cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Утта янмый суда батмый: Классный час «Һөнәр- утта янмый , суда батмый торган хәзинә»

Утта янмый, суда батмый торган журналист – Ольга Бороднева — DarelfӨnyn

9 марта 2018

7 мартта КФУның Журналистика һәм медиакоммуникацияләр югары мәктәбендә “Звезда” телеканалының махсус корреспонденты Ольга Бороднева белән очрашу булып узды. Журналист үзенең иҗат тәҗрибәсе һәм һөнәри үсеш серләре белән уртаклашты.

Утта янмый, суда батмый. Үзе белән таныштыру өчен алып килгән видеоязмасын күрсәтүгә үк Ольга Бороднева турында шушы фикер туды. Командировкалардагы иң истә калган мизгелләрне туплаган әлеге берничә минутлык материал эчендә журналист яңа гына хәрби бәрелешләр булып узган җирләрдән репортаж алып бара, парашют белән сикерә, хәрби самолетта оча, танкта йөри. Әле бу журналист башкарган эшләрнең бер өлеше генә.  Видеодан тыш Ольга Бородневаның Сүриядә узган ике хәрби операцияне яктыртуы, броневикларда Эльбруска менүе, Төньяк диңгез юлыннан сәфәр кылуы билгеле. Максаты бер – материалын укучыга кызыклы итү. “Мин вакыйгалар үзәгендә булырга яратам. Сюжетларым “тере” булсын өчен теләсә кая барырга, әллә кайларга менәргә әзермен”, – ди журналист.

Оборона министрлыгының телеканалында эшләү сәбәпле Ольга Бородневага кайнар нокталарда еш булырга туры килә. Ә бит сугыш һәм үлем гел бергә йөри. Шулай да журналист язмышка ышануы турында әйтте. “Бу бит язмыш эше. Күрәчәк булса, өеңнән чыгып барганда өстеңә кирпеч тә төшәргә мөмкин. Үлем белән янәшә йөрү тормышның кадерен тагын да күбрәк белергә ярдәм генә итә”, – диде ул. Ольга Бороднева әйтүенчә, сугышта асыл затларга карата аерым караш. Мәсәлән, ир-ат журналистларны Сүриягә командировкага берничә айга җибәрсәләр, хатын-кызларны анда бары тик өч-дүрт көнлек сәяхәт көтә икән.

Шуны да әйтеп узарга кирәк: танк эчендә булсынмы ул, әллә самолет кабинасындамы, Ольга Бороднева хатын-кыз булып кала бирә, ягъни экстремаль шартларда да мөлаемлеген югалтмый.
Батырлык һәм матурлык кебек бер-берсеннән ерак төшенчәләрне үзенә сыйдыра алган бу ханым әле берничә эшне дә берьюлы эшли ала.

Махсус корреспондент булу өстенә Ольга Бороднева иртәнге сәгатьләрдә хәбәрләр чыгарылышын алып бара. Очрашу барышында журналист студентларга туры эфирда үз-үзеңне тоту кагыйдәләре турында сөйләде. Аның фикеренчә, иң мөһиме – тамашачы белән гадел булу. “Әгәр ялгышасыз икән, гафу үтенергә һәм эфирны алга таба дәвам итәргә кирәк, тамашачыны алдаудан файда юк”, –  ди Ольга Бороднева.

Ә инде белемгә килгәндә, журналист Югары белемне бездә, КФУның журналистика факультетында алган. Казанда практика узгач, үзен Мәскәүдә, федераль дәрәҗәдәге телевидениедә сынап карарга теләгән. Бик күп кимсетүләр күрсә дә, Ольга Бороднева барысын да ташлап башкалага киткәненә үкенми. Боларның барысы да шәхси стиль формалашуга файда гына булган дип саный ул. Шуңа да башкаланы яуларга теләгән студентларга Ольга Бороднева үз-үзеңә ышаныч кирәклеге хакында әйтте. “Әгәр максатыгыз бар икән, киткәндә барлык күперләрне дә яндырып китегез. Артка юл юк дигән фикер сезгә алга таба барырга ярдәм итәчәк. Бары тик шул очракта гына уңышка ирешергә мөмкин”, – дигән фикердә журналист.

Раилә Вәлиуллина;

Максим Зарецкий фотолары

Пословицы на татарском языке с переводом — Казань и татарстан

Ничто так точно, образно и емко не выражает  философию народа, как пословицы и поговорки. По ним можно составить представление о нации, какие качества ценятся в людях, а какие порицаются, какое поведение считается хорошим, одобряется, а какое неприемлемо в обществе.

Татарские пословицы хранят  мудрость, собиравшуюся и хранившуюся веками, и искрометный юмор, тонко подмеченное сравнение.

Видно, что наиболее уважались такие качества, как трудолюбие, скромность в девушке, большое почтение к отцу и матери, семье, любовь и преданность Родине.

Жадность, скупость, обман, лень, несправедливость – высмеивались и порицались.

Пословицы и поговорки – не одно и  то же. Пословицы имеют законченный вид, до конца оформленную мысль, назидательный характер.

Поговорки не претендуют на поучительный смысл, эти крылатые выражения, скорее, образно описывают ситуации. Например, когда рак на горе свистнет — кызыл кар яугач.

Первым собирателем татарских пословиц и поговорок был И.Ф. Эрдман, профессор Казанского Университета. Он начал изучать их в 19 веке.

Первый печатный сборник татарских пословиц и поговорок был сделан И. Снегиревым.

Татарские пословицы

О маме, отце, родителях, братьях

О жене и муже

О детях (сыне, дочери)

Об учебе, знаниях, грамоте

О слове и книге

О языке

О родине

О хлебе

О лени

О труде, работе и трудолюбии

О временах года — зиме, весне, лете , осени

О друзьях и дружбе

 

О мудрости

Сакал агармый акыл керми.

Пока борода не поседеет ум не придет.

***

Татар акылы төштән соң.

Мудрость приобретают после середины жизни. (буквально — После обеда в мудрости)

***

Олы кеше — солы төше.

Мудрый человек – сильный как овес.

***

Яше күп тә, акылы юк. Много лет – ума нет.

(Летами ушел, а умом не дошел)

 

О богатстве

Саулыгым — байлыгым .

Здоровье – богатство.

 

О смерти

Әҗәлдән дару юк.

От смерти лекарства нет.

 

О болтунах

Бака бакылдап, телчән такылдап туймас.

Лягушка не устает квакать, а болтун не устанет болтать.

***

 

Теленә салынган.
Эшендә абынган.
Кто много разговаривает, тот дело не сделает.

***
Тел бистәсе, куян хастасы.
От длинных разговоров и заяц заболеет.

 

О правде

Дөреслек утта да янмый, суда да батмый.

Правда в огне не горит и в воде не тонет.

***

Бала күздән, адәм сүздән зыянлый.

Ребенка можно сглазить, а человека оболгать.

 

О счастье
бәхетне юлдан эзләмә, белемнән эзлә.

Дорога к счастью достигается через поиск  знаний.

 

О красоте

Матурлык туйда кирәк, акыл көн дә кирәк.

Красота пригодится на свадьбе, а ум каждый день.

***

Матурга да акыл артык булмас.

Даже красавице ум не помеха.

 

 

Ике куян койрыгын  берьюлы тотам димә.

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

***

Йомырка тавыкны өйрәтми.

Яйца курицу не учат.

***

Йөзне дә ак иткән – уку, сүзне дә ак иткән — уку.

Век живи — век учись.

***

Бер шырпыдан ут булмый.

Огонь от одной спички не разгорится. (Один в поле не воин)

 

***

Ал атыңны, сыер килә!

Шире грязь, навоз едет!

***

Коры кашык авызны ерта.

Сухая ложка рот дерёт.

***

Бер кеше бөтен кеше өчен, бөтен кеше бер кеше өчен.

Все хорошо, что хорошо кончается.

***

Тимерне кызуында сук.

Куй железо, пока горячо.

***

Хата кешене өйрәтә.

На ошибках учатся .

***

Кемнең үз чәче юк, шул сеңлесең чәче белән мактана.

У кого нет волос, хвастается волосами своей сестры. (Когда  хвастается чем-то, чего на самом деле  у него нет)

***

Татарның улы бер яшендә йөри, ике яшендә үрмәли.

Сын татарина ходит в один год и ползает в два года. (Когда все идет наоборот. — Запрягать телегу впереди лошади.)

***

 

 

ни чәчсәң, шуны урырсың.

Что посеешь, то пожнешь.

***

Усал булсаң асарлар, юаш булсаң басарлар.

Будешь злым — повесят, будешь мягким – раздавят.

***

Ана сөте белән кермәсә, тана сөте белән кермәс.

Если не вошло с молоком матери, то с молоком коровы уже не войдет.

***

үткән эш кире кайтмый.

То, что было — не вернешь.

 

***

Алмазны алмаз белән кисәләр.

И кусок алмаза – алмаз.

***
Алмазны балчык арасына ташласаң да, алмаз булыр.

Алмаз остается алмазом, даже если бросить его в грязь.

***

Күк тимер кайрау белән алмаз булмас.

Небо точит железо, не алмаз.

***

Алтын — таш, алабута — аш.

Золото – камень, лебеда – суп.

***
Аракы — шайтан сидеге.

Водка – жидкий черт.

***
Бер картлыкта — бер яшьлектә.

Один старик – в молодости один был.

***
Бер кичкә — кер мичкә.

Один вечер – одна бочка белья.

***
Йомшак агачны корт баса.

Мягкое дерево пчелы делают . (Капля камень точит)

***

Азыклы ат арымас.

Сытая лошадь не устанет.

***

 

Балык башыннан чери.

Рыба гниет с головы.

***

Гаеп мулла кызында да була

Грехи даже у дочери муллы бывают.

***

Дусның искесе, хатынның яңасы яхшы.

Из друзей лучше старый друг, а жена молодая (новая).

***

Дүрт аяклы ат та абына.
Даже четвероногая лошадь спотыкается.

***
Егетлек кадерен карт белер.

Цену молодости знает старик.

***

Еракка яшерсәң, якыннан алырсың.

Дальше спрячешь, ближе возьмешь.

***

Җантартмаса, кан тарта.

Если душа не тянет, то кровь тянет.

***

Запас эчне тишми.

Запасы живот не распорют.

***

Икәү белгәнне ил белә.

Что знают двое – знает вся страна.

***

 

Кунак ашы — кара-каршы.

Накормили в гостях – в ответ и ты накорми.

***

Куркысан — эшлэмэ,эшлэсэн — куркма.

Если боишься – не делай, а если сделал – не бойся.

***

Күз күрә берне, күңел — меңне.

Глаза видят одно, душа – тысячу. (В смысле проницательный, внимательный человек)

***

Күз курка — кул йолка.

Глаза боятся – руки делают. (Если переводить буквально, то руки ДЕРГАЮТ)

***

 

Ни чәчсәң, шуныурырсың.

Что посеешь, то и пожнешь.

***

Сыер дуласа аттан яман.

Бешеная корова хуже лошади.

***

Тавык төшенә тары керә, ашамаса — тагы керә.

Курице снится пшено, если не поест, еще приснится.

***

Тамчы тама-тама таш тишә.

Капля камень постепенно точит.

***

Тимерне кызуында сук.

Куй железо, пока горячо.

***

Уеннан уймак чыга.

Играя можно навредить.

***

Үзе егылган еламас.

Кто сам упал, тот не заплачет.

***

Халык әйтсә хак әйтер.

Народ всегда говорит правду.

***

Һәркемнең кулы үзенә таба кәкре.

У каждого руки в свою сторону гнутся (Смысл: каждый норовит себе взять)

***

Чакырган җиргә бар, куган җирдән кит.

Куда приглашают – иди, откуда прогоняют – уходи.

***

Эт өрер — бүре йөрер.

Собака лает – волк ходит.

***
Яшең җитмеш — эшең бетмеш.

Жизни не хватит, а работа не закончится.

 

***
Сәләтсез сәнәк сындырыр, көчсез көрәк сындырыр.
Не умеющий человек вилы сломает, а слабый человек лопату.

***

Дүрт аяклы ат та абына.
Даже четвероногая лошадь спотыкается.

7 Таблиги Джамаати дали положительный результат на COVID-19 в Маване; Границы города закрыты

В воскресенье полиция не позволяла людям выходить из дома и покупать предметы первой необходимости утром. &nbsp | &nbspPhoto Credit:&nbspTimes Now

Ключевые моменты

  • Семь положительных случаев были из 56 выборок членов Джамаата.
  • Д-р Сатиш Бхаскар: Ни у одного иностранного гражданина джамаати не было положительного результата на COVID-19
  • Администрация Маваны приказала закрыть городские границы, но не сообщила, как долго будет продолжаться комендантский час

Меерут: На фоне паники из-за пандемии коронавируса в Индии семь членов Таблиги Джамаат дали положительный результат на COVID-19 в городе Мавана округа Мирут в штате Уттар-Прадеш в субботу. Отчеты об испытаниях привели к напряженной ситуации среди чиновников городской администрации, что привело к опечатыванию границ города.

«Несколько дней назад было взято около 56 образцов членов Таблиги. Отчеты о тестах поступили в субботу вечером, и семь из них дали положительный результат на COVID-19. Среди этих семи человек нет иностранных граждан, которые проживали в Мавана как часть Таблиги Джамаат», — сказал Mirror Now Digital доктор Сатиш Бхаскар, ответственный за Общественный центр здравоохранения (CHC) Мавана.

Доктор Бхаскар также добавил: «Все положительные случаи были отправлены в карантинный центр Гхат-Панчли в городе Меерут. Остальные участники будут перемещены в разные комнаты для поддержания карантина».

Образцы были протестированы в Мемориальном медицинском колледже Лала Ладжпат Рай в Мируте. Эти семь положительных случаев были из 56 образцов членов Джамаата, находившихся в Маване.

Опечатывание границ города

Между тем, как только поступили отчеты об испытаниях, полиция действовала быстро и опечатала границы Маваны в радиусе трех километров в воскресенье утром. В черте города были возведены баррикады, чтобы ограничить передвижение людей и предотвратить дальнейшее распространение людей.

Магистрат подотдела Маваны (SDM) Риширадж провел проверки в различных районах города рано утром в воскресенье, чтобы попросить людей не выходить на улицу в связи с чрезвычайной ситуацией.

Полиция Маваны опечатала границы города, чтобы ограничить передвижение людей и предотвратить распространение людей. (Фото предоставлено Times Now)

Семь пострадавших проживают в разных штатах Индии, включая Джаркханд и Ассам.

900:02 Д-р Бхаскар пояснил, что ни один иностранец, который все еще находится на карантине в Маване, не имеет положительного результата теста.

Ранее иностранные и индийские джамаатисты были переведены в аспирантуру AS из местных мечетей. В число 10 иностранных граждан входят пятеро из Судана, четверо из Джибути и один из Кении. Все они находятся на карантине в здании колледжа.

Беспокойство по поводу покупки предметов первой необходимости

Тем временем чувство тревоги охватило жителей города, поскольку полиция строго следит за соблюдением режима самоизоляции. В воскресенье полиция не позволяла людям выходить из дома и покупать предметы первой необходимости утром после того, как появились новости о COVID-19.

положительные случаи.

Как правило, полиция разрешает людям покупать предметы первой необходимости с 6 до 10 утра, но в воскресенье это было запрещено из-за щекотливой ситуации.

Когда его спросили, как долго может продлиться полная блокировка с учетом текущей ситуации, начальник станции Мавана (SHO) Раджендра Кумар Тьяги сказал, что понятия не имеет об этом. Связаться с городским СДМ для комментариев по этому вопросу не удалось, несмотря на неоднократные попытки.

«Если ситуация будет продолжаться без ясности, у нас возникнут проблемы с закупкой предметов первой необходимости. Местные власти должны были принять некоторые меры с учетом основных потребностей людей. Просто не позволять людям выходить на улицу и покупать предметы первой необходимости. только добавит проблем», — сказал местный житель Бриджпал.

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

ГОРОДА

Дели Мумбаи Бангалор Ченнаи Хайдарабад Калькутта Ахмедабад Пуна

  • ВИДЕО
  • ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
  • Последнее зеркало сейчас Новости

СЛЕДУЮЩАЯ ИСТОРИЯ

Попробуйте изысканные блюда в этих 9 ресторанах с самым высоким рейтингом в Махабалипураме (Мамаллапурам) (2023)

Мамаллапурам — красивый древний город, расположенный между Большим Соленым озером и Бенгальским заливом, в штате Тамил Наду в Южной Индии. Памятники и храмы, построенные в 7 веке в городе, стоят нескольких дней в этом регионе. Прибрежный храм, каменный храм Ганеша Ратха и масляный шар Кришны добавят пикантности вашему отдыху. Мало того, потрясающая еда из разных ресторанов делает отдых в Мамаллапурам отличным развлечением.

Мамаллапурам обещает своим посетителям обширное меню на любой вкус. Запланируйте поездку в Тамил Наду в Южной Индии и посетите Махабалипурам. Вам больше не нужно есть одну и ту же пищу.

Предлагаем вам самые популярные рестораны Махабалипурама (Мамаллапурам), в которых каждый найдет что-нибудь вкусненькое:

1. Новое кафе:

Новое кафе — один из самых популярных ресторанов Махабалипурама (Мамаллапурам) Будь то обед, поздний завтрак, ужин или в нерабочее время New Café предложит своим клиентам экзотические блюда. Они готовят морепродукты, веганские блюда, интернациональные, индийские, азиатские блюда или барбекю для своих посетителей. Вариантов много, и все, что вам нужно сделать, это отправиться в ресторан в любое время с 7:30 до 23:00, чтобы отведать вкусную еду.

Источник изображения

Новое кафе расположено на улице Отавадай-Кросс-стрит Мамаллапурам, Махабалипурам 603104, подходит как для вегетарианцев, так и для невегетарианцев. Вы можете заранее заказать рассадку, забронировав столик. В ресторане подают алкоголь и доставляют еду на дом через службу быстрой доставки.

В заведении есть возможность заказать еду на вынос или в ресторане. Если вам сложно определиться с блюдами меню, поваляйтесь на свежем воздухе, любуясь пейзажем! Теперь вы можете определиться и сделать заказ на досуге. Подаваемая еда идеально подходит для вашего вкуса благодаря своему богатому вкусу и сбалансированному составу специй. Мы обещаем вам полный живот солидными порциями. На самом деле, многие люди хвалили отличные блюда из креветок и косяк. Пространство обеспечивает вам безмятежность и спокойствие, которые вы искали в своей шумной городской жизни.

В ресторане подают превосходные блюда из свежих морепродуктов и изысканные деликатесы. Посетите это место, если хотите расслабиться.

2. Ресторан Searock:

Ресторан работает уже почти 25 лет. Это оживленное место, где можно проехать или поужинать. В ресторане подают отличные блюда из морепродуктов и предлагают обширное меню блюд китайской и индийской кухни. В то же время из ресторана открывается захватывающий вид на Береговой храм и Бенгальский залив.

Image Source

Гости, которые посещают рестораны, могут выбрать свежие морепродукты и рыбу, которые они предпочитают. Если вы хотите насладиться блаженной едой и живописными видами, отправляйтесь прямо в ресторан Searock. Отзывы говорят, что жареный рис, кальмары и кальмары здесь очень вкусные.

Кроме того, отличные повара готовят необыкновенные блюда со всего мира. Обратите внимание на No.123, GKM Street Beachside, Fisherman Colony, Mahabalipuram, Tamil Nadu 603104, где-нибудь с 11:05 до 22:30, чтобы прекрасно провести время на берегу пляжа.

3. L’attitude 49:

Белый — признак элегантности и утонченности. Этот ресторан индийской и международной кухни оформлен в белом цвете, что радует глаз, и выходит окнами на синее море и зеленые открытые лужайки. Ресторан соблюдает все протоколы COVID-19. Персонал и гости должны надеть маски и измерить температуру. Кроме того, все поверхности дезинфицируются и дезинфицируются между визитами сотрудников.

Источник изображения

Если вы не хотите оставаться в помещении, вы можете расположиться на открытом воздухе. Воскресный шведский стол делает этот ухоженный отель особенным. Этот ресторан расположен на курорте Гранде-Бэй, Off East Coast Road, Mamallapuram Rd, Mahabalipuram, Tamil Nadu 603104. Квалифицированный персонал, вежливое обслуживание и отличные блюда на завтрак делают этот ресторан обязательным для посещения.

На этом морском курорте имеется большая парковка, расположенная у входа в Мамаллапурам, Махабалипурам. Это облегчение, потому что место битком набито автомобилями. Этот ресторан со шведским столом имеет впечатляющую атмосферу и виды, а также вкусные блюда из разных кухонь.

4. The Radisson Blu Resort Temple Bay Mamallapuram:

Этот ресторан расположен по адресу: Radisson Blu Temple Bay, 57, E Raja St, Mahabalipuram, Tamil Nadu 603104. Ресторан открывается около 12:00 и закрывается примерно в 23:30. ночь.

Если вы не хотите ждать, сделайте заказ заранее. Это отличное место для посещения по особому случаю или ужину вне дома. Отличное гостеприимство, превосходная еда и хорошие порции делают посещение этого отеля очень приятным.

5. Кафе Waters Edge в Махабалипураме:

Будь то Dineout или еда на вынос, выбирайте превосходную кухню, приготовленную в кафе Waters Edge в Махабалипураме. На самом деле, буфеты выходного дня здесь известны на весь город. Ресторан предлагает хороший шведский стол со сказочно вкусными креветками, курицей, рыбой и бараниной для любителей мяса и множеством вегетарианских блюд для вегетарианцев.

Источник изображения

Кафе Waters Edge расположено рядом с одним из самых больших бассейнов и может вместить около 220 гостей у бассейна.

6. Гнездо орлов:

Гнездо орлов открывается в 9:00 и закрывается в 23:00 и расположено по адресу No.9/4 Othavadai cross street, Vinodhara Guesthouse, Mahabalipuram 603104 India (+91 88070 45377). ). Это гигиеничное заведение предлагает ужин, обед, завтрак, поздний завтрак, напитки и нерабочее время. Люди также могут выбрать безглютеновые блюда. Вы можете насладиться алкогольным напитком, пока ждете еду или еду на вынос. Кроме того, туалет также обеспечивает частную столовую и удобства для инвалидных колясок.

Источник изображения

Ресторан находится в нескольких минутах ходьбы от пляжей Бенгальского залива. Люди могут добраться до кафе в течение нескольких минут из центра города. Постарайтесь не пропустить хрустящие пакоры и вкусные момо, которые готовят здесь повара. Кроме того, вы можете отведать блюда индийской, морской, французской и интернациональной кухни от лучших поваров города.

7. Ресторан Le Yogi:

Этот уютный ресторан предлагает блюда различных кухонь в Dine-in. Вы также можете посидеть на открытом воздухе, глядя на пляж и жуя еду. Если вы любитель франко-индийской кухни, вам сюда. Благодаря вежливому персоналу и отличным блюдам Le Yogi можно назвать одним из лучших ресторанов в этом районе.

Image Source

Пока вы здесь, включите в свой заказ бирьяни с креветками, карри с креветками в кокосовом молоке, лазанью, золотисто-коричневых кальмаров, жареного цыпленка, вареные овощи со сливочным сыром, блинчики, жареные креветки.

Вместе с ним вы можете заказать великолепно заваренный чай или свежевыжатые соки холодного отжима. Южно-индийские, непальские, северо-индийские, европейские, вы просите об этом, и это доступно здесь. Если вы опаздываете, не беспокойтесь, ресторан закрывается примерно в 23:30, так что времени предостаточно. Пройдите на затененную террасу на первом этаже и насладитесь спокойной атмосферой, ожидая заказанного ужина.

8. Ресторан The Wharf:

Ресторан Wharf или ресторан морепродуктов в Махабалипураме предлагает блюда индийской кухни, мясо на гриле, пасту, морепродукты на пляже, на вынос или в ресторане. Великолепная еда, вежливый персонал, отличный сервис и сказочная обстановка делают посещение этого места стоящим того. В ресторане подают алкоголь, и его обязательно нужно посетить тем, кто любит рис, карри, морепродукты и хочет полюбоваться потрясающим видом на прибрежный храм и Бенгальский залив.

Источник изображения

Уникальность этого места в том, что меню и ресторан вдохновлены землей, огнем, воздухом, водой и пространством, пятью элементами природы. Попробуйте стейк, приготовленный на лаве, блюда на гриле в тандыре, вегетарианские деликатесы и потрясающие тарелки пасты, когда вы здесь.

9. The Golden Palate:

Вегетарианцы теперь могут отправиться прямо в ресторан чисто вегетарианской кухни Hotel Mamallaa Heritage. В ресторане отеля предлагается множество вегетарианских блюд различных кухонь.

Если вы хотите, чтобы еда была доставлена ​​на дом, на вынос или в ресторане, Golden Palate ждет вас. Превосходные повара этого престижного отеля предлагают своим клиентам сбалансированное питание и хорошо приготовленные блюда в отеле Mamallaa Heritage, 104, E Raja St, Fisherman Colony, Mahabalipuram, Tamil Nadu 603104.

Источник изображения

Сотрудники и гости должны носить маски, чтобы оставаться в безопасности в этот период Covid-19. Вы получаете свежие и качественные продукты по разумным ценам. Закуски, основное блюдо, десерты предлагают сочетание различных культурных традиций индийской кухни. Еда может быть утешительной, особенно если она связывает вас с вашим наследием.

Исследуйте достопримечательности Махабалипурама в течение дня, но что вы будете делать, когда у вас урчит в животе? Что происходит, когда ваш вкус жаждет восхитительной еды? Отдохните от осмотра достопримечательностей и отправляйтесь в один из этих популярных ресторанов Махабалипурама. Есть еще много всего, что вы можете исследовать, просто отправляйтесь в регион и начните свое исследование.

Попробуйте изысканные блюда, приготовленные опытными поварами в этих забегаловках. Они смешивают местную кухню с кухнями со всего мира и балуют вас лучшим завтраком, роскошным обедом и расслабляющим сытным ужином.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *