cart-icon Товаров: 0 Сумма: 0 руб.
г. Нижний Тагил
ул. Карла Маркса, 44
8 (902) 500-55-04

Моя малая родина тверь проект: Презентация — Моя малая родина

Содержание

Презентация — Моя малая родина

Слайд 1

Моя малая родина – Тверская земля!

Слайд 2

Тверская область — душа России!
Здесь начинается великая русская река Волга.  Эта земля дала России и всему миру величайших писателей  и поэтов, художников и архитекторов, изобретателей и ученых. В XV в. тверской купец Афанасий Никитин на 30 лет раньше Васко да Гама посетил Индию. Озерo Селигер -одно из живописнейших озер Европы, сохранившее первозданную свежесть, чистоту и таинственность. 

Слайд 3

Слайд 4

Слайд 5

Общие сведения
Территория — 84,1 тыс км2. Население — 1млн 400 тыс человек 36 районов, 23 города, 32 поселка городского типа . Административный центр — Тверь. Образована 29 января 1935.
 Исторически область называлась  Тверская земля, Тверской край

Слайд 6

Слайд 7

Герб и флаг
Тверская область является субъектом Российской Федерации и имеет свои символы – герб и флаг
На червленом (красном) щите на золотом двухступенчатом подножии (ступени) золотой трон (княжеский стол) без подлокотников с высокой спинкой; на сидении на зеленой с золотыми украшениями и кистями подушке шапка Мономаха — древнейшая коронационная регалия русских государей.
21 октября-День Герба и флага Тверской области.

Слайд 8

Природа Тверского края
Тверская область является частью великой Русской равнины с характерным для неё чередованием низменностей и возвышенностей, иногда любовно называемыми местными жителями горами:  гора Каменник,  Баранья, Кесова, Ильи, Лисьи горы.
Баранья гора Кувшиновский район
Кесова гора
Рельеф территории сформирован под влиянием деятельности ледника, водно-ледниковых потоков, морскими, озерными, речными водами.

Слайд 9

Среднемоложская низина
 
Западная часть области занята Валдайской возвышенностью с высотами 200-300 м и более. На юго-востоке расположена Верхневолжская низина (100-150 м). В центре Тверская гряда.
Валдайская возвышенность
Верхневолжсая низина
Западно-Двинская низина
Вышневолоцкая низина
Лихославльская гряда
Овинищенская возвышенность
Верхнемоложская низина
346,9м.
Торжковская гряда
Тверская гряда
Цнинская возв.
Верхняя точка («Макушка Валдая»)  — 346,9 м 

Слайд 10

Западная Двина
Главное богатство края — его водные ресурсы.
В области насчитывается 760 рек и 1769 озёр. Озёра, в основном, находятся на западе и северо-западе области. «Жемчужиной» края является озеро Селигер
Волга
оз. Селигер
Мста
Начало Волги Осташковский район
Селигер

Слайд 11

Тверская область — лесной край
Территория области лежит в зоне перехода южной тайги к смешанным хвойно-широколиственным лесам..
 Основные древесные породы: хвойные — ель, сосна; мелколиственные — берёза , осина, ольха, рябина, черемуха широколиственные — дуб, липа, клён, вяз, ясень.
Леса занимают 53 % площади области.

Слайд 12

И просто кружится  моя голова, От свежести той, что дарит трава, От поля льняного, от васильков, От тихой речушки, тенистых лесов, Вечерней прохлады, всходов пшеницы, В дороге, ночами, мне всё это снится, И манит, зовет, ожидает меня,
Край мой родной, Тверская земля!

Слайд 13

Слайд 14

http://rusmi. cz/turizm-v-tverskoi-oblasti
http://www.kp.ru/daily/24145/362292/
http://ru.wikipedia.org
http://www.tverprovince.ru/
http://www.dts.tver.ru
http://video3.vokrugsveta.ru
http://www.0zn.ru
http://obl-tver.ru/
http://www.region.tver.ru/
http://www.megabook.ru/Article.asp?AID=604960
http://zapovednik.cwx.ru
http://geoportal.tversu.ru/cgibin/mapserv.exe?map=/ms4w/apps/Atlas/map/Geogr_map.map&layer=copyright&layer=border&layer=Big_rivers&layer=rivers&layer=laces&layer=relief&layer=relief_points&mode=browse
http://www.tvz.ru/
http://foroll.com/ru/firm/20508/torvz_torzhokskiy_vagonostroitelnyy_zavod/about/
http://www.vpekar.ru/
http://www.plems.ru/about_us/structure/zavolzhskoye/
http://www.polyester.ru/
http://www.mnr.gov.ru/maps/?region=69#info
http://www.protown.ru/russia/obl/articles/3446.html
http://gildiya-avtorov. ru/tver/Poleznye_iskopaemye_tverskoy_oblasti.html
http://www.tvernedra.ru/product15.html

Примеры проектов «Моя малая родина» для 1 класса

В 1 классе учащиеся начинают знакомиться с правилами выполнения проектов. Первым таким заданием становится подготовка проекта по теме: «Моя малая Родина». В задании первоклассникам предлагается составить рассказ из фотографий о своём городе или посёлке, а также подписать их. При этом должно получиться сообщение, в котором не только говорится о малой Родине, но и отражено отношение автора к ней. В этой статье мы покажем, как правильно оформлять творческое задание, в какой последовательности приступать к его выполнению, как записать данные для проекта в рабочую тетрадь. А также, ниже находятся ссылки на готовые примеры проектов, с помощью которых школьник сможет более полно понять, что от него требуется.

Просто выберите свой город и кликните по ссылке. Вы перейдёте на страницу, где можно будет ознакомиться с готовыми вариантами фоторассказа, доклада и даже презентации.

Список городов и населённых пунктов постоянно пополняется, и если вы не нашли в нём своего, оставьте внизу страницы комментарий, и мы обязательно дополним его.  

  1. Проект «Моя малая родина село» на примере села Ивановка
  2. Москва
  3. Московская область
  4. Санкт-Петербург
  5. Бурятия
  6. Волгоград
  7. Воронеж
  8. Дагестан
  9. Екатеринбург
  10. Йошкар-Ола
  11. Кабардино-Балкария
  12. Казань
  13. Краснодар
  14. Красноярск
  15. Магадан
  16. Нарьян – Мар
  17. Нижневартовск
  18. Нижний Новгород
  19. Новосибирск
  20. Омск
  21. Оренбург
  22. Пермь
  23. Петропаловск-Камчатский
  24. Ростов-на-Дону
  25. Салехард
  26. Самара
  27. Саратов
  28. Сахалин
  29. Семёнов
  30. Ставрополь
  31. Сургут
  32. Томск
  33. Тюмень
  34. Удмуртия
  35. Уфа
  36. Челябинск
  37. Чечня
  38. Чувашия
  39. Якутск

 Данный проект предлагается выполнить ученикам 1 класса по программе «Школа России» и учебнику «Окружающий мир», автор А.

А. Плешаков, 1 часть. Макет для выполнения задания можно найти в учебнике на странице 16 и рабочей тетради на стр. 8–9. Ниже показано, как и в какой последовательности выполнять общую часть этой работы. Подробно и по порядку расписана процедура оформления и даны общие рекомендации. Прочитав статью, школьник может самостоятельно рассказать о своём городе, создать презентацию или доклад, выступить перед классом и защитить проект.  

Выполнение в рабочей тетради является лишь обязательным минимумом, который требуют от учеников. Но учитывая, что это только первый из множества проектов, которых предстоит подготовить в начальной школе, учителя рекомендуют уже сейчас начать готовить настоящую презентацию.  

Инструкция по выполнению проекта на тему «Моя малая Родина» для 1 класса

Цель проекта:  

Научиться оформлять проект в виде презентации, представить свой родной город или посёлок, рассказать о его достопримечательностях, о школе, в которой учишься. Объяснить, почему я люблю свою малую Родину.  

Форма работы:

Индивидуально. Выполняется самостоятельно.  

Этапы работы:

Поясним, в какой последовательности следует приступать к выполнению этого задания.

  1. Выбор фотографий. Можно воспользоваться интернетом.  
  2. Составление подписей к фотоснимкам.  
  3. Оформление презентации.  
  4. Выступление перед классом.  

Мои обязанности по проекту:

Сбор материалов, информации, фотографий, оформление проекта, выступление и его защита.  

Сроки работы:

Устанавливаются учителем, обычно это октябрь.  

Способы оформления результатов:

Результаты могут оформляться как в рабочей тетради, так и отдельной презентацией. Второй вариант намного сложнее и ответственнее, но и более желательный.  

План моего выступления на презентации: 

Перед защитой готовой работы важно составить для себя план выступления. Он должен следовать за фотографиями, быть достаточно подробным. Это позволит ни запутаться, ни сбиться и ответить на отлично.  

Примерный план может выглядеть так:  

  1. Название города.  
  2. Где он расположен.  
  3. Какой флаг и герб.  
  4. Краткое сообщение про историю.  
  5. Чем он известен.   
  6. Какие достопримечательности вам нравятся.  
  7. Моя школа.  
  8. Заключение. За что я люблю свой город.  

Материалы к проекту:

Под этим названием скрываются найденная информация и отобранные фотографии.  

Как я оцениваю свою работу над проектом:

Желательно в конце выступления сделать оценку проделанной работы. Сказать, что было трудно, непривычно, но очень интересно. Отметить, что вы узнали много любопытного, вам понравилось, и вы думаете, что ваша работа выполнена на отлично.  

Благодарности за помощь и сотрудничество:

И в заключение полагается назвать имена тех, кто вам помогал. Без родителей сделать свой первый в жизни проект первоклассник не может. Особенно, если он представлен в виде презентации. Поэтому называем имена родителей, может быть учителя, и говорим, как вы им благодарны. 

иллюстраций Юлии Твериной — Bird In Flight

Юля всегда была связана с антивоенными идеями японского режиссера Хаяо Миядзаки, делала наброски к его мультфильмам, чтобы отвлечься от повседневных забот. А потом в ее стране грянула война, и рисунки стали основным способом справиться и рассказать об этом миру.

В 1945 году, когда закончилась Вторая мировая война, сооснователю анимационной студии Ghibli Хаяо Миядзаки было всего 4 года. Хотя он не помнит войну в подробностях, ему пришлось бежать из родного города во время воздушных налетов и потом растите в послевоенной действительности. Так что все творчество аниматора имеет антивоенную подоплеку. «Ветер крепчает», «Навсикая из долины ветров», «Порко Россо», «Принцесса Мононоке» и другие работы режиссера рассказывают о самой войне, а также о важности заботы о Земле — и вообще о любом живом существе.

— с осторожностью.

Украинская художница Юлия Тверитина часто искала утешения в гуманистическом творчестве Миядзаки, но теперь ей приходится рисовать свои работы об ужасах войны в своей стране. Bird in Flight публикует ее историю и визуальный дневник.

Юлия Тверитина

Украинский художник. Родился в Киеве, имеет степень магистра и аспиранта Национальной академии искусств Украины. Ее направление работы — графика и иллюстрация. Юлия сотрудничает с галереями Китая и Японии, живя между этими двумя странами. Участник многочисленных зарубежных выставок украинских иллюстраторов.

— Последние годы «пандемии» я живу на юге Китая, здесь у меня студия и преподаватель в университете. Из-за разницы во времени я мог следить за вторжением в Telegram-каналах и Facebook с первых минут — здесь уже было 10 утра, если я не ошибаюсь. Никогда не забуду звонок от мамы, когда она просто сказала: «Наверное, началось» — со звуками авиации и взрывами сзади.

Точно свои мысли в данный момент не помню, как и первую неделю войны. Я сразу заболел, наверное, из-за стресса, и начал рисовать с температурой. Затем весь шанхайский регион был полностью закрыт из-за эпидемии Омикрона, и все до сих пор сидят в своих домах. Итак, я думаю, я начал заниматься искусством, чтобы занять себя и отвлечься от новостей на какое-то время. Делая третью иллюстрацию, до меня дошло, что я больше не могу работать над своими довоенными проектами, и эти нервные рефлективные зарисовки перерастают в целую серию.

Все эти фотографии — настоящие истории, которые я хочу запомнить. Иногда я не называю имен, потому что персонажи просят об этом по разным причинам. Естественно, каждый день я пересматриваю тысячи военных фотографий, поэтому имею некоторое представление о том, как может выглядеть ракета, полуразрушенный дом, подвал, станция метро, ​​превращенная в убежище. Некоторые технические моменты, такие как выбор цвета или композиции, помогают перестать думать, что под картиной скрывается реальная история, временами ужасающая. То есть все декорации изображены в местах, которые я видел и могу представить, с людьми, которых я хорошо знаю.

Все эти фотографии — настоящие истории, которые я хочу запомнить.

Моя цель — запечатлеть военные события, но это скорее второстепенное. Во-первых, это моя основная терапия сейчас. Так же, как иллюстрации на основе Миядзаки в моем инста-аккаунте раньше были для меня терапевтическими; потому что до войны эта страница была просто для развлечения. Я выкладывал туда микропроекты, чтобы отвлечься от очередной сложной рабочей задачи или чего-то еще.

Вообще, я обожаю работы Миядзаки. Было время до войны, когда я занимался анимацией и постоянно смотрел проекты студии Ghibli, чтобы вдохновиться. Его самые содержательные фильмы в некотором роде умело затрагивают антивоенные и экологические темы, к которым я могу относиться. Кроме того, я узнал, что моя зарубежная аудитория, а это в основном молодежь, мои студенты или даже моложе, считает эту войну чем-то далеким и не связанным с ними, как будто каким-то сюрреалистическим шоу. Словом, эта аудитория не увидит объективного ракурса, взятого из дневника войны, но сможет выстроить адекватную ассоциативную цепочку для своего понимания, если в его основе, скажем, любимый фильм.

О своих работах я получаю в основном положительные отзывы, но есть место и отрицательным. Довольно странно видеть, насколько на самом деле различаются точка зрения и восприятие одних и тех же событий, как и диапазон агрессии, который склонны выражать некоторые люди. Но я сразу поставил цель отразить события как можно более реалистично и объективно, поэтому мои работы в шутку являются сырыми показаниями свидетелей.


Вчера утром мама написала мне, что на мой Киев напали и началась война. Сейчас она с моей сестрой сидят дома вместе с нашей собакой, эвакуировать не смогли. У меня много яростных слов, которые хотелось бы сказать по этому поводу, но они не складываются в связный текст. Конечно, я очень боюсь. А еще я очень зол. Я не могу работать уже несколько дней, и я не могу спать, не могу есть, не могу рисовать, я хотел сделать что-то в поддержку поста, как мои друзья-иллюстраторы, но я не могу начать.
мой разум совершенно пуст и нет ничего подходящего. Я нашла эту картинку и поменяла на ней цвета, (Art for the Grave of the Fireflies. Я думаю, те, кто смотрел фильмы Studio Ghibli, знают этот фильм) она долго лежала у меня в компьютере незаконченной, потому что я был расстраиваюсь каждый раз, когда смотрю на это. Я смотрел этот антивоенный фильм только один раз и больше никогда не посмотрю. Это абсолютно разбило мне сердце. Теперь я думаю обо всех маленьких детях, которые теперь узнают о войне, и мое сердце снова разрывается. Это малыши, которые уже второй день прячутся в холодном метро и спят в сырых убежищах. Никогда бы не подумал, что в Европе в современном мире что-то подобное может снова войти в нашу жизнь.
Сегодня седьмой день войны, и мне немного не так страшно. Почему-то все говорят, что самые тяжелые дни — 5, 15 и 22, а самое тяжелое для меня было вчера. Мама, сестричка и мой отважный пёс до сих пор в Киеве, в его самой жаркой зоне, уезжать уже не могут и, кажется, не хотят.
Конечно, мне было бы спокойнее, если бы они были в безопасном месте, по крайней мере, я мог бы выспаться впервые за эту неделю. но нет. Кто-то сказал, что рисование — хорошая терапия. Сегодня впервые с начала войны мне удалось провести линию, а затем что-то нарисовать. Знаете, в последнее время я очень недолюбливаю «голубей мира», они везде, но толку от них нет. На картинке — эпизод из антивоенного фильма студии «Гибли» «Ветер крепчает», в котором герой фильма, авиаконструктор, идет по полю сбитых изувеченных самолетов — его «детей», б/у не во благо и во имя красоты, а разрушено во зло. Мне кажется, что в этой картине все рушится, вся композиция и цветовые акценты, как и моя жизнь сейчас.
Сегодня на мой родной Киев напали. очередной раз. Смотрю на фото разрушенного дома и понимаю, что хорошо знаю этот район, и наверняка уже видел этот дом раньше, потому что мой друг живет совсем рядом. Моя мама слышала взрывы. Эта картинка про эвакуацию должна была стать одной из страниц комикса из предыдущего поста, но не стала, ведь девочка Мира до сих пор в Харькове, хотя их дом уже не пригоден для жилья, в нем зияют дыры и окон больше нет.
А пока я хотел бы использовать эту картинку, чтобы поблагодарить всех героев-добровольцев, которые вместо того, чтобы быть в безопасности, эвакуируют людей из горячих точек, кормят и одевают их, помогают искать пропавших людей, спасают брошенных животных и делают еще много прекрасных вещей. где-то . Я также благодарю коммунальные службы, которые продолжают работать в обстреливаемых городах, пожарных и всех, кто выходит на работу, чтобы инфраструктура продолжала существовать. Хочется думать, что графическая визуализация эвакуации Миры как-то повлияет на вселенную и это станет реальностью для нее и всех детей, запертых сейчас в адских точках.
Киев живет сейчас как в игре в русскую рулетку: относительной вероятностью того, что какая-то ракета или ее осколки попадут в ваш дом.

Ежедневно от бомбежек, от переохлаждения, голода, нехватки питьевой воды и инфекций в оккупированных городах умирают маленькие дети, так же, как и бедняжка Сецуко. В Мариуполе гуманитарная катастрофа, невозможность эвакуации. В душе я соотношу эту сцену поезда из «Могилы светлячков» с еще одной сценой поезда из «Унесенных призраками», которую нарисовала с большим удовольствием и хорошим настроением. Месяц назад? В какой-то другой прошлой счастливой жизни?

Киев. 25-й день войны. Запах гари и воздушная тревога. У меня видеосвязь с мамой, слышу сирены, потом слышу взрыв. Оконные стекла уцелели слава богу. Я помню, что из окна своей комнаты в прошлой жизни всегда смотрел на лес и озера, а где-то за лесом был Ирпень, и Буча, маленькие зеленые мирные города, сейчас там все разрушено. Потом я думаю о Мариуполе. Каждый проклятый день я думаю о Мариуполе, об этой гигантской могиле светлячка.
29-й день войны. Почти ровно месяц, как я очнулась в новой реальности. Система ценностей сильно изменилась. То, что раньше казалось важным, теперь таковым не кажется. Самое удивительное, что депрессия, прокрастинация, упаднические настроения ушли.
Кристально ясно, что ценно, а что не стоит внимания. Несмотря на ужасающую сопутствующую ситуацию — это какое-то новое, прекрасное чувство и оно наполняет. Внезапно оказалось, что мы были счастливы, просто не знали об этом. Картинка, думаю, узнаваема, ведь это самый популярный для фан-арта эпизод из фильма Миядзаки «Ветер крепчает». Немного другой состав, потому что для меня это не только трогательная трагическая история любви главного героя Дзиро Хорикоши — он показан как безусловно милый человек, который, несомненно, является положительным персонажем. Но человеческое и профессиональное достоинство не отменяет того факта, что он также создавал оружие для несправедливых войн — которые в конечном итоге уничтожили его Родину.
33-й день войны. Люди, которые выжили и эвакуировались, начинают рассказывать свои истории. Дело в том, что часть из них мои друзья и знакомые, я знаю эти семьи лично. Я начала вести такой дневник в картинках, посвященный этим людям. Я хочу, чтобы Facebook напомнил мне об этих постах позже, когда война закончится.
Чтобы никогда не забыть.

6 марта 2022 года моя отважная подруга Маша вывозит свою дочь Веронику из Ирпеня, на полуразбитой машине, расстрелянной ранее во дворе их разрушенного дома. Это были первые дни войны, многие мирные жители Ирпеня, Бучи и Гостомеля пытались уйти и бежать, но не всем везло. Расстреливали целые семьи, никто не смотрел, что на машинах написано слово «дети».

15 марта 2022. Другая моя близкая подруга Юля наконец-то ответила на мое сообщение и сказала, что ее уже эвакуировали из Бучи в Киев. Вся наша парковая зона покрыта огромными черными дырами — следами бомбежки. Мне больше негде гулять с собакой. В мой дом попал снаряд — мне больше негде жить.
36-й день войны. Несколько слов об эвакуации. Никто из моей семьи не уезжал из Киева во время войны, но я представляю, как это оглушительно страшно, когда ты вдруг оказываешься на вокзале с маленькой сумкой в ​​руке, в которой твой паспорт, немного еды и, может быть, пара носков.
и без обратного билета.

10 марта 2022. Мои друзья молодожены Сергей и Лена прощаются на вокзале в Киеве. Лена беременна и уезжает с надеждой переждать войну во Львове. Муж уходит на фронт. Сергей очень миролюбивый спокойный человек, большой поклонник чайной культуры, пишет рефераты по востоковедению. Меньше всего Сергею хочется драться, но сегодня у него нет выбора, если он хочет вернуть прежнюю жизнь, как и все мы.

11 марта 2022. Измученные люди спят на полу эвакуационного поезда Полтава-Львов.
40-й день войны. Как я уже писал ранее, я начал небольшую серию иллюстраций о войне, основанную на реальных рассказах моих друзей-очевидцев. Это истории обычных людей, проснувшихся 24 февраля в «новом прекрасном мире», в котором другие люди хотят насильно и бесповоротно изменить свою жизнь.

4 марта 2022 г. г. Харьков. Дети спят в подвале, на земляном полу.

3 апреля 2022 г.
, г. Буча. Мой друг детства Андрей смотрит на реку через дыру в мосту, по которому он проезжал тысячи раз, чтобы навестить бабушку и дедушку в своей довоенной жизни. Сейчас этот мост покрыт сожженными автомобилями и трупами мирных жителей. Мне сложно писать что-то объективное о Буче, потому что я слишком хорошо знал этот край. Я могу только сказать, что прямо сейчас чувствую ту же самую дыру внутри.
19 марта 2022. Моя подруга Лера из Мариуполя. Ее отец и бабушка погибли от осколочных ранений во дворе собственного дома, когда вышли из подвала за едой. Ее эвакуировали из района Морского бульвара вместе с собакой, которую она подобрала по дороге. В результате обстрела 9В городе повреждено 0% жилого фонда. Мариуполя больше нет.
Не помню какой день войны, кажется 43-й. Продолжаю серию иллюстраций к рассказам моих друзей. Хорошая новость в том, что моя собака наконец-то привыкла к звукам разрывающихся снарядов и сигналов тревоги, и теперь яростно лает в ответ.
И, конечно, очень хорошо, что фронт немного отошел от Киева, и собаке не на что лаять. Я не знаю, как долго.

5 апреля 2022. Мариуполь. Вероника, сестра моей подруги Леры, вместе с соседями возле их дома (уже почти разрушенного, они спят в подвале) готовят еду на костре в вырытых ямах. Опаснее всего это делать под обстрелом, а в их районе уже стало спокойнее. Соседка Вероники посадила цветы на клумбах, прямо в землю, перепаханную осколками скорлупы. Цветы проросли.

24 февраля. 2022. Киев. Мой друг и коллега Саша пишет на спине дочери имя, возраст и контактные данные на случай, если с ней что-то случится в эвакуационном хаосе. Недавно Саша выложила в Instagram фотографию дочери со спины, и пост стал вирусным. Фотография была распространена, в большинстве случаев без ссылки на источник, что в свою очередь побудило тысячи «хороших» людей написать довольно жестокие комментарии и назвать фото фейком. Но это не подделка. Я не могу быть уверен во многом из того, что сейчас происходит, поэтому использую только истории, подтвержденные личным контактом.
Я бы очень хотел, чтобы это была бутафорская постановка, или фильм, или драма, но, к сожалению, все это настоящее.
48-й день. Продолжаю свой «боевой дневник». Я не думал, что будет серия, когда рисовал первую картинку, вот так и получилось. Я очень хочу вернуться к живописи, надеюсь, я не разучился рисовать что-то другое.

10 апреля 2022. Неунывающая бабушка моей подруги Маши (89 лет!), из Бучи, сидит в своей бывшей гостиной на любимом диване. Она вышла из подвала, где жила больше месяца со своими пятью кошками и старой собакой, и говорит, что теперь вполне счастлива просто быть.

6 марта 2022. Харьков, снаряд в жилом районе. Фотография собаки, выражающей пренебрежительное отношение к падающим военным снарядам, действительно существует, но это была коричневая такса.
С самого начала войны я периодически задавал себе вопрос, какие материальные вещи я бы взял из дома, чтобы спасти, если бы мог.
Больше всего меня беспокоила даже не потеря большого количества живописи и графики, а семейный архив фотографий. Какая ирония судьбы, пережить революцию и две войны и погибнуть в абсурдной третьей.

8 апреля 2022 г. Буча. Софья, младшая сестра моего друга, наконец-то смогла выбраться из соседского подвала, в котором пряталась больше месяца, и вернуться домой. Она нашла свой дом полностью разгромленным мародерами. Вся бытовая техника вынесена, даже холодильник и старая стиральная машина. Дорогие гости ломали мебель, жгли книги (наверное, чтобы согреться в пламени знаний) и устраивали туалет в детской. Но Софья нашла свою кошку живой и была этому рада.

Здесь я попытался изобразить Валентину Степановну из Бучи, у которой мы когда-то снимали комнаты для летнего отдыха. Я вспомнил, что дом был из белого кирпича и построен вместо другого, старого дома, который сгорел. Я вспомнила, что мы покупали у нее козье молоко и сыр, тогда она была еще активной жизнерадостной женщиной в разноцветных платьях.
За домом было поле, где что-то сажали, кажется картошку и кукурузу. Дочь рассказывала, что из поля торчали неразорвавшиеся снаряды, но это не мешало Валентине Степановне что-то там сажать и пасти уцелевших коз. Месяц в подвале под обстрелами подорвал ее здоровье, но не лишил оптимизма.
54-й день войны, и я очень устал. У меня сегодня спокойный пост. Эти картинки я нарисовал когда-то без какой-либо ассоциации с тем, что у Украины желто-синий флаг. Наконец, что в мире много желто-голубого, это красивое и естественное сочетание основных цветов, таких как поле и небо или мечты Ван Гога. Это всего лишь два последних арта к Ghibli «Навсикая долины ветров», которые я нарисовал прям в последние два дня перед адом (22-23 февраля!, боже мой), дабы систематизировать свою серию фан-артов для этого фильма и собирались перейти к «Хоббиту», но, похоже, их время пришло. Для тех, кто не смотрел, «Навсикая» — прекрасный антивоенный экологический мультик и лучше всего погуглить о символике сюжетной истории.
Сейчас это нереально актуально.
57-й день войны. Хорошо, я немного напряжен. Мама вчера заходила ко мне в квартиру забрать счета и оказалось, что рядом упал снаряд или его осколки (не сегодня, мы не знаем точно, когда это произошло, наверное, в конце марта), блин, упал буквально рядом мой дом. Это как раз район возле леса, за которым город Ирпень. Разрушены гаражи, а в доме, который был чуть ближе, выбито много окон, осколками ранен и привратник. Это Киев, ребята. Наверное, в 20 метрах от моего дома.

24 марта, г. Харьков. Мои друзья всей семьей, с новорождёнными детьми и домашними животными больше месяца жили на станции метро. Они готовили на платформе и спали в вагонах. Они написали мне, что чувствуют себя очень вялыми и физически истощенными, и планируют бежать в Будапешт, потому что маленькие дети больше не могут этого выносить. Я не знаю, где они сейчас, связи с ними нет, но знаю, что они окончательно уехали из Харькова.

Виталий Владимиров | Историческое общество Эджуотера

Стенограмма Виталия Владимирова
Интервьюируемый: Виталий Владимиров
Интервьюер: Кристина Ксикс
Дата: 13 февраля 2014 г.
Место: 5358 N Ashland Ave, Чикаго, Иллинойс
Транскрибатор: Марк Лекер
Общее время: 20:21 минут

Copyright © 2014 Историческое общество Эджуотера

CX: Это Christina Xiques, 5358 N Ashland Ave, 13 февраля. берет интервью у Виталия Владимирова [который] приехал из России. Итак, вы сказали ты из России, да? Вы жили в городе или в деревня?

ВВ: Э-э, город в котором я жил, было около пятисот тысяч человек, это называется Тверь.

КС: Хорошо. И были Вы родились?

ВВ: Я родился в Россия, да. Я имею в виду, что мы жили в доме, в городе, но мы нет ни водопровода, ни водопровода, но вы знаете, что это было… город размером с Колумбус, штат Огайо, где я позже получил фактически степень бакалавра. Так что около пятисот тысяч или около того, по реке Волге, примерно два, два, три часа на север На запад от Москвы на поезде.

КХ: Хорошо. Итак, город ты родился не в том городе, в котором жил.

ВВ: Верно.

CX: Вы остались, Хорошо. Не могли бы вы немного рассказать о своем детстве?

ВВ: Эм, ну… это было очень интересно, особенно по сравнению с той жизнью, которой я живу сейчас. Итак, мы жили в доме, который был построен… его купил мои бабушка и дедушка двадцать или около того лет назад. На самом деле в 1980 году. дом был большой, и у нас был большой участок земли. Мы жили примерно четверть акра, может быть, пол-акра земли, а сам дом три спальни, кухня, гостиная. В нем был подвал. У него был чердак. Мой дедушка проделал на нем много ремонтных работ, и он и моя бабушка жила там. Позже они расстались, но они делили опеку над домом. Так он придет в гости изредка. Мой дед был литовцем, а бабушка Русский. Ну, она все еще есть, она все еще рядом. Так что я думаю, мы у нас было около половины акра, на котором мы жили. И у нас был большой участок земли. земли, вы знаете, с несколькими навесами и парниками и такими вещами, как который. Так что это был наш дом.

(2:14)

CX: Вам нравится конкретный опыт? Счастливый момент, который произошел в вашей детство?

ВВ: Так у меня было много счастливых воспоминаний в России. Я родился сразу после падения Советский Союз, и это было очень трудное время для воспитания ребенка, для моя мама. И мы боролись. Мы определенно боролись много раз, тем более, что в нашем доме не было ни водопровода, ни водопровода. Тем не менее, это была очень благоприятная среда, и моя мать лучшее из этого. И знаете, тот факт, что у нас был участок земли в что мы могли бы выращивать наши собственные овощи действительно то, что помогло нам наш кризис. В то время в России много людей боролось, и страна действительно просто развалилась. Но у меня много прекрасных воспоминания, вы знаете школу, и у меня были замечательные учителя, которые сделали нас ставить пьесы и учиться танцевать, и делать все эти другие замечательные вещи. И конечно любовь мамы, бабушки просто фундамент моей жизни сегодня.

(3:12)

КС: Отлично. Ты есть братья и сестры?

ВВ: Не знаю. Опять же, потому что у вас не было детей в России в 90-х. А в России сейчас демографический кризис, потому что не хватает детей. Потому что это так дорого и правительство фактически прибегло к выплате женщинам, чтобы иметь детей. И он полагается на иммигрантов из других бывших советских республик, чтобы собственно пополнить запасы, так сказать.

КС: Хорошо. Так почему у них не было детей? Я не понимаю, как и ты сказал в ’90s…

ВВ: Это было… я значит, все были бедны. У тебя не было денег, я имею в виду, что правительство несуществующий. Служб не было. У людей не было еды. Они имели нет… ты не мог… например, если ты пойдешь в магазин, ты зашел бы в магазин, а все полки были бы пусты. Если у тебя есть деньги, вы не могли бы использовать их. Так что покупать вещи было просто из вопрос. Вы должны были действительно полагаться на свой собственный, свой собственный вид ума. И люди в городах пострадали больше всего. Люди в деревнях и другие сельские районы, которые как бы полагаются на старые традиции, получили через него ок. Но это было очень, очень тяжелое время. Это было очень, очень сложно. И это действительно трудно объяснить. Его просто… просто не было денег, не было ничего.

(4:30)

CX: Что заставило вас решили покинуть родину и приехать в Америку?

ВВ: Ну, я не у меня есть выбор, потому что моя мама сделала выбор за меня. Моя мама вышла замуж за американца. Она была невестой каталога. Она бы не любил говорить, что я это говорю, но это правда. Она была ее подруга заставила пойти в агентство знакомств, и подруга хотела привести с собой друга, так что…’потому что Вы знаете, что девушки любят делать что-то в паре. Так она пошла к этому агентство знакомств, где заставили ее заполнить …ответить на вопросы и снимать фото и видео. И они поместили ее в книгу. Так что есть эту книгу, и американцы и другие иностранцы придут, и они просто просматривал книгу и говорил: «Мне нравится эта женщина. я как эта женщина. Мне нравится эта женщина». И агентство установит даты, и именно так это и произошло. И мама встретила человек, который жил в Авроре, штат Колорадо. И после ухаживания через три-четыре месяца он ушел. И он начал посылать нам подарки и деньги, а через несколько месяцев пригласил нас жить в Америку. И вот так я попал в Америку.

CX: Было сложно добраться сюда?

ВВ: Нет. Не для меня. Поскольку моя мать выходила замуж за американца, мой опыт на самом деле очень просто. И зная то, что я знаю сейчас об историях других иммигрантам, нам действительно очень повезло. Через четыре года мы были мог подать заявление на получение гражданства, и поскольку мне не было восемнадцати, мой гражданство мне дали автоматически, потому что моя мать стала гражданин. И поэтому этот опыт облегчил нам задачу. я имею в виду, что это было всего лишь вопрос о том, чтобы сесть в самолет, прилететь сюда и получить выкл, так что…

(6:17)

CX: Вам нравится? здесь, в Америке?

ВВ: Ну, я должен, это мой дом. Я живу здесь уже шестнадцать лет. Так здесь прошло больше половины моей жизни, я переехал сюда когда мне было одиннадцать, так что… конечно, мне здесь нравится! И я особенно люблю Чикаго.

КС: Отлично, отлично. Так когда вы переехали в Эджуотер?

ВВ: Ну, это интересная история, потому что… Итак, я жил в Авроре, штат Колорадо, в течение девять лет, а потом четыре года ходил в художественную школу в Колумбусе, штат Огайо. полтора года. А потом после этого я жил там без работы, и я подумал: «Что я собираюсь делать со своей жизнью? Я безработные. Я работаю в Home Depot, и это ужасно. я иметь художественное образование». Поэтому по прихоти я переехал в Чикаго. я имел тетя, которая до сих пор живет здесь, хотя мы не говорим больше. И я уговорил ее позволить мне жить с ней. И поэтому я переехал. Я жил с ней. Однако мы не ладили, и так… и в процессе поиска жилья я обратился к друзей в Колумбусе, и я сказал: «О, мой Б-г, я не Знать, что делать! У тебя есть друзья, которые живут здесь? И это так уж случилось, что у меня был друг друга, купил квартиру и в том же месяце нужно было уехать. То, что произошло, она только что съехала, я въехал, и ее квартира оказалась в Эджуотер. Так что очень повезло.

(7:40)

КС: И, ммм… пусть видите ли… вы чувствуете себя здесь, в Эджуотере, как дома?

ВВ: Конечно. я на самом деле очень нравится Эджуотер, просто потому что он такой замечательное сообщество. Это близко к озеру. В нем много красивые здания. Он очень городской и очень разнообразный, и… ты знаешь, что я гей, есть много геев здесь. Так что я чувствую себя очень вовлеченным в сообщество в этом. Но есть также просто чувство общности здесь, которого, я думаю, очень не хватает сообществ. Просто очень интересное место. И я имею сделал мой дом здесь, теперь я живу в Андерсонвилле, всего в квартале отсюда. Это просто замечательно. Полоса на Кларк-стрит очень яркая. Он процветает, и это действительно похоже на место, где другие места желают, чтобы они были. я чувствую, что это очень повезло, что я здесь.

(8:32)

CX: Не могли бы вы сказать мне немного больше о том, когда вы сказали, что чувствуете чувство общности здесь, что вы чувствуете, что другим сообществам не хватает? Мог бы дать тебе давай примеры? Вы можете что-нибудь придумать?

ВВ: Ну просто факт, что в этом районе есть историческое общество, и не только один, но два. Есть Историческое общество Эджуотера, и затем есть Шведский музей, и просто количество… так что Я чувствую, что это показывает… а затем Палата Андерсонвилля Торговля очень активна. Здесь три исторических района, организованы людьми. Тот факт, что Эджуотер принадлежит соседство, на самом деле, благодаря работе, проделанной одним человеком. Так что я думаю, что многое из этого говорит о людях, действительно заботящихся об этом сообщество, и это просто… Богатство истории, которое здесь. Люди действительно дорожат этим. И только уровень успеха, который пользуется, в пределах города, из всех сообществ Северной стороны, я чувствую, что это очень хорошо сделано, это очень … своего рода верхняя корка, но она все еще очень доступна, потому что это достаточно далеко от центра, и все квартиры в многоэтажках студии, так что это совсем другой микс. Я сам жил в Студия, которая была очень недорогой. Сейчас я живу со своим парнем в квартира очень дорогая, но к счастью между нами двумя мы можем заставить его работать.

Мне так кажется разница в том, что заставляет это работать. Есть районы как Хилсон или Гумбольдт Парк, люди… районы, которые джентрифицированные, как Линкольн-парк или Уикер-парк, Логан-сквер, все эти места, которые были, которые были очень похожи, но есть… где они облагородили до такой степени, что вытеснили всех остальных людей. Людям нравятся иммигранты, которые приезжают, но на самом деле у них нет средства, чтобы заплатить полторы тысячи долларов за квартиру. Но здесь, можно иметь квартиру за пятьсот, семьсот долларов, где… и раньше у них были квартиры по пятнадцать сто долларов. Эта разница и заставляет его работать.

(10:26)

CX: Что у вас любимый опыт здесь, в Эджуотере?

ВВ: У меня так много! Одним из моих любимых впечатлений, конечно же, было множество и замечательные фестивали. Midsommarfest действительно просто восхитительный, и просто толпы людей, празднующие на улице, пока, как шесть в утро, и просто… очень, очень, очень мило. И здесь разнообразие. Просто много опыта на самом деле. Это где я встретила своего парня, так что, конечно, весь мой опыт и все мои чудесные счастливые воспоминания здесь с ним… и озеро… Трудно выбрать один.

CX: Что было самая большая перемена для вас с тех пор, как вы переехали в Эджуотер?

ВВ: Каким образом?

СХ: Никак. В так или иначе.

ВВ: Ну знаешь, Я имею в виду Колумбус, штат Огайо, где я вырос как личность, но Эджуотер действительно положил начало моей профессиональной жизни. Так что я начать новую карьеру, и это очень интересно. И поэтому, возможно это было самым большим изменением, такое ощущение, что вот где вид, где моя взрослая жизнь началась. И просто, конечно, собирается от одиноких и свиданий, до совершенных и состоящих в совершенных отношения были действительно большой переменой для меня. И это просто на каждом этапе кажется, что Эджуотер помогает. Это как просто идеальное место, чтобы все это произошло. я вроде как фанат [смеется]. Я большой ботаник в этом.

(12:01)

СХ: А как вы видишь людей в Эджуотере? Как они вообще относятся к вам?

ВВ: Отлично. Каждый вот прелесть. Люди болтают на улице, я разговариваю со своими соседи. В нем ощущается очень маленький город, что, я думаю, также не хватает в своем роде этой городской обстановке. Но это как мы дружу с… Я дружу с бариста Starbucks. Я знаю этого человека… Я дружу с бахаи. человек, который держит персидский магазин вниз по улице. я пошел в каждый ресторан, у меня есть друзья, которые живут по соседству. Так мы просто встретимся за кофе, и это просто очень… что был вопрос? О люди…

CX: Да как же… как ты чувствуешь, что люди относятся к тебе здесь, в Эджуотере.

ВВ: Хорошо, да. Все классные. Извините, я просто… бессвязно.

CX: Нет, ты отлично. Ты в порядке. Таким образом, вы чувствуете, что ладите с другими люди на вашей работе, или… ну вы знаете…?

ВВ: Ну моя работа не в Эджуотере. Работа у меня очень, какая-то странная…

КС: Ну вот, в Эджуотер, может быть, место, где ты находишься, ты чувствуешь себя ладить с людьми здесь?

ВВ: Конечно, из курс. Люди здесь просто… Только то, что ты можешь пойти по улице и завязать случайный разговор с кем-нибудь. Это очень легко сделать здесь, и это заставляет вас чувствовать, что вы говорите кому-то на тридцать секунд на улице, и это просто скрасит ваш день. Так что это хорошо. Район просто действительно странно. Я имею в виду, что есть грузовик с едой для собак, который я думаю… не обычно. И есть человек, у которого все средства к существованию основаны на кукольном представлении на велосипеде. Итак, вещи как это действительно создать чувство общности также. Делает это очень яркий.

(13:44)

CX: Тяжело было Учить английский?

ВВ: Нет. Английский был мне очень легко учиться. Я поступил в среднюю школу, когда пришел в Америка. И они заставили меня сдать ESL [английский как второй язык], но к концу первого семестра меня фактически выгнали из ESL, потому что мой английский был слишком хорош. К сожалению, я любил будучи в ESL.

CX: Были ли у вас предыдущее знание языка?

ВВ: Моя мама учитель. Она была учителем средней школы, так что один из ее друзей был, конечно же, учитель английского языка. Она сама учила литература и продолжает существовать до сих пор. Она до сих пор преподает литературу. Так что женщина дала нам несколько уроков. Но это было очень минимально. Большинство моих Английское образование пришло из просмотра телевизора. Я смотрел телек Табби и Могучие рейнджеры. Первый день мне очень запомнился точнее, в самый первый день моего приезда в Америку. мой самый первый целый день на другом континенте, я провел день за просмотром Power Марафон «Рейнджерс» на Nickelodeon, просто потому, что я не знал какого черта я делал. Это все был шок. Так просто, я тоже был… Есть еще разрыв, возрастной диапазон. Если ты придешь слишком рано, ты забудь, что твоя мать говорила тебе. Если вы придете слишком поздно, вы иметь акцент. Я попал как раз в то окно времени, когда Я по-прежнему свободно говорю по-русски, а также могу говорить без акцента.

15:03

CX: Отлично, классно. Являетесь ли вы частью… вы участвуете или участвуете в каком-либо организации здесь, в Эджуотере?

ВВ: Ну, я связан с Историческим обществом. За пределами этого видео записывая, я проделал для них маркетинговую работу, но не действительно, честно. Я просто получаю … это один из вещи, о которых я только узнаю, некоммерческий мир и начинает волонтерить в некоторых местах, так что участие в этом смысл. Но на самом деле я не был очень вовлечен. Несмотря на мою любовь окрестностей и всей захватывающей вибрации, которая здесь происходит, Я не сделал много, чтобы вернуть.

(15:42)

КС: Может позже.

ВВ: Да, конечно. Но теперь, когда я играю с некоммерческим миром, я иметь.

КС: Верно, верно. Есть ли у вас семья на родине?

ВВ: Да. Мой мама — моя единственная семья здесь, в Штатах. У меня есть мой бабушка и две мои тети, две двоюродные сестры, так что очень маленькая семья. я на самом деле говорил с моей бабушкой сегодня, я использовал Skype, чтобы позвонить. Она все еще болтается, в свои восемьдесят. Я использовал Skype для общения с ней я звоню ей примерно три раза в неделю. Около тридцати минут вовремя.

CX: Вы когда-нибудь думаете или планируете привезти их сюда, в Штаты?

ВВ: Знаешь, это что-то мы заигрались, но визовая ситуация с Россией очень трудно из-за бесконечного множества политических споров что происходит между Россией и Америкой. Это просто очень сложно получить визу. Мы заинтересованы в их спонсорстве, но это просто очень дорого. У нас не было средств в то время, и теперь они не заинтересованы в приезде.

(16:49)

КС: А, понятно. Так с какой культурой вы себя отождествляете?

ВВ: Ну не знаю действительно имеют идентичность насколько культура. я не очень считаю себя американцем, и я точно не русский. Так что я как бы между. Это какой-то странный вопрос. Я имею в виду, что люблю Америку. Я люблю американцев. Я встречаюсь с одним. Но Я не знаю… это странно. я вроде между.

CX: Вы хотите вы как бы берете смесь из этой культуры и этой культуры?

ВВ: В смысле, я однозначно американизированный.

СХ: Так ты чувствуешь американский.

ВВ: Я чувствую себя американцем. Я просто не называю себя американцем. Просто… я прожил здесь шестнадцать лет. Я должен называть себя как-то. Но я имею в виду, я действительно собрал что-то вроде… у меня есть что-то вроде сборка. Вы можете вывести Россию из мальчика… или вы можете вывезти мальчика из России, но не Россию из мальчика. Я имею в виду, мои любимые продукты по-прежнему квашеная капуста, сметана и масло. Капуста, колбаса, что угодно. Семена мака и все такое чудесное вещи. Но пребывание в Америке позволило мне как бы расширить кругозор. горизонты, так сказать. Моя любимая еда, которую я готовлю, это тайская еда. Я люблю Эфиопская еда. Я просто люблю все культуры. И это часть радость жизни здесь, особенно в этом разнообразном районе. Ты Аргайл немного к югу от нас, Девон к северу от нас, и все что позволяет мне отождествлять себя с гораздо большим, чем просто американцем, или просто быть русским.

(18:21)

CX: Вы когда-нибудь хотели вы могли бы вернуться домой?

ВВ: О, Б-г нет.

КС: Нет?

ВВ: России нет хочу геев прямо сейчас, так что… меня могут избить и убить. То, что сейчас происходит в России, просто ужасно. Просто Россия находится в очень… Это очень старая страна. Его рос. Он превратился из очень старого и очень, очень сельского в очень современный очень быстро. Просто много пережил боли роста, и я чувствую, что это пройдет, как и Америка сделала это во многих отношениях. Но ты не хочешь быть геем живёт сейчас в России. Без вопросов… Вообще-то я не разговариваю с моими родственниками отчасти из-за этого. я говорю с моя бабушка, и она знает, что я гей и что я встречаюсь с мужчиной, и мои родственники тоже. Я подключен к ним на Facebook, и они могут видеть все это. Но это вышло в один момент что они думали, что это не нормально, и поэтому я не разговариваю с их. Так вот что.

(19:22)

КС: Это очень грустный.

ВВ: Но я не очень расстроен по этому поводу или что-то в этом роде, так что я не теряю спать над этим [смеется].

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *