Рассказ от имени знаков препинания: Рассказ о восклицательном знаке от его имени
ГДЗ по русскому языку 4 класс учебник Канакина, Горецкий 1 часть – стр 35
- Тип: ГДЗ, Решебник.
- Автор: Канакина В. П., Горецкий В. Г.
- Год: 2019.
- Издательство: Просвещение.
Подготовили готовое домашнее задание к упражнениям на 35 странице по предмету русский язык за 4 класс. Ответы на вопросы к заданию «Наши проекты».
Учебник 1 часть – Страница 35.
Ответы 2022 года.
Похвальное слово знакам препинания
В русском языке 10 знаков препинания:
точка [ . ] вопросительный знак [ ? ]
запятая [ , ] восклицательный знак [ ! ]
точка с запятой [ ; ] тире [ — ]
многоточие […] скобки [ ( ) ]
двоеточие [ : ] кавычки [ « » ]
Древнейшим знаком препинания является точка. Она встречается уже в памятниках древнерусской пись-менности. Затем появилась запятая. Слово точкавошло в название таких знаков препинания, как точка с запятой (;), двоеточие (:), многоточие (. ..).
Вспомните правило употребления знаков препинания:
а) какие знаки препинания ставятся в конце предложений?
б) какой знак препинания «живёт» внутри предложения?
в) какой знак и когда ставится перед предложением?
Ответ:
а) в конце предложения ставятся знаки препинания: точка в повествовательном предложении, восклицательный знак в побудительном предложении, вопросительный знак в предложениях, где задается вопрос, многоточие — когда мысль не завершена, остается открытой.
б) внутри предложения живет запятая, которая обозначает короткую паузу.
в) перед предложением ставится тире, которое обозначает начало новой реплики.
Номер 2.
Что могут рассказать о себе знаки препинания? Составьте такой рассказ от имени какого-либо знака препинания.
Ответ:
«Важная госпожа Запятая»
Очень часто бранят меня люди, ругают, не любят.
А за что? что же я сделала им такого?Всё дело в том, что я часто появляются из неоткуда в предложениях, то тут, то там прячусь между слов. Но разве я виновата, что меня просто узнать нужно и тогда всё просто и понятно станет.
Я всегда подскажу, помогу понять, как предложение лучше прочитать. Только учи правила, чтобы знать, куда меня поставить, а уж я свою работу выполню.
Номер 3.
Проведите исследование. Найдите в учебнике по литературному чтению любое стихотворение, прочитайте его, определите:
а) какие знаки препинания употреблены в стихотворении?
б) каких знаков больше?
в) какие знаки вам неизвестны?
Ответ:
Ласточки пропали
Ласточки пропали,
А вчера зарёй
Всё грачи летали
Да как сеть мелькали
С вечера всё спится,
На дворе темно.
Лист сухой валится,
Ночью ветер злится
Да стучит в окно.
Лучше б снег да вьюгу
Встретить грудью рад!
Словно как с испугу
Раскричавшись, к югу
Журавли летят.
а) в стихотворении употреблены: запятая, точка, восклицательный знак.
б) больше всего в тексте употреблено запятых (4 штуки) и точек (4 штуки)
в) в предложении нет знаков препинания, которые мне неизвестны.
- Выскажите мнение, какую «работу» выполняют знаки препинания в этом стихотворении.
Ответ:
Точки в стихотворении выражают завершенность мысли.
Запятые обозначают короткие паузы, отделяют друг от друга небольшие мысли, объединенные общей темой.
- Прочитайте выразительно стихотворение. Помогли ли вам выразительно прочитать стихотворение знаки препинания?
Ответ:
Знаки препинания подсказывают, как прочитать правильно предложения, потому что они обозначают где голос нужно понизить, а где — изменить интонацию. Например, точка — длинная пауза, голос понижается. Запятая — короткая пауза, время сделать вдох. Восклицательный знак — интонация торжественная, длинная пауза, голос понижается.
✓Составьте сообщение на одну из тем:
• «Похвальное слово знакам препинания»;
• «Зачем нужны знаки препинания»;
• «Почему надо почтительно относиться к знакам препинания».
Представьте своё сообщение в классе.
Ответ:
Почему надо почтительно относиться к знакам препинания?
Знаки препинания — это не просто значки, которые мы ставим между слов. Их существует большое количество: точка, запятая, вопросительный знак, восклицательный знак, тире, кавычки, многоточие, точка с запятой. Каждая из них выполняет свою роль.
Для того, чтобы правильно ставить знаки препинания, нужно выучить правила. Их существует не так много. Например:
• в конце повествовательного предложения ставится точка, которая обозначает конец мысли;
• восклицательный знак нужно ставить в конце восклицательных предложений, а вопросительный — в вопросительных предложениях;
• тире — это знак, который используется в диалогах, отделяет реплику от другой реплики;
• много правил существует с запятыми, поэтому этот знак считается самым сложным.
Но если точно знать, какой знак следует поставить в том или ином случае, то они выполнят свою работу и подскажут, как прочитать предложения.
Запятая стоит в середине предложения, поэтому она обозначает короткую паузу, т. е. при прочтении нужно сделать быстрый вдох и продолжить читать. Точка — длинная пауза. Её нужно уважать. Видишь её — понижай голос, интонацией завершай мысль.
Восклицательный знак употребляется в восклицательных предложениях, в которых выражается восхищение, радость, а значит, и интонация должна быть такой.
Тире помогает понять, где начинается речь нового героя, и что нужно менять голос, при инсценировке.
Таким образом, почтительно относиться к знакам препинания, нужно только потому, что за свою громадную работу они требует так мало — достаточно выучить правила знаков препинания, и речь будет более красивой, а читать станет гораздо проще.
Рейтинг
← Выбрать другую страницу ←
Как правильно использовать знаки препинания ‹ Инглекс
Пунктуация — аспект языка, который нередко игнорируют студенты, ее важность — тема для споров среди многих. В статье развеем сомнения и расскажем о правилах пунктуации в английском языке.
Содержание:
- 1. The comma — запятая
- 2. The full stop — точка
- 3. The question mark — вопросительный знак
- 4. The exclamation mark — восклицательный знак
- 5. The colon — двоеточие
- 6. The semicolon — точка с запятой
- 7. The apostrophe — апостроф
- 8. The hyphen — дефис
- 9. The dash — тире
- 10. Parentheses — скобки
- 11. Интересные факты о пунктуации
Пунктуация — система знаков препинания — королевство запятых, точек, кавычек, дефисов и других жителей. Их сообщество выполняет важную функцию в любом языке, ведь они помогают выразить правильную интонацию, указать на паузу, учесть обращение. Правильное употребление знаков препинания незаменимо при написании писем, рассказов, эссе.
Что стоит знать о пунктуации английского языка? Правила английской пунктуации последовательны и рациональны. Зачастую каждый знак препинания выполняет несколько функций, иногда в очень неожиданных местах. Хорошая новость в том, что использование этих знаков продиктовано простыми и понятными правилами, изучать которые — сплошное удовольствие.
The comma — запятая
Самый распространенный знак препинания используется часто, но часто неправильно. Существует несколько видов запятых:
- The listing comma (от слова list — список) употребляется для перечисления трех и больше предметов: A, B и/или C.
Peter can speak English, Spanish and Chinese. — Питер разговаривает на английском, испанском и китайском.
Стоит упомянуть, что правила британской пунктуации говорят о том, что перед and и or запятая как ставится, так и не ставится.
- The joining comma (от слова join — соединять) служит для соединения нескольких предложений в одно. Важно помнить, что запятая используется только со следующими слова: and (и, а), or (или), but (но), while (а), yet (однако), for (так как), so (так что), nor (также не).
You should pass the test until the end of this week, or you will not be able to get your diploma this year. — Вам нужно сдать тест до конца этой недели, или вы не сможете забрать диплом.
- The gapping comma (от слова gap — пробел) используется, когда для избежания ненужного повторения, вы опускаете в предложении слова, которые уже использовали раньше. Russia is famous for its kind babushkas and matryoshkas, Italy, for pizzas and delicious pasta, France, for frog legs and perfume. — Россия славится своими добрыми бабушками и матрешками, Италия — пиццей и вкусной пастой, Франция — лягушачьими лапками и духами.
Запятая заменяет фразу is famous, которую не стоит повторять, чтобы не было тавтологии.
- Bracketing comma (от слова bracket — скобка) используется вместо скобок. В данном случае запятая выделяет ту часть предложения, которую можно опустить, при этом смысл не изменится. Если пояснение находится в середине предложения, оно выделяется с двух сторон.
Susan, whose husband works in banking, looks a bit upset these days. — Сьюзан, у которой муж работает банкиром, выглядит расстроенной последнее время.
- Comma after introductory clauses (запятая после вводных конструкций). Если мы начинаем предложение с вводной фразы или слов although (хотя), though (однако), even though (даже если), because (потому что), since (поскольку), after (после), before (перед), if (если), when (когда), whenever (когда), то необходимо ставить запятую, чтобы отделить вводную часть от главной.
Although I didn’t like Jenny, I agreed to help her with redecorating. — Хотя мне не нравится Дженни, я все же согласился помочь ей с ремонтом.
Because I knew all the truth, I was giggling when she was describing herself as a modest and honest person. — Поскольку я знал всю правду, я посмеивался, когда она говорила о себе, как о скромном и честном человеке. - Address (обращение). Как и в русском языке, в английском мы используем запятые при обращении к кому-то.
Andrew, what are you doing, darling? — Эндрю, что ты делаешь, дорогой?
The full stop — точка
Казалось бы, с точкой должно быть все просто, но самая распространенная ошибка в том, что мы часто используем запятую в английском там, где должна быть точка.
Suzy is going to prove to everybody she will be the best chairperson. Nadine has decided to do the same. — Сюзи собирается доказать всем, что она будет самым лучшим председателем. Надин решила сделать то же самое.
Мы видим два полноценных предложения с понятным смыслом и законченной мыслью, разделенных точкой. По правилам английской пунктуации, если мы хотим соединить два полноценных предложения, необходимо использовать союз с запятой или точку с запятой.
The question mark — вопросительный знак
Приведем несколько важных правил относительно использования вопросительного знака в предложении:
- Вопросительный знак всегда ставится в конце вопроса.
Do you like this place? — Тебе нравится это место?
- В прямой речи вопросительный знак — обязательный элемент.
“Are you sure you don’t need my help?” David asked. — «Ты уверена, что тебе не нужна помощь?» — спросил Дэвид.
- В косвенной речи не стоит использовать вопросительный знак.
David asked if I needed his help. — Дэвид спросил, не нужна ли мне его помощь.
- Если вы говорите об информации, в которой не уверены, можете использовать вопросительный знак в скобках.
This painting was created somewhere in 1753-1821(?). — Картина была нарисована где-то в период с 1753 по 1821 (?).
The exclamation mark — восклицательный знак
Как и в русском языке, восклицательный знак используется для выражения сильных эмоций или удивления.
What a wonderful view up from here! — Какой прекрасный отсюда вид!
Часто его можно встретить в предложениях, которые начинаются со слова what (какой) или how (как).
How lovely it is here! — Как здесь здорово!
What a nice idea! — Какая замечательная идея!
Не стоит использовать восклицательный знак в официальной переписке.
The colon — двоеточие
Случаи использования двоеточия в предложении:
- Объяснить или уточнить то, что было сказано.
I am sure of one thing: he will do it. — Я уверен в одном: он справится. (объясняем, в чем именно мы уверены)
I have found several solutions to help you: redundancy or increasing sales. — Я нашел несколько решений, которые тебе помогут: сокращение штата или увеличение продаж. (объясняем, какие именно решения нашли) - Открыть перечень.
This perfect house has everything: two large bedrooms, an exclusive bathroom and even a swimming-pool. — В этом идеальном доме есть все: две большие спальни, эксклюзивная ванная и даже бассейн.
- Ввести прямую речь или процитировать кого-либо.
Mr President went onto the stage with a piece of paper: “Ladies and Gentlemen,” he started. — Президент вышел на сцену с листом бумаги: «Дамы и господа», — начал он.
I would like to start our meeting with a wonderful phrase one wise person once said: “Change the world by being yourself”. — Я бы хотел начать нашу встречу замечательной фразой одного мудрого человека: «Лучший способ изменить мир — быть собой». - Сделать вывод.
After such a long research we finally understood: men and women can’t be just friends. — После такого длительного исследования мы наконец поняли: мужчины и женщины не могут быть просто друзьями.
- Ввести вопрос.
After you have listened to the recording here is the question for you: Why did the woman decide to leave her room? — После того, как вы прослушали запись, ответьте на вопрос: почему женщина решила выйти из комнаты?
- Соединить два контрастирующих предложения.
He earns: I spend. — Он зарабатывает — я трачу.
- Указать название книги.
Если вы упоминаете книгу, у которой есть название и подзаголовок, вы можете использовать двоеточие, чтобы разделить их, даже если на обложке книги такого знака нет.
Have you ever heard of the book by Andrew Tarvin “Humor That Works: The Missing Skill for Success and Happiness at Work”? — Ты когда-нибудь читал книгу Эндрю Тарвина «Юмор, который работает: недостающий навык для успеха и счастья на работе».
- Процитировать страницы из Библии.
Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. John 15:13. — Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. От Иоанна 15:13.
- Соотношения и пропорции.
Among the guests at the party, men outnumbered women by less than 3:2. — Среди всех гостей на вечеринке соотношение мужчин и женщин было 3:2.
Однако в официальной переписке соотношения следует прописывать словами.
Among the guests at the party, men outnumbered women by a bit less than three to two. — Среди всех гостей на вечеринке соотношение мужчин и женщин было три к двум.
- Время в американском английском.
The train leaves at 4:45 a. m. (AmE) = The train leaves at 4.45 a. m. (BrE) — Поезд отбывает в 04:45.
The semicolon — точка с запятой
Этот знак соединяет два предложения в одно при условии, что предложения связаны между собой и использование точки разорвет их связь и что отсутствуют союзы and (и) и but (но), с которыми употребляется запятая.
I haven’t met such a kind-hearted and professional teacher like Helen; she is the best. — Я никогда не встречал такого отзывчивого и профессионального преподавателя как Хелен; она самая лучшая.
A woman always tries to help you with their readiness to listen carefully; a man is a person of action. — Женщина всегда пытается помочь своей готовностью внимательно выслушать; мужчина — человек действия.
В длинном предложении с большим количеством запятых можно поставить знак посреди предложения, нарушив правила выше, например:
In Tokyo, where there are a lot of people living their everyday lives, something strange is happening: in spite of the city being famous for its well being, the people are suffering there from extremely dirty air that makes it impossible to work productively, concentrate or even breathe; but the government has announced that they are doing their best to help the citizens. — В Токио, где много людей живут своей повседневной жизнью, происходит что-то странное: хотя город хорошо известен своим благополучием, люди страдают от чрезвычайно грязного воздуха, который не позволяет эффективно работать, концентрироваться или даже дышать; власти заявили о том, что они делают все возможное, чтобы помочь гражданам.
The apostrophe — апостроф
Апостроф вызывает наибольшее количество ошибок и недоразумений в письменной речи. Давайте рассмотрим ситуации, когда используется апостроф:
- Грамматические сокращения.
He’ll call you. = He will call you. — Он позвонит тебе.
I’ve heard that many times. = I have heard that many times. — Я слышал это много раз.
They won’t agree on that. = They will not agree on that. — Они это не утвердят.
Who’s reading this book? = Who is reading this book? — Кто читает эту книгу? - Сокращения в неформальной письменной речи.
Приведем несколько распространенных примеров: ’Fraid so = I’m afraid so (боюсь), I s’pose so = I suppose so (я так думаю), ’Nother drink? = Another drink? (Еще один напиток?), ’S not funny = It’s not funny (несмешно).
- При упоминании дат в американском английском.
The investigation was done in the 1980’s. — Расследование провели в 1980-х годах.
- Притяжательные существительные.
This is Bred’s bag. Don’t touch it. — Это сумка Бреда. Не трогай ее.
These are my sister’s shoes. — Это обувь моей сестры.Будьте аккуратны: студенты, изучающие английский, часто ставят апостроф с притяжательным местоимением its (по аналогии с апострофом для притяжательных существительных). Запомните, оно всегда используется без апострофа.
My dog lost its bone. — Моя собака потеряла свою косточку. (its ― притяжательное местоимение)
It’s my dog’s bone. It is my dog’s bone. ― Это косточка моей собаки. (it’s ― это сокращенная форма it is)
The hyphen — дефис
Основная функция дефиса в предложении — разделять слова, у которых два и больше корней. Более подробно о его функциях:
- Перенос слова.
What everybody needs is in-de-pen-den-ce. — Независимость — это то, что нужно каждому.
- Написание составных слов.
Your sister is a very good-looking young lady. — Твоя сестра очень привлекательная юная леди.
I like your light-blue eyes. — Мне нравятся твои светло-голубые глаза.
Pola is studying socio-racial economics. — Пола изучает социально-расовую экономику.Если у вас есть сомнения касательно правильного написания слова, то лучше проверить себя с помощью словаря.
- Обозначение диапазонов и спектров.
They have won 4-7 medals this season. — Они выиграли от 4 до 7 медалей в этом сезоне.
There is 91-93% of water in watermelon. — Арбуз состоит из воды на 91-93%.
The dash — тире
С помощью тире можно оформить пояснения или комментарии автора, которые часто эмоционально окрашены. Обратите внимание, что в середине предложения такие конструкции помещаются между двумя тире.
All people have the same aim — they want to be happy. — У всех людей одна цель — быть счастливыми.
Your essay — written with much care and passion — turned out to be sent to the editor of our school newspaper. — Оказалось, что твое сочинение — написанное с такой внимательностью и страстью — отправили редактору нашей школьной газеты.
Parentheses — скобки
В скобки обычно помещают дополнительную информацию и пояснения:
- Комментарии автора.
The English punctuation system consists (as you may know) of many marks. — Система пунктуации английского состоит (как вам, наверное, известно) из многих знаков.
The youth is suffering from lack of parental attention these days. (The information is taken from the British scientific journal.) — Молодежь сейчас страдает от недостатка внимания со стороны родителей. (Информация взята из британского научного журнала.) - Обозначение нескольких вариантов.
Inform your guest(s) about the dress code, please. — Сообщите своему гостю (ям) о дресс-коде, пожалуйста.
- Введение цифр или букв в перечисление.
Your essays should consist of (1) an introduction, (2) main body and (3) a conclusion. — Твое сочинение должно состоять из (1) введения, (2) основной части и (3) заключения.
Интересные факты о пунктуации
Для того чтобы различные знаки препинания вызывали у вас исключительно позитивные ассоциации, предлагаем взглянуть на некоторые забавные факты:
- До появления пунктуации в римской письменности не использовали знаки препинания, пробелы и заглавные буквы, поскольку их просто не было. Первой появилась точка, которую употребляли для обозначения пробелов между словами.
- На латыни вопросительное предложение заканчивали словом questio (не путать с заклинанием из фильма «Гарри Поттер»). Позже его сократили до qo. Со временем первая буква q преобразилась в хорошо знакомый нам знак «?».
- В восклицательном знаке также зашифровано целое слово. На латыни слово oi означало радостное восклицание. Затем буква i превратилась в вертикальную линию, а буква o преобразовалась в точку.
- Знак & когда-то был буквой алфавита и стоял после Z.
- У знака «@» есть несколько названий. В Нидерландах его называют «обезьяньим хвостом», в Израиле — «штруделем», в России — «собачкой», в Италии — «равликом», а вот в Боснии — «сумасшедшей А».
Хотите научиться не только свободно говорить, но и грамотно писать? Тогда записывайтесь на общий курс английского в «Инглекс».
Многие авторы 20 века специально игнорировали правила пунктуации. Например, Джеймс Джойс называл кавычки «извращенными запятыми». Сложно сказать, почему писатели так делали, возможно, чтобы завоевать популярность и привлечь внимание читателя. А вы как думаете? Делитесь своими идеями в комментариях.
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
История о том, как запятая спасла жизнь
Перейти к основному содержанию
Саша Савич
Саша Савич
Инженер-полиглот, информированный гражданин, приверженец философских рассуждений, глубокий мыслитель, учитель и ученик на протяжении всей жизни.
Опубликовано 2 октября 2018 г.
+ Подписаться
Я люблю своего отца. Он очень мудрый человек.
Мы не всегда сходимся во взглядах, но он часто преподает мне важные уроки анекдотами и аллегориями; всю мудрость, знания и истории, которые он накопил на протяжении всей своей жизни, как хорошего, так и плохого. Они охватывают темы и иногда заставляют меня задуматься «откуда он все это берет» .
Вчера у нас была забавная дискуссия о том, что я не расставил знаки препинания в коротком сообщении, которое я ему отправил. Мое отсутствие корректуры и пренебрежение грамматической правильностью, кажется, вызвало цепочку неверно истолкованной информации, которую он передал некоторым другим членам семьи, и вызвало смущение от его имени.
После того, как я, наконец, разъяснил истинный смысл сообщения, и мы посмеялись над этим, он продолжил рассказывать мне историю о том, как запятая в правильном (или неправильном) месте спасла жизнь, которую, я чувствую, ты все могут найти поучительные, полезные или, по крайней мере, интересные.
Александр III — царь России
После убийства своего отца, царя Александра II [1] , царь Александр III в России правил как абсолютный монарх. Он постоянно осознавал угрозы, с которыми он сталкивался со стороны оппозиции, и был полон решимости не сдаваться с точки зрения социальных или политических реформ.
Узнав о судьбе своего отца, он стремился искоренить любые политические движения или действия, представляющие угрозу. Наказания были чрезвычайно суровыми; те анархисты, которых пощадили, были сосланы в Сибирь, откуда вернулась лишь горстка [2, 3] .
Однажды его добросердечной жене Царице Марии Федоровне (на фото) попался подписанный Александром документ со списком предателей и преступников, судьба которых была в руках Александра. В документе против одной из фамилий Александр написал:
«Простить невозможно, отправить в Сибирь»
Будучи добросердечной и обладая гораздо большим состраданием и человечностью, чем ее муж, она увидела возможность спасти жизнь неизвестного ей заключенного [4, 5] . Она вычеркнула и переписала запятую. Строка гласила:
«Простите, в Сибирь отправить нельзя».
Как я узнал, в истории было множество примеров этого явления, которые, к сожалению, не закончились хорошо для некоторых [6] .
Запятые, пожалуй, самый важный грамматический инструмент, который может предложить английский язык. Интересной особенностью, которой они обладают, является их способность соединять предложения, обеспечивая связность и единство. Запятые также обеспечивают понимание читателем и правильную коннотацию слов писателя, что важно для передачи истории и сообщения.
Правдива эта история или нет, этот анекдот служит уроком и напоминанием о важности правильного общения, грамматической правильности и искусства передачи сильных и правильных сообщений, которые в некоторых случаях могут спасти жизнь, карьеру и, возможно, время, потраченное впустую на разговор туда-сюда.
Надеюсь, этот рассказ показался вам интересным и вдохновляющим, как и мне. Это, безусловно, укрепило мое огромное и неизменное уважение к моему отцу как к кумиру и учителю.
… и если вам интересно, какое сообщение я отправил отцу: «каждый четверг это будет стоить 1000 долларов» вместо: «каждый четверг это будет стоить 1000 долларов» 🙂
Литература:
[1] Радзинский , (2005) с. 415
[2] «Лагеря в Сибири» , https://spartacus-educational.com/RUSsiberia.htm
[3] «Ссыльные и каторжники в Сибири» , https://mashable.com/2016 /12/17/exiles-convicts-siberia/
[4] «Роковой знак препинания» , http://www.liltech.com/lifedeath.html
[5] «Сила пунктуации» , https://www.worldclasslearning.com/english/power-of-punctuation.html
[6] «Повесьте их, не жалейте их» , https://www.telegraphindia.com/india/ повесить-их-дон-39-t-запасной-их-повесить-их-don-39-t-запасной-их/cid/1494601
Серьезно, W.
T.F. искусственный интеллект???21 нояб. 2019 г.
Вычислительная обратимость и квантовые вычисления
18 сент. 2019 г.
О подсознании, сознании, сжатии переживаний и мыслей
25 авг. 2019 г.
Здоровое тело, здоровый дух, здоровый дух
28 мая 2019 г.
Выживание, Интеллект и Суперинтеллект
21 марта 2019 г.
На пылинку в щепку времени…
15 марта 2019 г.
Увидеть все
Странная жизнь пунктуации!
Плохая пунктуация: все по правилам и никакой игры. Бесчисленные руководства по стилю на протяжении веков предписывали строгие правила того, где ставить длинные тире, короткие тире, запятые, оксфордские запятые, двоеточия — и давайте даже не будем говорить о точке с запятой, которая давно известна. разжигать ярость и споры даже в самых кротких из щепетильных людей. Есть ли что-нибудь еще столь строго регламентированное, систематизированное и избалованное, как эти унылые цыплячьи почесывания письменного языка? Просто… следуй правилам, и никто не пострадает.
«Люди не понимают, почему их так расстраивает язык», — говорит лингвист Дэвид Кристал, но почему-то понимают, особенно если кажется, что вы нарушаете правила пунктуации. Лингвисты, такие как Кристал и Глория Э. Джейкобс, все искренне уверяют нас, что на самом деле нечего бояться новаторских лингвистических способов использования пунктуации в эпоху Интернета — это, конечно, не означает конец грамотности для поколения текстовых сообщений, на самом деле, как раз наоборот. … но безрезультатно. Моральная паника реальна
Например, вы, возможно, недавно слышали, что непокорные текстовые сообщения (и журналисты, описывающие их) по какой-то причине опускают точки в конце своих совершенно хороших предложений. Недавнее исследование показало, что текстовые сообщения, заканчивающиеся скромной точкой, могут странным образом казаться менее искренними (по сравнению с точно такими же сообщениями с точками в рукописной заметке). По словам Бена Крейра из New Republic, для некоторых добавление точки в онлайн-тексте может даже означать гнев:
«Точка всегда была самым скромным знаком препинания. Однако в последнее время он начал раздражаться. Я заметил это в своих текстовых сообщениях и онлайн-чатах, где люди используют точку не просто для завершения предложения, но и для того, чтобы объявить: «Я недоволен предложением, которое я только что закончил»… «Нет» закрывает разговор. ; «Нет…» позволяет ему продолжаться.
Хорошо. Нейтральность этого периода до сих пор не подвергалась сомнению в письменном языке. Он просто отмечает точку в предложении, не более того, и все же… Вы действительно не думаете, что потеря крошечной точки вызовет такой интерес.
Что такое знак препинания в мире обмена сообщениями?
Таким образом, кажется, что это далеко не скучный и вызывающий угрызения совести набор точек и тире, «пунктуация не такая бесплодная область для изучения человеческой природы, как может подумать читатель», — говорит Э. Л. Торндайк в статье 1949 года «The Psychology». пунктуации». Мы можем подумать, что правила пунктуации высечены в камне, но многие писатели прошлого экспериментировали со стилями пунктуации, при этом определенные знаки входили и выходили из моды, в зависимости от того, кого вы читаете (смотря на вас, Герберт Уэллс). Торндайк указывает, что «более одной десятой знаков препинания в первом листе Шекспира (1623 г.) и первом издании (1611 г.) версии Библии короля Якова были двоеточиями. Сейчас их около 1,5%» (в современных текстах). В отличие от упадка двоеточия, это подлое многоточие «…» превратилось из неизвестной величины в рассыпанное повсюду, где «:» и «-» боятся наступать. (и это 1949, все эти знаки, вероятно, были сосчитаны вручную, что лишь показывает, насколько страстно некоторые люди относятся к знакам препинания).
Для философа Теодора В. Адорно (в переводе Ширри Вебер Николсен):
«Нет элемента, в котором язык больше походил бы на музыку, чем в знаках препинания. Запятая и точка соответствуют полукаденции и аутентичной каденции. Восклицательные знаки подобны безмолвному звону тарелок, вопросительные знаки подобны музыкальным ритмам».0003
— и не без причины. Пунктуация начиналась как свободные и простые просодические единицы, предназначенные для того, чтобы помочь читателю читать вслух перед аудиторией со всей необходимой интонацией, тоном, высотой звука и паузами, предусмотренными отсутствующим автором. Пунктуация в некотором смысле напоминает вам, что на языке действительно говорят, даже если он написан. Знаки препинания начали окаменевать на своих нынешних местах, когда писатели и печатники разработали коды и обычаи для более тихого литературного языка, призванного заставить вас звучать так, как будто вы учились в колледже (как это мог бы сказать Курт Воннегут). Таким образом, умение ставить правильные знаки препинания в нужном месте среди всех написанных слов, таким образом, становится не столько речью и интонацией, сколько демонстрацией грамотности и престижа. Пунктуация стала признаком хорошей грамматики. Что, я думаю, неплохо в переполненном абзаце, если пунктуация дает вам порядок и ясность смысла и мысли.
Так что же такое знак препинания в мире обмена сообщениями? Откровенно говоря, речь в Интернете или в Интернете гораздо менее стильна, чем официальное письмо. Использование знаков препинания в текстовых сообщениях, онлайн-чатах и мгновенных сообщениях, безусловно, развивалось довольно быстро, иногда до неузнаваемости для некоторых. Настолько, что, по словам лингвиста Лорен Сквайрс, интернет-язык превратился в другой языковой регистр — кто-то может сказать, что это еще один диалект со своими собственными развивающимися отличительными формами и социальными значениями, намерениями и подтекстовыми переговорами. Рассмотрите лингвистические инновации, такие как аббревиатуры (старый резерв « brb, «часто произносится как пишется»), аббревиатуры (уже устаревшее « gr8 «, любимое старыми и новыми флипфонерами), варианты написания, отражающие звучание речи и акценты в тексте («оооооооооооо») и, конечно же, (омг) знаки препинания!!!!! Можно много говорить о знаках препинания и их странной косой черте жизни, иногда таинственном исчезновении в эпоху Интернета.
Так кто же «убил» точку… и почему? Было ли это с тире в библиотеке или многоточием в гостиной? Пытливые умы хотят знать. После совершенно безупречной жизни, когда люди спокойно отделяли предложения друг от друга, как это могло заставить людей звучать злобно в онлайн-речи? Как мы знаем, то, что мы обычно считаем правильным письмом, в настоящее время имеет очень мало общего с тем, как язык используется в цифровом виде. Строгие правила из руководств по стилю, которые легко применяются к официальному письму, больше не применяются к сообщениям, которые часто представляют собой наполовину сформированные, наполовину законченные предложения в стиле Гертруды Стайн. Пунктуация также использовалась не только при построении смайликов, но и во множестве различных риторических способов.
Знаки препинания помогают людям договариваться о социальных отношениях в Интернете.
Благодаря тому, что мгновенные сообщения, тексты, твиты более похожи на речь, пунктуация просто возвращается к своим корням, как способ передачи просодических и речевых сигналов в отсутствие звука и изображения. Подобно гифкам, смайликам и смайликам, пунктуация — это еще один способ коротких сообщений интернет-языка использовать свои ограниченные лингвистические ресурсы для передачи эмоций, нюансов и паралингвистических сигналов, превращая их из чисто письменной формы в нечто затаившее дыхание и быстро движущееся. текстовая речь, которая действительно ближе к разговорному языку, чем к письменному. Учтите также, что в интернет-языке смайлики и смайлики занимают больше мета-статуса в передаче эмоциональных сигналов — гневный смайлик, вероятно, не так искренне зол, как вы думаете, а открытое, ироничное подобие гнева.
Теперь из очень небольшого текста и горстки символов вы можете прочитать так много подтекста благодаря тому, как знаки препинания эволюционировали, чтобы тонко сигнализировать о реальных намерениях говорящего. Удивительно, но пунктуация помогает людям договариваться о социальных отношениях в Интернете. Вы можете выразить искреннее раздражение с помощью простой точки, развивающегося условного обозначения, которое также все чаще воспринимается как таковое всеми теми, кто получает сообщение. Точка, столь полезная и сдержанная для различения предложений в большом блоке текста, кажется излишне завершающей и нагруженной резким смыслом в более разреженной краткой форме, тем более что каждое отдельное сообщение уже относительно легко читать, не требуя точки. В результате часто предпринимаются попытки смягчить его популярными многоточиями и тире (что, по-видимому, имеет особый престиж для влюбленных любителей пунктуации) или сделать более восторженным и выразительным с помощью восклицательных знаков!!! Некоторые знаки препинания, по-видимому, менее раздражительны и более склонны к сотрудничеству, чем другие.
Но дело не только в закате периода. Любое тонкое отклонение от норм интернет-языка может вызвать недоумение, особенно если сообщения очень короткие. Навигация по социальным отношениям в Интернете может потребовать некоторого привыкания, чтобы вы не обидели кого-то ошибочным знаком препинания. Потеря вопросительного знака в невинном вопросе, таком как «сколько времени», или даже чрезмерно сокращенное короткое слово, такое как «ч» вместо «привет», считается проявлением отсутствия заботы или раздражения, и все чаще и чаще из нас все меньше и меньше используют знаки препинания в онлайн-языке, когда появляется знак препинания, нужно многое понять из контекста… даже если знак препинания действует, в конце концов, просто как знак препинания.
А кто убил точку? Хотя нынешняя мода состоит в том, чтобы использовать многоточия и тире в текстах, чтобы смягчить удар конца предложения, на самом деле есть только один виновник: новый разрыв строки. Это как бы сделало функцию точки избыточной в мгновенных сообщениях, по крайней мере, для нейтрального отделения сообщений друг от друга. Но как растущее риторическое новшество, сигнализирующее о негативе, слухи о его кончине, возможно, сильно преувеличены — этот период не исчезнет в ближайшее время…
JSTOR — это цифровая библиотека для ученых, исследователей и студентов. Читатели JSTOR Daily могут бесплатно получить доступ к оригинальным исследованиям наших статей на JSTOR.
Регистрация интернет-языка
Автор: LAUREN SQUIRES
Language in Society, Vol. 39, No. 4 (сентябрь 2010 г.), стр. 457-492
Cambridge University Press
Мы учимся тому, что делаем: разработка набора приемов письма в мире обмена мгновенными сообщениями
Автор: Gloria E.