Наций (ООН).

    Это уникальный и широко распространенный язык

    Он невероятно уникален по сравнению с романскими или германскими языками, такими как испанский, французский или немецкий.

    Одной из основных причин изучения этого языка как индийца является то, что он является одним из самых распространенных в мире.

    В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов человек, говорящих на русском языке.

    Это официальный язык не только Российской Федерации, но и Беларуси, Кыргызстана и Казахстана.

    На значительной части территории Украины, Молдовы – Приднестровья, Латвии, Лихтенштейна и Эстонии также проживает много русскоязычных.

    Русский также полезен в Армении, Израиле и некоторых других Балканах, таких как страны, упомянутые ранее.

    Это уникальный аспект славянского языка, и он имеет сходство с другими языками, такими как чешский, польский, украинский и болгарский.

    Даже в Соединенных Штатах насчитывается более 800 000 говорящих.

    Это самый географически распространенный язык Евразии и самый большой родной язык в Европе.

    Русский язык в Индии

    Существует широкий спектр вакансий и карьерных возможностей для изучения русского языка в Индии.

    В связи с постоянным расширением бизнеса в России и Индии, а также консалтинговых фирм у сотрудников постоянно возникает потребность в русском опыте.

    Интерес к русской культуре также традиционно существует в Индии.

    Предоставляет доступ к богатой русской литературе и научной литературе страны. Это барометр «мягкой силы» нации.

    Было время, когда он был одним из самых популярных международных языков Индии, и его преподавали в нескольких городах и множестве университетов.

    Однако за падением статуса сверхдержавы России последовала потеря интереса.

    Правительство России стало уделять должное внимание обучению в Индии.

    Станет ли он снова востребованным языком?

    Что ж, время покажет.

    10 основных причин для изучения русского языка в Индии

    Русский язык в Индии активно развивается уже много лет.

    Несмотря на некоторые трудности, число индийцев, изучающих русский язык, значительно выросло благодаря следующим 10 основным причинам и возможностям трудоустройства, которые он предоставляет.

    1. Возможности прибыльного бизнеса в России

    Россия является домом для одного из самых квалифицированных и известных высокотехнологичных проектов в мире, особенно в области тяжелого машиностроения, безопасности и информационных технологий.

    Россия также известна как второй по величине экспортер высокотехнологичных систем военного и гражданского назначения всех категорий.

    Страна также известна как крупнейший в мире экспортер зерна по состоянию на 2016 год, и большая часть Европы зависит от нее на треть своих поставок газа.

    В стране много природных полезных ископаемых. В результате российские компании являются важными игроками на мировой экономической арене.

    Его сельскохозяйственный сектор хорошо развит, и большинство деловых людей сильно зависят от него.

    Поэтому, если вы хотите вести дела с российскими инвесторами или искать работу на мировом рынке, вам необходимо общаться на русском языке, чтобы иметь равные условия игры.

    2. Расширение возможностей трудоустройства

    Изучая русский язык в Индии, вы расширяете свой выбор при трудоустройстве.

    Нынешнее Российское государство, возникшее в результате распада Советского Союза в 1990 превратился в влиятельную экономическую силу, с которой приходится считаться во всем мире.

    В России появился новый средний класс, который подтолкнул многих к поездкам за границу и стал важным аспектом мировой туристической экономики.

    Каждый год десятки тысяч россиян посещают Индию, особенно Гоа, и умение говорить по-русски дает возможность работать лингвистическим гидом в туристической индустрии.

    Это означает, что если вы работаете в индустрии туризма, умение говорить добавит пикантности вашей квалификации туристического охранника или оператора.

    Владение русским языком в Индии предлагает многочисленное машиностроение, наука и технологии, нефтегазовый сектор, оборонный сектор и т.д.

    Русский язык также полезен, если вы планируете работать в MNC, стать учителем языка или хотите работать в посольстве.

    3. Культура интригует

    Один из самых увлекательных и необычных разделов знакомства с обычаями России – это ее язык и история.

    Если вы любитель литературы, вы не сможете не влюбиться в Достоевского, Толстого и Пушкина в их оригинальной классической версии.

    В русском языке есть много выражений, которых нет в английском.

    В английском языке вам потребуется от 3 до 6 слов, чтобы выразить определенное понятие, но вам нужно только от 2 до 3, чтобы составить выражение на русском языке.

    Культура России проявляется и через музыку.

    От традиционной русской музыки до современного хора Красной Армии, трогательной и романтической музыки – Россия показала большую часть своей культуры через музыку.

    Кроме того, вы можете посмотреть много хороших фильмов, чтобы выучить русский язык.

    Помимо классической музыки, современный русский рок, поп и рэп, а также телешоу и сериалы также представляют миру современный русский язык.

    Вы увлечены русской классической литературой и мечтаете читать произведения русских классиков в оригинале?

    Их культура известна своими выдающимися писателями, такими как Бунин, Чехов, Пушкин. Кроме того, из России приехали многие блестящие музыканты и певцы, такие как Ойстрах, Шаляпин, Чайковский и десятки других.

    Слава русского балета и его звезд Анны Павловой, Михаила Барышникова, Рудольфа Нуреева не утихает и сегодня.

    Культурное наследие широко известно во всем мире, и знание русского языка необходимо, чтобы в полной мере насладиться и понять его.

    4. Вы узнаете настоящую Россию

    Не обращайте внимания на стереотипное и пропагандистское освещение России в западных СМИ по политическим мотивам.

    Как только вы освоите русский язык, вы начнете видеть настоящую Россию.

    Чемпионат мира по футболу FIFA 2018 является свидетельством того, что Россия — это не то, о чем всегда любит писать большинство западных СМИ.

    Русский язык – язык великой литературной традиции и международного политического общения (официальные языки ООН).

    Страна очень восприимчива, а культура ярка.

    Некоторые английские туристы и другие туристы из других стран свидетельствовали, что они были потрясены, увидев Россию в ином свете, чем то, что о ней широко сообщают на Западе.

    Он позволит вам свободно перемещаться с туземцами, которые всегда ценили взгляды туристов.

    Это также поможет вам найти лучшие отели и рестораны по более низким ценам, но при этом выглядеть изысканно.

    Предоставляет доступ к богатой русской литературе и научной литературе страны. Это барометр его мягкой силы.

    5. Россия – второй по величине иммиграционный рай

    Россиянин открыл двери для виз и трудоустройства в мир.

    Среди других европейских стран государство Россия является самой желанной страной, которую многие предпочитают путешествовать за границу.

    Принимая во внимание растущую экономику, роскошный образ жизни, доброжелательную политику, образование мирового класса, яркую и классическую литературу, а также высокие этические и моральные ценности.

    Россия всегда должна быть в вашем списке путешествий.

    Это дает вам преимущество над другими иностранцами при получении хорошей языковой работы.

    Получить визу

    и стать гражданином России несложно.

    Чтобы воспользоваться всеми этими возможностями, вам нужно общаться на русском языке, так как большинство не говорит по-английски.

    Так что, если вы достаточно умны, чтобы быстро учиться, то весь мир возможностей будет вашим.

    6. Уникальное место для посещения путешественниками

    Если вы устали видеть свое любимое место отдыха за границей, Россия может стать той переменой, которая вам может понадобиться.

    Речь идет о самой большой стране в мире, очень экзотической и увлекательной.

    Просто узнайте, что говорят туристы, приехавшие в страну на чемпионат мира по футболу FIFA 2018.

    Россия – притягательная, увлекательная и экзотическая страна.

    Он занимает обширную территорию, предлагая множество возможностей для отдыха в курортных городах с живописными пляжами, знакомства с тайгой с ее разнообразным животным миром и неизведанными уголками.

    Вы можете побывать на Дальнем Востоке России, где восходит солнце, а жители западной части страны еще крепко спят.

    Россия занимает обширную территорию со множеством курортных городов, великолепными пляжами и захватывающим приключением в таежно-диком мире.

    В России есть на что посмотреть и чем заняться.

    Если вы немного поговорите по-русски, вы познакомитесь с самыми разными интересными людьми и получите максимум удовольствия от каждого момента.

    Это страна с 11 часовыми поясами и неизведанной местностью с загадочными местами и событиями, такими как сибирские кратеры.

    Лучший способ ходить по этим местам и поступать правильно — это говорить немного по-русски.

    7. Вы можете расширить свои знания

    Ни для кого не секрет, что иностранный язык дает возможность завести новых друзей и исследовать новые пути, связанные с новыми отношениями.

    Знание русского языка позволит вам больше сопереживать людям своей страны.

    Это также позволит вам завести новых друзей и установить новые отношения во время ваших уникальных путешествий.

    Это позволит вам познакомиться с новыми людьми во время курса.

    Отсюда вы можете наладить еще более тесные связи с друзьями, деловыми партнерами и русскоязычным обществом.

    8. Русский язык сложный, но выучить можно

    Русский язык может показаться сложным для изучения тому, кто говорит по-английски.

    Однако он может дать вам ключ ко многим сокровищам мировой культуры.

    Он также может позволить вам общаться с миллионами людей, для которых русский язык является родным или основным иностранным языком.

    Это может быть непростым языком для индийцев. Однако, если у вас есть веские причины для его приобретения, это не так сложно.

    Сколько времени нужно, чтобы выучить такой язык, как русский?

    Вооружившись надлежащими методиками обучения, материалами и мотивацией, можно за несколько лет освоить и сдать ТРКИ В2 теста на знание русского языка.

    Многие колледжи, университеты, культурные центры при посольстве России и частные институты предлагают курсы русского языка в Дели, Мумбаи, Калькутте, Ченнаи, Тривандраме и других частях страны.

    В Индии есть более дюжины университетов, где вы можете получить степень бакалавра или магистра на русском языке.

    В то время как для выражения понятия на английском языке потребуется от трех до шести слов, для составления выражения на русском языке вам потребуется всего два-три слова.

    Курс позволяет вам учиться, начиная с простых вещей, шаг за шагом.

    Словарь и синтаксис вовсе не хитрые, как некоторые привыкли думать.

    Уроки позволят вам учить от 5 до 10 слов в день и без особого труда освоить их использование.

    9. Возможности получения высшего образования в России

    Одна из причин, по которой большинство людей выбирают Россию, заключается в том, что эта страна является пристанищем научной разведки и высококлассным исследовательским центром.

    В настоящее время число индийских студентов, выбирающих для изучения медицины в России, увеличивается с каждым годом.

    Российский образовательный сектор высокоразвит. Они являются одними из лучших по таким научным предметам, как физика, химия, биология и многим другим.

    Сегодня многие индийцы выбирают медицинские курсы в России благодаря высокому уровню образования в сочетании с доступной стоимостью.

    Большое количество университетов предлагает иностранным студентам государственные стипендии для обучения в России.

    Помимо высокого уровня образования доступная стоимость является еще одной причиной, по которой так много индийцев и иностранцев штурмуют Россию для обучения в медицине и других областях.

    Так как врач — одна из самых престижных профессий в Индии. Таким образом, многие индийцы все чаще считают более ценным добавить в свое резюме иностранное образование, и Россия предлагает все, что им нужно.

    Другие аспекты российско-индийского рынка, такие как ВПК, авиастроение, судостроение и т.д., также повысили мотив и желание изучать русский язык у индийцев.

    10. Работа переводчиком

    Одна из самых прибыльных профессий для говорящих по-русски в Индии — это огромные возможности трудоустройства, которые она открывает для вас.

    Россия вносит большой вклад в число туристов, путешествующих на Ближний Восток, в Африку, Южную Америку и во множество других мест, чтобы насладиться отдыхом в более теплую погоду.

    Переводчик в качестве варианта карьеры — одна из самых востребованных профессий в языках. Вы можете стать переводчиком для некоторых из этих туристов.

    В Индии их немало, и потребность в русском языкознании возрастает с невероятной скоростью. Зарплата, связанная с языками, также прибыльна.

    С ростом промышленности и открытием частного сектора потребность в письменных и устных переводчиках, владеющих русским языком, очевидна в большинстве индийских городов.

    Некоторые транснациональные корпорации, принадлежащие России, и индийские инвесторы, которые ведут с ними бизнес, также ищут специалистов по русскому языку в Индии.

    Это может сделать взаимодействие с клиентами и потенциальными клиентами более удобным и убедительным.

    Знание этого даст вам преимущество при получении такой работы и получении удовольствия от того, что ждет вас в будущем в долгосрочной перспективе.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *