cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Reisen bildet: Reisen bildet — НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК — ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК. РАЗГОВОРНЫЕ ТЕМЫ — РЕФЕРАТЫ

Тема урока в 8-м классе: «Reise bildet» («Путешествие образовывает»)

Разделы: Иностранные языки


Цель урока: формирование коммуникативной компетенции обучающихся в рамках обозначенной темы.

Задачи:

  • практические:
    • активизировать лексику по теме;
    • совершенствовать навыки аудирования, чтения, говорения;
    • развивать умения систематизировать и обобщать услышанную и почитанную информацию;
  • образовательные:
    • расширять страноведческий кругозор;
  • развивающие:
    • расширять эрудицию учащихся, их общий лингвистический кругозор;
    • формировать умение работать в группах;
  • воспитательные:
    • содействовать формированию культуры общения;
    • содействовать формированию любознательности и желания познать иноязычную культуру.

Оборудование:

  • карта Германии;
  • учебник;
  • копии с песней, тестом;
  • иллюстрации;
  • видео, аудио;
  • города, буквы.

Доска:

  • Wenn man reist, erfaehrt man viel
  • иллюстрации с лицами;
  • der Wirbelwind, riesengross, City
  • S. 162 die Karte
    S. 160 Uebung 9a
  • H/a einen Aufsatz ueber den Rhein schreiben

ХОД УРОКА

I. Начало урока

Lehrer: Wie geht es euch? (Gut/nicht besonders gut/ so-so-la-la.)

Используются рисунки с выражением лиц для определения настроения обучающихся и в качестве речевой зарядки.

Lehrer: Unser heutiges Thema heisst „Reise bildet“

Обращение к цитате на доске: „Wenn man reist, erfaehrt man viel“

Lehrer: Seid ihr damit einverstanden? Wollt ihr reisen? Wohin?

II. Активизация лексики

Lehrer: Womit kann man nach Deutschland reisen?

Выделяется три основных средства передвижения: mit dem Zug, mit dem Auto, mit dem Flugzeug; происходит деление на три группы, ученики вытаскивают карточки с начальными буквами этих средств и рассаживаются по группам.

Lehrer:

Was macht man vor der Reise?

Schueler 1: Man bereitet sich auf eine Reise vor.

Lehrer: Jede Gruppe schreibt ihre Meinungen, was bedeutet Reisevorbereitungen?

Ученики расшифровывают понятие “приготовления к поездке” и представляют свои ответы у доски, образовывая семантическое поле этого слова.

Lehrer: Jetzt sind wir fertig. Wir reisen nach Deutschland mit dem Zug. Das Wetter ist schlecht, deshalb koennen wir nicht fliegen. Auf den Autobahnen sind lange Staus und wir koennen nicht mit dem Auto fahren. Wir fahren mit dem Intercity – Express (изображение с поездом). Was fuer ein Zug ist das?

Lehrer: Was macht man während der Reise, wenn man mit dem Zug fährt?

Man singt…

III. Совершенствование навыков аудирования

Hoert euch ein Lied an und tragt die fehlenden Woerter ein.

Ученики прослушивают аудиозапись песни и заносят в копии с текстом песни пропущенные слова.

Unsere Eisenbahn
(Intercity – Song)
Unsre Eisenbahn faehrt so __________ sie kann
Achtung, fertig, los!
Wie der Wirbelwind gehtґs dahin geschwind
Und der _______ ist riesengroß!

Refrain:

Mit dem Intercity von City zu _______
weilґs jeder eilig hat
gehtґs schnell von Stadt zu _________
Mit dem Intercity von City zu _______
weilґs jeder eilig hat
gehtґs schnell von Stadt zu _________
Da-ba-di, da-ba-di, da-ba-di, hop
Da-ba-di, da-ba-di, da-ba-di, ________!

Lehrer: Welche Woerter sind fuer euch unbekannt?

Обращение к словам из песни, написанным на доске, объяснение значений и тренировка их произношения.

Lehrer: Lest die Strophe laut vor! Singt mit!

IV. Совершенствование навыков говорения и аудирования

Waehrend unserer Reise besuchen wir große Staedte Deutschlands. Welche kennt ihr? Nennt bitte!

Ученики называют крупные города Германии: Koeln, Berlin, Hamburg, Muenchen.

Lehrer: Aber in unserem Aufenthaltsprogramm stehen nur drei Staedte. Ihr werdet raten, welche Staedte das sind. Jede Gruppe zieht ein Kaertchen aus und praesentiert eine Stadt ohne sie zu benennen. Ihr koennt sagen: wie gross ist die Stadt, in welchem Bundesland ist die Stadt, an welchem Fluss liegt die Stadt, welche Sehenswuerdigkeiten hat sie … Die anderen zwei Gruppen hoeren zu und raten diese Staedte. Wer ratet, klebt das Kaertchen an die Karte an.

V. Работа с текстом

1. Предтекстовая работа.

Lehrer: Einsteigen, fertig, los! Unser Zug faehrt weiter. Seht euch den Film an und ratet von welchem deutschen großen Fluss ist hier die Rede. Was wisst ihr schon ueber diesen Fluss?

Ученики просматривают отрывок, в котором изображен Рейн.

2. Работа с картой учебника на стр. 162

Lehrer:

  • Seht euch die Karte an. Welche Staedte liegen am Rhein?
  • Welche Nebenfluesse hat der Rhein?
  • Welche Sehenswuerdigkeiten sind an diesem Fluss?
  • Was fuer ein Felsen liegt am Rhein?
  • Wie ist die Gegend?
  • Was waechst dort?

3. Чтение текста.

Lehrer: Lest den Text auf der Seite 160 aus der Uebung 9 und behaltet die wichtigste Information. Fuellt einen Lueckentext nach dem Lesen aus.

Lueckentext.
Reisen bildet.
Der Rhein _____________ der _____________ .
Er fliesst durch den ____________ nach dem _______________ und fliesst in die _______________ .
Bei Mannheim fliesst der ____________ in den Rhein, bei Wiesbaden der ___________, bei Koblenz die ____________ , bei Duisburg die _________ .
Die Gegend am Rhein ist sehr _______________ .
Viele ________________ besuchen diese Landschaft gern.

4. Развитие умений устной речи на основе прочитанного текста.

Lehrer: Was habt ihr ueber den Rhein erfahren?

Ученики выступают с устными сообщениями о Рейне, на основе прочитанного текста и с использованием карты.

VI. Подведение итогов

Lehrer: Unsere Reise ist zu Ende. Ich bedanke mich bei euch fuer eure Arbeit. Wie seid ihr jetzt gelaunt? Wie geht es euch?

Для учителя важно спросить учащихся, которые в начале учебного занятия были настроены недостаточно положительно и проанализировать для себя, изменился ли их эмоциональный настрой.

Lehrer: Ihr schreibt zu Hause einen Aufsatz ueber den Rhein. Ihr koennt Bilder malen, ueber die Staedte am Rhein schreiben oder die Sehenswuerdigkeiten Rheins beschreiben. Das konkrete Thema des Aufsatzes bestimmt ihr selbst.

reisen bildet — английский перевод – Linguee

Ort und Termin: Neapel (I) — 26.11.1994 Hauptveranstalter: Stiftung IDIS — Neapel, Italien Ausknfte bei: Anne-Marie Bruyas Fond azione IDIS Тел. +39 81 230 10 19 Факс +39 81 230 10 44 Projekt 11 Die Wissenschaft im Reisegepck Entdeckung der Wissenschaft und Anderer Menschen und Kulturen Eine Woche lang beteiligen sich Studenten aus fnf europischen Lndern

[…]

aktiv an der Arbeit von Wissenschaftlern

[…] und begeben sich auf eine interkulturelle Entdeckungsr ei s e Reisen bildet , d as ist allgemein bekannt.

europa.eu

europa.eu

Место и дата: Неаполь (I) — 26.11.94 Главный организатор: Fondazione IDIS — Неаполь, Италия Информация: Anne-Marie Bruyas Fondazione IDIS Тел.: +39 81 230 10 19 Факс: +3981 230 10 44 Проект 11 Наука в чемодане Узнавать о науке и друг о друге В течение одной недели студенты из пяти европейских стран будут активными участниками повседневной жизни

[…]

работы ученых

[…] и установить ou t на путешествие o f int er -культурный unde rs tand ing 9001 4 Поездки есть колодец к нет шп до расширить м инд, особенно […]

молодых людей.

europa.eu

europa.eu

Man s ag t , Reisen bildet , e s erweitere den Geist.

slowfood. it

slowfood.it

T he y sa y t hat travel bro adens t he mi 9001 3-й .

slowfood.it

slowfood.it

Reisen bildet , b ed euet Welterfahrung des Ich, Reisen ist Zeitvermessen, In нехальтен […]

и Инненшау.

db-artmag.de

db-artmag.de

Trave l обучает, pr ovid es o ne с опытом работы e мир д; путешествия а ш ау измерения […]

время, останавливаясь и глядя внутрь.

db-artmag.de

db-artmag.de

Reisen bilde un d kann ein wertvoller […]

Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung sein.

paneco.org

paneco.org

Travel обучает d c и быть va [. ..]

вклад в устойчивое развитие.

paneco.org

paneco.org

Мит 81% дер Веркау ft e n Reisen bildeten R e is эброс ден вихтигстен […]

Vertriebsweg der Franzsischen Veranstalter, der Anteil

[…]

der neuen Medien blieb weitgehend stabil.

tui-group.com

tui-group.com

На 81% о ф тур с так лд , путешествие генгенси респ resen te d […]

ключевой канал сбыта для наших французских туроператоров, а

[…]

доли новых медиа оставались в основном стабильными.

tui-group.com

tui-group.com

In diesen Kulissen entsteht die Neuinszenierung der Oper Salome, die den

[…] Миттельпункт 9

Кроме того, вы станете свидетелем новой постановки оперы «Саломея» —

[. ..] the high hl ight of thi s travel

festspielhaus.de

festspielhaus.de

900 36
Ден Хепункт ди es e r Reise bildet d i e Besichtigung дер […]

Библиотека Цельса, Театр, Агора, Одеон, Адриантемпель, Хафенстрае

[…]

mir ihren Sulen weisen auf die wechslungsreiche Geschichte dieser Stadt hin.

antalyaonline.net

antalyaonline.net

Привет гх свет т т он путь т он в исит в г до […]

Библиотека Цельса, театр, Агора, Одеон, храм Адриана

[…]

и портовая дорога с колоннами заметят изменчивую историю этого города.

antalyaonline.net

antalyaonline.net

Мит 79% der verkau ft e n Reisen bildeten R e 900 13 это ebros den wichtigsten [. ..]

Vertriebsweg der Franzsischen Veranstalter, der Anteil

[…]

der neuen Medien stieg jedoch kontinuierlich an.

tui-group.com

tui-group.com

На 79% из туров так лд, путешествия агенства ж эре кэ у распределения […]

канал для французских туроператоров, хотя часть

[…]

новых медиа постоянно растет.

tui-group.com

tui-group.com

Mit 81 % der verkau ft e n Reisen bildeten R e is ebros den wichtigsten […]

Vertriebsweg der Franzsischen Veranstalter, der Anteil

[…]

der neuen Medien nahm jedoch langsam zu.

tui-group.com

tui-group.com

На 81% o f тур s so ld , проезд в генжах w до ke y дистрибутив [. ..]

канал французских туроператоров, но пропорция

[…]

распространения через новые средства массовой информации постепенно увеличивается.

tui-group.com

tui-group.com

Die Knigsetappe d e r Reise bildet d i 9001 3 e Postautofahrt […]

на Панорамаштрассе фон Шренберг на Гисвиль, wo die Kurven enger

[…]

und die Strassen schmaler werden.

swisstravelsystem.ch

swisstravelsystem.ch

Изюминкой o f поездка является th e Панорама […]

Дорога между Шренбергом и Гисвилем, где повороты становятся круче, а дорога уже.

swisstravelsystem.ch

swisstravelsystem.ch

Den Abschluss d e r Reise bildet e i n изысканных блюд Abendessen im Restaurant La Boheme im Hauptgebude [. ..]

Гутхаусов.

guideboard.net

guideboard.net

T h e тур i s co nc насладился прекрасным ужином в стильном ресторане La Boheme в главном особняке.

guideboard.net

guideboard.net

Den Schwerpunkt d e r Reise bildet d e r EU-US-Gipfel, der am 20. Juni в Вашингтоне […]

stattfindet.

europa.eu

europa.eu

T he визит ce ntr es on th e Саммит ЕС-США состоится в Вашингтоне 20 июня.

europa.eu

europa.eu

Den Abschluss d e r Reise bildet w a hr scheinlich ein Besuch […]

в дер Тюркей.

germnews.de

germnews.de

Для соединения lu de th e trip, a vis it to T ur key will lik el у иметь место.

germnews.de

germnews.de

Handel u n d Reisen bildeten n e be n den Gemeinden […]

und bergemeindlichen Organisationen einen weiteren tragenden Kommunikationskanal in der jdischen Diaspora.

ieg-ego.eu

ieg-ego.eu

T rad e a nd travel were , i n add it ion к собраниям […]

и межрелигиозные организации, другие важные каналы

[…]

общение в еврейской диаспоре.

ieg-ego.eu

ieg-ego.eu

Seine reichhaltigen Erfahrungen, gewonnen

[…] auf monatela ng e n Reisen , bildeten d i e Основание […]

Bau des ersten PROCAB-Unimog im Jahre 1988.

procab.net

procab. net

Многократно

[…] опыт , сбор красный на путешествия остроумие ч с ometi меня с продолжительность […]

несколько месяцев , были т основа для строительства

[…]

первого PROCAB-Unimog в 1988.

procab.net

procab.net

Den Hhepunkt di es e r Reise bildet e i ne Fhrung durch […]

die Winzergenossenschaft Krems Sandgrube 13 mit Weinverkostung.

evertours.com

evertours.com

Изюминка o f это поездка а г уи де д тур т ч […]

Кооператив виноградарей Кремс Сандгрубе 13 с дегустацией вин.

evertours.com

evertours.com

Шлюсс и

[. ..] Hhepunkt d e r Reise bildet L i ss абон: хеллвайсе, […]

auf sieben Hgel ber der «Tejo» Mndung liegende Stadt.

architekturinform.com

architekturinform.com

T he last poi nt of i интерес и выделение […]

Лиссабон: ярко-белый город, раскинувшийся на семи холмах и в устье реки Тежу.

architekturinform.com

architekturinform.com

Wendy, welche die Wanderung von Indiana nach Alaska in

[…]

ihrer побитая Honda, begleitet nur von ihrem Hund, in Lucy und ungefhr в $600,

[…] um die ges am t e Reise z u b 90 014 i ld e n билдет .

aging-info.com

aging-info.com

Фитнес Венди путешествие из

[. ..]

Индиана на Аляску на своей поврежденной Хонде в сопровождении одинокой собаки Люси и активной

[…] 600 долларов на вид th e mal e h ors e путешествие .

aging-info.com

aging-info.com

Ауф умереть se n Reisen d u rc h штамп Da te n билдет d i e Карта погрузить […]

den Startpunkt fr die Investigativen Streifzge; sie dient как Anker.

schweizerweltatlas.ch

schweizerweltatlas.ch

W привет le ‘путешествие’ th ro ugh da ta, карта всегда […]

отправная точка для следственных прогулок и действует как якорь.

schweizerweltatlas.ch

schweizerweltatlas.ch

Deutschland hat ein ausgezeichnetes Netz der

[. ..] Straen, das d a s Reisen e i nf ach und ange ne h m номер .

rentme-cars.com

rentme-cars.com

В Германии отличная сеть

[…] of ro ​​ ad s wh ich ma kes travel eas y и просьба 900 13 сб нт.

rentme-cars.com

rentme-cars.com

Штамп для шляп Kommission schon beschlossen, wann

[…]

Комиссионный отдел

[…] Nielson nach Tschetsche ni e n reisen w i rd , um sich persnlich e i n Bild v o n der Humanitren Lage […]

Дорт цу Мачен и

[…]

eine verbesserte Verteilung der EU-Hilfe in Angriff zu nehmen?

europarl. europa.eu

europarl.europa.eu

Комиссия уже решила, когда

[…] Комиссар N т.е. lson wil l ехать в С гек хня в заказ на м впечатление, я п человек, […]

гуманитарный

[…]

ситуация там и приступить к улучшению распределения помощи ЕС?

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Da der Demokratisierungsprozess einen Schwerpunkt des

[…]

Besuchsprogramms ist, wird die

[…] Kommissarin auch in den Nordosten des La nd e s reisen , u 900 14 m sich ein konkr et e s Bild v o n den Wahlvorbereitungen und der Arbeit der […]

EU-Wahlbeobachtungsmission zu machen.

europa.eu

europa. eu

Процесс демократизации будет в центре внимания

[…]

Комиссар

[…] визит и ш е вил л а лсо проезд в нор й-еа ст Афганистан активно следит за подготовкой к выборам и становится свидетелем e мероприятий […]

Миссии ЕС по наблюдению за выборами.

Европа.eu

Европа.eu

D i e Reise v o n Buc hs e r bildet d e n Ausgangspunkt […]

fre eine mehrfache Kontextualisierung der Americanisch-schweizerischen Kunstbeziehungen.

gta.arch.ethz.ch

gta.arch.ethz.ch

Fr an k Buc hse r’ s поездка f или ms the s 9001 3 та ртинг [. ..]

баллов за неоднократную контекстуализацию швейцарско-американских отношений в области искусства.

gta.arch.ethz.ch

gta.arch.ethz.ch

Empfangen werden die Besucher der Autostadt in einem rund 300 метров

[…]

langem Gebude, in dessen Mitte eine mit Glas

[…] Станция berdachte Piazza die erste d e r Reise d u 90 013 rc h штамп Erlebnis we l t билет .

Uponor.de

Uponor.de

Посетители в Autostadt входят в почти 300

[…]

Здание длиной

метров; площадь

[…] с аг ла сс се или нг формы й е ф первый 9001 3 ст в ио п проезд thr ough th […]

опыта.

Uponor.de

Uponor. de

Дазу Мусс

[…] ich nach H ai t i reisen , u m mir selbst e i n Bild v или n […]

im Land zu machen, insbesondere auerhalb von Port-au-Prince,

[…]

sowie um die Partnerschaft mit den Vertretern Haitis, den Vereinten Nationen und sonstigen Akteuren vor Ort auszubauen.

europa.eu

europa.eu

Это это почему я ж больной путешествовать в Хай ти, т o увидеть своими глазами […]

ситуация в стране, в частности за пределами порта

[…]

au Prince, а также укреплять наше партнерство с властями Гаити, Организацией Объединенных Наций и всеми нашими партнерами на местах.

europa.eu

europa.eu

Der fuer Regionalpolitik zustaendige EG-Kommissar Bruce Millan wird in die beiden Bundeslaender Mecklenburg-Vorpommern und Branden bu r g reisen , u m s ich e i n Bild v o n der dortigen wirtschaftlichen Ситуация с машинами и мит ден регионал и местный Behoerden die Durchfuehrung der eingeleiteten Regionalentwicklungsprogramme [. ..]

zu besprechen.

europa.eu

europa.eu

Г-н Брюс Миллан, член Комиссии по региональной политике, посещает земли Мекленбург/Западная Померания и Бранденбург t o см. f или лично изучает экономическую и социальную ситуацию там и обсуждает реализацию программ регионального развития с региональными и местными властями.

europa.eu

europa.eu

Herr Prsident, auch in Anbetracht der gesundheitlichen und hygienischen Umstnde sowie der

[…] […] menschlichen Bedingungen, unter denen diese Fahrten stattfinden, frage ich Sie, ob nicht eine Delegation des Europischen Parlaments vielleicht auch mit Ihrer geschtzten Teilnahme nach Lampe du s a 9001 3 повторное s или ll te, um sich e i n Bild v o n dieser Situation zu machen, die sich inz wischen auch unter humanitren Gesichtspunkten zu einem furchtbaren Notstand ausgeweitet hat.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Г-н Председатель, учитывая также ситуацию с гигиеной и здоровьем, а также гуманитарные условия этих поездок, я спрашиваю вас, не будет ли уместно, чтобы делегация Европейского парламента, возможно, даже в вашем личном присутствии посетила Лампедузу, чтобы увидеть эту ситуацию, которая теперь тревожная чрезвычайная ситуация и с гуманитарной точки зрения.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

reisen+bildet — Перевод с немецкого на английский

В вашем браузере деактивирован Javascript. Повторная активация позволит вам пользоваться словарным тренером и любыми другими программами.

немецко » английский

Примеры из Интернета (не проверено редакторами PONS)

Weltweit sichtbar

Viele Wege führen nach Rom oder an eine unserer anderen Partneruniversitäten , denn Reisen bildet .

Die Studienzeit beetet dabei die besten Voraussetzungen, um in ferne Länder zu reisen und fremde Kulturen hautnah kennenzulernen.

www.uni-passau.de

Вы соискатель степени и планируете учиться за границей?

Все дороги ведут в Рим и, естественно, во все другие университеты-партнеры по всему миру.

Студенческие годы — лучшее время в вашей жизни, когда вы выходите на улицу и исследуете мир, путешествуете в дальние страны и погружаетесь в чужую культуру.

www.uni-passau.de

|

abenteuer und reisen kofferraum Bild

www.pixmac.de

|

приключения и путешествия — изображение багажника

www.pixmac.de

Exkursionen

Das Reisen bildet , wusste schon der berühmte Cottbuser Landschaftsarchitekt Fürst Pückler .

Die vom Akademischen Auslandsamt organisierten und durchgeführten Exkursionen laden internationale Studierende ein, gemeinsam Land und Leute kennen zu lernen.

www.tu-cottbus.de

Экскурсии

Известный ландшафтный архитектор Фюрст Пюклер прекрасно понимал, что путешествия расширяют кругозор.

Помня об этом, международный офис приглашает студентов познакомиться с новой страной и новыми людьми.

www.tu-cottbus.de

VolcanoDiscovery Bild des Tages:

Vulcane und Reisen Bild des Tages Bild des Monats

www.volcanodiscovery.com

9 0006 ВулканОткрытие:

Фото месяца — вулканы, туры и путешествия

www.volcanodiscovery.com

Wir hatten eine schöne Zeit während unseres Deckbesuches in Schweden bei Eva und ihrer Familie, vielen Dank !

Reisen bildet ja bekanntlich und ich habe wieder was gelernt : Fisch oder beispielsweise Tomate & Mozarella gibt es im Norden auch in der Tube ; о).

www.africanpride.de

Мы вернулись из нашего свадебного путешествия в Швецию и прекрасно провели время у Евы и ее семьи, большое спасибо!

Как известно, путешествовать не только весело, но и познавательно… на этот раз я узнал, что «на севере» рыбу или, например, помидоры и сыр моцарелла можно упаковать в тубы; о).

www.africanpride.de

sagen kann, zum Beispiel, wenn man dahin fährt . Deswegen:

Reisen bildet, Reisen macht einen zu einem besseren Menschen, weil man da immer in Situationen kommt, wo man dann, wenn man höflich ist, in der Landessprache «Bitte» и «Danke» sagt.

www.goethe.de

на любом языке, например, во время поездки туда.

Таким образом, путешествие очень познавательно, потому что оно ставит вас в ситуации, когда вы пытаетесь быть вежливым, говоря «пожалуйста» и «спасибо» на местном языке.

www.goethe.de

VolcanoDiscovery Bild der Woche :

Vulkane , Landschaften und Reisen Bild der Woche

www.volcanodiscovery.com

900 06 ВулканОткрытие:

Фото месяца — вулканы, туры и путешествия

www.volcanodiscovery.com

«Dass in der globalisierten Welt aber neben kurzen Reisen auch solche über weite Strecken möglich sind, berücksichtigten diese Modelle nicht», so Dirk Брокманн фон дер Северо-западный университет.

Doch selbst jüngere Ansätze, die interkontinentale Reisen einbeziehen, bilden nicht alle Aspekte menschlichen Reiseverhaltens ab.

Denn die Mitglieder einer Population wurden bisher nicht als Individuen mit eigenen Reisezielen betrachtet.

www.mpg. de

«Однако эти модели не учитывают, что в глобализированном мире возможны как короткие, так и очень дальние путешествия», — говорит Дирк Брокманн из Северо-Западного университета.

Даже более поздние попытки включить межконтинентальные путешествия не отражали все аспекты человеческой мобильности.

Действительно, ранее члены популяции не считались индивидуумами с уникальным предназначением.

www.mpg.de

bayern

Stopover in Yunnan, China Bild Eindrücke aus Kambodscha In China essen sie Hunde und andere Merkwürdigkeiten Smog in China ist allgegenwärtig 6 Transportmöglichkeiten beim Reisen in China Bild Eindrücke aus Bayern

2011 Asien Bilder China Sehen

www.flocutus. de

bayern

Остановка в Юньнани, Китай Image Впечатления из Камбоджи В Китае едят собак и другие особенности Смог в Китае есть всегда 6 видов транспорта при путешествии по Китаю Image впечатления от Баварии

2011 Asia Images China см.

www. flocutus.de

|

kompass und seil in reisen und abenteuer konzept Bild

www.pixmac.de

|

компас и веревка в концепции путешествий и приключений

www.pixmac.de

|

kompass und seil in reisen und abenteuer konzept Bild

www.pixmac.de

|

украшение приключений с компасом на старой бумажной картинке

www.pixmac.de

Problematisch bleiben Schwierigkeit bis Unmöglichkeit jeglicher späteren Korrektur, fall der erste Eingriff nicht gelungen ist oder die Patientin nicht zufrieden ist.

Der Stoff kann im Laufe von Jahren reisen und feste Höcker bilden .

Überdies hinaus kann es bei einer seltenen allergischen Reaktion zu schwerwiegenden Gesundheitsstörungen kommen.

www.bodyestet.cz

К устойчивым проблемам относится невозможность какой-либо последующей коррекции, если первое вмешательство оказалось неудачным или пациент не удовлетворен.

Материал может перемещаться с годами и образовывать жесткие выступы.

Кроме того, возможные, хотя и редкие, аллергические реакции могут нанести серьезный вред здоровью.

.

Durch die Erinnerung an ein besonders starkes Mentales Bild , das Gesicht einer Frau , gelingt es dem Mann , in die Vergangenheit zu reisen und sie zu treffen .

www.arsenal-berlin.de

В LA JETÉE (Крис Маркер, F 1962) выжившие после ядерной войны проводят эксперименты по путешествию во времени с заключенным.

Запомнив особенно сильный мысленный образ, лицо женщины, мужчине удается отправиться в прошлое и встретиться с ней.

www.arsenal-berlin.de

Informationen für externe Berufstätige

Im Laufe der langjährigen Zusammenarbeit hat sich ein Pool an freiwilligen Experten der Sonderpädagogik gebildet, welche in regel mäßigen Abständen nach Tansania reisen, um vor Ort an der SEKOMU zu unterrichten .

Den Pool von Interessierten Experten stetig zu erweitern, ist ein wesentliches Interesse des Projekts.

www.ifs. phil.uni-hannover.de

Информация для внешних сотрудников

В период длительного сотрудничества может быть создан пул экспертов-добровольцев в области специального образования, которые регулярно ездят в Танзанию для преподавания в Университет-партнер SEKOMU.

Тем не менее, основной задачей проекта является расширение круга квалифицированных и заинтересованных специалистов.

www.ifs.phil.uni-hannover.de

Unter diesem Dach werden die Program strategisch ausgebaut und weiterentwickelt.

Unser Ziel ist es , möglichst vielen Menschen die Möglichkeit zu bieten , selbst in das jeweils andere Land zu reisen , sich ein Bild vor Ort zu machen , die Kultur dort kennenzulernen und neue Kontakte zu knüpfen .

Wir stellen Ihnen in dieser Ausgabe von 51 ° einige unserer Program vor, berichten vom Zwischentreffen der Mercator Kollegiaten in Israel und Palästina und lassen natürlich auch die Jugendlichen selbst zu Wort kommen.

www.stiftung-mercator. de

Под одной крышей программы будут стратегически расширяться и развиваться.

Наша цель — предоставить как можно большему количеству людей возможность путешествовать по странам друг друга, знакомиться с местной жизнью, узнавать о культуре страны и заводить новых друзей.

В этом выпуске 51 ° мы познакомим вас с некоторыми из наших программ, расскажем о встрече стипендиатов Меркатора в Израиле и Палестине и, конечно же, дадим возможность самим молодым людям высказаться.

www.stiftung-mercator.de

Strandbar

Laden Sie Dieses Lizenzfreie Bild (Natural Reisen, Bildnr .: # 81188303) Innerhalb 3 Minuten Herunter, Keine Registerung Notwendidig!

Фотограф и художник lunamarina hat auch Bilder wie reviera, hintergrun, cancun, strandbar.

www.pixmac.de

пляж

Скачать путешествие на природу #81188303 роялти-фри фото за 3 минуты без регистрации!

Фотографом lunamarina также размещены фото по теме ривьера, фон, канкун, пляж.

www.pixmac.de

катер

Laden Sie dieses lizenzfreie Bild ( Welt reisen , Bildnr. : # 69388551 ) innerhalb 3 Minuten herunter , keine Registrierung notwendig !

Платная шляпа фотографа и художника или канотье в Америке, Атлантике, канотье.

www.pixmac.de

лодка

Скачать кругосветное путешествие #69388551 роялти-фри фото за 3 минуты без регистрации!

Фотограф robeo также имеет фотографии приключения, америка, атлантика, лодка.

www.pixmac.de

«1000 Meisterwerke aus den großen Museen der Welt» ist eine der erfolgreichsten TV-Reihen über Kunst.

Das Original fasziniert in neuer Bild- und Farbbrillanz mit besonderen Reisen durch die Kunstgeschichte.

arthaus-musik.com

«1000 шедевров из великих музеев мира» — один из самых успешных сериалов об искусстве.

Оригинал с улучшенным качеством изображения отправляет нас в увлекательное путешествие по истории искусства….

arthaus-musik.com

«1000 Meisterwerke aus den großen Museen der Welt» ist eine der erfolgreichsten TV-Reihen über Kunst.

Das Original fasziniert in neuer Bild- und Farbbrillanz mit besonderen Reisen durch die Kunstgeschichte.

arthaus-musik.com

«1000 шедевров из великих музеев мира» — один из самых успешных сериалов об искусстве.

Оригинал с улучшенным качеством изображения отправляет нас в увлекательное путешествие по истории…

arthaus-musik.com

Активный Vulkane, Inselschutzgebiete und Geschichte stehen beim Besuch der Nordinsel ganz oben auf der Liste.

Starten Sie im hohen Norden , wo die politische Geschichte Neuseelands beginn , und reisen Sie durch Landschaften , in denen herrliche Küsten , weites Farmland und geothermische Wunder eine Einheit bilden .

Die reiche Maori Kultur ist in vielen Teilen der Nordinsel allgegenwärtig.

www.newzealand.com

Действующие вулканы, островные святилища и история — главные пункты списка при посещении Северного острова Новой Зеландии.

С далекого севера, где началась политическая история Новой Зеландии, отправляйтесь в путешествие по ландшафтам, сочетающим великолепное побережье, обширные сельскохозяйственные угодья и геотермальные чудеса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *