cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Библейские выражения ставшие крылатыми – Крылатые выражения из Библии — ЖИВОЙ ЖУРНАЛ

Содержание

Библейские фразы, ставшие крылатыми | Материнство

Евангелие очень глубоко проникло в нашу жизнь. Библейские понятия и цитаты растворились в быте даже неверующих людей. Достаточно того, что современное летоисчисление ведется от Рождества Христова, а этимология седьмого дня недели, воскресения, уводит нас к известным новозаветным событиям. Часто мы слышим от учителей и преподавателей «знать как «Отче наш»». При этом подразумевается, что знать нужно очень хорошо, практически наизусть. И хотя в современном обществе немногие могут похвастаться заученным текстом этой молитвы, выражение, пришедшее еще из дореволюционных времен, используется повсеместно.

Это далеко не единственные примеры. Гораздо чаще люди, сами того не зная, цитируют слова Иисуса, записанные в четырех канонических Евангелиях. Однако при этом их смысл бывает искажен настолько, что они принимают значение обратное первоначальному, либо же употребляются в абсолютно неуместных ситуациях.

Все мы знаем выражение «не хлебом единым жив человек». Обычно оно используется, чтобы подчеркнуть духовное наполнение совершаемого нами действия, например, похода в театр. Однако бывает и так, что эти слова приводятся в дословном значении, например, когда на обеденном столе кроме хлеба есть еще и мясо. Само по себе это выражение не может существовать без своего оригинального продолжения: «Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих». (Матфея 4:4) Только так становится понятно, что же на самом деле имел в виду Иисус Христос.

Не раз мы слышали «Кто придет к нам с мечом – от меча погибнет». Корнями это выражение уходит в текст Нового Завета, однако немного перефразированное, оно приобрело кровожадный смысл, который вовсе в него не закладывался. В Библии мы можем прочитать следующее: «Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут». (Матф.26:52) «Кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убитому мечом». (Откр.13:10) Иисус говорит нам о том, что насилие порождает только насилие.

Характеристика «не от мира сего», применимая к человеку, имеет негативную окраску, подразумевается, что у этого человека не все в порядке с головой. Новозаветное выражение приобрело несвойственный ему смысл. Утверждая, что «Царство Мое не от мира сего» (Иоан. 18-36), Иисус имеет в виду лишь то, что Он является не земным царем, но небесным.

Четыре Евангелия дали миру очень много слов и выражений, которые используются сегодня в совершенно разных значениях. Это «поцелуй Иуды», «умыть руки», «камень преткновения», «заблудшая овца», «нести свой крест», «минует меня чаша сия», «нет пророка в своем отечестве» и т.д. Это в очередной раз показывает, что Библия – сосредоточение великой мудрости для человека.

Адамовы веки [времена]. Адам — имя первого человека на земле, прародителя рода человеческого. Отсюда возникло выражение «адамовы веки (времена)», употребляемое в значении: давняя старина.

Альфа и омега (чего-то) — основа всего, самое главное, начало и конец (альфа и омега — первая и последняя буквы греческого алфавита). Выражение восходит к библейскому тексту: «Я есмь альфа и омега, начало и конец», — говорит Господь.

Беден, как Лазарь. Петь Лазаря. Выражение возникло из Евангелия (Лука, 16, 20—21), из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие-калеки, выпрашивая подаяние, пели «духовные стихи» и особенно часто «стих о бедном Лазаре», созданный на сюжет евангельской притчи. Стих этот пелся жалобно, на заунывный мотив. Отсюда пошли выражения «петь Лазаря», «прикидываться Лазарем», употребляемые в значении: жаловаться на судьбу, плакаться, клянчить, притворяться бедняком, несчастным.

Рембрандт ван Рейн. Возвращение блудного сына

Блудный сын. Выражение возникло из евангельской притчи о блудном сыне (Лука, 15, II—32), в которой рассказывается о том, как некий человек разделил имение свое между двумя сыновьями; младший пошел в дальнюю сторону и, живя распутно, расточил имение свое. Испытав нужду и лишения, он вернулся к отцу своему; отец сжалился над ним, обнял его и поцеловал; и сын сказал ему: «Отче! Я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим». Но отец велел одеть его в лучшую одежду и устроил в честь него пир, сказав: «Станем есть и веселиться! Ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся». Выражение «блудный сын» значит: сын, вышедший из повиновения отцу; употребляется в значении: человек беспутный, нравственно нестойкий, но чаще в значении: раскаявшийся в своих заблуждениях.

Бросать камень — осуждать, обвинять, чернить, порочить кого-либо. Выражение из евангельского рассказа. Когда книжники и фарисеи, искушая Иисуса, привели к нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, он сказал: «Кто из вас без греха, первый брось в нее камень» (в древней Иудее существовал обычай побивать преступников камнями).

Вавилонский плач. Вавилонское пленение. Вавилонская тоска. Выражения возникли из Библии, из 136-го псалма, в котором говорится о тоске иудеев, находившихся в вавилонском плену и с плачем вспоминавших о своей родине: «На реках вавилонских тамо седохом и плакахом…»

Вавилонское столпотворение. Выражение возникло из библейского рассказа о попытке построить в Вавилоне башню, которая должна была бы достигнуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневанный Бог «смешал язык их», они перестали понимать друг друга и не могли продолжить постройку (Бытие, II, 1—9). (Церк.-слав.: столпотворение—строение столпа, башни.) Употребляется в значении: беспорядок, бестолочь, шум, суматоха. 

Валаамова ослица. В Ветхом Завете говорится об ослице месопотамского волхва Валаама, отправившегося одолевать чарами израильтян по наушению царя моавитян Валака. Ослица воспротивилась этим коварным замыслам и не желала идти, Валлам принялся ее бить. Тогда, к великому удивлению Валаама, ослица вдруг заговорила человеческим голосом (Книга чисел, гл. 22, ст. 28): «И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: чту я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз?» В наши дни выражение употребляется иронически в применении к молчаливым и покорным людям, неожиданно заговорившим, запротестовавшим.

Валтасаров пир. Жить Валтасаром. Выражение возникло из Библии (Книга пророка Даниила, 5) из рассказа о пире у халдейского царя Валтасара (Балтазара), во время которого таинственная рука начертала на стене письмена, предвещавшие гибель царю; в ту же ночь Валтасар был убит, и его царством овладел Дарий Мидянин. Употребляется в значении: веселая, легкомысленная жизнь во время какого-либо бедствия. «Жить Валтасаром» — беспечно роскошествовать.

Вера горами двигает — убежденность в правоте какого-либо дела помогает преодолевать все трудности, с ним связанные. Выражение восходит к евангельскому тексту: «Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: «перейди отсюда туда», и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас».

Вернуть на круги своя — крылатая фраза, означающая возвращение чего-либо или кого-либо на обычное место, к исходному положению, а также то, что ничего нового на земле нет, всё повторяется вновь. Происходит из Ветхого Завета (Книга Екклесиаста, глава 1, стих 6): «Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои».

Ветхий Адам [человек]. Выражение восходит к Посланиям апостола Павла к римлянам (6, 6), ефесянам (4, 22), колоссянам (3, 9), где имеет значение: грешный человек, который должен нравственно переродиться. Отсюда «совлечь с себя ветхого человека, Адама» получило значение: духовно обновиться, освободиться от старых привычек, взглядов.

Внести свою лепту. В евангельском повествовании есть эпизод, где бедная вдова жертвует на храм две последние лепты (мелкие монеты). Выражение означает «принять участие в каком-то деле, пусть даже незначительное».

Волк в овечьей шкуре. Выражение возникло из Евангелия: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матф. 7, 15). Употребляется как характеристика лицемера, скрывающего свои дурные намерения под маской добродетели.

Время разбрасывать камни, и время собирать камни. Эта известная фраза происходит из Книги Екклесиаста – одной из книг Ветхого Завета. Всё в жизни происходит в строгой последовательности, в зависимости от Божественного миропорядка, и человек не в силах его изменить. В наши дни в выражение вкладывается такой смысл: неминуем час, когда за всё, ранее содеянное, придётся нести ответственность.

Глас вопиющего в пустыне. Это библейское выражение относится к Иоанну Предтече, жившему в пустыне в строгом посте и призывавшего народ к покаянию (Исаия, 40, 3; цитируется: Матф., 3, 3; Марк, 1, 3; Иоанн, 1, 23). В наше время выражение употребляется в значении: призыв, остающийся без внимания, без ответа.

Египетская работа. Выражение это, употребляемое в значении: тяжелый, изнурительный труд, возникло из библейского рассказа о тяжелых работах, которые выполняли евреи, находясь в египетском плену (Исход, 1, 11, 13—14).

Египетские казни. Выражение это, употребляемое в значении: жестокие, губительные бедствия, возникло из библейского мифа о десяти казнях, которым Бог подверг Египет за отказ фараона освободить евреев из плена: превратил воду в кровь, наслал жаб, мошек, моровую язву и прочие бедствия. (Исход, 7—12).

Египетский плен. Выражение возникло из библейского рассказа о тяжелом положении евреев, находившихся в египетском плену (Исход, 1). Употребляется в значении: тяжелая неволя.

Заблудшая овца. Так говорят о человеке беспутном, сбившемся с правильного пути. Выражение возникло из Евангелия (Матф., 18, 12; Лука, 15, 4-6). Господь Иисус Христос через притчу о заблудшей овце объяснял фарисеям, почему Он столько внимания уделяет грешникам.

Запретный плод. Выражение употребляется в значении: что-нибудь заманчивое, желанное, но запрещенное или недоступное. Возникло из библейского повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил есть Адаму и Еве. (Бытие, 2, 16-17). 

Златой телец. Выражение употребляется в значении: золото, богатство, власть золота, денег, — по библейскому рассказу о тельце, сделанном из золота, которому евреи устроили поклонение в пустыне, пока Моисей находился на горе Синай (Исход, 32). 

Змий-искуситель. Выражение употребляется в значении: соблазнитель; восходит к библейскому рассказу о том, как змий, «мудрейший из всех зверей, сущих на земле», соблазнил Еву вкусить запретного плода от древа познания добра и зла, за что она и Адам были изгнаны из рая (Бытие, 3).

Ждать до второго пришествия. В момент Вознесения Иисуса Христа два ангела предстали Его ученикам с предсказанием о Втором Пришествии: «Мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо». Первые христиане ожидали, что это событие наступит со дня на день. И в дальнейшем богословы разных стран многократно «назначали» дату Второго Пришествия и Конца Света, но все их прогнозы не сбывались. В наши дни выражение «ждать до Второго Пришествия» означает длительное напрасное ожидание.

Избиение младенцев. Выражение возникло из евангельского рассказа об умерщвлении всех младенцев в Вифлееме по повелению иудейского царя Ирода, после того как он узнал от волхвов о рождении Царя Иудейского (Матф., 2, 1—5 и 16). Желая убить Младенца Иисуса и не зная, как Его найти, Ирод умертвил всех младенцев от двух лет и младше в Вифлееме, общим числом 14 тысяч. Употребляется как определение жестокого обращения с детьми, а также когда шутливо говорят о строгих мерах, применяемых по отношению к кому-либо вообще.

Иуда-предатель. Иудин поцелуй. Выражения возникли из евангельскоого рассказа о предательстве одного из двенадцати учеников Иисуса — Иуды Искариота; своего Учителя он предал за тридцать сребреников иудейским первосвященникам; приведя стражу в Гефсиманский сад, где находился Иисус, Иуда сказал, что того, кого он поцелует, нужно взять, и тотчас подошел к Иисусу и поцеловал Его (Матф., 25, 48—49; Марк, 14, 44; Лука, 22, 47). Имя Иуды стало синонимом предателя; выражение «иудин поцелуй» употребляется в значении: предательский поступок, лицемерно прикрытый проявлением любви, дружбы.

Каждой твари по паре. Так шутливо говорят о смешанном, пестром составе людской группы, толпы, общества. Выражение это возникло на основе библейского рассказа о всемирном потопе, от которого спасся только благочестивый Ной со своей семьей, так как Бог велел ему построить ковчег. Ной, по повелению Бога, взял с собой по семь пар «чистых» и по одной паре «нечистых» животных всех пород для сохранения жизни на Земле после потопа.

Камень преткновения. Выражение употребляется в значении: затруднение, на которое наталкивается кто-нибудь в каком-нибудь деле. Библейский смысл выражения значительно глубже. В книге пророка Исаии (8, 14) Камнем Преткновения именуется Христос, Спаситель мира, которого не приняли старейшины и первосвященники израильские, тем самым упустив главный смысл своей веры.

Поставить во главу угла. Выражение заимствовано из Евангелия от Матфея (21:42): «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла». Слова заимствованы из псалма 117: 22–23. Господь приводит их, чтобы показать иудеям, что образ их поведения по отношению к Нему предсказан в Писании. Сравнение заимствовано из строительной практики древности. Обычно большие и самые твердые камни клали на углах основания (фундамента). Иисус Христос – основание Церкви, поэтому нередко сравнивается с таким краеугольным камнем (см.: Деян. 4: 11; Рим. 9: 33; Еф. 2: 20; 1 Пет. 2: 7).

Краеугольный камень. Основа, важнейшая, существеннейшая часть; главная идея. 
Выражение из Библии: «Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный», — так говорит пророк Исайя.

Камня на камне не оставить. Уничтожить, разрушить до основания. Выражение из Евангелия: «Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне, все будет разрушено», — слова Христа, предсказание о гибели Иерусалима от рук римлян в 70 году н.э.

Книга за семью печатями. Выражение пришло из Откровения Иоанна Богослова, самой таинственной книги Нового Завета. В повседневной речи имеет значение «что-либо непонятное, скрытое, совершенно недоступное разумению».

Козел отпущения. Человек, на которого сваливают чужую вину, ответственность за других. Библейское выражение, возникшее благодаря обряду, существовавшему у древних евреев: в день отпущения грехов первосвященник возлагал обе руки на голову живого козла в знак возложения на него грехов еврейского народа, после чего козел изгонялся в пустыню.

Кающаяся Магдалина. Мария Магдалина (из г. Магдалы), по евангельскому рассказу (Марк, 16, 9; Лука, 7, 37—48; 8, 2), была исцелена Иисусом Христом, изгнавшим из нее семь бесов, после чего она раскаялась в своей греховной жизни и стала одной из верных Его последовательниц. Образ евангельской кающейся Магдалины был широко популяризирован мастерами итальянской живописи, в особенности Тицианом (1477—1576), Корреджо (1494—1534), Гвидо Рени (1575—1642). По ее имени «кающимися магдалинами» стали называть женщин, после развратной жизни вернувшихся к труду. Такое словоупотребление восходит к уставам убежищ для «кающихся магдалин», возникших в средние века при женских монастырях; самые ранние убежища организованы в 1250 г. в Вормсе и Меце. В России магдалинские убежища существовали с 1833 г. «Кающимися магдалинами» иронически называют также лиц, плаксиво кающихся в своих проступках.

Кто не работает, тот не ест. Этот лозунг в советское время приписывался авторству Ленина и фигурировал на многих плакатах. А между тем изначально слова принадлежат апостолу Павлу, который написал во втором послании к Фессалоникийцам: «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь».

От лукавого. Выражение «от лукавого» употребляется в значении «лишнее, неправильное, во вред». Иисус Христос запретил клясться небом, землею, головою клянущегося, сказал: «Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх того, то от лукавого».

Манна небесная. Что-либо желанное, крайне необходимое, редкое. «Ждать как манны небесной» — ждать с большим нетерпением, сильным желанием, очень сильно. 
Согласно Ветхому Завету, манна небесная — пища, которую Бог посылал иудейскому народу каждое утро с неба, когда сыны Израиля скитались по пустыне на протяжении сорока лет.

Молох. Приносить жертву Молоху. Выражения эти употребляются как символ жестокой, неумолимой силы, требующей человеческих жертв. Возникли по имени финикийского божества, о котором упоминается в Библии.

Не хлебом единым жив человек. Выражение из Библии (Второзаконие, 8, 3; Матф., 4, 4; Лука, 4, 4). Употребляется в значении: человек должен заботиться об удовлетворении не только своих материальных, но и духовных потребностей.

Не от мира сего. Выражение из Евангелия, слова Иисуса: «Царство мое не от мира сего» (Иоанн, 18, 36). В обиходном смысле применяется к людям, погруженным в мечтания, блаженным, чуждающимся забот о реальном.

Неопалимая купина. Выражение это употребляется как образное определение нерушимости, сохранности. Согласно библейскому повествованию — чудесный горящий, но не сгорающий куст терновника, в пламени которого Бог явился Моисею.

Якопо Тинторетто. Несение креста

Нести свой крест. Тяжелый крест. Так говорят о тяжелой судьбе, тяжелых страданиях кого-либо. В таком смысле слово крест было употреблено Самим Иисусом Христом: «И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною».

Не сотвори себе кумира. Дословная цитата второй из Десяти Заповедей Ветхого Завета (Исход, 20, 4). Употребляется в значении: не покланяйся слепо кому-, чему-либо, как идолу.

Ноев ковчег. Ковчег спасения. Выражения возникли из библейского рассказа о всемирном потопе, от которого спасся Ной со своей семьей и животными, так как Бог заранее повелел ему построить ковчег (Бытие, 6, 7). Употребляются в значении: помещение, заполненное множеством людей; средство спасения.

Посыпать пеплом главу. Глубоко скорбеть по поводу какого-нибудь бедствия, утраты чего-нибудь ценного. Выражение восходит к рассказу из Библии о древнем обычае евреев посыпать голову пеплом или землею, оплакивая несчастие свое или близких.

Притча во языцех. Выражение из Библии (Второзаконие, 28, 37). Притча — краткий рассказ с нравоучительным смыслом; слово «языци» — языки, наречия, а также — народы, племена. «Притча во языцех» — то, что получило широкую известность, у всех на устах, сделалось предметом общих разговоров, вызывая неодобрение и насмешки.

Смертный грех. Семь смертных грехов. Очень большой порок, непростительный проступок. В религиозных представлениях — тяжёлый грех, влекущий за собою потерю спасения души в случае отсутствия покаяния. В католичестве смертных грехов насчитывается семь. В православной аскетике им соответствуют восемь главных греховных страстей: чревоугодие, блуд, сребролюбие, гнев, печаль, уныние, тщеславие, гордость.

Содом и Гоморра. Выражение, означающее распущенность, а также крайний беспорядок, шум, суматоху. Восходит к ветхозаветному рассказу о городах Содоме и Гоморре, которые за тяжкие грехи их жителей были разрушены огненным дождем и землетрясением. На месте этих городов образовалось Мертвое море.

Соль земли. Употребляется в значении «наиболее активная, творческая сила народа». 
Выражение из Евангелия; слова Иисуса Христа ученикам: «Вы — соль земли».

Суета сует и всяческая суета. Употребляется в значении «мелочные заботы, все ничтожное, бесполезное, не имеющее истинной ценности». Выражение из Ветхого Завета: «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует,- всё суета! (…) Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё — суета и томление духа!»

Николай Ге. Суд царя Соломона. 1854

Суд Соломона. Выражение это употребляется в значении мудрого и верного решения. Основано оно на библейском рассказе (Третья книга Царств, 3, 16—28). Однажды к мудрому царю Соломону пришли две женщины с просьбой разрешить их спор. Одна из них сказала: «Мы живем вместе, и у нас было по сыну одного возраста. В прошлую ночь она во сне нечаянно придушила своего сына и переложила мертвого ко мне, а моего живого взяла к себе». Но другая утверждала, что та сама задушила своего ребенка и теперь хочет отнять у нее живого ее сына. Соломон велел подать ему меч и сказал: «Так как обе женщины присваивают себе ребенка, то рассеките его на две части и отдайте половину одной и половину другой». Тогда женщина, сын которой был жив, сказала: «Отдайте ей этого ребенка, только не убивайте его». Но другая настаивала: «Пусть же будет ни мне, ни тебе». И тогда Соломон решил, что мать ребенка именно та, которая умоляет не убивать его. На сюжет этого библейского рассказа написаны другие, вошедшие в разные сборники легенд, известные в древней Руси. Повести под заглавием «Суд Соломона» встречаются в рукописных сборниках XVI—XVII вв. Суд этот изображался на лубочных картинках (И. Порфирьев, История русск. словесности, ч. 1, Казань. 1897, с. 261—262)

Тьма кромешная. Полная, беспросветная тьма; невежество, тягостная, мрачная жизнь. 
В тексте Евангелия так называется ад, преисподняя. 

Умывать руки. По евангельскоому рассказу Понтий Пилат, вынуждаемый согласиться на казнь Иисуса, умыл руки перед толпой и сказал: «Невиновен я в крови Праведника сего». Отсюда произошло выражения для снятия с себя ответственности «я умываю руки».

Хлеб насущный. Необходимые средства для жизни, для существования. Самое важное, существенное, жизненно необходимое. Из молитвы в Евангелии: «Хлеб наш насущный даждь нам днесь (хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день)».

Что посеешь, то и пожнешь. Это меткое выражение прочно вошло в нашу жизнь. А происходит оно из послания апостола Павла к Галатам: «Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет: сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную».

И еще несколько выражений, не библейских, но так или иначе связанных с верой и религией

По христианскому обычаю, человека, которому оставалось недолго жить, священник исповедовал, причащал и кадил ладаном. В результате для обозначения болезненного человека или еле работающего устройства закрепилось выражение «дышит на ладан».

По представлениям некоторых народов, всякий нераскаявшийся грешник, если над ним тяготеет проклятие, после смерти выходит из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губит людей. Чтобы снять заклятье, нужно выкопать останки покойника и промыть сохранившиеся кости чистой водой. Сегодня выражение «перемывать косточки» обозначает разбор характера человека.

В старину считали, что душа человека помещается в углублении между ключицами, ямочке на шее. В этом же месте на груди был обычай хранить деньги. Поэтому о бедном человеке говорят, что у него «за душой ничего нет».

Выражение «после дождичка в четверг» возникло из-за недоверия к Перуну, славянскому богу грома и молнии, днём которого был четверг. Мольбы к нему часто не достигали цели, поэтому о несбыточном стали говорить, что это случится после дождичка в четверг.

materinstvo.ru

Тест: Крылатые фразы Библии

  • Библиотека
  • Календарь
  • Молитвы
  • Церковь
  • Аудио
  • Видео
  • Библия
  • Схемы
  • Словарь
  • Родителям
  • Знакомства
  • Фоторассказы
  • Худ. литература
  • Паломнику
  • Форум
Азбука веры » Тесты » Священное Писание » Тест: Крылатые фразы Библии Личный кабинет Основы христианства
  • Иисус Христос – Бог явился во плоти
  • Тест на знание основ христианства
  • О смысле жизни
  • Спасение
  • Жизнь после смерти
  • Пресвятая Богородица
  • Основное богословие
  • Нравственное богословие
  • Иконопочитание
  • Учение о человеке
  • Катехизис
  • Катехизис 2
  • Молитва «Отче наш»
Церковь – практика веры
  • Практика церковной жизни
  • О молитве
  • Милосердие
  • Церковный этикет
  • Патрология
  • Святые отцы
  • Монашество
  • Устройство православного храма
  • Христианская символика
  • Священная история
  • Церковный календарь
  • Катехизация
  • Богослужебный Устав
  • Наука и Церковь об абортах
  • Христианин и политика
  • Биоэтика
  • Церковь и деньги
Таинства Церкви
  • Церковные Таинства
  • Таинство Миропомазания
  • Таинство Евхаристии
  • Таинство Крещения
  • Таинство Покаяния
  • Таинство Брака
  • Таинство Елеосвящения (Соборования)
  • Таинство Священства
Богослужения
  • Литургия — главная служба Церкви
  • Всенощное бдение
  • Тест на знание церковных богослужений
  • Богослужение Русской Церкви: история и современность
  • Богослужения Страстной Седмицы
  • Богослужебные книги
  • Тропари и кондаки
  • Литургика
  • История русского церковного пения
  • Октоих
  • Тест 1 на знание Великого канона
  • Тест 2 на знание Великого канона
  • Тест 3 на знание Великого канона
  • Тест 4 на знание Великого канона
  • Великий канон свт. Андрея Критского
Аскетика
  • Основы аскетики
  • Добродетели
  • Грехи, страсти и покаяние
  • Первородный грех и его последствия
  • Проявления восьми главных страстей
  • Православные посты
  • Великий Пост
  • Апостольский пост
  • Успенский пост
  • Рождественский пост
Догматика
  • Символ веры
  • Догматическое богословие. Вводная часть
  • О Боге в Самом Себе
  • О Боге Творце и Промыслителе
  • О Святой Троице
  • Христология
  • Православное Догматическое Богословие
Священное Писание
  • Ветхий Завет
  • Творение мира и человека
  • Заповеди Божии
  • Крылатые фразы Библии
  • Книга Исход
  • Книга Чисел
  • Книга Иисуса Навина
  • Псалтирь
  • Библейские пророки
  • Читая Евангелие…
  • Книга Деяния святых Апостолов
  • Послания Апостольские
  • Послание к Галатам
  • Апокалипсис
  • Чтение Св. Писания в храме
  • Тест на знание Библии
  • Изречения Иисуса Христа
  • Слова Спасителя
  • Чьи это слова?
  • Чудеса
  • Притчи

azbyka.ru

Библейские выражения в нашей повседневной речи | «Избери жизнь»

7 декабря 2009 | Опубликовал: admin

Верующий и неверующий использует в своей повседневной жизни выражения из Библии. Составитель словаря «Вечные истины» Валерий Мельников отмечает удивительную широту использования Библейских цитат не только в обыкновенной речи простых людей, но также в художественных произведениях, в газетах, радио и т.д. Даже в атеистической советской России были популярны официальные коммунистические лозунги, по незнанию взятые из Библии: «Перекуем мечи на орала», «Кто не работает, тот не ест»…

Конечно, с течением времени многие библейские выражения утратили свой первоначальный смысл. Например, приводя известное выражение из Евангелия: «Не хлебом единым жив человек», — мало кто вспоминает вторую половину стиха – «но всяким словом, исходящим из уст Господа», и вряд ли с умыслом, а, скорее всего, по незнанию.

Ниже приведем некоторые крылатые выражения, которые переняты из Библии и используются нами в повседневной речи.

В поте лица. В поте лица (тяжким трудом). «В поте лица твоего будешь есть хлеб» (Быт. 3,19) — сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.

Вавилонское столпотворение (в переносном смысле — суматоха, полный беспорядок). На старославянском «столпотворение» — строительство столпа, башни. В книге Бытия рассказано о попытке людей построить в городе Вавилоне башню до небес, чтобы осуществить свои честолюбивые планы и обессмертить себя в глазах потомков. Бог наказал возгордившихся людей, смешав их языки так, что они перестали понимать друг друга, и рассеял их по всей земле (Быт. 11,1-9).

Вернуться на круги своя (возвращение к началу какого-либо жизненного этапа). «И возвращается ветер на круги свои» (Еккл. 1,6) (на старославянском — «на круги своя»).

Внести свою лепту (внести посильный вклад). Лепта — мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвенницу, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала все, что имела (Марк. 12,41-44; Лук.21,1-4).

Во главе угла (главное, приоритетное). «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла» (Пс. 117,22). Многократно цитируется в Новом Завете (Матф. 21,42; Марк. 12,10; Лук. 20,17; Деян. 4,11; 1-е Петра 2,7).

Возвращение блудного сына. Блудный сын (раскаявшийся отступник). Из притчи о блудном сыне, повествующей о том, как один из сыновей, истребовав свою долю наследства, ушел из отчего дома и стал вести беспутный образ жизни, пока не расточил все наследство и не стал терпеть нужду и унижения. Вернувшись с раскаянием к отцу, был им с радостью прощен (Лук. 15,11-32).

Волк в овечьей шкуре (лицемер, прикрывающий свое злонамерение мнимым благочестием). «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матф. 7,15).

Всякой твари по паре. Из повествования о всемирном потопе — об обитателях Ноева ковчега. (Быт. 6,19-20; 7,1-8). Употребляется в ироническом смысле по отношению к пестрой компании.

Голубь мира. Из повествования о всемирном потопе. Голубь, выпущенный Ноем из ковчега, принес ему масличный лист, как свидетельство того, что потоп окончился, появилась суша, гнев Божий сменился милостью (Быт. 8,11). С тех пор голубь с масличной (оливковой) ветвью стал символом примирения.

Допотопные времена, а также: допотопная техника, допотопные суждения и т. п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа (Быт. 6-8).

Запретный плод. Из повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил срывать Адаму и Еве (Быт. 2,16-17).

Зарывать талант в землю (не дать развиться способностям, заложенным в человеке). Из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра) вместо того, чтобы употребить его в дело и получить прибыль (Матф. 25,14-30). Слово «талант» впоследствии стало синонимом выдающихся способностей.

Земля обетованная (благодатное место). Земля, обещанная Богом иудейскому народу (древняя Палестина) при избавлении от египетского рабства. «И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей и ввести его в землю хорошую и пространную» (Исх. 3,8). Обетованной (обещанной) названа эта земля апостолом Павлом (Евр. 11,9).

Змий — искуситель. Сатана в образе змея соблазнил Еву вкусить плоды с запретного дерева познания добра и зла (Быт. 3,1- 13), за что она вместе с Адамом, которого угостила этими плодами, была изгнана из рая.

Злоба дня (актуальная проблема данного времени). «Довольно для каждого дня своей заботы» (Матф. 6,34). По церковнославянски: «Довлеет дневи злоба его».

Камень преткновения (препятствие на пути). «И будет Он … камнем преткновения, и скалою соблазна» (Ис. 8,14). Цитата из Ветхого завета. Часто цитируется в Новом Завете (Рим. 9,32-33; 1-е Петра 2,7).

Книга за семью печатями (нечто недоступное). «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, … запечатанную семью печатями. … И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее» (Откр. 5,1-3).

Козел отпущения (существо, несущее ответственность за других). Животное, на которое символически возлагались грехи, совершенные всем израильским народом, после чего козел изгонялся (отпускался) в пустыню. (Лев. 16,21-22).

Колосс на глиняных ногах (нечто грандиозное с виду, но имеющее легко уязвимые места). Из библейского рассказа о сне царя Навуходоносора, в котором он увидел огромного металлического истукана (колосса) на глиняных ногах, рухнувшего от удара камня (Дан. 2,31-35).

Корень зла (источник зла). «Как будто корень зла найден во мне» (Иов. 19,28). «Ибо корень всех зол есть сребролюбие» (1-е Тим. 6,10).

Кто с мечом придет, от меча и погибнет. «Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут» (Матф. 26,52).

Кто не работает, тот не ест. «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь» (2-е Фес. 3,10).

Краеугольный камень (нечто важное, основополагающее). «Я полагаю в основание на Сионе камень, — камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный» (Ис. 28,16).

Не от мира сего. «Вы от мира сего, Я не от сего мира» (Иоан. 8,23) — из разговора Иисуса Христа с иудеями, а также «Царство Мое не от мира сего» (Иоан. 18,36) — ответ Христа Понтию Пилату на вопрос, Он ли есть Царь Иудейский. Выражение применяется по отношению к людям, отрешенным от реальностей жизни, чудакам.

Нести свой крест (покорно переносить тяготы своей судьбы). Иисус сам нес крест, на котором Ему предстояло быть распятым (Иоан. 19,17), и лишь когда Он изнемог, римские воины заставили нести крест некоего Симона Киринеянина (Матф. 27,32; Марк. 15,21; Лук. 23,26).

Перекуем мечи на орала (призыв к разоружению). «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои — на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Ис. 2,4). Орало — плуг.

Путеводная звезда — Вифлиемская звезда, указывающая путь восточным мудрецам (волхвам), которые шли поклониться родившемуся Христу (Матф. 2,9). Употребляется в значении: то, что направляет чью — либо жизнь, деятельность.

Святая святых (сокровенное, тайное, недоступное для непосвященных) — часть скинии (походного иудейского храма), отгороженного завесой, входить в которую могли только первосвященники один раз в год. «И будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых» (Исх. 26,33).

Суета сует. Имеется ввиду малость людских хлопот и дел перед Богом и Вечностью. «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — все суета!» (Еккл. 1,2).

Тьма кромешная (символ ада). «А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов» (Матф. 8,12). По церковнославянски «тьма внешняя» — «тьма кромешная».

Умывать руки (устраниться от ответственности). «Пилат, видя, что ничто не помогает, … взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего» (Матф. 27,24). Римский прокуратор Понтий Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастности к совершаемому убийству (Втор. 21,6-9).

Фарисейство (лицемерие). Фарисеи — религиозно-политическая партия в древней Иудее, представители которой были сторонниками показного строгого исполнения обрядовых сторон иудейской религии. Иисус, обличая религиозное ханжество, часто называл их лицемерами: «Горе вам книжники и фарисеи, лицемеры» (Матф. 23,13; 23,14; 23,15; Лук. 11,44).

Фома неверующий (сомневающийся человек) . Апостол Фома не сразу поверил в воскресение Христа: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» (Иоан. 20,25). Последующим апостольским служением и смертью ради веры Христовой апостол Фома искупил свое минутное сомнение.

Хлеб насущный (необходимое пропитание). «Хлеб наш насущный дай нам на сей день» (Матф. 6,11), а также Лук. 11,3 — из молитвы Господней.

Хляби небесные (ныне шуточное выражение о проливном дожде). Из библейского повествования о всемирном потопе: «Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей» (Быт. 7,11). По церковнославянски «окна» — «хляби».

Хранить, как зеницу ока (хранить, как самое драгоценное). «Храни меня, как зеницу ока» (Пс. 16,8). «Хранил его, как зеницу ока Своего» (Втор. 32,10).

Источник: Словари. ВЕЧНЫЕ ИСТИНЫ. Крылатые слова, пословицы, поговорки библейского происхождения. Мельников В.Г.

Tags: Библия

choose-life.ru

от А до Б — Газета Протестант

«И видел я в деснице Сидящего на престоле книгу, …запечатанную семью печатями. …И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землёю, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в неё…».

Вот такой книгой за семью печатями для многих россиян на протяжении семи десятилетий была Библия. Но и в то время, когда она фактически была под запретом, когда по всей стране закрывали и рушили храмы, а верующих христиан подвергали гонениям, вечные истины из Книги Книг пробивались к людям. То со страниц художественных произведений, то народными пословицами и поговорками, а то и лозунгами официальной пропаганды: «Перекуем мечи на орала», «Кто не работает, тот не ест»…

С течением времени многие библейские выражения утрачивали свой изначальный смысл, искажались. Так, приводя известное выражение из Евангелия: «Не хлебом единым жив человек», всегда опускают вторую его половину — «но всяким словом, исходящим из уст Господа», и вряд ли с умыслом, а, скорее всего, по незнанию.

Сейчас, слава Богу, не составляет труда познакомиться с Библией, выходят книги, в которых ссылки на нее приводятся без атеистически-уничижительного уклона. Но незнание современными россиянами Книги Книг будет преодолено не скоро: более чем семидесятилетняя политика государственного атеизма принесла свои плоды. До сих пор для многих является неожиданностью, что источником значительной части распространенных образных выражений (крылатых слов) является Библия.

Составитель предлагаемого издания, не претендуя на роль первооткрывателя, собрал около двухсот наиболее известных крылатых слов библейского происхождения, в надежде, что приведенные разъяснения помогут узнать их истинный смысл.

Альфа и омега (первая и последняя буквы греческого алфавита) — всеобъемлющая полнота; начало и конец; основа основ. «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель» (Откр. 1, 8, а также Откр. 1, 10; 22, 13). Альфой и Омегой часто называют Христа.

Баня пакибытия — «баня возрождения» — метафорическое название Таинства Крещения, в воде которого крещаемый омывает свой первородный грех и возрождается к новой благодатной жизни. Выражение употребляется в значении: возрождение через очищение и покаяние. «Он спас нас… по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом» (Тит. 3, 5), — слова апостола Павла о Христе.

Бездна бездну призывает. «Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих» (Пс. 41, 8). При весеннем таянии снегов с вершины горы Ермон неслись разрушительные бурные потоки воды, которые постоянно расширялись и пополнялись проливными дождями и другими потоками. Приводя эту картину, псалмопевец Давид, как бы сравнивает её со стремительностью своих переживаний от посланных Богом бедствий, которые многочисленны и грозны, как потоки Ермона, за которыми устремляются другие потоки. В настоящее время употребляются в значении: часто случившаяся беда притягивает к себе другую беду. Другое значение: зло всегда ищет сообщников для усиления своего влияния.

Бесплодная смоковница. Так говорят обычно о ком-либо, чья деятельность бесплодна. Христос проклял смоковницу (символ иудейского народа, отрекшегося от своего Бога), на которой не было плодов, и она засохла. «И увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла» (Мф. 21, 19).

Бич Божий. «Ещё немного, очень немного… и ярость Моя обратится на истребление их. И поднимет Господь Саваоф бич на него» (Ис. 10, 25 26). В этих словах из книги пророка Исайи говорится о предстоящем поражении Ангелом Господним ассирийского войска под Иерусалимом. Выражение используется в значении: неожиданно посланное Богом наказание за многочисленные прегрешения. На Руси Божьим наказанием считались массовые нашествия сельскохозяйственных вредителей, моровые поветрия, природные катаклизмы, а в российских монастырских летописях часто бичом Божьим называется татаро-монгольское нашествие, попущенное Богом за нарушение Его заповедей русским народом, погрязшим в братоубийственных междоусобных войнах. В то же время православный народ свято верил, что в борьбе за веру и Отечество им помогает Сам Господь и поэтому разгром зачастую превосходящих в силе неприятельских войск справедливо считал наказанием нечестивцев бичом Божьим.

Блаженны миротворцы — выражение, относящееся к людям, которые пытаются кого-либо примирить. Фраза из евангельских заповедей блаженства: «Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божьими» (Мф. 5, 9).

Блудный сын (раскаявшийся отступник). Возвращение блудного сына. Из евангельской притчи о блудном сыне, повествующей о том, как один из сыновей, истребовав свою долю наследства, ушёл из отчего дома и стал вести беспутный образ жизни, пока не расточил всё наследство и не стал терпеть нужду и унижения. Вернувшись с раскаянием к отцу, был им с радостью прощён (Лк. 15, 11). На этот библейский сюжет нидерландский живописец, Рембрандт написал картину «Возвращение блудного сына».

Богу — Божье, кесарю — кесарево (каждому – своё). Среди иудеев были популярны рассуждения, что царю Ироду, как иноплеменнику (Ирод не был иудеем), не стоит платить подать. Фарисеи подослали приверженцев этой идеи к Иисусу Христу с коварным вопросом: «Позволительно ли давать подать кесарю, или нет?» В вопросе была сокрыта такая мысль: иудейский народ – это народ Божий, который своим Царём признает лишь Бога, а потому не может служить иноземному да ещё языческому царю, так как иначе явится противником Богу. Так что же им делать – давать ли подать кесарю или соблюдать неизменную верность Богу, спрашивали они?

Лукавый вопрос был рассчитан на то, что если Иисус скажет – надо платить подать языческому императору, ненавистному для иудеев, то этим Он оттолкнёт от Себя народ, а если скажет, что не надо, то Его можно сразу же будет объявить возмутителем народа и выдать римлянам. Но Христос дал мудрый ответ. «Покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий. И говорит им: чьё это изображение и надпись? Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» (Мф. 22, 1921, а также Мк. 12, 1517, Лк. 20, 2325). То есть, сказал Христос, исполняйте свои обязанности, как в отношении к Богу, так и в отношении к государственной власти, поскольку последнее не противоречит первому.

Братья меньшие. «Так как вы сделали одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» (Мф. 25, 40). Здесь Христос братьями Своими меньшими назвал бедных, нуждающихся людей и призвал христиан к благотворительности. С тех пор братьями меньшими стали называть людей невысокого общественного положения, но после известных есенинских строчек: «И зверей, как братьев наших меньших…» — это выражение стало относиться к животным.

Валерий Мельников

«Вечные истины. Крылатые слова, пословицы и поговорки библейского происхождения,

Издательство «Советская Сибирь» г.Новосибирск, 2010.

www.gazetaprotestant.ru

Известные крылатые фразы, выражения из Библии: буква К

В категориях: Библия говорит,Комментарии

Составитель предлагаемого издания, не претендуя на роль первооткрывателя, собрал около двухсот наиболее известных крылатых слов библейского происхождения, в надежде, что приведенные разъяснения помогут узнать их истинный смысл.

Казни египетские (тяжкие бедствия, мучения). За отказ фараона освободить еврейский народ из плена, Бог покарал Египет десятью суровыми наказаниями, По-церковнославянски — казнями (Исх. гл. 7). См. также Тьма египетская.

Каин. Каинова печать. Каин — один из сыновей Адама и Евы, после убийства своего брата Авеля был проклят Богом: «Голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли; и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей… ты будешь изгнанником и скитальцем на земле (Быт. 4, 10–12). Имя Каин стало нарицательным в значении — преступник, братоубийца, а также — мятущийся, беспокойный, неустроенный человек. Бог наказал Каина долгой неприкаянной жизнью и запретил людям мстить ему, а чтобы по ошибке никто не убил Каина, сделал ему знак: «И сделал Господь Бог Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его (Быт. 4, 15). Знамение это было сделано и в назидание человечеству, чтобы вид его стал предупреждением и вразумлением для последующих родов. По святоотеческому толкованию знамение (знак, печать) это было сделано на челе. Выражение «каинова печать» употребляется в значении: знак преступника, братоубийцы, знак проклятия.

Камень преткновения (препятствие на пути). «И будет Он… камнем преткновения, и скалою соблазна» (Ис. 8, 14). Цитата из Ветхого Завета. Часто цитируется в Новом Завете (Рим. 9, 32, 1е Петр. 2, 7) по отношению к Иисусу Христу, Которого не приняли и отвергли иудеи. См. также Краеугольный камень.

Камни возопиют. «А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они… И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель, запрети ученикам Твоим. Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют» (Лк. 19, 37–40). Этими словами Христос дал понять фарисеям, что истину скрыть нельзя и если ученики перестанут воздавать Ему хвалу, как Богу, то тогда за них это сделают безмолвные камни. В настоящее время выражение используется в значении – крайняя степень негодования.

Камня на камне не оставить (разрушить до основания). «Не останется здесь камня на камне, всё будет разрушено» (Мф. 24, 2), — пророческие слова Иисуса о предстоящем разрушении Иерусалима, которое произошло через сорок лет после распятия Христа.

Книга за семью печатями (нечто недоступное). «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу,.. запечатанную семью печатями… И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в неё» (Откр. 5, 1).

Князь мира сего (сатана). «Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон» (Иоан. 12, 31).

Козёл отпущения (тот, на кого сваливают чужую вину, кто несёт ответственность за других). Животное, на которое символически возлагались грехи, совершённые всем израильским народом. После того, как первосвященник возлагал руки на голову козла и исповедовал над ним все прегрешения израильского народа, козёл изгонялся (отпускался) в пустыню. (Лев. 16, 21).

Колосс на глиняных ногах (нечто грандиозное с виду, но имеющее легко уязвимые места). Из библейского рассказа о сне царя Навуходоносора, в котором он увидел огромного металлического истукана (колосса) на глиняных ногах, рухнувшего от удара камня, — символ его царства, которому суждено было разрушиться (Дан. 2, 31).

Кому много дано, с того много спросится. «И от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут» (Лк. 12, 48).

Корень зла (причина многих злых дел). «Как будто корень зла найден во мне», – говорил Иов (Иов. 19, 28). «Ибо корень всех зол есть сребролюбие», – учил апостол Павел (1е Тим. 6, 10).

Краеугольный камень (нечто важное, основополагающее). «Я полагаю в основание на Сионе камень, — камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утверждённый» (Ис. 28, 16). Неоднократно цитируется в Новом Завете по отношению к Иисусу Христу (1е Петр. 2, 6; Еф. 2, 20) – основоположнику новой мировой религии. См. также Во главу угла, Камень преткновения.

Крестный путь (символ страданий). Путь Христа на Голгофу. См. также Нести свой крест, Голгофа.

Кто ищет, тот всегда найдёт. См. Ищите, и обрящете.

Кто имеет уши, да услышит. В беседах с простым народом Христос часто излагал принципы новой религии иносказательно – притчами, добавляя при этом «Если кто имеет уши слышать, да слышит!» (Мк. 4, 23; Мф. 11, 15 и др.). Употребляется в значении – воспринимай сказанное со вниманием, так как вполне возможно, что в услышанных тобою словах заложен некий тайный смысл.

Кто не без греха. «Кто из вас без греха, первый брось на неё камень» (Иоан. 8, 7), — ответ Иисуса Христа книжникам и фарисеям, приведшим Ему женщину, уличённую в прелюбодеянии, смысл которого: человек не имеет морального права осуждать другого, так как сам грешен (см. также Первым бросить камень). Безгрешных же людей нет: «Если говорим, что не имеем греха, — обманываем самих себя, и истины нет в нас» (1е Иоан. 1, 8). Выражение «кто не без греха» часто применяется в оправдание собственных слабостей.

Кто не работает, тот не ест. Во времена советской власти выражение стало одним из официальных лозунгов, клеймящих тунеядство. «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь» (2е Фес. 3, 10).

Кто не с нами, тот против нас. Часто применяемое выражение по отношению к оппонентам, исходящее из искаженной интерпретации евангельского текста: «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает (Мф. 12, 30). Этими словами Христос подчёркивает, что в духовном мире существует только два царства: добра и зла, Бога и сатаны. Третьего не дано. Народная мудрость на сей счёт гласит: «От Бога отстал — к сатане пристал». Приведенные слова Божьи были сказаны Им по отношению к Нему Самому, ученикам же Христос заповедал: «Кто не против вас, тот за вас» (Мк. 9, 40; Лк. 9, 50), говоря тем самым, что во враждебном христианству мире нужно искать поддержки у тех, кто им сочувствует.

Кто с мечом придёт, от меча и погибнет. «Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут», — слова Иисуса о недопустимости кровопролития. (Мф. 26, 52). В настоящее время выражение используется как предупреждение агрессорам.

Кто сеет ветер, тот пожнёт бурю (предупреждение подстрекателям). «Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю» (Ос. 8, 7).

Валерий Мельников

«Вечные истины. Крылатые слова, пословицы и поговорки библейского происхождения, Издательство «Советская Сибирь» г.Новосибирск, 2010.

Мир в Боге.ру

Смотрите также:

www.mirvboge.ru

Крылатые выражения, пришедшие из Ветхого Завета

В поте лица (тяжким трудом). «В поте лица твоего будешь есть хлеб»– сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.

Вавилонское столпотворение (в переносном смысле – суматоха, полный беспорядок). На церковнославянском «столпотворение» – строительство столпа, башни. В книге Бытия рассказано о попытке людей построить в городе Вавилоне башню до небес, чтобы осуществить свои честолюбивые планы и обессмертить себя в глазах потомков. Бог наказал возгордившихся людей и, смешав их языки так, что они перестали понимать друг друга, рассеял их по всей земле.

Валаамова ослица. Ослица прорицателя Валаама заговорила человеческим языком, протестуя против побоев. Выражение применяется в ироническом смысле по отношению к неожиданно заговорившему, обычно молчаливому человеку.

Валтасаров пир (беззаботное времяпрепровождение в преддверии приближающейся беды). В книге Даниила рассказано о том, как во время пира халдейского царя Валтасара таинственной рукой на стене были начертаны пророческие слова о близкой его гибели. В ту же ночь Валтасар был убит.

Вернуться на круги своя (возвращение к началу какого-либо жизненного этапа). «И возвращается ветер на круги свои» (по-церковнославянски – «на круги своя»).

Власть предержащие. «Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога». В этом выражении апостол Павел говорит о принципе гражданской жизни христианина. По-церковнославянски высшим властям – властем предержащим. Употребляется в ироническом смысле по отношению к начальству.

Власть тьмы (торжество зла). «Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы» – слова Иисуса Христа, обращённые к пришедшим взять Его под стражу.

Внести свою лепту (внести посильный вклад). Лепта – мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвенницу, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала всё, что имела .

Во главе угла (главное, приоритетное). «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла».

Возвращение блудного сына. Блудный сын (раскаявшийся отступник). Из притчи о блудном сыне, повествующей о том, как один из сыновей, истребовав свою долю наследства, ушёл из отчего дома и стал вести беспутный образ жизни, пока не расточил всё наследство и не стал терпеть нужду и унижения. Вернувшись с раскаянием к отцу, был им с радостью прощён.

Волк в овечьей шкуре (лицемер, прикрывающий своё злонамерение мнимым благочестием). «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные».

Врачу, исцелися сам. Церковнославянский текст выражения: «Врач! исцели самого себя». Здесь Иисус Христос приводит известную в древнем мире пословицу, означающую: прежде чем давать советы другим, обрати внимание на себя.

Время разбрасывать камни, время собирать камни (всему своё время).

«Всему своё время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; …время разбрасывать камни, и время собирать камни; …время войне, и время миру». Вторая часть выражения (время собирать камни) употребляется в значении: время созидания.

Выпить чашу до дна (претерпеть испытание до конца). «Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из руки Господа выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил».

Всякой твари по паре. Из повествования о всемирном потопе – об обитателях Ноевого ковчега. Употребляется в ироническом смысле по отношению к пёстрой компании.

Глас вопиющего в пустыне. Выражение из Ветхого Завета . Цитируется в Новом Завете  по отношению к Иоанну Крестителю. Употребляется в значении: отчаянный призыв.

Гога и Магога (нечто страшное, свирепое). Гог – свирепый царь царства Магог .

Голгофа – место, где был распят Христос. «И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; там распяли Его». Употребляется как символ страдания. В этом же значении применяется выражение «крестный путь» – путь Христа на Голгофу.

Голубь мира. Из повествования о всемирном потопе. Голубь, выпущенный Ноем из ковчега, принёс ему масличный лист, как свидетельство того, что потоп окончился, появилась суша, гнев Божий сменился милостью. С тех пор голубь с масличной (оливковой) ветвью стал символом примирения.

Грехи молодости. «Грехи юности моей… не вспоминай… Господи!».

Да минует меня чаша сия. «Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты». Из молитвы Иисуса Христа в Гефсиманском саду накануне Распятия.

Дом, построенный на песке (нечто зыбкое, непрочное). «А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке; и пошёл дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое».

Допотопные времена, а также: допотопная техника, допотопные суждения и т.п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа.

Жнёт, где не сеял (пользуется плодами чужого труда). «Жнёшь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал». «Берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял».

Заблудшая овца (человек, сбившийся с пути истинного). Из Евангельской притчи о радости хозяина, нашедшего и возвратившего в стадо одну заблудившуюся овцу.

Запретный плод. Из повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил срывать Адаму и Еве.

Зарывать талант в землю (не дать развиться способностям, заложенным в человеке). Из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра), вместо того чтобы употребить его в дело и получить прибыль. Слово «талант» впоследствии стало синонимом выдающихся способностей.

Земля обетованная (благодатное место). Земля, обещанная Богом иудейскому народу (древняя Палестина) при избавлении от египетского рабства. «И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей и ввести его в землю хорошую и пространную». Обетованной (обещанной) названа эта земля апостолом Павлом.

Змий-искуситель. Сатана в образе змея соблазнил Еву вкусить плоды с запретного дерева познания добра и зла, за что она вместе с Адамом, которого угостила этими плодами, была изгнана из рая.

Золотой телец (богатство, власть денег). Из библейского повествования о поклонении иудеями во время странствия по пустыне вместо Бога тельцу, сделанному из золота.

Злоба дня (актуальная проблема данного времени). «Довольно для каждого дня своей заботы». По-церковнославянски: «Довлеет дневи злоба его».

Знамение времени (типичное общественное явление для данного времени, проясняющее его тенденции). «Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времён не можете?»  – упрёк Иисуса Христа фарисеям и саддукеям, просивших Его показать знамение с неба.

Избиение младенцев (расправа над беззащитными). Когда царю Ироду стало известно, что в Вифлееме родился Христос, он велел убить всех младенцев возрастом до двух лет. Сын Ирода, Ирод Антипа, также был жестоким человеком – по его приказу был обезглавлен Иоанн Креститель. Имя Ирод, как символ жестокости, стало нарицательным, так же как и другие библейские имена: Голиаф – великан, Иуда – предатель, Каин – братоубийца.

Ищите и обрящете. В переводе с церковнославянского языка означает «ищите и найдёте».

Камень преткновения (препятствие на пути). «И будет Он… камнем преткновения, и скалою соблазна». Цитата из Ветхого завета. Часто цитируется в Новом Завете.

Камни возопиют (крайняя степень негодования). «И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим. Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют».

Камня на камне не оставить (разрушить до основания). «Не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено» – пророческие слова Иисуса о предстоящем разрушении Иерусалима, которое произошло через 70 лет после Распятия Христа.

Кесарю – кесарево, Богу – Божье (каждому – своё). «Итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» – ответ Иисуса Христа фарисеям на вопрос, нужно ли отдавать подать кесарю.

Книга за семью печатями (нечто недоступное). «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу… запечатанную семью печатями. …И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землёю, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее».

Козёл отпущения (существо, несущее ответственность за других). Животное, на которое символически возлагались грехи, совершенные всем израильским народом, после чего козёл изгонялся (отпускался) в пустыню.

Колосс на глиняных ногах (нечто грандиозное с виду, но имеющее легко уязвимые места). Из библейского рассказа о сне царя Навуходоносора, в котором он увидел огромного металлического истукана (колосса) на глиняных ногах, рухнувшего от удара камня.

Корень зла (источник зла). «Как будто корень зла найден во мне». «Ибо корень всех зол есть сребролюбие».

Кто не со мною, тот против меня. Кто не с нами, тот против нас. «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает». Этими словами Иисус Христос подчёркивает, что в духовном мире существует только два царства: добра и зла, Бога и сатаны. Третьего не дано. Народная мудрость гласит на этот счёт: «От Бога отстал – к сатане пристал». К сожалению, частое повторение этого выражения власть предержащими исказило его первоначальный смысл.

Кто с мечом придёт, от меча и погибнет. «Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут».

Краеугольный камень (нечто важное, основополагающее). «Я полагаю в основание на Сионе камень – камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утверждённый».

Кто не работает, тот не ест. «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь».

Ложь во спасение (ложь во благо обманываемого). Искажённое понятие церковнославянского текста: «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется», что означает: «Ненадёжен конь для спасения, не избавит великою силою своею».

Манна небесная (неожиданная помощь). Пища, посланная Богом с неба израильскому народу во время скитаний в пустыне.

Мафусаилов век (долголетие). Мафусал (Мафусаил) – один из первых библейских патриархов, который прожил 969 лет.

Мерзость запустения (крайняя степень разорения, грязь). «И на крыле святилища будет мерзость запустения». «Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте… тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы».

Метать бисер (понапрасну тратить слова перед людьми, не желающими или не умеющими оценить их смысл). «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими». По-церковнославянски жемчуг – бисер.

Не ведают, что творят. «Отче! прости им, ибо не знают, что делают»  – слова Иисуса Христа при распятии, звучащие по-церковнославянски так: «Отче, отпусти им, не ведят бо, что творят».

Не от мира сего. «Вы от мира сего, Я не от сего мира»  – из разговора Иисуса Христа с иудеями, а также «Царство Моё не от мира сего» – ответ Христа Понтию Пилату на вопрос, Он ли есть Царь Иудейский. Выражение применяется по отношению к людям, отрешённым от реальностей жизни, чудакам.

Не сотвори себе кумира. Выражение из второй заповеди Божьей, запрещающей поклонятся ложным богам, идолам.

Не судите, да не судимы будете. Цитата из Нагорной проповеди Иисуса Христа.

Не хлебом единым. «Не одним хлебом живёт человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа». Цитируется Иисусом Христом во время Его сорокадневного поста в пустыне в ответ на искушение сатаны. Употребляется по отношению к пище духовной.

Невзирая на лица. «Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушайте». «Имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица».

Неопалимая купина (символ вечного, непреходящего). Горящий, но несгорающий куст терновника, в пламени которого Ангел Господень явился Моисею.

Нести свой крест (покорно переносить тяготы своей судьбы). Иисус Сам нёс крест, на котором Ему предстояло быть распятым, и лишь когда Он изнемог, римские воины заставили нести крест некоего Симона Киринеянина .

Нет пророка в своём отечестве. «Никакой пророк не принимается в своём отечестве». «Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своём».

Ни на йоту не уступить (не уступить ни на малость). «Ни одна йота или ни одна черта не прейдёт из закона, пока не исполнится всё», т.е. недопустимо даже малейшее отклонение от закона, пока не исполнятся все предначертания. Под йотой здесь подразумевается знак древнееврейского алфавита – йод, по форме похожий на апостроф.

Ничтоже сумняшеся. Ничтоже сумняся. «Но да просит с верою, нимало не сомневаясь». По-церковнославянски: «Да просит же верою ничтоже сумняся». Выражение употребляется в ироническом смысле: не слишком сомневаясь.

Нищие духом. «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное». Одна из девяти евангельских заповедей блаженства. Нищие духом – смиренные, лишённые гордыни, всецело доверяющие Богу; по выражению Иоанна Златоуста – «смиренномудрые». В настоящее время выражение употребляется в совершенно ином смысле: ограниченные люди, лишённые духовных интересов.

Око за око, зуб за зуб. «Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать» – ветхозаветный закон, регламентирующий степень ответственности за преступление, смысл которого: человеку, причинившему повреждение другому, не может быть установлено наказание больше содеянного, причём ответственность за это нёс конкретный виновник. Закон этот имел очень важное значение, т.к. ограничивал распространённую в древние времена кровную месть, когда за преступление человека одного рода по отношению к представителю другого рода мстили всему роду, причём местью (как правило, независимо от степени вины) была смерть. Этот закон предназначался судьям, а не отдельному человеку, поэтому совершенно неверно современное толкование «око за око» как призыв к мести.

От лукавого (лишнее, ненужное, сделанное во вред). «Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» – слова Иисуса Христа, запрещающие клясться небом, землёю, головою клянущегося.

Отделять зерна от плевел (отделять истину от лжи, плохое от хорошего). Из евангельской притчи о том, как враг посеял плевелы (злостные сорняки) среди пшеницы. Хозяин поля, опасаясь, что при выборке плевел можно повредить неокрепшую пшеницу, решил дождаться созревания её и тогда выбрать сорняки и сжечь.

Отряхнуть прах от своих ног (навсегда порвать с чем-либо, отречься с негодованием). «А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших». В основу данной цитаты положен древний иудейский обычай отрясать с ног дорожную пыль при возвращении в Палестину из путешествий в языческие страны, где даже дорожная пыль считалась нечистой.

Первым бросить камень. «Кто из вас без греха, первый брось на неё камень» – слова Иисуса Христа в ответ на искушения книжников и фарисеев, приведших к Нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, смысл которых: не имеет морального права человек осуждать другого, если сам грешен.

Перекуём мечи на орала (призыв к разоружению). «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать». Орало – плуг.

Питаться мёдом и акридами (строго соблюдать пост, чуть ли не голодать). Иоанн Креститель, живя в пустыне, вёл аскетический образ жизни и питался диким мёдом и акридами (саранчой).

Плоть от плоти (родственная близость). «И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей» – слова о Еве, созданной Богом из ребра Адама.

По букве и духу. «Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит». Употребляется в значении: отнестись к чему-либо не только по внешним формальным признакам (по букве), но и по внутреннему содержанию и смыслу (по духу). Иногда в значении «формальность, противоположная сущности, смыслу» употребляется выражение «мёртвая буква».

Посыпать голову пеплом (знак крайнего отчаяния и скорби). Древний обычай иудеев в знак скорби посыпать голову пеплом или землёю. «И возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу»; «… разодрал одежды свои и возложил на себя… пепел».

Почивать от трудов праведных (отдыхать после трудных и полезных дел). Из библейского повествования о сотворении мира: «И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал».

Превращение Савла в Павла (резкая смена своих убеждений). Савл был ярым гонителем первых христиан, но, после того как ему однажды явился Иисус Христос, стал одним из главных проповедников и основателей христианства – апостолом Павлом.

Прилип язык к гортани (потерять дар речи от неожиданности, от возмущения). «Язык мой прильпнул к гортани моей».

Притча во языцех (у всех на устах, предмет общего разговора). «И будешь… притчею и посмешищем у всех народов». По-церковнославянски «у всех народов» – «во всех языцех».

Продать за чечевичную похлёбку (поступиться чем-либо важным ради мелкой выгоды). Исав, старший из сыновей библейского патриарха Исаака, будучи голодным и усталым, продал младшему брату Иакову право своего первородства за чечевичную похлёбку.

Путеводная звезда – Вифлеемская звезда, указывающая путь восточным мудрецам (волхвам), которые шли поклониться родившемуся Христу. Употребляется в значении: то, что направляет чью-либо жизнь, деятельность.

Святая святых (сокровенное, тайное, недоступное для непосвященных) – часть скинии (походного иудейского храма), отгороженная завесой, входить в которую могли только первосвященники один раз в год. «И будет завеса отделять вам святилище от Святая Святых».

Скрежет зубовный. «Там будет плач и скрежет зубов»  – слова Иисуса об ужасах ада. В переносном смысле употребляется как бессильная ярость.

Слуга двух господ (человек, который тщетно пытается угодить одновременно многим). «Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а другому нерадеть».

Служить маммоне (чрезмерно заботиться о богатстве, материальных благах). «Не можете служить Богу и маммоне». Маммона – богатство или земные блага.

Смертный грех. Апостол Иоанн говорит о грехе к смерти и грехе не к смерти. Грехом к смерти (смертным грехом) считается грех, который нельзя искупить.

Содом и Гоморра (распущенность, а также крайняя неразбериха). Из библейского повествования о городах Содоме и Гоморре, которые Бог покарал за распущенные нравы их жителей.

Соль земли. «Вы – соль земли» – слова Иисуса Христа по отношению к верующим, означающие: лучшая, полезная для общества часть людей, в обязанности которых входит хранить свою духовную чистоту. В древности соль считалась символом чистоты.

Суета сует. Имеется в виду малость людских хлопот и дел перед Богом и Вечностью. «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, – всё суета!».

Тайна сия велика есть. Церковнославянский текст выражения из Послания к Ефесянам. Употребляется по отношению к чему-либо недоступному, тщательно скрываемому; часто в ироническом смысле.

Терновый венец (тяжкие испытания). Перед распятием воины надели Христу на голову колючий терновый венец.

Тридцать сребренников (символ предательства). За тридцать сребренников Иуда предал Христа первосвященникам. Сребренник – древняя иудейская монета, по достоинству равная четырём греческим драхмам.

Труба иерихонская (не в меру громкий голос). Из повествования об осаде иудеями города Иерихона, когда от звука священных труб и от крика осаждающих рухнули стены города.

Тьма кромешная (символ ада). «А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов». По-церковнославянски «тьма внешняя» – «тьма кромешная».

Умывать руки (устраниться от ответственности). «Пилат, видя, что ничто не помогает… взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего». Римский прокуратор Понтий Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастности к совершаемому убийству.

Фарисейство (лицемерие). Фарисеи – религиозно-политическая партия в древней Иудее, представители которой были сторонниками показного строгого исполнения обрядовых сторон иудейской религии. Иисус, обличая религиозное ханжество, часто называл их лицемерами: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры».

Фиговый листок (недостаточное, поверхностное оправдание чего-либо, а также лицемерное прикрытие чего-либо постыдного). Адам и Ева, познавшие стыд после грехопадения (вкушения запретного плода с древа познания добра и зла), опоясались листьями смоковницы (фигового дерева). Скульпторы часто использовали фиговый листок при изображении нагого тела.

Фома неверующий (сомневающийся человек). Апостол Фома не сразу поверил в воскресение Христа: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в рёбра Его, не поверю». Последующим апостольским служением и смертью ради веры Христовой апостол Фома искупил своё минутное сомнение.

Хлеб насущный (необходимое пропитание). «Хлеб наш насущный дай нам на сей день»  – из молитвы Господней.

Хляби небесные (ныне шуточное выражение о проливном дожде). Из библейского повествования о всемирном потопе: «Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей». По-церковнославянски «окна» – «хляби».

Хранить как зеницу ока (хранить, как самое драгоценное). «Храни меня, как зеницу ока». «Хранил его, как зеницу ока Своего».

edward-trad.livejournal.com

Крылатые выражения из Библии и их значение

Крылатые выражения, пришедшие из Библии, плотно вошли в повседневную жизнь благодаря своей метафоричности. Помимо этого, они часто бывают экспрессивными, сжатыми и емкими. Но нередко выражения из Библии, ставшие крылатыми, нуждаются в объяснениях. Так как человеку, ранее не слышавшему о них, они будут непонятными.

Адамовы веки

Согласно библейским преданиям, именно Адам был первым человеком Земли. От него произошли все люди. И исходя из этого поверья, образовалось крылатое выражение, пришедшее к нам из Библии. «Адамовы веки» означает «давние времена».

Беден, как Лазарь

Следующее выражение, пришедшее из Библии, – «беден, как Лазарь». Оно произошло из притчи о Лазаре, который жил у ворот богача и старался поймать крохи с его стола. Примечательно, что некогда нищие, прося милостыню, при этом пели. Нередко в качестве произведения для исполнения они выбирали стих о Лазаре. Это жалобная песнь с заунывным мотивом. Так появилось крылатое выражении из Библии с притчей – «петь Лазаря». Означает оно «жаловаться на жизнь, клянчить, играть несчастного».

Блудный сын

Образовалось это крылатое выражение из Библии с притчей о блудном сыне. Это сказ о том, как человек делил имущество между двумя сыновьями. Один из них жил распутно, расточительно и потерял свое имущество. В лишениях и нужде он пришел обратно к отцу. И тот сжалился над ним, когда сын раскаялся, велел дать ему лучшие одежды, устроил в его часть пир. Он объявил о том, что сын его снова ожил. Все об этом крылатом выражении, пришедшем из Библии, с объяснением и откуда пришло, известно, как правило, всем. Означает эта фраза «беспутный человек, раскаявшийся».

Вавилонский плач, Вавилонское пленение

Эти крылатые выражения из Библии и их значение известны уже более узкому кругу лиц. Это отсылка к иудеям, которые некогда были заточены в плен в этом древнем городе. Они с плачем вспоминали свою родину.

Вавилонское столпотворение

Появился этот фразеологизм из предания о постройке в Вавилоне башни, достигавшей неба. Как только люди приступили к работе, это разгневало Бога. Он «смешал их язык»: они заговорили на разных языках и, не понимая друг друга, уже не продолжали строительства. Этот фразеологизм и крылатое выражение из Библии означает «беспорядок», «суматоху».

Валаамова ослица

Эта фраза произошла из истории о Валааме. Его ослица как-то раз перешла на человеческий язык в ходе протестов против побоев. Применяют подобную крылатую фразу из Библии в отношении молчаливых людей, которые раньше проявляли покорность, но вдруг заговорили и выразили протест.

Валтасаров пир

Эта фраза пришла из рассказа о пире у царя Валтасара. Во время празднества некая рука написала на стене письмена, которые сулили смерть царю. И той же ночью его убили. Царство перешло к Дарию Мидянину. Фразеологизм означает «легкомысленную жизнь во время бедствия». «Жить Валтасаром», «вести жизнь Балтазара» — эти крылатые выражения из Библии и их значения те же – это означает «в беспечности роскошествовать».

Ветхий Адам

Эта фраза относится к Посланию апостола Павла к Римлянам. Это крылатое выражение из Библии с объяснением можно представить как «грешного человека, который вскоре родится заново». Так говорят, когда имеют в виду освобождение от старых привычек, неэффективного взгляда на мир.

Вложить персты в язвы

Фраза, пришедшая из Евангелия, означает «сыпать соль на рану». Крылатое выражение из Библии употребляют, когда имеют в виду, что кто-то задел чье-то больное место. Также его используют, подразумевая, что никому не стоит доверять, пока не убедишься лично.

Волк в овечьей шкуре

Пришло в повседневную речь это крылатое выражение из Библии в значении «лицемер». Так в древнейшей книге назвал лжепророков Матфей. Применяют его, когда имеют в виду человека, который прячет дурное намерение под личиной добродетели.

Глас вопиющего в пустыне

Эта библейская фраза применяется, когда имеется в виду напрасный призыв к чему-то. Употребляют его в случаях, когда кто-то остается без внимания, без ответа. Нередко используют фразу в ироническом контексте.

Голгофа

В священной книге так называли местность под Иерусалимом. Именно здесь распяли Иисуса Христа. Иначе говоря, обозначает эта фраза мучения, нравственные страдания. Встречается выражение достаточно часто.

Голиаф

Именно так называют людей, обладающих исполинскими размерами тела – с высоким ростом, имеющих большую физическую силу. Пришло это библейское выражение из истории о поединке Давида и Голиафа, когда хрупкий юноша камнем убил великана.

Египетская работа

В эту фразу вкладывают значение «тяжелый труд». Пришла в повседневную жизнь она от библейского рассказа о тяжелой работе, которую выполняли евреи, будучи египетскими пленными.

Египетские казни

Используют такое выражение, имея в виду «жесточайшие бедствия». Произошло оно от древнего предания о том, как Бог насылал на Египет казни за то, что фараон отказывался отпустить на волю пленных евреев. Бог превращал воду в кровь, насылал жаб, мошек, язву и многие другие бедствия на страну.

Египетский плен

Этот фразеологизм обладает значением «тяжелое положение». Он представляет собой отсылку к истории о еврейской жизни во времена, когда этот народ был в плену. Дословное значение фразеологизма – «тяжелая неволя».

Златой телец

Означает это крылатое библейское выражение «богатство, власть». Оно представляет собой отсылку к сказу о золотом тельце, которого некогда еврейский народ носил с собой по пустыням, поклоняясь ему как своему божеству.

Избиение младенцев

Фразеологизм произошел от евангельского сказа о том, как в Вифлееме были убиты младенцы по указу царя Ирода. Он узнал от волхвов о том, что был рожден Иисус Христос, царь иудейский. Фразу употребляют, когда имеют в виду жестокое обращение с детьми, строгие меры, которые применяются к кому-то.

Камень преткновения

Фразеологизм используется в значении «затруднения», когда в ходе работы человек встречается с каким-либо препятствием. Произошел от библейского сказания апостола Павла.

Кающаяся Магдалина

Мария Магдалина – из города Магдалы, была девушкой, исцеленной Иисусом. Он изгнал из нее «7 бесов», а затем она раскаялась в своей жизни, став его верной последовательницей. Образ Магдалины стал популярным благодаря итальянским художникам. Употреблять слово стали еще в Средние века, создавая убежища для «кающихся магдалин». Их открывали при монастырях той эпохи. Наиболее ранние убежища, известные по дошедшим до наших дней сведениям, находились в городе Вормсе и Меце в 1250 году. В России такие же убежища появились в 1833 году. «Кающейся магдалиной» называют тех, кто плаксиво кается в совершении какого-либо поступка.

Не хлебом единым жив будет человек

Этот библейский фразеологизм означает «заботу об удовлетворении не только материальных, но и духовных потребностей». Встретилась фраза в писаниях от Матфея и Луки. Выражение стало необычайно популярным.

Притча во языцех

Фразеологизм из древнейшей книги означает «поучительный рассказ». Слово «языци» означает «языки», «народы». Обычно таким фразеологизмом именуют все, что стало широко известным, является предметом для самых жарких дискуссий.

В поте лица

Означает это крылатое выражение «тяжкий труд». Изгоняя Адама из рая, именно так сказал ему Бог: «В поте лица твоего будешь есть хлеб». Это означало, что теперь первому человеку пришлось бы трудиться, чтобы продолжать жить.

Вернуться на круги своя

Этот фразеологизм обозначает «возвращение к началу какого-то акта». Применяют его именно в старославянской форме, говоря «на круги своя». Примечательно, что «возвращением на круги своя» называют один из аргументационных приемов.

Внести свою лепту

Лептой называли маленькие монеты из меди. Иисус рассказал о том, что 2 лепты вдовы, которые она положила к жертвенному алтарю, были намного дороже богатых подношений, ведь она отдала все, что у нее было.

Во главе угла

«Камень, отвергнутый строителями, соделался главою угла», — было сказано в Библии. Часто подобная цитата встречается в Новом Завете. Применяется этот фразеологизм, когда имеется в виду нечто чрезвычайно важное.

Голубь мира

Этот образ также является библейским. Он встречается в повествовании о всемирном потопе. Тогда Ной выпустил из ковчега голубя, который принес ему масличный лист. Это означало, что потоп подошел к концу и где-то есть суша. И тогда Ной понял, что гнев Бога окончен, и голубь с масличной ветвью с тех пор символизирует примирение.

Запретный плод

Так называют то, что сильно влечет человека к себе, но остается недоступным ему. Произошло это всем известное выражение от сказа о древе, растущем в раю. Бог запретил вкушать от него Адаму и Еве, но плод манил их.

Зарывать талант в землю

Так говорят о человеке, который не реализовывает собственных способностей. Это отсылка к рабу, который зарывал полученный талант – серебряную монету – в землю вместо того, чтобы вложить в дело и получать с него прибыль. В итоге «талантом» стали называть выдающиеся способности.

Земля обетованная

Так авторы Библии называли местность, которую Бог обещал иудеям, когда те избавятся от египетского плена. Обетованной землю называл апостол Павел. Считалось, что именно в этой местности иудеев ожидает счастье.

Змий-искуситель

Этот образ крайне часто встречается и в повседневной жизни, и в искусстве. Он появился в сказе о том, как сатана соблазнял Еву отведать запретный плод. За то, что она пошла навстречу этому желанию, а затем и Адам, первые люди и были изгнаны из рая.

Книга за семью печатями

В обиходе часто встречается другая вариация этого выражения, а именно «тайна за семью печатями». Означает фраза невероятную тайну, нечто доступное. В оригинале речь шла о таинственной книге, которая запечатывалась 7 печатями, и никто не мог ознакомиться с ее содержанием.

Козел отпущения

Дословно это означает лицо, которое ответственно за других. Именно на это животное символически иудейский народ возлагал все свои грехи, а затем отпускал в пустыню. Называли это «отпущением».

Колосс на глиняных ногах

Так называют нечто грандиозное, масштабное, но имеющее ярко выраженное уязвимое место. Появился образ впервые в библейском сказе о сне царя Навуходоносора. Там он увидел великана из металла, который стоял на глиняных ногах. Колосс порушился от попадания в него камня.

Не от мира сего

Этот популярный фразеологизм пришел из сказа о разговоре Иисуса Христа с иудеями. Также в беседе с Понтием Пилатом Иисус сказал, что он «не от мира сего». Применяют эту фразу теперь, говоря о чудаках, которые отрешены от действительности.

Нести свой крест

Говоря так, имеют в виду тяжести, выпадающие на чью-то долю. Иисус самостоятельно переносил крест, на котором его и распяли. И лишь когда он потерял окончательно все силы, крест передали Симону Киринеянину.

Фактически эта фраза обозначает призыв разоружиться. Оралом в древние времена, когда писалась Библия, называли плуги. Прозвучала фраза в призыве к тому, чтобы больше не учиться воевать.

Путеводная звезда

Так называли Вифлеемскую звезду, которая указывала восточным волхвам путь к только что родившемуся Иисусу. Благодаря ей они и нашли его. Применяют фразеологизм, когда подразумевают нечто, что направляет чью-то жизнь либо деятельность.

Роль библейских выражений

Все – и верующие, и неверующие – пользуются в повседневной речи представленными фразами. Библейские цитаты стали крайне популярными, их можно услышать везде – в газетах, на радио, и даже в прошлом страны атеистические лозунги содержали цитаты из этой древнейшей книги: «Кто не работает, тот не ест…», «Перекуем мечи на орала». Безусловно, многие фразеологизмы со временем меняются по смыслу, обретают иное значение.

Самые популярные фразы

Составляя списки наиболее популярных фраз из священных писаний, люди выявили 10 крылатых выражений из Библии, которые чаще всего применяются в повседневности. В список вошли: «Бог дал, Бог взял», «Око за око, зуб за зуб», «Кто ищет, тот найдет», «Волк в овечьей шкуре», «Кто не с нами, тот против нас», «Я умываю руки», «Все тайное становится явным», «Кто не работает, тот не ест», «Фома неверующий», «Что посеешь, то и пожнешь».

Фраза «Бог дал, Бог взял» встретилась в сказе про испытания Иова. Так, этот праведник в один миг потерял все, что имел. Ветер, поднявшийся с пустыни, повалил его дом, который упал, похоронив под собой всех его детей. Иов и произнес фразу, позже ставшую крылатой.

Фразеологизм «око за око, зуб за зуб» встречается в Ветхом Завете, где это правило устанавливает сам Бог. Но тем не менее, к христианской морали его не относят, так как по сути это означает месть. Применялось это правило в ветхозаветные времена, теперь оно христианством осуждается.

Выражение «кто ищет, тот найдет» означает, что ищущий всегда свое найдет. Его впервые употребил в своем писании Матфей.

«Кто не с нами, тот против нас» — слова Иисуса Христа, в которых подчеркивается, что в мире имеется лишь две стороны – добро и зло, и третьей нет.

Крылатое выражение из Библии «я умываю руки» употреблена была в древнейшей книге, когда Понтий Пилат, попытавшийся спасти Иисуса от казни, все же отдал его в руки врагов, услышав требования толпы. Тогда он и произнес эту ставшую впоследствии крылатой фразу.

Выражение «все тайное становится явным» встречается в Библии от Марка и от Луки. Под ним подразумевалось, что нет ничего сокровенного, что бы однажды не было обнаруженным.

Всем известная фраза «Фома неверующий» также пришла из Библии. Так называют человека, который до последнего не верит чему-либо. Произошло выражение от сказа об апостоле Фоме, который отказывался верить в то, что Иисус воскрес.

Фраза «что посеешь, то и пожнешь» означает, что человек получает только то, на что работает сам.

fb.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *