Самостоятельная работа по причастному обороту: Самостоятельная работа по теме «Причастный оборот» | Тест по русскому языку (6 класс) по теме:
Самостоятельная работа по теме «Причастный оборот» | Тест по русскому языку (6 класс) по теме:
Опубликовано 06.04.2012 — 10:28 — Тетерко Юлия Александровна
Самостоятельная работа по теме «Причастный оборот». Учащимся нужно расставить запятые в предложениях с причастным оборотом.
Скачать:
Предварительный просмотр:
Контрольный тест по теме «Причастный оборот»
- Яблоки сбиваемые ветром скатывались в самый двор.
- Рассказы и странные истории услышанные Васей помогали ему в жизни.
- Внезапно обрушившийся на землю ливень застал ребят врасплох.
- Черная туча надвигающаяся с запада заставила путников искать укрытия.
- Утомленные дорогой они мечтали об отдыхе.
- Насквозь промокшие путешественники спрятались от дождя под кроной векового дуба.
- Среди великих полководцев прославивших Россию учебники называют Суворова.
- Капитан выставил у окопов передвижные крепости состоящие из деревянных щитов.
- Солнце освещало вершины лип пожелтевших под свежим дыханием осени.
- Передо мною тянулось ночною бурей взволнованное море.
- Глубоко оскорбленная она вышла из комнаты и расплакалась.
- Контрольная работа назначенная на 20 марта переносится на 23 марта.
- Книга открытая учеником лежала на столе.
- Я увидел белую фигуру мелькающую среди деревьев.
- Слово «кодак» ставшее названием популярного фотоаппарата не означает ничего.
- Люди надеющиеся на его благодарность очень разочаровались в справедливости.
- Преступник разыскиваемый полицией прятался в заброшенном доме.
- Владимир отказался от предложенного ему завтрака.
- Изредка раздается шум струи выпускаемый китом и опять ни одного звука.
- Маленькие игривые волны рождаемые дыханием ветра бились о борт.
- Оберегаемые мамой они никогда и ничего не боялись в жизни.
- Ребяческий крик повторяемый эхом с утра и до ночи гремит по лесам.
- У порога лежал Швабрин простреленный дряхлою рукою отца.
- Невдалеке от берега стояли четыре корабля украшенные резным деревом.
Контрольный тест по теме «Причастный оборот»
- Яблоки сбиваемые ветром скатывались в самый двор.
- Рассказы и странные истории услышанные Васей помогали ему в жизни.
- Внезапно обрушившийся на землю ливень застал ребят врасплох.
- Черная туча надвигающаяся с запада заставила путников искать укрытия.
- Утомленные дорогой они мечтали об отдыхе.
- Насквозь промокшие путешественники спрятались от дождя под кроной векового дуба.
- Среди великих полководцев прославивших Россию учебники называют Суворова.
- Капитан выставил у окопов передвижные крепости состоящие из деревянных щитов.
- Солнце освещало вершины лип пожелтевших под свежим дыханием осени.
- Передо мною тянулось ночною бурей взволнованное море.
- Глубоко оскорбленная она вышла из комнаты и расплакалась.
- Контрольная работа назначенная на 20 марта переносится на 23 марта.
- Книга открытая учеником лежала на столе.
- Я увидел белую фигуру мелькающую среди деревьев.
- Слово «кодак» ставшее названием популярного фотоаппарата не означает ничего.
- Люди надеющиеся на его благодарность очень разочаровались в справедливости.
- Преступник разыскиваемый полицией прятался в заброшенном доме.
- Владимир отказался от предложенного ему завтрака.
- Изредка раздается шум струи выпускаемый китом и опять ни одного звука.
- Маленькие игривые волны рождаемые дыханием ветра бились о борт.
- Оберегаемые мамой они никогда и ничего не боялись в жизни.
- Ребяческий крик повторяемый эхом с утра и до ночи гремит по лесам.
- У порога лежал Швабрин простреленный дряхлою рукою отца.
- Невдалеке от берега стояли четыре корабля украшенные резным деревом.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Причастный оборот ( самостоятельная работа)6 класс
Самостоятельная работа для 6 класса, проверяющая первичное усвоение знаний по теме » Причастие. Причастный оборот». Учебник М.М. Разумовской….
Работа учителя по формированию у учащихся навыков самостоятельной работы по выполнению тестов в рамках подготовки к ЕГЭ и самостоятельного анализа ошибок.
В этой презентации говорится о том, что самостоятельная работа учеников при подготовке к ЕГЭ даёт положительные результаты. Для этого рассматривается урок, на котором ребята вспоминают материал, прора…
Самостоятельная работа по теме «Употребление речевого оборота There is\are…»
Употребление речевого оборота There is\are в утвердительных, отрицательных предложениях и вопросах…
Самостоятельная работа: «Деепричастный и причастный обороты».
Работа состоит из двух блоков: в первом необходимо расставить пропущенные знаки препинания, во втором — исправить ошибки. Работа для 10-11 классов….
Самостоятельная работа по теме «Обособление причастных оборотов» (4 варианта) для учащихся 6 класса по программе М.М.Разумовской Автор: учитель русского языка и литературы МОБУ СОШ №19 г.
Кореновска Краснодарского края Гузей Светлана АнатольевнаДанная методическая разработка поможет учителю -практику отработать навык обособления причастных оборотов у учащихся 6 класса….
Самостоятельная работа по теме «Знаки препинания в предложениях с причастными оборотами»
Самостоятельная работа по теме «Знаки препинания в предложениях с причастными оборотами» (8 вариантов) (6-7 классы)…
Самостоятельная работа по теме «Причастный оборот».
Промежуточный контроль знаний, умений и навыков при работе с причастным оборотом….
Поделиться:
Контрольная работа по теме «Причастный оборот»
Контрольная работа по теме: «Причастный оборот»
І вариант
1. Восполните недостающие слова в определении причастия.
Причастный оборот – это …..
2. Укажите причастный оборот
А) серебряная ваза В) раскаленные огнем
Б) огороженная территория Г) жизненный опыт
3. В каком случае к причастию необходимо присоединить суффикс -ся?
А) журавли, спешащие на юг В) тростник, колышуший на ветру
Б) ученик, решающий задачу Г) мастер, строящий дом
4. Спишите, расставляя пропущенные знаки препинания.
Подчеркните причастные обороты, отметьте определяемые слова.
Родина! Это слово звучащее торжественно и гордо полно глубокого смысла. Я вижу ее необъятные поля волнующиеся урожаем. Обширны леса высоки горы блистающие вечными ледниками. Свет яркого солнца отражается в их снеговых вершинах. Широки знойные степи. Непроходима глухая сибирская тайга раскинувшаяся океаном. Многолюдны и многочисленны города. На многих языках говорят люди населившие величественную эту страну. Звонки чудесные песни живущего в ней народа. (По И. Соколову-Микитову)
5. Исправьте грамматические ошибки, допущенные в предложениях с причастными оборотами. Запишите отредактированный вариант
1. Изумительно красив был возвышающий вдали холм.
2. Издали были видны плывущие брёвна по воде.
3. Туристы, увидящие красоты озёр Карелии, надолго запомнят их.
4. Кто из нас не любовался облаками, плывущими по небу и которые образуют удивительные фигуры.
6. Составьте связный текст на тему: «Моя Родина»
(5-7 предложений), используя причастные обороты. Обозначьте причастные обороты.
Контрольная работа по теме: «Причастный оборот»
ІІ вариант
1. Восполните недостающие слова в определении причастия.
Причастный оборот – это …..
2. Укажите причастный оборот
А) переплывающие реку В) горящие поленья
Б) песчаный берег Г) таинственный шорох
3. В каком случае к причастию необходимо присоединить суффикс -ся?
А) дом, строящий быстро В) ручьи, бегущие с гор
Б) река, шумящая за поворотом Г) прохожий, показавший дорогу
4. Спишите, расставляя пропущенные знаки препинания.
Подчеркните причастные обороты, отметьте определяемые слова.
Родина! Это слово звучащее торжественно и гордо полно глубокого смысла. Я вижу ее необъятные поля волнующиеся урожаем. Обширны леса высоки горы блистающие вечными ледниками. Свет яркого солнца отражается в их снеговых вершинах. Широки знойные степи. Непроходима глухая сибирская тайга раскинувшаяся океаном. Многолюдны и многочисленны города. На многих языках говорят люди населившие величественную эту страну. Звонки чудесные песни живущего в ней народа. (По И. Соколову-Микитову)
5. Исправьте грамматические ошибки, допущенные в предложениях с причастными оборотами. Запишите отредактированный вариант
1. На далеко расстилающих полях не было видно тракторов.
2. Созданный роман молодым автором вызвал оживлённые споры.
3. Учитель похвалил ребят, сделающих скворечники и кормушки.
4. Мария Ивановна увидела даму, сидящую на скамейке и которая читала книгу.
6. Составьте связный текст на тему: «Моя Родина»
(5-7 предложений), используя причастные обороты. Обозначьте причастные обороты.
90 000 служителей поместной церкви — наемные работники или независимые подрядчики?by Хизер Киммел | опубликовано 5 апреля 2022 г.
Является ли служитель вашей поместной церкви сотрудником W-2 или независимым подрядчиком, который в конце года получает форму 1099-NEC (пособие по безработице)? Несколько недавних запросов в Управление главного юрисконсульта показывают, что классификация работников вызывает некоторую путаницу в Поместных церквях.
Самое главное, является ли министр независимым подрядчиком или сотрудником W-2, это не выбор ни министра, ни работодателя. Он устанавливается законом в зависимости от обстоятельств трудоустройства, и неправильная классификация может повлечь за собой налоговые санкции как для министра, так и для работодателя. В большинстве случаев служитель Поместной церкви в Объединенной Церкви Христа должным образом классифицируется как церковный служащий. Поместная церковь должна удерживать федеральный и обязательный подоходный налог штата из заработной платы служителя, но не налог FICA, и должна предоставить служителю форму W-2 в конце года. Министр должен платить налог SECA самостоятельно. Читайте дальше для получения дополнительной информации о том, почему классификация работников министра может сбивать с толку, и о факторах, которые IRS учитывает при определении того, является ли министр сотрудником W-2 или независимым подрядчиком.
Министры работают не по найму в целях социального обеспечения
Путаница в отношении квалификации министра как работника может возникнуть из-за двойного статуса министра для целей отчетности по федеральному подоходному налогу.
Большинство сотрудников поместных церквей и любых других предприятий платят федеральный подоходный налог, а также платят федеральный налог на заработную плату, который называется Федеральным законом о страховых взносах или налогом FICA. Налог FICA финансирует программы Social Security и Medicare. Работодатель также платит налог FICA, эквивалентный сумме, уплачиваемой каждым сотрудником. Сумма налога зависит от заработка работника. Часть налога FICA, причитающаяся работнику, удерживается работодателем из заработной платы работника. Работодатель обычно подает налоговые декларации по заработной плате в федеральное правительство для уплаты своей части налога.
Однако министры не платят FICA. В соответствии с § 3121(b)(8)(a) Налогового кодекса услуги министра при исполнении им своих обязанностей исключаются из определения занятости, которая приводит к применению FICA. Эти услуги определяются Налоговым кодексом и включают в себя выполнение священнических функций (например, таинства), проведение религиозных культов, а также контроль, управление и обслуживание религиозных организаций для церкви или деноминации.
Поскольку служение священника в своей церкви не квалифицируется как занятость в целях FICA, служители рассматриваются как работающие не по найму при осуществлении своего служения в целях социального обеспечения. Самозанятые лица не платят FICA. Вместо этого они платят налог на самозанятость в соответствии с Законом о взносах на самозанятость или налог SECA. Этот налог не удерживается работодателем; он выплачивается министром непосредственно федеральному правительству. Исторические причины такого различного обращения выходят за рамки этого поста. Некоторые министры, читающие этот пост, могут знать, что министр может претендовать на освобождение от налогов на самозанятость, если он подаст форму 4361. Однако обратите внимание, что это освобождение доступно только министру, который по соображениям совести возражает против принятия социального Безопасность выгодна в соответствии с их религиозными принципами и соответствует другим критериям.
Для церкви незаконно удерживать налог FICA из дохода служителя и выплачивать долю налога FICA, причитающуюся работодателю, за услуги в исполнении служителем своего служения.
Есть несколько исключений из правила, согласно которому министры должны платить SECA, а работодатели не должны удерживать FICA из зарплаты министра. Они в значительной степени выходят за рамки данной статьи, но включают служителей, работающих на правительство (таких как военные капелланы или капелланы в государственных больницах), и тех, кто выполняет определенную работу для нерелигиозных организаций. Пожалуйста, проконсультируйтесь с CPA или налоговым юристом для получения дополнительной информации об этих исключениях.
Хотя министры отличаются от многих других служащих тем, что не платят FICA, они похожи на других служащих тем, что платят федеральный подоходный налог с дохода, полученного от предоставления своих услуг.
Сотрудник или независимый подрядчик?
Это подводит нас к вопросу о том, должна ли церковь удерживать федеральный подоходный налог и относиться к служителю как к сотруднику W-2, или же церковь должна относиться к служителю как к независимому подрядчику и сообщать о доходах служителя в Форме 109. 9. Помните, что это не выбор служителя или церкви — это вопрос правильной классификации в соответствии с законом на основании обстоятельств занятости.
На протяжении многих лет IRS, Налоговый суд и другие суды разработали ряд тестов для определения того, является ли работник наемным работником или независимым подрядчиком. Тесты учитывают аналогичные факторы. Ни один фактор не считается определяющим, и все факторы рассматриваются вместе для принятия решения. Вот некоторые из типичных факторов:
- Является ли работа частью обычной деятельности работодателя: работник, выполняющий работу, обычную для обычной деятельности работодателя, с большей вероятностью будет наемным работником, чем независимым подрядчиком. Служители занимаются обычными делами церкви. Кроме того, если работник выполняет работу на работодателя в качестве наемного работника, может быть очень сложно утверждать, что последующие работники, выполняющие ту же работу, являются независимыми подрядчиками.
- Степень контроля со стороны работодателя над деталями работы: если работодатель сообщает работнику, когда и где работать, работник, скорее всего, будет наемным работником. Служители обычно выполняют свои службы в соответствии с обычными часами, установленными церковью.
- Есть ли у работника возможность получения прибыли или убытков: работникам обычно выплачивается заработная плата, и они не получают прибыли или убытков, связанных с их работой, в отличие от независимых подрядчиков. Служителям обычно платит зарплата в церкви. Связанный с этим фактор, который иногда принимается во внимание, заключается в том, имеет ли работник возможность нанять и оплатить (из своего собственного дохода, а не дохода работодателя) дополнительных работников для выполнения работы вместо того, чтобы выполнять ее лично. Если да, то этот работник, скорее всего, является независимым подрядчиком. Если нет, работник, скорее всего, является наемным работником.
- Постоянство отношений: долгосрочные отношения типичны для работника; более короткие отношения более типичны для независимых подрядчиков. У большинства служителей поместной церкви призыв не ограничен, что свидетельствует о более постоянных отношениях.
- Что стороны думают об отношениях, которые они создают: предложение работнику дополнительных льгот (пенсии, медицинского обслуживания, возмещаемых расходов и т. д.) и регулярной заработной платы указывает на то, что работник является сотрудником W-2. Часто служителям поместной церкви предоставляется доступ к пенсионному плану и групповому медицинскому страхованию, а церковь возмещает их расходы.
Другими факторами, которые, если они присутствуют, могут указывать на то, что работник является независимым подрядчиком, являются то, работает ли работник более чем в одной организации одновременно, делает ли их услуги доступными для широкой публики и предоставляет ли им собственное оборудование и помещения.
В соответствии с этими факторами большинство пасторов Поместных церквей в Объединенной Церкви Христа будут служащими W-2 своих Поместных церквей. Здесь могут быть некоторые исключения. Например, пастор-поставщик, который обычно оказывает услуги более чем одной церкви одновременно, может быть независимым подрядчиком, когда все обстоятельства анализируются с учетом факторов. Если у вас есть вопросы о том, правильно ли классифицируется служитель поместной церкви, вам следует обратиться за советом к юристу, имеющему опыт в этих вопросах.
Следующие ресурсы могут быть полезны для вашей церкви:
- Публикация IRS 517, Социальное обеспечение и другая информация для представителей духовенства и религиозных деятелей
- IRS: независимый подрядчик или сотрудник?
- Справочник по финансам церкви , от Конференции Объединенной Церкви Христа в Южной Новой Англии
- Руководство по подготовке налоговой декларации для духовенства за 2021 год , от Pension Boards — United Church of Christ, Inc.
Информация, представленная в этой статье, не является юридической консультацией. Если вам нужна юридическая консультация, обратитесь к юристу.
Самостоятельное причастие
Что такое таинство, мы понимаем по одноименной статье. Напомню, что это неличная форма глагола, которая сочетает в себе черты прилагательных, глаголов и наречий. В английском языке мы работаем с двумя типами причастий — настоящего и прошедшего
Данный материал посвящен самостоятельному участию в торговле людьми на английском языке. Его второе имя — (Именительный падеж) Абсолютная Причастная Конструкция. Иногда его называют абсолютным или самостоятельным причастным к торговле людьми, а порой и трудными обстоятельствами, потому что именно эту функцию он выполняет в приговоре. Самостоятельное причастие не путать с простым причастным оборотом. В этом таинстве оборотная сторона действия, выраженного причастием, относится к лицу или предмету, который обозначается подлежащим в предложении. Поэтому причастные отвечают нашим причастным оборотам. Например:
Сделав домашнее задание, он прослушал музыку. — Делай уроки, он слушал музыку. (делая — герундий; подчиняясь одному — это — и делал уроки и слушал музыку)
Хорошо зная японский язык, она сумела договориться с нашими иностранными клиентами. — Хорошо зная японский язык, она смогла договориться с нашими зарубежными заказчиками. (знание, при условии одного — она знает язык и это договаривается)
Записывая свой новый роман, она часто пользовалась словарем. — При написании своего нового романа она часто пользовалась словарем. (письмо — герундий; при условии одного — она написала роман и смотрит в словаре)
Опробовав новое оборудование, договорились о заключении договора. — Опробовали новое оборудование, договорились о заключении договора. (проверено — герундий; при условии одного — проверены и подписаны контрактом)
А что мы называем причастным независимым в английском языке? Чем он отличается от тех, что были сделаны в примерах? Давайте разбираться.
Что такое самостоятельное причастие в английском языке?
В отличие от предыдущих революций, в которых участвовал один предмет, в отдельном причастном обороте на английском языке будет два. Один — в исходном предложении, а второй — в виде одного из компонентов вовлечения в торговлю людьми. Как самостоятельное причастие состоит из существительного в общем падеже, или личного местоимения в именительном падеже, и причастия любого рода, оно является существительным или местоимением и будет служить подлежащим. Сказуемым будет действие, выраженное причастием. Что мы получаем? Два отдельных подлежащих, два сказуемых, а значит, два отдельных предложения. Это особенность самопричастного оборота в английском языке.
Самостоятельное причастие всегда отделяется запятой от остальной части предложения. Но расположение его может быть различным: чаще всего оно находится в начале предложения, но не исключаются варианты и в конце, а иногда и в середине предложения. Самостоятельное причастие в английском языке соответствует русскому либо придаточному, либо предложению. Такой оборот наиболее распространен в технической, юридической, экономической и художественной литературе.
Виды обстоятельств, функцию которых выполняет самостоятельное причастие
Я уже упоминал, что самостоятельное причастие выполняет в предложении функцию трудных обстоятельств. Как известно, обстоятельства бывают разные, и классификация их достаточно обширна. Каким обстоятельством может быть оборот различных предложений? Он может функционировать:
- Обстоятельства времени.
Дождь прекратился, она пошла в магазин, чтобы купить все необходимое для поездки. — После того, как дождь прекратился, она пошла в магазин, чтобы купить все необходимое для поездки.
Статья опубликована, я получил свой авторский гонорар. — Когда статья была опубликована, я получил гонорар.
Работа закончена, мы поехали домой. — Когда работа была закончена, мы пошли домой.
В этой функции независимое причастие в английском языке соответствует придаточному предложению времени. А говоря предложения будут выглядеть так: После того, как дождь прекратился, она пошла в магазин, чтобы купить все необходимое для поездки. Статья была опубликована, и я получил свой авторский гонорар.
Кстати, между существительным и причастием в отдельном таинстве обратно в английский язык могут быть определяющие слова. Например:
Решив вопрос, он лег спать. — Когда вопрос был решен, он пошел спать.
Решенный вопрос о его участии в этой встрече лег спать. — Когда вопрос о его участии в собрании был решен, он пошел спать.
От причастия глагола I может быть опущено некоторое самостоятельное причастие to be — быть. Но нетрудно догадаться о значении:
Урок закончился, учитель вышел из школы. — Когда урок закончился, учитель ушел из школы.
- Обстоятельства вызывают. И этот переворот встретится с придаточными причинами в русском языке.
Из-за того, что ее сестра слишком нервничала, с ней было трудно говорить. — Сестра очень нервничала, было трудно говорить.
Мой брат потерял загранпаспорт, мы не могли выехать за границу. — Мой брат потерял паспорт, и мы не могли поехать за границу.
Вот импульс в виде придаточного предложения: Поскольку моя сестра слишком нервничала, с ней было трудно говорить. Поскольку мой брат потерял загранпаспорт, мы не могли выехать за границу.
Место находиться в отдельном причастном обороте можно принять вступительное предложение там, или формальная тема там. Например:
Поскольку на работе никого не было, я решил вздремнуть. — На работе никого не было, и я решил вздремнуть.
Был понедельник, магазин открылся в половине девятого. — Поскольку был понедельник, магазин открылся на десятом этаже.
- Окружающие обстоятельства и обстоятельства образа. В этой ситуации самостоятельное причастие всегда стоит в конце предложения.
Он смотрел на меня, его глаза блестели от радости. — Он посмотрел на меня, его глаза сияли радостью.
Древесина помещена на склад, древесная стружка отправлена на завод. — Древесину поставили на склад, а опилки отправили на завод.
Полное предложение будет таким: Он посмотрел на меня и глаза его заискрились от радости. Древесина была помещена на склад, а измельченная древесина отправлена на завод.
Функции сопутствующих обстоятельств могут выполнять и предложно-независимое причастие в английском языке — Предложно-абсолютная причастная конструкция. Он поступил под предлогом с.
Она слушала меня с поджатым ртом. — Он слушает меня, ее губы поджаты.
- Обстоятельства условия. В этой ситуации мы обычно сталкиваемся с причастием глаголов разрешать — пускать; to fail — провалиться, провалиться.
Если позволит погода, начнем сажать картошку. — Если позволит погода, начнем сажать картошку.
Если позволит время, я приеду к вам через месяца. — Если позволит время, я приду к вам в следующем месяце.
Самостоятельное причастие в этой функции будет соответствовать условиям придаточного предложения в русском языке : Если позволит погода, будем начинаем сажать картошку. Если время позволит, я приеду к вам в следующем месяце.
Перевод самостоятельных революций на русский язык
В заключении хотелось бы сказать несколько слов о переводе самих причастных к русским революциям. Как вы видели, по большей части они переносятся в придаточные предложения того типа, который соответствует конкретному обстоятельству. Это могут быть оговорки времени (при союзах — когда ведь), причин (при союзах — потому что, как), условий (если союз). Примеры перечислены выше.
Их можно перевести и отдельным предложением от Союза: А пока и. Рассмотрим на примере дерева. Отдельное предложение может быть передано с союзом «и» или вообще без сочинительного.
Первый день после праздников был очень прибыльным, во второй половине дня было продано более ста бутылок минеральной воды. — Первый день после праздника был очень прибыльным. Во второй половине дня мы продали более ста бутылок минеральной воды.
Причастие настоящего времени (Present Participle) в отдельном таинстве обратно на английский язык переводим глагол в настоящее время, если сказуемое выражено глаголом в настоящем времени, и, соответственно, глаголом в прошедшем времени Тоже если сказуемое в прошедшем времени.